В предыдущей серии сэр Генри и Мортимер отправились на пароходе в Лиссабон с тем, чтобы там пересесть на другой корабль, начав, таким образом, своё кругосветное путешествие. Провожала их Бериль Степлтон, заботливо оставив в трюме баул с непростой начинкой. Можно ли с таким багажом дойти до пункта назначения? Попробуем это выяснить.
Начало пути, капитан.
Сэр Генри и Мортимер очень скоро познакомились с капитаном корабля Фрэнки Скоттом. Это был весёлый и общительный малый, любил поиграть в карты, а пропустив фужер-другой шампанского, увлекательно рассказывал о морских приключениях, таких историй он знал великое множество. Вокруг него тогда собиралась толпа желающих его послушать бездельников, в основном из числа пассажиров, но нередко к ним присоединялся и кто-нибудь из экипажа.
Генри был восхищён этими рассказами, и в карты играл с большим удовольствием. Но Мортимера больше интересовали другие вопросы, например, как устроена машина тройного расширения - новинка для того времени, именно такая приводила в движение этот пароход.
- Ну, пар там расширяется как-то втрое, - лениво ответствовал капитан,- спросите лучше у моего помощника, он лучше в этом разбирается.
Очень скоро доктор убедился, что старпом Джек Кроукер, с которым мы с вами познакомились в прошлой серии, вообще во всём лучше разбирается.
Странные намёки.
- Полный балбес этот Френки Скотт, - не сразу, лишь спустя некоторое время, уже проникшись доверием к Мортимеру, брезгливо выпалил как-то Кроукер. Видимо, между ними как раз произошла очередная ссора. - Всё время бездельничает, управлять кораблём совершенно не умеет! Три года назад он врезался в причал, никто не пострадал, но корабль долго стоял в ремонте. В прошлом году при заходе в порт он протаранил другой пароход, который из порта выходил, - опять только материальный ущерб, его оплатила компания, Скотта только пожюрили . И всё ему сходит с рук!
- Но ведь он потомственный моряк, все его предки прославились на морской службе Англии.
- Ну, вот в этом-то, видимо, всё и дело. Помолчав с минуту, старпом вдруг озадачил Мортимера весьма неожиданным вопросом :
-Интересно, как он поведёт себя, если корабль вдруг отправится ко дну? Я думаю, прыгнет в первую же шлюпку, а Вы как думаете?
- Неужели может случиться такое ?! - встрепенулся Мортимер.
- В море всякое может быть,- неопределённо ответил его собеседник, как-то странно глядя куда-то в сторону.
Происшествие.
Тем временем личинки***, только что вылупившись из яиц, уже грызли листья ***. Из прошлой серии вы знаете, что так Бериль устроила детонатор, окружённый туго набитыми пироксилином подушками.
Капитан Френки Скотт находился на своём капитанском мостике в компании сэра Генри и нескольких хорошеньких стюардесс. Зачем-то среди этой благородной компании затесался ещё и рулевой, матрос из Португалии, он плохо понимал английскую речь, и каждую команду ему приходилось отдавать по два-три раза.
Капитан очень увлекательно рассказывал незадачливым слушателям о сложностях кардинальной навигации , и тут раздался гром среди ясного неба. Точнее, не в небе, а в трюме, в багажном отделении. Полчаса ушло на уяснение обстановки, после чего последовала команда "Шлюпки на воду!"
Ситуация обостряется.
Первыми в таком случае спасают женщин и детей, а почему, как вы думаете? Если на корабле есть экипаж и пассажиры, то понятно, сначала надо спасать пассажиров. Было бы очень странно, если наоборот.
Однако, оказавшись на воде в шлюпке, потерпевшие ещё ни в коем случае не могут считать себя спасёнными : им предстоит теперь преодолеть сотни ( а может, и тысячи) миль, работая вёслами - больше никак. Тяжёлая работа для женских и детских ручонок! Может, даже и не справятся. Поэтому в такую шлюпку приходится сажать и кого-нибудь из экипажа, такая вот открывается для них лазейка.
Вот так получилось, что в первую же шлюпку, расталкивая столпившихся пассажирок и возившихся с кабестанами матросов, ворвался Фрэнки Скотт, уже переодевшийся в штатское. Позже, на следствии, он пояснил, что в самом начале отдал свой спасательный жилет кому-то из пассажиров, а потом решил, что ему и самому такая вещь может пригодиться, а запасные жилеты хранились в шлюпках под банками. Вот он и залез в одну из них, но шлюпка неожиданно оказалась в воде. Конечно, это была неправда.
С уходом капитана на корабле воцарился вообще полный хаос. Многие пассажиры не знали, как пробраться к шлюпкам, и бежали , сломя голову, в разные стороны, порой навстречу друг другу, вызывая заторы.
Никто не знал, как долго корабль может ещё держаться на плаву, а уже сев в шлюпку, в какую сторону двигаться? И прошёл слух, что шлюпок на всех не хватит...
Конечно, так отреагировали на ституацию далеко не все. Например, несколько пассажиров- испанцев, не понимающие по-английски, ничего не поняли, когда им сообщили о происшедшем, и так и остались укладываться ко сну в своих каютах.
Новый поворот.
- Вы, если не ошибаюсь, были фермером?- словно откуда-то из другого мира, услышал сэр Генри голос старпома Кроукера,- умеете работать с плотницкими инструментами?
-Да приходилось, конечно, - по- тихоньку возвращаясь к реальности, нерешительно произнёс Генри, но вдруг встрепенулся, - А что надо делать?
-Спускайтесь в трюм и помогите там матросу Олриджу.
Сказано это было таким тоном, что сэр Генри, словно загипнотизированный, против очевидно естественного желания, отправился по узким крутым трапам вниз, вниз, вниз, недоумевая при этом, как же он там найдёт этого матроса Олриджа, о котором он до этого ни разу не слыхал?
Трюм встретил его многоголосым хором примерно следующего содержания:
- *****Джим,*********,тяни этот ********* канат сильнее, ***********, тебя,*********** не кормили*********?!
В другой ситуации подобные разговоры резали бы слух благородному джентельмену, но сейчас Генри жалел, что кричали недостаточно громко и не могли заглушить самый страшный звук - звук низвергающейся воды.
Несколько матросов пытались прижать к борту деревянным щитом пластырь, такой большой кусок брезента. Временами им это удавалось, но когда корабль накренивался в сторону пробоины, возросший напор забортной воды отшвыривал этот пластырь с деревянным щитом и матросами вместе, и несколько тонн воды вбрасывалось водопадом в трюм.
Как будто легче.
Несколько в стороне кто-то пилил ножовкой оторванные от настила палубы доски, и Генри без труда понял, что это и есть матрос Олридж. Следовало из этих досок сколотить сооружение, которое бы надёжно удерживало деревянный щит. Пытаясь ничего не слышать, Генри принялся за работу.
Мортимер был уже при деле. Вы знаете, что не все пассажиры отреагировали на ситуацию адекватно, иногда возникала давка, кто-нибудь падал и попадал под ноги другим ищущим спасения обезумевшим пассажирам. В результате появились травмированные, и им была нужна помощь.
Нашёл Кроукер работу и для многих других пассажиров, одни уже откачивали воду, другие переносили и укладывали пострадавших. Спуск шлюпок был прекращён, стало очевидно, что эта крайняя мера не требуется.
Вам может показаться, что приключение подошло к счастливому завершению...
Капитана я срисовал почти с натуры, из СМИ, изменив на английский манер имя и фамилию.
Если Вы впервые забрели на мой канал, Вам многое непонятно, но учтите, что это ведь уже шестая серия. Подпишитесь, и узнаете ещё много интересного.
Первые 5 серий шли под другим названием "По следам собаки Баскервилей". Пришлось изменить под очередное изменение существующих здесь правил.
Продолжение следует, и надеюсь, последствия будут для вас неожиданными. Может быть, у вас есть предположения?