Найти в Дзене

Книга Мурата Ягана «Древнее учение Кябза. Основы кавказского суфизма» (Сухум, 2014). Часть 1-я

Известный канадский писатель, философ и мудрец Мурат Яган был абхазом по происхождению. Он родился в Турции 16 декабря 1915 года в дворянской семье и прожил долгую жизнь, скончавшись 19 декабря 2013 года в возрасте 98 лет. Не знаю, как для вас, но для меня Мурат Яган был и остаётся великим человеком, сформулировавшим учение Аамста Кябза, известное другим жителям Старого Света под именем «кавказской йоги». Словосочетание «Аамста Кябза» переводится с абхазского языка как «дворянский обычай (адат)». Мурат Яган является автором следующих книг и научных статей работ: 1) I Come From Behind Kaf Mountain. The Spiritual Autobiography of Murat Yagan [Я пришёл из-за гор Кавказа. Духовная автобиография Мурата Ягана]. Edited by Patricia Johnston and Joan McIntyre. Putney, Vermont: Threshold Books, 1984. 2) The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being [Абхазская книга долгожительства и благополучия]. Vernon, 1984. 3) The Esoteric Path. An Interview with Murat Yagan by Ya’qub ibn Yusuf [Эзотерическ

Известный канадский писатель, философ и мудрец Мурат Яган был абхазом по происхождению. Он родился в Турции 16 декабря 1915 года в дворянской семье и прожил долгую жизнь, скончавшись 19 декабря 2013 года в возрасте 98 лет.

Мурат Яган
Мурат Яган

Не знаю, как для вас, но для меня Мурат Яган был и остаётся великим человеком, сформулировавшим учение Аамста Кябза, известное другим жителям Старого Света под именем «кавказской йоги». Словосочетание «Аамста Кябза» переводится с абхазского языка как «дворянский обычай (адат)».

-2

Мурат Яган является автором следующих книг и научных статей работ:

1) I Come From Behind Kaf Mountain. The Spiritual Autobiography of Murat Yagan [Я пришёл из-за гор Кавказа. Духовная автобиография Мурата Ягана]. Edited by Patricia Johnston and Joan McIntyre. Putney, Vermont: Threshold Books, 1984.

2) The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being [Абхазская книга долгожительства и благополучия]. Vernon, 1984.

3) The Esoteric Path. An Interview with Murat Yagan by Ya’qub ibn Yusuf [Эзотерический путь. Интервью Якуба ибн Юсуфа с Муратом Яганом]. // Gnosis Magazine, 1988, p. 16-20.

4) The Caucasian Book of Longevity and Well-Being [Кавказская книга долгожительства и благополучия]. Threshold Books, 1988.

5) Der Mann aus dem Kaukasus. Die Autobiographie eines Sufis. Interlaken, Schweiz: Ansata-Verlag, 1990 (немецкий перевод книги М. Ягана I Come From Behind Kaf Mountain).

6) Sufism and the Source [Суфизм и источник]. // Gnosis Magazine, 1994, p. 41-47.

7) Ahmusta Kebzeh. Tradition of the Elect. Glossary of the Teaching [Аамста Кябза. Традиция избранных. Глоссарий учения]. Vernon: Kebzeh Publications, 1994.

-3

8) Morning Wake-up Exercises [Утренние упражнения побудки тела]. Ed. by Mary Anne Kingsmill. Kebzeh Publications, 1994.

9) Abkhazian for English Speaking People [Абхазский язык для англоязычных людей]. Vernon B.C. Canada, 1994 (ms/рукопись).

10) Transformation and the Seven Ways to Knowledge [Трансформация и семь путей познания]. Kebzeh Teaching Series. I. R.J. Maddess, Ph.D. as received from Murat Yagan. Vernon: Kebzeh Publications, 1995.

11) Kanaat and Abundant Life [Канаат и изобильная жизнь]. Kebzeh Teaching Series. II. R.J. Maddess, Ph.D. as received from Murat Yagan. Vernon: Kebzeh Publications, 1995.

12) The Teachings of Kebzeh. Essentials of Sufism from the Caucasus Mountains [Учение Кябза. Основы суфизма из Кавказских гор]. Edited by Ya’qub ibn Yusuf. Vernon: Kebzeh Publications, 1995.

13) Master Desire [Ведущее желание]. Kebzeh Teaching Series. III. R.J. Maddess, Ph.D. as received from Murat Yagan. Vernon: Kebzeh Publications, 1996.

14) I Come From Behind Kaf Mountain. The Spiritual Autobiography of Murat Yagan. Vernon: Kebzeh Publications, 1997 (второе издание).

15) Building Up a Kebzeh Community [Созидание сообщества Кябза]. Vernon: Kebzeh Publications, 1998.

16) Ahmusta Kebzeh. Tradition of the Elite. Glossary of the Teaching. Reviewed once more by Murat Yagan. 6 November [Аамста Кябза. Традиция элиты. Глоссарий учения. Ещё раз пересмотрено Муратом Яганом. 6 ноября]. Vernon: Kebzeh Publications, 1998.

17) The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being. Vernon: Kebzeh Publications, 1999 (пересмотренное и дополненное издание).

18) Psyche, Love and Will. A Journey to Infinite Abundance with Murat Yagan [Психе, любовь и воля. Путешествие в бесконечное изобилие с Муратом Яганом]. Kebzeh Teaching Series. IV. Compiled and annotated by R.J. Maddess, Ph.D. Vernon: Kebzeh Publications, 2000.

-4

19) Мурат Яган. «Я пришёл из-за гор Кавказа». Духовная автобиография Мурата Ягана. Краснодар: Советская Кубань, 2002 (русский перевод книги I Come From Behind Kaf Mountain. Переводчик: В. Бабков, редактор русского издания и автор послесловия: В. Чирикба).

20) Murat Yağan’ın Spiritüel Otobiyografisi. Kaf Dağı’nın Ardından Geliyorum. İstanbul: Tley Yaınları, 2002 (турецкий перевод книги М. Ягана I Come From Behind Kaf Mountain).

21) Murat Yağan. Kebze Toplumu. Kebze Üzerine. İstanbul: Tley Yayınları, 2002 (турецкий перевод книги М. Ягана The Teachings of Kebzeh).

22) Ahmsta Kebzeh: The Science of Universal Awe. Volume I [Аамста Кябза: Наука всеобщего благоговения. Том I]. Vernon: Kebzeh Publications, 2003.

23) Сара сааит Кавказ шьханхыҵынтә. Мураҭ Иаӷан идоуҳатә биографиа. Аҟәа: Аԥсны аҳәынҭқарра акьыԥхь аҩны, 2003 (абхазский перевод книги М. Ягана I Come From Behind Kaf Mountain).

24) The Essence of Sufism in the Light of Kebzeh, the Tradition of the Caucasus Mountains [Сущность суфизма в свете Кябза, традиции Кавказских гор]. Edited by Ya’qub ibn Yusuf. Kebzeh Foundation and Kebzeh Foundation (U.S.) Inc. Kebzeh Publications, 2009.

25) Murat Yagan. El Libro Abjasio de la Longevidad y el Bienestar. Editorial: Kebzeh Argentina, 2013 (испанский перевод книги М. Ягана The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being).

26) Μουρατ Γιαγκαν. Μακροζωία και Ευημερία. Σύμφωνα με την Αμπχαζιανή Παράδοση του Καυκάσου. Перевод: Stratis Papanagiotou, Εκδόσεις Μεταμόρφωση, 2013 (греческий перевод книги М. Ягана The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being).

27) Ahmsta Kebzeh: The Science of Universal Awe. Volume II [Аамста Кябза: Наука всеобщего благоговения. Том II]. Vernon: Kebzeh Publications, 2013.

28) Книга о кавказском долголетии и благополучии. Перевод с английского и редакция Заура Жанэ. Майкоп: ООО Качество, 2015. (русский перевод книги The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being).

29) Ahmsta Kebzeh: La Tradición Esotérica De Las Montañas Del Cáucaso : Volumen 1. Kebzeh Argentina, 2015, 400 c.

-5

Обратите внимание на то, что книги, издание которых Муратом Яганом началось аж в 1984 году, дошли до Абхазии и абхазских читателей лишь в 2002 году. Это то, что нужно знать вам о качестве работы, проводимой руководством Абхазии в сфере организации сотрудничества между абхазами, живущими на своей исторической родине, и абхазами из диаспор, находящихся в более чем 50 странах мира.

Говоря о том, что такое «Аамста Кябза», Мурат Яган пишет: «…Это оригинальное учение кавказских горцев, которых европейцы называют черкесами. До недавних пор его традиции сохранялись по большей части в высокогорных районах Кавказа и стали увядать в начале двадцатого века в результате российской экспансии в эти края. Сегодня кое-где уцелели лишь едва заметные следы этих традиций, и встреча с пожилым человеком, который знает о них не понаслышке, может считаться крупной удачей. Это учение превратилось в отмирающий антропологический феномен и готово занять место в кругу музейных редкостей». (Стр. 17-18).

Когда на Западе возрос интерес к древним духовным учениям, вокруг Ягана сложилась группа пытливых и любознательных людей, с которыми он стал понемногу делиться тем, что знал сам. Началось это в 1975 году. С тех пор у группы накопилось тысячи страниц с записями бесед, семинаров, практикумов и вечерних занятий. Через некоторое время данное сообщество было официально зарегистрировано в качестве некоммерческой организации, названной ими Канадским фондом Кябза. Учредители организации, по словам Ягана, основали своё издательство, «решив взяться за возрождение и распространение учения Кябза и не дать ему погибнуть в неизвестности сейчас, когда мир так нуждается в умении пробуждать и реализовывать тот внутренний потенциал, без которого люди не могут вести полноценную жизнь на планете, понемногу истощающей свои ресурсы». (Стр. 18).

-6

«Никто не научится плавать, играть на музыкальном инструменте или ездить на велосипеде, ‒ пишет автор книги, ‒ если будет ограничиваться изучением теоретических принципов этих видов деятельности, не пытаясь самостоятельно применить их на практике». (Стр. 18-19). Прикладными дисциплинами, как считает Мурат Яган, необходимо заниматься лично, как при освоении любой науки, основанной на опыте.

Согласно ему, Аамста Кябза ‒ это «наука, которая учит людей жить полноценной и изобильной жизнью, использовать все данные им от природы возможности в полном объёме и в комплексе, как единое целое». Создателями данного учения Мурат Яган считает черкесов, «но за последнее тысячелетие она не раз оказывала влияние на жителей всего Кавказа». (Стр. 19).

Ответим на вопрос о том, кого Мурат Яган считает «черкесами». «Черкесы, ‒ пишет он, ‒ общее название девятнадцати народностей (не считая мелких племён), к одной из которых, а именно абхазам, принадлежу и я». «Хотя Аамста Кябза является достоянием всех черкесов в равной мере и принципы этого учения повсюду одинаковы, ‒ продолжает автор книги, ‒ у разных народностей оно приняло немного разную форму, что связано в первую очередь с высотой места их обитания над уровнем моря: в дальних горных районах оно сохранилось в виде, близком к первозданному, чуть отступив от него там, где мирской суеты на протяжении последних тысячелетий было больше». Мурат Яган далее уточняет: «Поскольку языки кавказских народностей также отличаются друг от друга, отдельные понятия и варианты изложения тем, которыми я пользуюсь, соответствуют родной для меня абхазской версии учения. В более узком смысле я обращаюсь к сказаниям высокогорного племени абазов, потому что в моих жилах тычет именно их кровь». (Стр. 19).

Мне, как абхазскому историку-этнологу и общественному деятелю, очень нравится чёткая, недвусмысленная и глубоко патриотичная позиция Мурата Ягана, заявляющего, что он является абхазом «из племени абазов, обитающих в районе Кавказа под названием Ащхара, между горами Эльбрус и Казбек». (Стр. 19).

Есть абазины, не считающие себя абхазами, как и абхазы, не считающие себя абазинами. И те, и другие не могут быть для меня примером для подражания. Они также далеки от идеального образца для проявления патриотизма. Для меня абхаз является абазином, как и абазин абхазом. Фактически у абхазского языка в настоящее время, в этом я полностью согласен с позицией академика Кетеван Ломтатидзе, есть четыре диалекта: абжуйский, бзыпский, тапантинский и ашхарский. Пусть будут прославлены во веки веков все те абхазы и абазины, кто разделяет это мнение! Наступило время для принятия чрезвычайных мер по сохранению и развитию языка абхазов и абазин. Времени на раскачку и дискуссии у нас нет. Всё решает день сегодняшний. Сколь близко в едином порыве мы, абхазы и абазины, внутренне сможем принять нынешнюю реальность, столь дольше мы сохранимся в этом мире. Соответственно, сколь близорукими и безответственными мы окажемся сегодня, столь мрачным будет наше будущее.

Нельзя, ни в коем случае, отрывать абхазов от абазин и абазин от абхазов. Представляю перевод только что написанного мною предложения на турецкий и арабский языки. Эти переводы будут представлять собою сплошную тавтологию. И ничего не будет понятно, кого от кого не отрывать, так как в этих языках существует один и тот же этноним «abaza», который означает как абхазов, так и абазин.

Нельзя писать о том, что абхазы якобы произошли только от апсилов и абазины ‒ только от абазгов. Нельзя утверждать о том, что, дескать, абхазы, «эксклюзивные потомки апсилов», в культурном отношении более развиты, чем абазины, «эксклюзивные потомки абазгов», потому что произошли от апсилов, находившихся поближе к зоне влияния грузинской культуры. И нельзя убеждать абазинскую молодёжь в том, что якобы предки абазин говорили на протоубыхском языке, что нынешний абазинский язык не родной для абазин, потому что «абхазизирован». Все те, кто говорит и пишет об этом, являются врагами и абхазов, и абазин.

Согласно Мурату Ягану, «учение Кябза содержит в себе три уровня». В порядке перечисления от низшего к высшему ‒ это Алейшва, Кябза и Аамста Кябза. (Стр. 19-20). Под термином «Алейшва» (этикет) автор объединяет «привычки и манеры, которые проявляются в личных взаимоотношениях людей и во всех сферах повседневной жизни: работе, выборе одежды, верховой езде, приветствиях и знакомствах, а также ритуальные правила, касающиеся свадеб, похорон, визитов по особым случаям и так далее». (Стр. 20).

В понятие «Кябза» Яган включает традиции, социальные понятия и законы. «Поднимаясь на этот уровень, ‒ пишет он, ‒ человек приобретает знания, необходимые для грамотного руководства и администрирования. Поскольку на Кавказе общество было устроено по феодальному принципу, в нём существовала строгая социальная иерархия, подразумевающая деление на пять основных каст, или категорий: правителей, администраторов, аристократов, простых людей и рабов». (Стр. 20).

«Вторая категория сверху, администраторы, ‒ продолжает автор, ‒ выполняет указания правителей. Именно для представителей этого слоя и создана дисциплина Кябза. В ней заключаются все сведения, необходимые для того, чтобы люди, принадлежащие к этому слою, как можно эффективнее выполняли свои управленческие задачи». (Стр. 20).

Третья категория сверху, аристократы, согласно Ягану, представляет собой ту среду, откуда в случае нужды избираются новые администраторы и правители. (Стр. 20).

«Семья и сообщество, в которых ребёнок находится с самого своего рождения, ‒ пишет Мурат Яган, ‒ дают ему всё, что нужно для полноценной жизни, взросления и получения образования. Единая система ценностей и понятий является самым лучшим учителем и тренером из всех возможных. Всё сообщество с его домашним укладом, трапезами, полевыми работами, собраниями и танцевальными вечерами, спортивными площадками, состязаниями по верховой езде, соревнованиями по боевым искусствам, ремесленными мастерскими, беседами у костра, охотничьими экспедициями, праздниками, тостами, свадьбами, похоронами и всеми остальными видами социальной деятельности становится для подрастающего ребёнка одной гигантской, необъятной классной комнатой». (Стр. 21).

Под словосочетанием «Аамста Кябза» писатель и философ подразумевает комплекс традиций для элиты. Именно эту часть Кябза западные исследователи ещё в начале пятнадцатого века нарекли «кавказской йогой». Обучение кодексу Аамста Кябза, как отмечает автор, было уделом только детей правящего класса и лишь в исключительных случаях доставалось тем, кто по уровню своего эволюционного развития считался готовым принять его. (Стр. 21).

Что же такое Аамста Кябза, согласно Мурату Ягану? Зафиксируем выводы философа в тезисной форме:

1) «Аамста Кябза ‒ это наука, позволяющая человеку подняться на такой уровень, где он мог бы обнаружить в себе и использовать все способности, данные ему от природы, во всей их неограниченной мощи. Каждый, кто занимается ею правильным образом и под руководством правильного наставника, может достичь определённых уровней развития, зависящих от его врождённой одарённости, старания и упорства, и подойти гораздо ближе к тому, чтобы сделать свою жизнь на нашей планете по-настоящему богатой и изобильной». (Стр. 22).

2) «Аамста Кябза состоит из обширных комплексов физических и духовных упражнений, целью которых является развитие человеческой нервной системы и превращение её в более удобное обиталище для сознания». (Стр. 24).

3) «Аамста Кябза не является религией и не вмешивается в дела какой-либо из существующих религий. Это прикладная наука, которая учит человека в полной мере использовать все данные ему от природы способности в их применении к жизни. Но религии могут быть созданы на основе Аамста Кябза». (Стр. 24-25).

4) «Подлинный источник Аамста Кябза может быть открыт и постигнут только человеком, который в результате духовного роста в течение многих поколений поднялся на такой уровень развития, что ему стал доступен контакт с Космическим Сознанием, позволяющий слиться с ним в единое целое, а это и есть самый высший предел духовной эволюции homo sapiens. Другими словами, об источнике Аамста Кябза нельзя рассказать словами, но его может найти каждый, кто с помощью овладения этой наукой поднимется до уровня Совершенного Человека. Следовательно, источник Аамста Кябза кроется в Совершенном Человеке». (Стр. 25).

5) «Процесс эволюции человека, начавшийся в Кавказских горах, породил учение, которое сегодня известно нам под названием Аамста Кябза. По мере оформления этого учения обнаружилось, что понять его могут не все. В результате люди, способные продвинуться в его освоении дальше других, образовали особую группу. Под давлением обстоятельств эта группа превратилась в чётко выраженную элиту. Её члены не отделились от народа, а были выдвинуты на руководящие посты в кавказских племенах и волей-неволей признали свое особое положение. Из них образовался слой племенной аристократии». (Стр. 36).

Давая читателю более ясное представление о сути учения Аамста Кябза, абхазский философ подчёркивает, что жизнь во Вселенной возникла как отражение творческой силы, служащей источником всего и существующей без начала и без конца. «Это сила, ‒ пишет он, ‒ электромагнитная по своей природе и обладающая собственным разумом и волей. Вследствие своей электромагнитной природы она проявляется в виде вибраций. Каждому существу и форме жизни соответствует особая, характерная только для них вибрация конкретной частоты и длины волны; эта вибрация одновременно находит своё определение в Космическом Сознании и воплощение в материальной Вселенной и при этом остаётся постоянной». (Стр. 22).

«Эта творческая сила электромагнитного характера, ‒ продолжает Яган, ‒ находит связь и вступает в отношения со всеми существующими объектами при помощи феномена, электрохимического по своей природе (ДНК)». (Стр. 22).

«Когда объект возникает из небытия, имея определённую вибрацию, потенциально способную привести его к самовыражению, ‒ пишет автор, ‒ он вступает в Мир Творения и начинает свой эволюционный цикл. Каждый объект, появившийся в сотворённом мире, развивается до тех пор, пока, в конце концов, не сольётся в единое целое с тем самым источником, из которого он возник. Эволюция происходит в двух сферах существования: 1) Материальной Сфере и 2) Ментальной Сфере. Сначала она завершается в материальном плане за относительно короткое время, а именно за два-три миллиона лет, после чего наступает ментальная фаза эволюции, продолжающаяся до тех пор, пока объект не соединится с Космическим Сознанием, или, говоря немного иначе, с Космическим Разумом, и не обретёт сознание Абсолютного Существа, имеющего свою собственную ВОЛЮ». (Стр. 23).

Человек, по словам Мурата Ягана, завершил свою материальную эволюцию примерно миллион лет тому назад. Таким образом, процесс эволюции человеческого тела к его высшей материальной манифестации тогда закончился, и с тех пор развивается только его сознание. (Стр. 23).

«Закончив свою эволюцию, ‒ пишет Яган, ‒ человеческое тело стало идеальным вместилищем для Космического Сознания; нервная система человека стала обителью этого Сознания, его мастерской, его учебной аудиторией и творческой студией, и оно может быть обнаружено и отражено, если человек сумеет подняться на необходимый для этого духовный и культурный уровень. Именно для того, чтобы поднять человека на этот уровень, и предназначена дисциплина Аамста Кябза». (Стр. 24).

Рассмотрение цепи сопряжённых друг с другом событий позволило выдающемуся мыслителю проследить корни Аамста Кябза до Кавказских гор: «…Когда-то в прошлом, скорее всего, от пятидесяти до шестидесяти тысяч лет назад, произошло глобальное потрясение, которое мы называем Всемирным (или Ноевым) потопом». (Стр. 25). «Ежедневно исследователи находят новые подтверждения гипотезе о том, что Ноев ковчег причалил к горе Арарат, расположенной в относительно бесплодном районе поблизости от Кавказских гор». (Стр. 26). «Поскольку Кавказ с его горами, долинами, реками и климатом, меняющимся от тропического до высокогорного, представляет собой ближайшее к Арарату место, пригодное для выживания, возрождение всей планеты и человечества вместе с ней должно было начаться именно там». (Стр. 26).

«В результате это эволюционное достижение в его материальном и духовном аспектах, ‒ пишет Яган, ‒ появилось там и уже оттуда распространилось в другие края. Вот почему мы обнаруживаем одно и то же учение, по крайней мере, его основные черты, во всех духовных учениях, какие только есть на Земле, тогда как в своей первоначальной форме оно возникло на Кавказе. Последний росток этого учения протянулся из его колыбели в десятом веке и, внедрившись в структуру ислама, принял форму суфизма». (Стр. 26).

(Продолжение следует).