Найти тему
Совунья

Pulgarcito - по мотивам сказки "Мальчик с пальчик" - Часть 18

— Диего, не пой сегодня и никогда больше не пой на публике пока не вырастишь,— сказала взволнованная Марта, сразу же, как только друзья вошли в комнату Диего и закрыли за собой дверь,— не пой, —повторила она, — и говорить старайся грубым голосом, вот, как Хуан

— Зачем это? Хуану семнадцатый год идёт, вон усы уже растут, я же только четырнадцать разменял недавно

— Делай то, что говорю и тогда останешься целым

— Ты о чем?— удивился Хуан

— О том! Эрнан боялся, что у Диего скоро начнёт меняться голос и он не сможет больше петь так чисто и нежно и тогда этот страшный человек задумал ужасное, он решил,— Марта горько вздохнула,— сделать из него кастрата, дабы голос не утратил своей чистоты, мелодичности, звонкости и звучал так всегда.. Я, с большим трудом, уговорила этого не делать, сказав, что его голос не будет меняться потому что он — карлик и только тогда хозяин поверил

Диего молчал.

— А он будет меняться? — с волнением спросил Хуан,

— Разумеется будет, он же пьёт лечебный отвар, очень скоро наш малыш забасит,— улыбнулась Марта, обняв, по— матерински, Диего и Хуана, хотя ей самой было всего двадцать пять лет,

— друзья, — продолжала она,— мы не знаем этих людей, кто мы для них? Веселая игрушка, которую можно «сломать» или «переделать» , чтобы она работала в угоду их пресыщенной душе

— Клетка, опять клетка,— наконец сказал Диего,—правда, теперь золотая.

СпасиБо тебе, сестрица, за все СпасиБо, Бог да вознаградит тебя за доброту и милосердие,

а сейчас пора готовиться к выступлению, если им не понравится, нас вернут в дом увечных, надо, чтобы обязательно, непременно понравилось.

Петь я, конечно, теперь не стану, но тогда одной лютни мало, наш капельмейстер играл еще на виуэле* и на гитаре, я тоже несколько раз пробовал, думаю, справлюсь

Он открыл дверь, позвал дворецкого, спросил, можно ли принести ему виуэлу, которая была доставлена в считанные минуты.

Диего тронул струны инструмента сперва легким смычком, потом пальцами, как лютню, и инструмент заплакал, заплакал слезами, которые сдерживал сам Диего

из свободных источников
из свободных источников

— Больше двух лет, почти три, я провёл в доме увечных, ты, Хуан, больше шести лет, Марта — девять, девять страшных голодных лет. Что—что, а голодать мы больше не будем и столба позорного в нашей жизни тоже больше не будет

— Не будет,— шепотом повторили друзья

— А теперь одеваемся и на сцену, господа комедианты, публика ждёт, заставим же ее рукоплескать,— уже смеялся Диего, а вместе с ним и его верные спутники

Переодевшись в свои лучшие одежды, друзья ждали Марту, которая надела яркое красное платье с широкой юбкой, расшитой воланами, это платье она сшила сама когда—то на выступления, Эрнан позволил тогда купить яркого дорогого шёлка.

Одевшись, она попросила дворецкого принести ей алых роз, выбрала самые свежие и приколола их в волосы

из свободных источников
из свободных источников

— Сестрица, ты сама как роза — свежа и прекрасна, — восхитились ею, в очередной раз, друзья, когда красавица вышла из своей комнаты, а она опять засмущалась, махнув на них большим веером

— Пора, братцы,— скомандовал Хуан,— ну и сестрицы тоже

Друзья вышли в коридор, дворецкий приказал слугам взять реквизит, который моментально исчез из виду, слышались только гулкие шаги прислуги, уносившей его

—————————————————————————————————————

* Виуэ́ла (исп.— vihuela) — струнный щипковый инструмент семейства виол, распространённый в Испании в XV-VII веках. Первоначально на виуэле играли и смычком, с XVI века только щипком

Данный материал является интеллектуальной собственностью автора. Копирование и прочее использование на разных ресурсах запрещены

следующая часть:

первая часть: