АМАТЕРАСУ О МИКАМИ — верховное божество в японской мифологии и богиня-прародительница императорской семьи. Аматэрасу родилась, когда бог-создатель Изанаги промыл свой левый глаз. Согласно «Нихонги» , Изанаги затем сказал: «Ты, Аматэрасу О миками, правишь Высокой Небесной Равниной». Далее в «Нихонги» говорится, что ее внук, Амацухико Хико-хонониниги-но Микото, спустился на землю и что один из его потомков, Дзимму (Каму-ямато-иварэхико), взошел на трон в качестве первого императора Японии в 660 г. до н.э. Это объяснение, однако, оспаривается современными историками, потому что, среди прочего, в то время не существовало центрального правительства, способного контролировать местных лидеров.
Слово аматэрасу буквально означает «сияющая на небесах», а о миками означает «великая богиня». Следовательно, «сияющее небо-великое-августовское-божество» Чемберлена является более точным переводом слова аматерасу ō миками, чем более распространенное «богиня солнца». В « Нихонги » говорится, что ее прежнее имя было Аматэрасу Хирумэ -но Мути. Мучи — это суффикс, используемый для обозначения уважаемого человека или божества. Согласно Оригути, hirume означает «жена солнца», а не само солнце. На японском хи означает «дух», а также «солнце» означает «женщина», а также «жена». Некоторая путаница возникла из-за этой проблемы множественности значений. Кажется, что первоначально имя этого божества означало «великая женщина-дух», но позже хи было неправильно истолковано как «солнце», и в конце концов это божество стало называться богиней солнца. Хотя в храме Исэ, где была обожествлена Аматерасу, сохранились сотни ритуалов, ни один из них не связан с солнцем. Этот факт подтверждает приведенное выше утверждение, что Аматэрасу не означает «богиня солнца».
Без сомнения, самым драматическим событием в японской мифологии было отступление Аматэрасу в Скалу Небесной Пещеры, вызванное поведением Сусано-о, ее младшего брата. Сначала он разрушил раздел рисовых полей, разбитых Аматэрасу, засыпал канавы и засыпал дворец экскрементами. Пока она сидела в своем ткацком зале, наблюдая за плетением одежд божеств, он пробил дыру в крыше, и через нее упала пегая лошадь, с которой он содрал кожу. Женщина, ткавшая небесные одежды, была так встревожена этим зрелищем, что ударилась гениталиями о челнок и умерла. В ужасе Аматерасу спряталась в Небесной пещере, и небесный мир погрузился во тьму. Восемьсот мириадов божеств собрались, чтобы выманить Аматэрасу из пещеры. Среди них Амэ-но Удзумэ, женское божество, сыграла самую важную роль: «Она стала одержимой божеством, обнажила свою грудь и спустила ленту юбки до гениталий. Затем небесный мир содрогнулся, когда восемьсот мириадов божеств засмеялись одновременно». Ее любопытство пробудилось, Аматэрасу открыла дверь Скалы Небесной Пещеры и вышла.
В то время как Кодзики утверждает, что женщина, ткавшая одежду, была ранена в половые органы, Нихонги говорит, что сама Аматэрасу была ранена, не уточняя, как именно. В «Нихонги » также не упоминаются подробности деятельности Амэ-но Удзумэ. Вероятно, из-за конфуцианских влияний редакторы «Нихонги» модерировал сексуальный материал в исходных текстах. Тем не менее, основным мотивом этого мифа является прекращение размножения через разрушение женских половых органов и повторное появление, что предполагает возобновление размножения. Этот миф почти наверняка сопровождался бы ритуалом празднования прихода весны, сезона возрождения в природе. После возрождения весной Аматэрасу внимательно следит за развитием сельскохозяйственной деятельности как хранитель урожая до осени.
Аматэрасу тесно связан в японской мифологии с зеркалами. Говорят, что она подарила Амэ-но Осихо-мими драгоценное бронзовое зеркало, сказав: «Дитя мое, пусть будет так, как будто ты смотришь на меня». Это зеркало, согласно Нихонги, затем передавалось от императора к императору как одна из трех императорских регалий, символов имперской легитимности. Сотни бронзовых зеркал были найдены в древних гробницах на западе Японии, и («История трех королевств»), китайская династическая история, утверждает, что в 239 году японской королеве подарили сто зеркал, потому что они были ее любимыми предметами. Эти отчеты предполагают, что зеркала были чрезвычайно важными религиозными объектами для ранних японцев. Древние народы, в том числе древние японцы, с благоговением относились к зеркалам и часто считали, что отражение в зеркале — это дух человека. Таким образом, была установлена традиция зеркал как объектов поклонения. Затем это стало связано с более ранним поклонением «духовной женщине», и, наконец, зеркало стало считаться самой Аматэрасу.
Рождение богини Солнца.
В легендарном рассказе Кодзики ( Записи о древних делах ) бог Изанаги и богиня Идзанами создали острова Японии. Изанами продолжает рождать множество божеств природных явлений, таких как море, горы, трава и ветер, а также корабли и еда. Однако при рождении божества огня Кагуцучи она обжигает свои гениталии и умирает от полученных травм. Скорбящий и одинокий, Изанаги ищет ее в Ёми, царстве мертвых. Идзанами говорит ему, что он не должен смотреть на нее, но он не следует ее словам и обнаруживает, что она превратилась в гниющий труп, покрытый личинками.
В ужасе Изанаги убегает от Ёми, стряхивая нескольких преследователей. Когда он возвращается в наш мир (Ашихара-но Накацукуни), он ритуально очищает себя в устье реки Тачибана в Химуке. Когда он умывает лицо, появляются три божества: богиня солнца Аматэрасу, когда он льет воду на левый глаз, бог луны Цукуёми, когда он льет воду на правый глаз, и Сусаноо, когда он льет воду на нос. Эти трое считаются самыми важными из потомков Изанаги.
В древней Японии топонимы передавали характеристики земли. Химука (日向) представляет собой современную префектуру Миядзаки, обращенную (向かう) к щедрому солнцу (日) на восточном побережье Нитинань у вод Тихого океана. С точки зрения центральной провинции Ямато это также считалось благоприятным местом, в другом прочтении Химука - это место, где солнце (日) движется (向 か う) на запад от Ямато.
Татибана получила свое название от вечнозеленого дерева с ярко окрашенными цитрусовыми плодами. Во втором томе Кодзики написано, что дерево было привезено из Токойо, земли вечной молодости за морем. Другими словами, Тачибана в Химуке — полная противоположность мрачной стране мертвых и идеальное место для очищения, поэтому здесь появились три божества. Изанаги очень обрадовался их рождению, поставив Аматэрасу правителем небесной равнины.
Высшее божество
Как показывают кандзи имени Аматэрасу (天, ама ; 照, терасу ), она была богиней солнца, сияющей (照) с небес (天). История о том, как она запирается в пещере, демонстрирует степень ее силы в этой роли. Когда ее младший брат Сусаноо сеет хаос на небесной равнине, испуганная Аматэрасу прячется в пещере, погружая и небо, и мир во тьму, что вызывает всевозможные бедствия. Множество богов собираются и обсуждают, что делать, решая провести ритуал, включающий непристойный танец и громкий смех, призывая ее выйти. Аматэрасу выманивают из пещеры и снова сияет на земле и небе.
Ее свет необходим в обеих сферах. Вот почему Кодзики говорит, что ее потомки пришли в мир, чтобы править Японией как императоры. Легитимацию раннего японского государства Ямато можно назвать главной темой легенд Кодзики. Это также причина, по которой Аматэрасу почитается как высшее божество в японской мифологии.
Пещерный ритуал
Ритуалом, проводимым за пределами пещеры, руководит бог мудрости Омойкане. В это время два божества делают священное зеркало (Ята-но-кагами) и бусы (Ясака-но-магатама), которые являются двумя из трех предметов Императорских регалий. Третий — священный меч (Кусанаги-но-цуруги) — появляется в более позднем эпизоде в Кодзики .
Еще два бога совершают нечто вроде гадания, сжигая плечевую кость оленя над корой хахаки, или черемухи, и читая образовавшиеся трещины в кости. Затем они соответственно делают подношения и произносят ритуальную молитву.
Затем богиня Аменозумэ впадает в безумие, обнажая грудь и сбрасывая юбку во время танца. Прямые ссылки на ее грудь и гениталии происходят из поклонения жизненной силе женщин как детородных, силе, которая может вернуть мир в нормальное русло.
Когда Аменодзуме танцует, восемьсот мириадов богов смеются и говорят уже встревоженной Аматэрасу, что есть божество более могущественное, чем она. Когда другой бог протягивает зеркало, Аматэрасу думает, что это «могущественное божество», о котором они говорят. Сомневаясь, она подходит ближе, и сильнорукий бог берет ее за руку и полностью вытаскивает из пещеры. Подобно тому, как Аматэрасу считается предком японских императоров, некоторые из богов в этой истории считаются предками крупных кланов. Так, в божественном мифе Кодзики воспроизводится образ императора VIII века, окруженного поддерживающими его кланами двора Ямато.
Некоторые предполагают, что мотив исчезновения и возрождения солнца основан на природных явлениях затмений или зимнего солнцестояния. Легко представить, что вдохновением послужил шок от полного солнечного затмения, но маловероятно, чтобы легенда закрепилась из-за такого редкого события и без повторения, необходимого для передачи истории из поколения в поколение. Хотя это и не так зрелищно, я думаю, вполне вероятно, что естественный цикл возвращения весны после ослабления солнца до зимнего солнцестояния послужил основой для этой истории.
Назначающий орган
Храм Исэ посвящен Аматэрасу как высшему национальному божеству, но иногда она проявляет почтение к безымянным, неуказанным богам. Незадолго до рассказа о пещере в Кодзики она описывается как работающая над изготовлением небесных одежд. Почему это?
В «Нихон сёки» ( «Хроники Японии» ), другой ранней истории, Аматэрасу также известна как Охирумэ. Некоторые предполагают, что это имя может быть прочитано как описание мико или «служанки», почитающей бога солнца мужского пола, но позже она была преобразована в богиню солнца. Поскольку в мифах со всего мира есть много примеров богов солнца, в этой идее может быть что-то, а это означает, что в летописях время от времени появляются следы Аматэрасу с более низким статусом.
Кодзики был написан, чтобы узаконить ритуальную власть императора над государством. Теоретически было бы невозможно передать одному человеку власть над людьми столь разных ценностей и верований на японских островах. Тем не менее, иерархия Аматэрасу и низших богов отражала иерархию императорского двора, предками которого они, как говорят, были, представляя императора как объединяющего религиозное мышление страны. В силу того, что он был потомком богини солнца, император считал свое положение и власть гарантированными.
#магия
#ведьма
#япония
#япония рядом
#колдовство
#эзотерика
#саморазвитие
#викка
#шаманизм