Каждый сталкивался с языковым барьером. Но если ваша жизнь, работа, учеба никак не связана с английским, то для посещения различных мест за границей достаточно знать лишь несколько общих фраз.
Сегодня мы рассмотрим тему "Ресторан"
Во-первых, первое, что мы делаем, когда заходим куда-то - здороваемся. Тут всё просто.
1. Hello [хэлоу] - здравствуйте, привет
Знакомое всем хэлоу подходит для любых ситуаций. Отличное, универсальное слово.
2. Good morning [гуд монинг] - доброе утро
3. Good afternoon [гуд афтенун] - добрый день
4. Good evening [гуг ивнинг] - добрый вечер
2,3 и 4 приветствия также универсальны. Применяются также, как и в русском.
Существует также несколько разговорных вариаций приветствий, к которым следует быть готовым:
5. Hi [хай] - привет, приветик
6. What's up? [вотс ап] - дословно "что случилось?" или "как дела?", но, особенно в Америке, этот вопрос не требует ответа и служит заменой hi. В ответ можно просто сказать hello или hi.
В следующей статье мы разберем возможные варианты приветствий
И вот мы уже зашли в ресторан, поздоровались с хостес, теперь нас хотят проводить к столику. Первое, что вас спросят: сколько вас человек?
Вопрос будет звучать примерно: "how many of you will be?" [хау мэни оф ю уил би]. Тут достаточно просто назвать число или показать на пальцах, на крайне случай. Но всё же напомню пару цифр.
1 [уан]
2 [тьу]
3 [фри]
4 [фо]
5 [файв]
Вас проводили за столик, но вас он не устроил, или что-то мешает вам наслаждаться вечером:
1. Could you turn down the air conditioner, please [куд ю тён даун зэ (вэ) эа кондишинэ плиз] -не могли бы вы пожалуйста убавить кондиционер
2. Could you please clean the table [куд ю плиз клин зэ (вэ) тэйбл] - не могли бы вы пожалуйста убрать со стола
3. It's cold here, could you bring a blanket please [итс колд хиэ куд ю брин э блэнкэт плиз] - Здесь холодно, не могли бы вы принести плед
4. Please turn down the music [плиз тирн даун зэ (вэ) мьюзик] - Убавьте пожалуйста музыку
5. This table doesn't suit us. Could you move us to another table? [Зис (вис) тэйбл дазнт сьют аз. Куд ю мув аз ту ановер тэйбл] - Нам не подходит этот столик. Не могли бы вы пересадить нас за другой столик?
Если вам до сих пор не принесли меню, то следует об этом напомнить:
Please bring the menu. [плиз брин зэ(вэ) мэнью] -Принесите пожалуйста меню.
Do you have a menu in Russian? Please bring it. [Ду ю хэв э мэнью ин раш. плиз бринг ит] - У вас есть меню на русском языке? Принесите его пожалуйста.
И вот вы сделали заказ. Надеюсь в выбранном вами заведении будет меню на русском. Но чувствовать себя уверенное в таких ситуациях вам поможет следующая статья, посвященная меню.
Как поблагодарить официанта за принесенное меню и блюда?
Достаточно thank you [фэнкью ю] - спасибо
Надеюсь, вам всё понравилось:) теперь стоит попросить счет.
Please bring the bill [плиз бринг зэ(вэ) бил] - Принесите пожалуйста счет
Check please [чэк плиз] - Счет пожалуйста
На выходе из ресторана следует сказать до свидания и спасибо
Thank you, goodbye [фэнкью гудбай] - спасибо, до свидания
Надеюсь, эта статья была вам полезна, и вы продолжите следить за появлением новых интересных тем в этом аккаунте. Спасибо!