Найти тему

«ДЕЛО СКРИПАЛЕЙ», БУЧА И ДАЛЕЕ ПО СПИСКУ. «Филологическая» агрессия Запада

Тёмные дела на светлом фоне
Тёмные дела на светлом фоне

Помните «дело Скрипалей»? Это было недавно, это было давно. Сначала британская карга Тереза Мэй прошипела по слогам «но-ви-чок», затем как с цепи сорвались. Подняли на ноги Солсбери, где прятали от России своё мутное прошлое Скрипали, отыскали на камерах наблюдения вездесущих Петрова и Боширова, и так далее, и тому подобное.

По «делу Скрипалей» высказались все: президенты, премьер-министры, министры иностранных и внутренних дел. Ясности, как бы, нет до сих пор.

Но она, кажется, есть. «Дело» это, возможно, было задумано 133 года назад.

Обратимся не к сводкам разведанных, к которым у нас, естественно, доступа нет, а к простому слову. Литературному. А именно к слову русского писателя Всеволода Гаршина. Конкретно обращаемся к повести «Надежда Николаевна», написанной в 1885 году. (Издание: В.М. Гаршин, Сочинения. М., «Советская Россия», 1984, с.229-230). Что сразу бросается в глаза? (Используется литературный приём книга в книге). На первой же странице фигурирует «Роман миссис Гей». Вдумаемся: Гей и Мэй – уже созвучие. Дальше. Роман опубликован в «Вестнике Европы». Именно «вестником Европы» Мэй и тогдашний министр иностранных дел Джонсон выбрали ненасытный во всевозможных обвинениях России британский парламент. А как называется роман миссис Гей? Он называется очень двусмысленно: «Она думала, что это не так». Странное дело, уже изначально Гей (или Мэй, что в сущности одно и то же) думала, что это не так. А что именно не так? (То, что никакого отравления не было?) Повесть Гаршина даёт ответ и на этот вопрос. Главный герой романа миссис Гей – возможно, вы не поверите в это с первого раза, но это – мистер Скрипл. Да, да, не больше и не меньше – именно мистер Скрипл. От Скрипла до Скрипаля – всего одна буква. Скрипл – это английское написание Скрипаля. Как же так? Как русский писатель Гаршин за 133 года смог практически до мельчайших деталей предугадать «преступление веков»?

А вот так. Смог, и всё тут. По-моему, это литературное (и одновременно политическое) предвидение прошло мимо и президентов, и премьер-министров, и министров иностранных и внутренних дел.

Между прочим, повесть Гаршина называется «Надежда». Для России это очень важно.

Дело в том, что «филологическая агрессия» Запада в самом разгаре. Если предположить, что некий продвинутый аналитик Ми-6 (или какой-то иной враждебной спецслужбы), случайно прочитав повесть Гаршина, 4 года назад остановил свой выбор на фамилии Скрипл, а затем приспособил для нужд «продвижения демократии» историю реальных Скрипалей, то это может показаться очень смелым предположением. Мало кто читает Гаршина, чтобы это чтение могло взбудоражить весь мир. Но всё-таки взбудоражило.

И Запад, к тому же, и в высокопарных, и мерзопакостных делах не стоит на месте. Стоило «овальному старцу» Байдену недавно употребить слово «бучер», и буквально через пару дней, как по филологическому мановению, выплеснулась фейковая буча, целый Везувий с созвучным городом Бучей.

После этих очевидных, хотя и невероятных совпадений прогрессивному человечеству следует внимательнее приглядываться и прислушиваться к «наглосаксонской» речи, чтобы быть начеку при возникновении новых признаков «филологической агрессии».

-2

Друзья! Подписывайтесь на мой канал! Это будет способствовать росту новых идей и образов! Заранее благодарен!