Найти тему

Ким Хен Джун. И снова о Despacito.

Как вы уже знаете, в комментарии меня попросили написать об этом чудесном кавере, и я обещала, потому что, как мне казалось, говорить о нем могу бесконечно, так же как и слушать.

Но если честно, так как у меня вышло уже несколько статей, я задумалась, а смогу ли я при этом написать что-то новое?

Конечно каждая композиция, вышедшая в серии Музыки Кореи, заслуживает внимательного разбора, настолько они наполнены и продуманны. С другой стороны, они до сих пор вызывают во мне ту же бурю эмоций, что и при первых прослушиваниях.

И это состояние восторженности несколько мешает мне подбирать нужные слова, чтобы лишь ими отразить все аспекты, которые я конечно отмечаю, но с трудом могу выразить в четких фразах, полностью отражающих суть.

Да, думаю, никакие слова полностью не могут всего описать, эти композиции надо смотреть, слушать и чувствовать.

Но все же я считаю важным обратить особое внимание на ту работу, которую проводят Хен Джун и его команда, чтобы доставить нам радость. Всю продуманность, наполненность, виртуозность этих композиций, которые стали лучиком света для нас в тяжелое время.

Я уже упоминала о том, что творчество сильно отражает личность творца, и Despacito еще один яркий пример.

И первое,на что я хотела обратить внимание: именно то, что кавер на эту песню появился в ответ на комментарии активной Латиноамериканской Хенеции, которая выражала желание, чтобы он спел на испанском.

И уже этот ответный ход много говорит о том, что артист не оставляет пожелания без внимания. А дальше идет второй момент, ведь то, как он подошел к делу, тоже говорит о многом: он мог что-то напеть в видео, трансляции или на одном из концертов. Он же решил посвятить каверу целый выпуск Мызыки Кореи. Я уже как-то упоминала, что умение исполнять каверы является для меня еще одним пунктом для оценки артиста, и надо сказать я вообще люблю то, как Хен Джун исполняет каверы.

Но сейчас мы перейдем именно к Despacito. Оригинал этой песни конечно выстрелил и стал достаточно популярен. Но в принципе для меня просто хороший образчик качественный попсы. Заводная мелодия, которая заседает в мозгу, но лично у меня не оставляет следа в сердце. К ней вполне можно отнести цитату из одного фильма: " вертикальное выражение горизонтального желания". Так что в оригинале для меня это песня страстная, но поверхностная. Ни в коем случае не хочу конечно её принизить, такие песни тоже нужны.

Ким Хен Джун выбрал эту композицию для Музыки Кореи и не просто скопировал, но сделал собственную интерпретацию, которая удивительно гармонично вписывается в этот его проект, и в то же время не теряет своего латинского колорита.

Мы снова слышим потрясающий дуэт гитары и голоса, но эти переливы и переходы характерны именно для испанских и латиноамериканских мелодий, они уже создают определенную атмосферу и будят фантазию.

И голос: завораживающий, нежный, чувственный, язык для Хен Джуна не родной, но он и тут поет, передавая эмоции от сердца к сердцу.

Очистив от шелухи, он придал песне душевности. Это уже не просто мимолетное желание, это песня влюбленного, который очаровывает, гипнотизирует, завораживает свою возлюбленную, эти слова уже не просто обертка, они наполнены искреннем чувством и томлением. Искренность, осознанность и душевность - вот то, что принес в эту песню Хен Джун.

Не знаю имею ли я право, но мне хочется привести не только свое мнения но и выдержки из комментариев того времени от носителей языка и культуры, конечно это авто перевод:

Кристина Варела
1 час назад
Боже мой, я не могу описать эмоции, которые вызывает у меня его исполнение на испанском, такое нежное, такое чувственное, такое профессиональное, спасибо за ваши усилия и преданность делу, отличное произношение в WoW, без сомнения, этот кавер будет востребован мир. Я люблю вас!

Алекса Луритэ
"Голос Джуна подчеркивает чувство, которого нет в интерпретации Луиса Фонси. Луис подчеркивает желание тела в напряженном и неистовом ритме, нетерпеливое и сиюминутное желание. В то время как голос Ким умудряется раскрыть скрытое чувство за желанием."
"Это было непросто, потому что тексты априори подчеркивают непосредственное желание. В голосе Ким произошла неожиданная перемена в моих чувствах с женской точки зрения. Пример: если бы кто-то использовал эту лирику, чтобы заявить о себе, женщине было бы легче понять, что даже если лирика раскрывает характеристики желания, она не почувствует себя оскорбленной, если она будет сделана и услышана интерпретацией и голосом Ким."

В заключение предлагаю еще раз послушать этот прекрасный кавер, который у меня не закрывался все лето и сейчас вызывает все то же волнение, как при первом прослушивании.

MUSIC IN KOREA season2 - Despacito(Covered by KIMHYUNJOONG)

Ким Хен Джун. В предвкушении завтра.
Лена М. В гостях у мышки )6 мая 2021
Ким Хен Джун. MUSIC IN KOREA season2 - Despacito(Covered by KIMHYUNJOONG)
Лена М. В гостях у мышки )7 мая 2021

#ким хен джун #музыка #корея #интересно #кавер