Иностранная студентка из Ирана Атефе Садат заканчивает магистратуру в Институте прикладного искусства СПбГУПТД и уже получила квоту на обучение в аспирантуре. О том, как проявлять инициативу, несмотря на языковой барьер, и как искусство помогает нам понимать друг друга, читайте в нашем интервью*.
— Атефе, как вы узнали об СПбГУПТД?
— Мой дедушка по маме родился в Советском Союзе, поэтому я всегда интересовалась русской культурой и российскими дизайнерами. В Иране я обратилась в агентство, которое помогает студентам поступить в зарубежный университет. Один из сотрудников рассказал мне об этом замечательном университете, он сам закончил здесь аспирантуру. Я изучила информацию о вузе и была в восторге от мероприятий, выставок и показов, которые здесь проводятся. Я была очень взволнована, поступив в СПбГУПТД.
— Расскажите о своей коллекции украшений, которую вы представите в качестве выпускного проекта.
— В своей коллекции я сочетаю две культуры, русскую и иранскую, и бережное отношение к природе. Я использую древнюю персидскую технику инкрустации по дереву, которая называется «хатам», и русскую хохломскую роспись. В качестве источника вдохновения я также выбрала шесть яиц из музея Фаберже. Для создания цвета я применяю натуральные красители, например, фрукты, благодаря чему мои украшения не вредят окружающей среде. В качестве материала я использую остатки древесины. Когда я училась на бакалавриате в Иране, мы много работали с деревом, делали чашки, миски. После этих занятий много ненужных кусков древесины выкидывалосьв мусор. Я забирала такой «мусор» домой и думала над тем, что я могу с ним сделать. В итоге я создаю из него украшения.
Я бы очень хотела написать книгу о том, как я создаю свои коллекции. Также я хочу провести эксперимент: посадить одно древесное изделие в землю и понаблюдать, что с ним произойдет. Из-за обработки натуральными природными красителями вскоре на дереве должны вырасти грибы, оно должно снова стать частью природы.
— Наш университет представлял Россию на Iran Craft Week. Расскажите, как вы начали заниматься организацией этого мероприятия.
— Я сотрудничаю с австралийским журналом и также сама являюсь издателем международного журнала на английском и итальянском языках о ремеслах и культуре. Эта деятельность позволила мне найти людей, с которыми мы начали работать над Iran Craft Week 2021. В проекте принимали участие представители из 29 стран: Бразилии, Индии, Австралии, Италии, Англии, Малайзии, Нидерландов и других. Участником со стороны России стал наш Институт прикладного искусства. Мероприятия в рамках проекта проходили онлайн. В организации программы со стороны России нам помогла «Точка кипения — ПромТехДизайн» в СПбГУПТД, откуда мы проводили вебинары о русском национальном костюме и новых техниках ювелирного дизайна. Я была счастлива, что кафедра поддержала мою инициативу и приняла участие в Iran Craft Week, для меня было важно, чтобы мой университет представлял Россию в этом проекте.
— Атефе, как опыт обучения в России повлиял на Вас, на Ваше становление?
— Во время учебы в Санкт-Петербурге я поняла, что мы можем понимать друг друга через искусство независимо от того, на каком языке мы говорим. Это показали мне мои преподаватели, в частности, я очень благодарна Жуковой Любови Тимофеевне, которая помогала мне во время сложного периода адаптации и продолжает поддерживать меня. Я действительно верю в то, что искусство не нуждается в языке.
Я бы очень хотела организовать какие-то совместные конференции, воркшопы или другие мероприятия между университетом в Иране, где я закончила бакалавриат, и СПбГУПТД. В Тегеранском университете искусств у нас совсем нет занятий по камню, а в Институте прикладного искусства нас не учили работать с деревом. Этот обмен опытом мог бы стать одним из направлений сотрудничества.
*Переведено на русский язык.