«И всё меняется и крутится и 240 раз… И крутится, и крутится, и…» Корейская песенка про карты хато (хватху) 화투* Снежинки медленно кружились, оседая на траву и делая цвета не такими яркими. Белый цвет приглушал зелёный, смягчал его, и постепенно картина восприятия весеннего сада становилась мягче, изысканней. – Твой ход, – раскосые глаза парня напротив внимательно следили за цветными картами, лежащими на невысоком столике. – Йонг, я думаю, нам стоит отложить нашу игру, – привычным жестом убрав со лба черные как смоль волосы, молодой человек смотрел на выпавшие карты. – Как скажешь, Мэй. Я не против, тем более мы всегда можем её продолжить, – парень встал с подушки, на которой сидел по-турецки. – Снег пошёл, – Мэй перевёл взгляд на кружащиеся снежинки за пределами ханока**. – Зима не хочет уходить с корейской земли. – Ты поэтичен сегодня, – Йонг оправил свою чогори*** из чёрного шелка и взял лежащую на небольшой подушечке биту. – Думаю, у господина Со Ена было достаточно времени подумать