- Моя бабушка-настоящая испанка. Она родилась в маленьком городке Пинеда-де-Мар под Барселоной в 1933 году. Когда в Испании к власти пришел диктатор Франко и многих испанских детей эвакуировали в Советский Союз, то маленькая Лусия, моя бабушка, тоже оказалась в огромной незнакомой стране, и ее приютила большая семья, где уже было трое детей- две семилетние девочки-близнецы и десятилетний Михаил, который потом стал моим дедушкой. Удивительная история любви девушки- испанки и русского парня, который знал свою будущую жену с трехлетнего возраста, всегда занимала мое воображение. Даже теперь, когда я, сорокалетняя взрослая тетя, смотрю на эту парочку-Мигеля и Люсю, как они называют друг друга, меня снова поражает их безмятежная и немного наивная вера в вечную и преданную любовь, которой не страшны ни годы, ни расстояния.
Брат или кто?
Маленькая Люся, как ее стали называть в новой семье, быстро освоила трудный русский язык, но часто говорила и на родном каталонском наречии, которое не собиралась забывать. Миша, или Мигель, как упорно называла его Люся-Лусия, с удовольствием повторял необычные словечки и выражения и неожиданно для всех года через три так освоил каталонский диалект испанского языка, что в свои тринадцать уже мог переводить разговорную речь. Когда в дом приходили гости, дети устраивали для них представление: Люся что-то говорила по- испански, а Миша синхронно переводил, да так смешно, что гости просто покатывались со смеху. А еще малышка Лусия умела танцевать фламенко. Гордости приемных родителей не было предела. Тревожило их только, что отношения Миши и Люси совсем не походили на отношения любящих брата и сестры.
Расставание.
Скоро грянула война, немцы рвались к Москве. Маму с тремя детишками срочно отправляли в эвакуацию в далекий Ташкент, а папа, который работал на военном заводе, и его четырнадцатилетний сын Михаил должны были остаться в Москве. Как же горько и совсем не по-детски прощались Люся и Мигель! Я знаю это по рассказам самой моей бабушки Люси, которой тогда еще не было девяти, но в ее жилах текла горячая и страстная кровь ее предков, как у Кармен. Вот только характер у нее был другой-абсолютно преданный и верный. С раннего детства она оказалась способной на такую любовь, которая бывает только в романах.
Юный партизан.
А Миша-Мигель проводил свою юную возлюбленную и сбежал из дома, оставив записку отцу, что уходит в партизаны. Безрассудство и отвага моему дедушке были присущи с раннего детства, и его отец чуть с ума не сошел от тревоги, пытаясь отыскать сына.Но только через три месяца получил от него записку, что Миша в партизанском отряде, просит его простить и уверяет, что с ним все будет хорошо, ведь его хранит любовь его Лусии. Мой дедушка никогда не рассказывал об ужасах войны и сражений. О его героизме я могу судить, когда открываю его коробочки с наградами. Но главное чудо- он остался жив. «Как же я мог умереть, меня хранила любовь моей Люси»
Долгожданная встреча.
Моя прабабушка умерла в Ташкенте перед самой Победой, но три ее девочки, в том числе и Люся, вернулись в Москву. Прадедушkа ненамного пережил жену: он умер в конце сорок пятого. А мой бесшабашный дед с нашими войсками попал в Европу. И ему, видите ли, захотелось добраться до Испании и передать родине своей Лусии горячий привет от нее. Но уже на границе Германии и Франции его арестовали. Потом- пересыльный лагерь, потом ГУЛАГ... «Дед, ты ненормальный? На что ты надеялся?»-тормошила я его в детстве. «Я был молод, котик, - гладил он меня по голове.-Хотелось совершить подвиг в честь своей прекрасной дамы, как Дон Кихот, понимаешь?» Бабушка все это время жила только своей надеждой, что ее Мигель вернется к ней живой и невредимый. В конце 1954 года в дверь нашей старой квартиры постучал незнакомый человек, но Люся его сразу узнала. Ее крик: «Мой Мигель вернулся, я зналa!» сотряс весь наш старинный дом и двор.
Выполненное обещание.
Бабушка Люся и Мигель так и не смогли съездить в Испанию. Но это сделала я, чтобы выполнить намерение деда, за которое он заплатил так дорого, передать привет испанской земле от них обоих и привезти им частичку Испании. И в день 65-летия их свадьбы я торжественно преподнесла им в подарочной коробке душистую ветвь пинии — Испанской сосны из городка Пинеда-де-Мар, что значит «сосновая роща на море», с пожеланиями вечного счастья и вечной любви.