Найти в Дзене

Рукопись о явленіи Оковецкихъ иконъ и о чудесахъ отъ нихъ.

Главнымъ и почти единственнымъ источникомъ свѣдѣній о явленіи иконъ Пресвятыя Богородицы Одигитріи Оковецкія и Животворящаго Креста служитъ хранящаяся въ Оковецкой церкви древняя рукопись о явленіи въ Оковцахъ этихъ иконъ. Кто былъ составителемъ этой рукописи и когда она составлена; опредѣленно неизвѣстно. Авторъ исторической записки о селѣ Оковцахъ, Крыловъ на основаніи помѣщеннаго въ этой рукописи разсказа объ исцѣленіи въ 1660 г. отъ Оковецкихъ явленныхъ иконъ одного Новгородскаго священника отъ тяжкой глазной болѣзни, такъ какъ въ оглавленіи этого разсказа этотъ 1660 годъ, когда совершилось исцѣленіе, названъ нынѣшнимъ годомъ, заключаетъ, что и вся рукопись о явленіи иконъ писана въ 1660 году . Это заключеніе очень достовѣрно. Дѣйствительно эту рукопись никакъ нельзя считать современною самому явленію иконъ, т.е. составленною въ 1539 и 1540 гг., потому что составитель ея, въ сказаніи о явленіи иконъ, говоря мѣстами объ исцѣленіяхъ, совершившихся при явленіи ихъ, но говоря очень кра

Главнымъ и почти единственнымъ источникомъ свѣдѣній о явленіи иконъ Пресвятыя Богородицы Одигитріи Оковецкія и Животворящаго Креста служитъ хранящаяся въ Оковецкой церкви древняя рукопись о явленіи въ Оковцахъ этихъ иконъ. Кто былъ составителемъ этой рукописи и когда она составлена; опредѣленно неизвѣстно. Авторъ исторической записки о селѣ Оковцахъ, Крыловъ на основаніи помѣщеннаго въ этой рукописи разсказа объ исцѣленіи въ 1660 г. отъ Оковецкихъ явленныхъ иконъ одного Новгородскаго священника отъ тяжкой глазной болѣзни, такъ какъ въ оглавленіи этого разсказа этотъ 1660 годъ, когда совершилось исцѣленіе, названъ нынѣшнимъ годомъ, заключаетъ, что и вся рукопись о явленіи иконъ писана въ 1660 году . Это заключеніе очень достовѣрно. Дѣйствительно эту рукопись никакъ нельзя считать современною самому явленію иконъ, т.е. составленною въ 1539 и 1540 гг., потому что составитель ея, въ сказаніи о явленіи иконъ, говоря мѣстами объ исцѣленіяхъ, совершившихся при явленіи ихъ, но говоря очень кратко, съ показаніемъ только числа исцѣленныхъ, а не самыхъ именъ лицъ, получившихъ исцѣленіе, и болѣзней, отъ которыхъ они исцѣлены, дѣлаетъ оговорки, что не можетъ съ подробностію описывать эти исцѣленія «по оскудѣнію древнихъ письменъ», а показываетъ только число исцѣленныхъ по указанію какого-то сохранившагося до его времени «древняго изложенія». Такое оскудѣніе, или недостатокъ древнихъ письменъ, или записей, могли произойти отъ утраты ихъ во время почти повсемѣстнаго и для Осташковскаго уѣзда Литовскаго раззоренія; и потому составленіе рукописи въ томъ видѣ, въ какомъ она существуетъ теперь, должно относить именно къ половинѣ XVII столѣтія. Къ этому остается прибавить, что она кѣмъ нибудь составлена въ Новгородѣ во время пребыванія тамъ иконъ, такъ какъ въ Новгородѣ всегда могли найтись люди склонные и способные къ этому дѣлу, что видно и изъ обстоятельства составленія житія препод. Нила Столобенскаго. Именно: основатель монастыря Ниловой Столобенской пустыни, Іеромонахъ Германъ, собравши и написавши въ одну тетрадь разныя свѣдѣнія о жизни и чудесахъ преподобнаго Нила, въ Новгородъ же хотѣлъ обратиться первоначально съ своими свѣдѣніями о жизни преподобнаго, чтобы просить знаемаго имъ по наслышкѣ способнаго къ этому дѣлу человѣка составить на основаніи его записокъ житіе преподобнаго .
Не смотря впрочемъ на такое позднее — по отношенію ко времени явленія иконъ — составленіе рукописи о явленіи ихъ, все разсказываемое въ ней, въ отношеніи къ обстоятельствамъ явленія, должно имѣть такую же достовѣрность, какую имѣло бы и разсказанное въ рукописи, составленной при самомъ явленіи иконъ, потому что составитель ея, хотя составлялъ ее и долго спустя послѣ явленія ихъ, но составлялъ ее не по преданію, но на основаніи сохранившагося до его времени вышеупомянутаго «древняго изложенія», или, какъ въ другомъ мѣстѣ говоритъ, «древняго писанія» и на основаніи немногихъ, сохранившихся до его времени, краткихъ отрывочныхъ записей, потому что не говоритъ объ этихъ послѣднихъ записяхъ, что онѣ всѣ затеряны были въ его время, а говоритъ только, что оскудѣли, т.е. что ихъ сохранилось до его времени немного. А составителемъ этого древняго изложенія о явленіи иконъ и древнихъ письменъ, или записей о чудесахъ, бывшихъ при явленіи ихъ, которыя послужили основаніемъ къ составленію нынѣ существующей рукописи, былъ, какъ видно изъ самой рукописи, черноризецъ Стефанъ, который былъ однимъ изъ первыхъ и самыхъ главныхъ очевидцевъ и свидѣтелей явленія иконъ, и который, какъ сказано въ рукописи, видя множащуюся благодать Божію отъ нихъ, «подробну вся исписа: како честный и животворящій Крестъ Господень въ предѣлѣхъ ихъ явися и обрѣтеніе чудотворнаго образа Богородицыны иконы како бысть и како многое исцѣленіе даровася въ различныхъ недузѣхъ злѣ страждущимъ», и съ этимъ писаніемъ ходилъ въ Москву докладывать государю и митрополиту о явленіи иконъ и представилъ имъ самое писаніе объ обстоятельствахъ явленія ихъ. Что нынѣ существующая рукопись дѣйствительно составлена на основаніи древняго изложенія, или писанія о явленіи иконъ, и потому заслуживаетъ всякой вѣры, это можно заключать и изъ точнаго согласія разсказанныхъ въ ней обстоятельствъ явленія съ лѣтописями и разными историческими актами, что можетъ усмотрѣть всякій, знакомый съ лѣтописями, по внимательномъ прочтеніи рукописи.
Что касается до рукописи, хранящейся нынѣ въ Оковецкой церкви, то она не есть первоначальная, написанная при самомъ составленіи ея въ половинѣ XVII столѣтія, но списокъ съ первоначальной рукописи, - должно полагать, — половины XVIII столѣтія. Такъ можно заключать и по ветхости ея, не смотря на переплетъ, и потому что священникъ Іоаннъ Максимовъ, упоминавшій о ней въ своемъ донесеніи въ Консисторію о чудотворныхъ Оковецкихъ иконахъ въ 1814 году, называетъ ее древнею и разумѣетъ при этомъ не другую какую рукопись, а именно эту, хранящуюся до нынѣ рукопись, потому что она подписана имъ же, священникомъ, вскорѣ по произведеніи его, — какъ означено въ подписи, — во священника . Она писана довольно крупными уставными буквами на сѣрой бумагѣ въ обыкновенный листъ. Всѣхъ листовъ въ вей 13. Она раздѣляется на четыре статьи: въ 1-й изложены обстоятельства явленія иконъ въ Оковцахъ, докладъ о явленіи ихъ и о чудесахъ отъ нихъ великому князю и митрополиту, свидѣтельство чудотворной силы ихъ на мѣстѣ посланными отъ великаго князя и митрополита лицами и построеніе на мѣстѣ явленія иконъ двухъ храмовъ — одного во имя Пресвятыя Богородицы Одигитріи съ придѣломъ св. Николая чудотворца, другаго во имя Происхожденія честныхъ древъ. Во 2-й говорится о принесеніи явленныхъ Оковецкихъ иконъ въ Москву и возвращеніи оттуда. Въ 3-й о чудесахъ, бывшихъ отъ св. иконъ при явленіи ихъ. Въ 4-й о чудѣ, бывшемъ отъ Оковецкихъ иконъ съ однимъ Новгородскимъ іереемъ и дочерью его, страдавшими отъ глазной болѣзни въ 1660 г. Въ концѣ рукописи на пробѣломъ листѣ есть подписи — первая вышеупомянутаго священника Іоанна Максимова о томъ, что эта «рукопись принадлежитъ церкви села Оковецъ», сдѣланная имъ, какъ выше сказано, вскорѣ по произведеніи его во священника, слѣдовательно въ 1794 г., вторая благочиннаго, священника Іоанна Тимоѳѣева, о томъ, что «слѣдуетъ переписать рукопись и поправить лучшимъ штилемъ (подлинныя слова подписи)», сдѣланная имъ, какъ видно изъ самой подписи, въ бытность его Хитицкимъ священникомъ, и слѣдов. не позже 1799 г., потому что въ 1800 г. этотъ благочинный былъ уже Песоченскимъ священникомъ . Края листовъ рукописи, во время переплета ея въ корешокъ, теперь довольно уже ветхаго, залѣплены бумажками. Разсказъ, содержащійся въ ней, изложенъ Славянскимъ языкомъ, какимъ писаны статьи, помѣщенныя въ прологахъ и четь-минеяхъ. Рукопись, судя по заглавію , предназначаема была для помѣщенія въ прологѣ. Текстъ первоначальной рукописи, должно полагать, нѣсколько поврежденъ въ рукописи, сохранившейся донынѣ, отчасти по неразумію переписчика, отчасти по его своеволію и небрежности. Такъ напр. въ одномъ мѣстѣ говорится, что хищники изъ крестьянъ помѣщика Повадина сговорились съ Клочковскими хищниками, чтобы Клочковцамъ украсть двухъ ословъ, а хищникамъ изъ крестьянъ помѣщика Повадина украсть двухъ воловъ. Очевидно и слово: «ословъ» и слово: «воловъ» допущены переписчикомъ настоящей рукописи по неразумію — первое вмѣсто слова «лошадей», второе вмѣсто слова «коровъ», потому что въ этой мѣстности, какъ всякій знаетъ, не водится ни воловъ, ни тѣмъ болѣе ословъ. Въ сказаніи о принесеніи явленныхъ иконъ въ Москву соборный храмъ Успенія Пресвятыя Богородицы въ Московскомъ Кремлѣ назвалъ соборною церковію съ излишнимъ и неразумнымъ прибавленіемъ: «Апостольскою», каковое названіе церкви Апостольскою можетъ быть прилично не храму, а церкви въ смыслѣ общества вѣрующихъ. Есть и другія подобныя ошибки. Также въ нѣкоторыхъ мѣстахъ пропущены или искажены слова, такъ что недостаетъ смысла.
Эту рукопись предлагаемъ Боголюбивымъ читателямъ для легкости чтенія въ переводѣ на Русскій языкъ.

продолжение следует...

Источник:
https://sites.google.com/view/osths/documents/books/%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0-%D0%BE-%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5-%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%86%D0%B0%D1%85