Найти тему
БесИстория | News

5 любопытных фактов о романе К. Воннегута «Колыбель для кошки»

Оглавление

Курт Воннегут – один из самых известных американских писателей 20-го века. В США он по праву признан классиком. Его творчество – это великолепное сочетание сатиры и фантастики. В книгах Воннегута много черного юмора. В своих произведениях он писал о том, что ученые ответственны за собственные изобретения.

В 1963 году классик американской литературы закончил работать над романом «Колыбель для кошки». В нем рассказывается о докторе Феликсе Хониккере. Он изобрел опасное вещество, которое назвал «девятым льдом». Ученый модифицировал воду до кристаллического состояния и плавил ее при температуре почти +46С. Если «девятый лед» в виде крошечного кристалла попадет в реку или озеро, сообщающуюся каким-либо способом с мировым океаном, то все живое на нашей планете погибнет.

 

Номинант премии «Hugo»

 

-2

Роман «Cat's Cradle» причисляют к самым известным произведениям американского классика, которого он прославил на весь мир. С его успехом можно сравнить разве что «Бойню № 5», которую Воннегут закончил писать в 1969 году. В 1964-м за «Колыбель для кошки» автор романа числился в номинантах престижной литературной премии «Hugo».

 

-3

Магистр Чикагского университета

 

В 1947 году Воннегутом была провалена защита магистерской диссертации на антропологической кафедре в Чикагском университете. Через 24 года автор «Колыбели для кошки» стал в этом ВУЗе магистром. Роман произвел на преподавателей колоссальное впечатление и руководство университета таким способом решило выразить свое уважение писателю.

 

Детская игра «Лестница Иакова»

 

Книга «Колыбель для кошки» названа в честь детской игры, в которой должны участвовать двое. Бечевка или нитка, связанная кольцом, растягивается на пальцах двух рук. Второму участнику игры необходимо снять ее своими пальцами. В итоге нитка должна быть переплетена до получения симметричного узора. Затем первому участнику игры следует повторить такие же действия, после чего в дело вступает его партнер и все продолжается по кругу.

Эту игру еще называют «Лестницей Иакова» или силками. Феликсу Хониккеру удалось ее сплести. Его сын Ньют был напуган. Когда вышло первое американское издание «Колыбели для кошки», на обложке книги можно было увидеть сплетенную «Лестницу Иакова».

Также словосочетание «cat's cradle» имеет значение чего-то чрезвычайно запутанного и сложного.

 

-4

Советский вариант «Врагов свободы»

 

Оригинальный текст содержит главу «Враги свободы», к которым автор книги причислил Мао Цзэдуна, императора Вильгельма II, Карла Маркса, безымянного японца, Муссолини, Гитлера, Фиделя Кастро и Сталина. В СССР вышел перевод этой главы с упоминанием лишь о безымянном японце, Бенито Муссолини, Адольфе Гитлере и императоре Вильгельме, но почему-то не Втором, а Первом. В оригинальной книге Ньют дружит с девочкой, родители которой – украинцы. Советский переводчик не упоминает национальность подруги младшего Хониккера.

-5

 

Театральные версии

 

В 2008 году в одном из нью-йоркских театров состоялась премьера мюзикла «Колыбель для кошки», поставленного режиссером Эдвардом Эйнхорном. Через два года на одной из сцен Вашингтона можно было увидеть классическую театральную постановку по роману.

А какие у вас любимые литературные произведения и факты о них? Пишите в комментариях!

———————————————————————————————————

Смотрите также:

Идентичные дни
Поэтический кабачок9 апреля 2022

———————————————————————————————————

Канал «ЛитМузБес»:

ЛитМузБес — об истории искусства | Yandex Zen

———————————————————————————————————

Если вам понравилось, ставьте лайки, пишите комментарии — это очень помогает продвижению канала ☺️