С момента прибытия друзей в замок дона Кальдерона минуло четыре месяца. Герцог Лерма давно выздоровел и отбыл в Мадрид
Диего и его спутники оставались в замке. Господ комедиантов называли гостями, но чувствовали они себя, все—таки, пленниками. Их не выпускали за ворота замка и не разрешали переписку
Тем не менее, в пребывании здесь были и положительные моменты: безграмотных женщин стали учить читать и писать, всех обучали грамматике, счету, друзья познавали историю, географию,искусство,
много читали литературных произведений, их знакомили с правилами католического и светского этикета, манерами поведения, принятыми при дворе, основами риторики и моды, умением вести беседу и ещё много с чем,
ведь, герцог Лерма предполагал, в самое ближайшее время, представить королю, да и всему двору, ещё одну забаву и к этому надо было подойти ответственно,
а дон Кальдерон — большой любитель и покровитель искусства, любезно предложил для достижения этих целей свои услуги
Завтра у Диего — важный день— он будет играть перед великим Томáсом Луисом де Викторией — испанским композитором и органистом, крупнейшим музыкантом, признанным Испанией и королем,
учеником величайшего Палестрины*,
человеком с большой историей, но, во время описываемых событий, немолодым господином, служащим органистом Обители босоногих* в Мадриде
Марта не находила места, переживая за сына
Как—то маркиз пригласил ее к себе, сказав, что герцог остался чрезвычайно доволен лечением и готов исполнить любое пожелание травницы, если, конечно, это не противоречит канонам церкви, интересам испанского престола и его исполнение будет в силах Его Светлости
Марта упала в ноги дону Кальдерону и рассказала ему всю свою историю, моля о помощи
Вельможа пообещал передать ее просьбу герцогу, а тот, в свою очередь, проникся сочувствием к ней, сказав, что особым распоряжением, отпустит ее съездить в город Лерма, выделив карету и стражу
Жизнь Хуана, Бениты и Хуаниты шла своим чередом, без потрясений. Только друзья стали подмечать, что Хуан и Бенита очень сблизились, везде ходили вдвоём, радостно и нежно смотрели друг на друга
У Диего, последнее время, не было времени на задушевные разговоры с другом, он готовился к ответственному выступлению перед знаменитым маэстро, да и сам Хуан тоже пока не спешил делиться внутренними переживаниями ни с кем
—————————————————————————————————————
* Джованни Пьерлуиджи да Палестри́на — 17 декабря 1525 или 1526 года, (Палестрина или Рим — 2 февраля 1594 года, Рим) — итальянский композитор , один из крупнейших полифонистов эпохи Ренессанса.
* Обитель босоногих — название мадридского Monasterio de las Descalzas Reales (Монастерио-де-лас-Дескальсас-Реалес) можно перевести как "монастырь королевских босоногих монахинь";
Данный материал является интеллектуальной собственностью автора. Копирование и прочее использование на разных ресурсах запрещены
следующая часть:
первая часть: