В первой, второй, третьей, четвёртой, пятой, шестой и седьмой частях своей статьи я подробно обсуждал историю, описание и происхождение орлов. Здесь же мне бы хотелось закончить статью на рассказе об известных птицах и их именах и прозвищах.
Примечание: Данная часть статьи является полностью основанной на канонических материалах Толкина, а не какими-то "бреднями" автора или его "больными фантазиями".
Известные орлы
Торондор. Предок Гваихира и Ландровала, деяния которого насчитывали около 600 лет. Его судьба после Войны Гнева неизвестна.
Гваихир. Орёл, известный благодаря своим подвигам в Третью Эпоху, а именно, спасение Гэндальфа и Компании от смерти, участие в Битве Пяти Воинств, помощь волшебнику, когда тот оказался в Ортанке, сражение у Мораннона с назгул и, наконец, спасение Фродо и Сэма из Мордора.
Ландровал. Двоюродный брат Гваихира, который упоминается только в конце «Возвращения Короля». Участвовал в сражении у Врат Мордора и помог отнести Фродо и Сэма в Итилиэн. Его имя означает «Ширококрылый», от ланд «открытое пространство, простор» и -ровал«большое крыло (орла)».
Менельдор. Юный орёл, который участвовал в битве у Мораннона и помог Фродо и Сэму попасть в Итилиэн. Его имя означает «Владыка небес», от менель «небеса» и -(н)дор «владыка».
Эльторон. Имя собственное орла, которое упомянуто в «Статье «Т» «Этимологий» V тома «Истории Средиземья». Означает «Орёл небес».
Имена
Слово «орлы» имеет следующие эквиваленты в Синдарине и в Квенья:
Эа/Эар/Эарен. Является поэтическим словом и означает «орёл». Его аналогом на Нолдорине (Синдарине) будет иор/иорот [Парма Эльдаламберон № 11», «Статья «Э»].
Нарика. Адунайское слово, которым нуменорцы обозначали орлов.
Троно/Трону/Тронду.Отвергнутые варианты слова «орёл» на Нолдорине (Синдарине), приведённые в 46 номере журнала «Виньяр Тенгвар».
Сороно. Квенийский аналог слова «орёл», встречающийся в 46 номере журнала «Виньяр Тенгвар».
Сорон/Сорне. Два квенийских аналога слова «орёл», приведённые в 10-м номере журнала «Парма Эльдаламберон».
Трон. Нолдоринский (синдаринский) аналог слова «орёл» [«Виньяр Тенгвар № 46»].
Сторо/Сторн. Два слова на данийском (языке Зелёных эльфов Оссирианда), которые означают «орёл» [«Виньяр Тенгвар № 46»].
Эсторн. Илькоринское (синдаринское) слово, которое встречается в 46 номере журнала «Виньяр Тенгвар» и означает «орёл».
Торн. Слово из языка илькоринов (синдар), означающее «орёл» и приведённое в «Статье «Т» «Этимологий».
Турин/Турнин. Слово, являющееся множественным числом от торн«орёл» и приведённое в «Статье «Т» «Этимологий».
Торон/Тарон. Синдаринское слово, означающее «орёл». Его второй вариант встречается в имени гондорского короля, наместника и одного из правителей Арнора.
Терейн/Торон. Множественное число нолдоринских (синдаринских) слов тори торон [«История Средиземья, том V», «Этимологии: Статья «T»].
Торонен. Древняя форма слова «орёл» на Нолдорине (Синдарине) в родительном падеже единственном числе [«История Средиземья, том V», «Этимологии: Статья «T»].
Сорнен. Древняя форма слова «орёл» на Квенья [«История Средиземья, том V», «Этимологии: Статья «T»].
Торнхот. Название для орлов, которое упоминается лишь в «Падении Гондолина» II части «Утраченных Сказаний», когда Торондор замечает орков, напавших на уцелевших эльфов Гондолина.
Анаксартон. В «Эльдамо», в статье «Анаксартон Оньялие», Пол Страк предполагает, что это слово переводится как «орёл» и выглядит как множественное число от Анаксарта.
Прозвища
Кроме имён, орлы носили несколько прозвищ:
Свидетели Манвэ. Так орлов называли нуменорцы, когда те кружили над человеком, поднявшимся на Менельтарму.
Великие Орлы. Название, которого удостоились лишь орлы Мглистых гор — самые благородные птицы своего вида.
Орлы Владык Запада и Севера. Такое название приведено в «Полном руководстве по Средиземью» Роберта Фостера в «Статье «О».
Посланцы Манвэ. Это название употреблялось по отношению к орлам потому, что именно Владыка Валар и отправил их в Средиземье.
Источники
1. «Книга Утраченных Сказаний: Часть 2» — Дж. Толкин: «Падение Гондолина»
2. «История Средиземья, том IV» — Дж. Толкин: «Самый ранний «Сильмариллион».
3. «История Средиземья, том V» — Дж. Толкин: «Этимологии».
4. «История Средиземья, том IX» — Дж. Толкин: «История Фродо и Сэма в Мордоре», «Записки клуба «Мнение».
5. «История Средиземья, том X» — Дж. Толкин: «Анналы Амана», «Преображённые Мифы».
6. «Парма Эльдаламберон № 11» — К. Хостеттер, П. Уинн, К. Гилсон.
7. «Виньяр Тенгвар № 46» — К. Хостеттер, П. Уинн, К. Гилсон.
8. «Хоббит, или Туда и Обратно» — Дж. Толкин: «Из огня да в полымя», «Небывалое пристанище».
9. «Полное руководство по Средиземью» — Роберт Фостер: «Статья «О».
10. «Полный спутник по Толкину» — Дж. Э. А. Тайлер: «Статья «О».
«Властелин Колец» — Дж. Толкин: «Содружество Кольца», «Возвращение короля».
11. «Природа Средиземья» — К. Хостеттер, П. Уинн, К. Гилсон: «О земле и животных Нуменора», «Авторские примечания».
12. «Сильмариллион» — Дж. Толкин: «Глава 1: О начале дней», «Глава 2: Об Аулэ и Йаванне», «Глава 13: О возвращении нолдор», «Глава 18: О гибели Белерианда и смерти Финголфина», «Глава 19: О Берене и Лутиэн», «Глава 22: О гибели Дориата», «Глава 23: О Туоре и падении Гондолина», «Глава 24: О плавании Эарендиля и Войне Гнева», «Акаллабет».
13. «История «Хоббита» — Дж. Рэйтлифф: «Варги и орлы», «Битва Пяти Армий».
14. «Неоконченные Предания Нуменора и Средиземья» — Дж. Толкин: «О Туоре и его приходе в Гондолин», «Описание острова Нуменор».
15. «Эльдам» — Пол Страк: «Статья Анаксартон Оньялие».
16. Все фото взяты из открытых источников.
#литература #искусство #кино #интересные факты #фантастика #фэнтези #культура #творчество #чтение #властелин колец