Вообще, они называются "crutch words", что в дословном переводе означает «слова-костыли». В письменной речи советуем их избегать, а вот в неформальных разговорах они могут даже помочь, когда нужно подумать/потянуть время. ⚡️Actually (у нас это «вообще-то», «на самом деле») – слово, о которое часто спотыкаешься в тексте. Подходит, если хочется обсудить с подружками, кому выдать пароли от френдзоны. В серьезных текстах тоже используется, но в прямом значении) ⚡️Basically (а-ля «в принципе», «по сути») В устной речи допустимо, но слегка. ⚡️Honestly («если честно») Хочется спросить: «А обычно ты говоришь нечестно??». ⚡️Like («типа», «кароч», «как его») – одно из самых распространённых слов-паразитов. На YouTube легко найти примеры калифорнийского акцента, фундаментом для которого служит именно слово “like”. Сами этим страдаем в общении с друзьями, каемся. ⚡️Obviously («очевидно», «ясно») Можно употреблять в речи, но писать не имеет смысла, если это и так obviously. В список можно добав
Слова-паразиты в английском языке | Ну, типа, вы поняли...
12 апреля 202212 апр 2022
42
1 мин