Уважаемые авторы! Я понимаю ваше желание увидеть свое детище переведенным и изданным в другой #стране. Но не забывайте про авторские права. Они после первого издания вашей нетленки в #России или где бы то ни было еще переходят к издателю (согласно Закону об авторских правах), без разрешения которого Вы не можете самостоятельно принимать решение о переиздании Вашего бессмертного творения на другом языке в другой стране. (Видимо, это - моя вина - соблазнил я вас характеристикой рынка и почти миллиардной аудиторией в 22 арабских странах #Ближнего_Востока).
Поэтому у вас - 2 варианта. Либо вы самостоятельно улаживаете этот вопрос со своим издателем и получаете от него письменное (!) разрешение, либо адаптируете своё произведение под читательские ожидания другой страны/рынка, внеся в него не менее 25% "новизны" - в этом случае оно будет законно считаться вашей новой работой, права на которую будут полностью принадлежать только и исключительно вам. (Да оно и к лучшему, если вы будете именно