Известный канадский писатель, философ и мудрец Мурат Яган был абхазом по происхождению. Он родился в Турции 16 декабря 1915 года в дворянской семье и прожил долгую жизнь, скончавшись 19 декабря 2013 года в возрасте 98 лет.
Не знаю, как для вас, но для меня Мурат Яган был и остаётся великим человеком, сформулировавшим учение Аамста Кябза, известное другим жителям Старого Света под именем «кавказской йоги». Словосочетание «Аамста Кябза» переводится с абхазского языка как «дворянский обычай (адат)».
Мурат Яган является автором следующих книг и научных статей работ:
1) I Come From Behind Kaf Mountain. The Spiritual Autobiography of Murat Yagan [Я пришёл из-за гор Кавказа. Духовная автобиография Мурата Ягана]. Edited by Patricia Johnston and Joan McIntyre. Putney, Vermont: Threshold Books, 1984.
2) The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being [Абхазская книга долгожительства и благополучия]. Vernon, 1984.
3) The Esoteric Path. An Interview with Murat Yagan by Ya’qub ibn Yusuf [Эзотерический путь. Интервью Якуба ибн Юсуфа с Муратом Яганом]. // Gnosis Magazine, 1988, p. 16-20.
4) The Caucasian Book of Longevity and Well-Being [Кавказская книга долгожительства и благополучия]. Threshold Books, 1988.
5) Der Mann aus dem Kaukasus. Die Autobiographie eines Sufis. Interlaken, Schweiz: Ansata-Verlag, 1990 (немецкий перевод книги М. Ягана I Come From Behind Kaf Mountain).
6) Sufism and the Source [Суфизм и источник]. // Gnosis Magazine, 1994, p. 41-47.
7) Ahmusta Kebzeh. Tradition of the Elect. Glossary of the Teaching [Аамста Кябза. Традиция избранных. Глоссарий учения]. Vernon: Kebzeh Publications, 1994.
8) Morning Wake-up Exercises [Утренние упражнения побудки тела]. Ed. by Mary Anne Kingsmill. Kebzeh Publications, 1994.
9) Abkhazian for English Speaking People [Абхазский язык для англоязычных людей]. Vernon B.C. Canada, 1994 (ms/рукопись).
10) Transformation and the Seven Ways to Knowledge [Трансформация и семь путей познания]. Kebzeh Teaching Series. I. R.J. Maddess, Ph.D. as received from Murat Yagan. Vernon: Kebzeh Publications, 1995.
11) Kanaat and Abundant Life [Канаат и изобильная жизнь]. Kebzeh Teaching Series. II. R.J. Maddess, Ph.D. as received from Murat Yagan. Vernon: Kebzeh Publications, 1995.
12) The Teachings of Kebzeh. Essentials of Sufism from the Caucasus Mountains [Учение Кябза. Основы суфизма из Кавказских гор]. Edited by Ya’qub ibn Yusuf. Vernon: Kebzeh Publications, 1995.
13) Master Desire [Ведущее желание]. Kebzeh Teaching Series. III. R.J. Maddess, Ph.D. as received from Murat Yagan. Vernon: Kebzeh Publications, 1996.
14) I Come From Behind Kaf Mountain. The Spiritual Autobiography of Murat Yagan. Vernon: Kebzeh Publications, 1997 (второе издание).
15) Building Up a Kebzeh Community [Созидание сообщества Кябза]. Vernon: Kebzeh Publications, 1998.
16) Ahmusta Kebzeh. Tradition of the Elite. Glossary of the Teaching. Reviewed once more by Murat Yagan. 6 November [Аамста Кябза. Традиция элиты. Глоссарий учения. Ещё раз пересмотрено Муратом Яганом. 6 ноября]. Vernon: Kebzeh Publications, 1998.
17) The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being. Vernon: Kebzeh Publications, 1999 (пересмотренное и дополненное издание).
18) Psyche, Love and Will. A Journey to Infinite Abundance with Murat Yagan [Психе, любовь и воля. Путешествие в бесконечное изобилие с Муратом Яганом]. Kebzeh Teaching Series. IV. Compiled and annotated by R.J. Maddess, Ph.D. Vernon: Kebzeh Publications, 2000.
19) Мурат Яган. «Я пришёл из-за гор Кавказа». Духовная автобиография Мурата Ягана. Краснодар: Советская Кубань, 2002 (русский перевод книги I Come From Behind Kaf Mountain. Переводчик: В. Бабков, редактор русского издания и автор послесловия: В. Чирикба).
20) Murat Yağan’ın Spiritüel Otobiyografisi. Kaf Dağı’nın Ardından Geliyorum. İstanbul: Tley Yaınları, 2002 (турецкий перевод книги М. Ягана I Come From Behind Kaf Mountain).
21) Murat Yağan. Kebze Toplumu. Kebze Üzerine. İstanbul: Tley Yayınları, 2002 (турецкий перевод книги М. Ягана The Teachings of Kebzeh).
22) Ahmsta Kebzeh: The Science of Universal Awe. Volume I [Аамста Кябза: Наука всеобщего благоговения. Том I]. Vernon: Kebzeh Publications, 2003.
23) Сара сааит Кавказ шьханхыҵынтә. Мураҭ Иаӷан идоуҳатә биографиа. Аҟәа: Аԥсны аҳәынҭқарра акьыԥхь аҩны, 2003 (абхазский перевод книги М. Ягана I Come From Behind Kaf Mountain).
24) The Essence of Sufism in the Light of Kebzeh, the Tradition of the Caucasus Mountains [Сущность суфизма в свете Кябза, традиции Кавказских гор]. Edited by Ya’qub ibn Yusuf. Kebzeh Foundation and Kebzeh Foundation (U.S.) Inc. Kebzeh Publications, 2009.
25) Murat Yagan. El Libro Abjasio de la Longevidad y el Bienestar. Editorial: Kebzeh Argentina, 2013 (испанский перевод книги М. Ягана The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being).
26) Μουρατ Γιαγκαν. Μακροζωία και Ευημερία. Σύμφωνα με την Αμπχαζιανή Παράδοση του Καυκάσου. Перевод: Stratis Papanagiotou, Εκδόσεις Μεταμόρφωση, 2013 (греческий перевод книги М. Ягана The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being).
27) Ahmsta Kebzeh: The Science of Universal Awe. Volume II [Аамста Кябза: Наука всеобщего благоговения. Том II]. Vernon: Kebzeh Publications, 2013.
28) Книга о кавказском долголетии и благополучии. Перевод с английского и редакция Заура Жанэ. Майкоп: ООО Качество, 2015. (русский перевод книги The Abkhazian Book of Longevity and Well-Being).
29) Ahmsta Kebzeh: La Tradición Esotérica De Las Montañas Del Cáucaso : Volumen 1. Kebzeh Argentina, 2015, 400 c.
Обратите внимание на то, что книги, издание которых Муратом Яганом началось аж в 1984 году, дошли до Абхазии и абхазских читателей лишь в 2002 году. Это то, что нужно знать вам о качестве работы, проводимой руководством Абхазии в сфере организации сотрудничества между абхазами, живущими на своей исторической родине, и абхазами из диаспор, находящихся в более чем 50 странах мира.
Говоря о том, что такое «Аамста Кябза», Мурат Яган пишет: «…Это оригинальное учение кавказских горцев, которых европейцы называют черкесами. До недавних пор его традиции сохранялись по большей части в высокогорных районах Кавказа и стали увядать в начале двадцатого века в результате российской экспансии в эти края. Сегодня кое-где уцелели лишь едва заметные следы этих традиций, и встреча с пожилым человеком, который знает о них не понаслышке, может считаться крупной удачей. Это учение превратилось в отмирающий антропологический феномен и готово занять место в кругу музейных редкостей». (Стр. 17-18).
Когда на Западе возрос интерес к древним духовным учениям, вокруг Ягана сложилась группа пытливых и любознательных людей, с которыми он стал понемногу делиться тем, что знал сам. Началось это в 1975 году. С тех пор у группы накопилось тысячи страниц с записями бесед, семинаров, практикумов и вечерних занятий. Через некоторое время данное сообщество было официально зарегистрировано в качестве некоммерческой организации, названной ими Канадским фондом Кябза. Учредители организации, по словам Ягана, основали своё издательство, «решив взяться за возрождение и распространение учения Кябза и не дать ему погибнуть в неизвестности сейчас, когда мир так нуждается в умении пробуждать и реализовывать тот внутренний потенциал, без которого люди не могут вести полноценную жизнь на планете, понемногу истощающей свои ресурсы». (Стр. 18).
«Никто не научится плавать, играть на музыкальном инструменте или ездить на велосипеде, ‒ пишет автор книги, ‒ если будет ограничиваться изучением теоретических принципов этих видов деятельности, не пытаясь самостоятельно применить их на практике». (Стр. 18-19). Прикладными дисциплинами, как считает Мурат Яган, необходимо заниматься лично, как при освоении любой науки, основанной на опыте.
Согласно ему, Аамста Кябза ‒ это «наука, которая учит людей жить полноценной и изобильной жизнью, использовать все данные им от природы возможности в полном объёме и в комплексе, как единое целое». Создателями данного учения Мурат Яган считает черкесов, «но за последнее тысячелетие она не раз оказывала влияние на жителей всего Кавказа». (Стр. 19).
Ответим на вопрос о том, кого Мурат Яган считает «черкесами». «Черкесы, ‒ пишет он, ‒ общее название девятнадцати народностей (не считая мелких племён), к одной из которых, а именно абхазам, принадлежу и я». «Хотя Аамста Кябза является достоянием всех черкесов в равной мере и принципы этого учения повсюду одинаковы, ‒ продолжает автор книги, ‒ у разных народностей оно приняло немного разную форму, что связано в первую очередь с высотой места их обитания над уровнем моря: в дальних горных районах оно сохранилось в виде, близком к первозданному, чуть отступив от него там, где мирской суеты на протяжении последних тысячелетий было больше». Мурат Яган далее уточняет: «Поскольку языки кавказских народностей также отличаются друг от друга, отдельные понятия и варианты изложения тем, которыми я пользуюсь, соответствуют родной для меня абхазской версии учения. В более узком смысле я обращаюсь к сказаниям высокогорного племени абазов, потому что в моих жилах тычет именно их кровь». (Стр. 19).
Мне, как абхазскому историку-этнологу и общественному деятелю, очень нравится чёткая, недвусмысленная и глубоко патриотичная позиция Мурата Ягана, заявляющего, что он является абхазом «из племени абазов, обитающих в районе Кавказа под названием Ащхара, между горами Эльбрус и Казбек». (Стр. 19).
Есть абазины, не считающие себя абхазами, как и абхазы, не считающие себя абазинами. И те, и другие не могут быть для меня примером для подражания. Они также далеки от идеального образца для проявления патриотизма. Для меня абхаз является абазином, как и абазин абхазом. Фактически у абхазского языка в настоящее время, в этом я полностью согласен с позицией академика Кетеван Ломтатидзе, есть четыре диалекта: абжуйский, бзыпский, тапантинский и ашхарский. Пусть будут прославлены во веки веков все те абхазы и абазины, кто разделяет это мнение! Наступило время для принятия чрезвычайных мер по сохранению и развитию языка абхазов и абазин. Времени на раскачку и дискуссии у нас нет. Всё решает день сегодняшний. Сколь близко в едином порыве мы, абхазы и абазины, внутренне сможем принять нынешнюю реальность, столь дольше мы сохранимся в этом мире. Соответственно, сколь близорукими и безответственными мы окажемся сегодня, столь мрачным будет наше будущее.
Нельзя, ни в коем случае, отрывать абхазов от абазин и абазин от абхазов. Представляю перевод только что написанного мною предложения на турецкий и арабский языки. Эти переводы будут представлять собою сплошную тавтологию. И ничего не будет понятно, кого от кого не отрывать, так как в этих языках существует один и тот же этноним «abaza», который означает как абхазов, так и абазин.
Нельзя писать о том, что абхазы якобы произошли только от апсилов и абазины ‒ только от абазгов. Нельзя утверждать о том, что, дескать, абхазы, «эксклюзивные потомки апсилов», в культурном отношении более развиты, чем абазины, «эксклюзивные потомки абазгов», потому что произошли от апсилов, находившихся поближе к зоне влияния грузинской культуры. И нельзя убеждать абазинскую молодёжь в том, что якобы предки абазин говорили на протоубыхском языке, что нынешний абазинский язык не родной для абазин, потому что «абхазизирован». Все те, кто говорит и пишет об этом, являются врагами и абхазов, и абазин.
Согласно Мурату Ягану, «учение Кябза содержит в себе три уровня». В порядке перечисления от низшего к высшему ‒ это Алейшва, Кябза и Аамста Кябза. (Стр. 19-20). Под термином «Алейшва» (этикет) автор объединяет «привычки и манеры, которые проявляются в личных взаимоотношениях людей и во всех сферах повседневной жизни: работе, выборе одежды, верховой езде, приветствиях и знакомствах, а также ритуальные правила, касающиеся свадеб, похорон, визитов по особым случаям и так далее». (Стр. 20).
В понятие «Кябза» Яган включает традиции, социальные понятия и законы. «Поднимаясь на этот уровень, ‒ пишет он, ‒ человек приобретает знания, необходимые для грамотного руководства и администрирования. Поскольку на Кавказе общество было устроено по феодальному принципу, в нём существовала строгая социальная иерархия, подразумевающая деление на пять основных каст, или категорий: правителей, администраторов, аристократов, простых людей и рабов». (Стр. 20).
«Вторая категория сверху, администраторы, ‒ продолжает автор, ‒ выполняет указания правителей. Именно для представителей этого слоя и создана дисциплина Кябза. В ней заключаются все сведения, необходимые для того, чтобы люди, принадлежащие к этому слою, как можно эффективнее выполняли свои управленческие задачи». (Стр. 20).
Третья категория сверху, аристократы, согласно Ягану, представляет собой ту среду, откуда в случае нужды избираются новые администраторы и правители. (Стр. 20).
«Семья и сообщество, в которых ребёнок находится с самого своего рождения, ‒ пишет Мурат Яган, ‒ дают ему всё, что нужно для полноценной жизни, взросления и получения образования. Единая система ценностей и понятий является самым лучшим учителем и тренером из всех возможных. Всё сообщество с его домашним укладом, трапезами, полевыми работами, собраниями и танцевальными вечерами, спортивными площадками, состязаниями по верховой езде, соревнованиями по боевым искусствам, ремесленными мастерскими, беседами у костра, охотничьими экспедициями, праздниками, тостами, свадьбами, похоронами и всеми остальными видами социальной деятельности становится для подрастающего ребёнка одной гигантской, необъятной классной комнатой». (Стр. 21).
Под словосочетанием «Аамста Кябза» писатель и философ подразумевает комплекс традиций для элиты. Именно эту часть Кябза западные исследователи ещё в начале пятнадцатого века нарекли «кавказской йогой». Обучение кодексу Аамста Кябза, как отмечает автор, было уделом только детей правящего класса и лишь в исключительных случаях доставалось тем, кто по уровню своего эволюционного развития считался готовым принять его. (Стр. 21).
Что же такое Аамста Кябза, согласно Мурату Ягану? Зафиксируем выводы философа в тезисной форме:
1) «Аамста Кябза ‒ это наука, позволяющая человеку подняться на такой уровень, где он мог бы обнаружить в себе и использовать все способности, данные ему от природы, во всей их неограниченной мощи. Каждый, кто занимается ею правильным образом и под руководством правильного наставника, может достичь определённых уровней развития, зависящих от его врождённой одарённости, старания и упорства, и подойти гораздо ближе к тому, чтобы сделать свою жизнь на нашей планете по-настоящему богатой и изобильной». (Стр. 22).
2) «Аамста Кябза состоит из обширных комплексов физических и духовных упражнений, целью которых является развитие человеческой нервной системы и превращение её в более удобное обиталище для сознания». (Стр. 24).
3) «Аамста Кябза не является религией и не вмешивается в дела какой-либо из существующих религий. Это прикладная наука, которая учит человека в полной мере использовать все данные ему от природы способности в их применении к жизни. Но религии могут быть созданы на основе Аамста Кябза». (Стр. 24-25).
4) «Подлинный источник Аамста Кябза может быть открыт и постигнут только человеком, который в результате духовного роста в течение многих поколений поднялся на такой уровень развития, что ему стал доступен контакт с Космическим Сознанием, позволяющий слиться с ним в единое целое, а это и есть самый высший предел духовной эволюции homo sapiens. Другими словами, об источнике Аамста Кябза нельзя рассказать словами, но его может найти каждый, кто с помощью овладения этой наукой поднимется до уровня Совершенного Человека. Следовательно, источник Аамста Кябза кроется в Совершенном Человеке». (Стр. 25).
5) «Процесс эволюции человека, начавшийся в Кавказских горах, породил учение, которое сегодня известно нам под названием Аамста Кябза. По мере оформления этого учения обнаружилось, что понять его могут не все. В результате люди, способные продвинуться в его освоении дальше других, образовали особую группу. Под давлением обстоятельств эта группа превратилась в чётко выраженную элиту. Её члены не отделились от народа, а были выдвинуты на руководящие посты в кавказских племенах и волей-неволей признали свое особое положение. Из них образовался слой племенной аристократии». (Стр. 36).
Давая читателю более ясное представление о сути учения Аамста Кябза, абхазский философ подчёркивает, что жизнь во Вселенной возникла как отражение творческой силы, служащей источником всего и существующей без начала и без конца. «Это сила, ‒ пишет он, ‒ электромагнитная по своей природе и обладающая собственным разумом и волей. Вследствие своей электромагнитной природы она проявляется в виде вибраций. Каждому существу и форме жизни соответствует особая, характерная только для них вибрация конкретной частоты и длины волны; эта вибрация одновременно находит своё определение в Космическом Сознании и воплощение в материальной Вселенной и при этом остаётся постоянной». (Стр. 22).
«Эта творческая сила электромагнитного характера, ‒ продолжает Яган, ‒ находит связь и вступает в отношения со всеми существующими объектами при помощи феномена, электрохимического по своей природе (ДНК)». (Стр. 22).
«Когда объект возникает из небытия, имея определённую вибрацию, потенциально способную привести его к самовыражению, ‒ пишет автор, ‒ он вступает в Мир Творения и начинает свой эволюционный цикл. Каждый объект, появившийся в сотворённом мире, развивается до тех пор, пока, в конце концов, не сольётся в единое целое с тем самым источником, из которого он возник. Эволюция происходит в двух сферах существования: 1) Материальной Сфере и 2) Ментальной Сфере. Сначала она завершается в материальном плане за относительно короткое время, а именно за два-три миллиона лет, после чего наступает ментальная фаза эволюции, продолжающаяся до тех пор, пока объект не соединится с Космическим Сознанием, или, говоря немного иначе, с Космическим Разумом, и не обретёт сознание Абсолютного Существа, имеющего свою собственную ВОЛЮ». (Стр. 23).
Человек, по словам Мурата Ягана, завершил свою материальную эволюцию примерно миллион лет тому назад. Таким образом, процесс эволюции человеческого тела к его высшей материальной манифестации тогда закончился, и с тех пор развивается только его сознание. (Стр. 23).
«Закончив свою эволюцию, ‒ пишет Яган, ‒ человеческое тело стало идеальным вместилищем для Космического Сознания; нервная система человека стала обителью этого Сознания, его мастерской, его учебной аудиторией и творческой студией, и оно может быть обнаружено и отражено, если человек сумеет подняться на необходимый для этого духовный и культурный уровень. Именно для того, чтобы поднять человека на этот уровень, и предназначена дисциплина Аамста Кябза». (Стр. 24).
Рассмотрение цепи сопряжённых друг с другом событий позволило выдающемуся мыслителю проследить корни Аамста Кябза до Кавказских гор: «…Когда-то в прошлом, скорее всего, от пятидесяти до шестидесяти тысяч лет назад, произошло глобальное потрясение, которое мы называем Всемирным (или Ноевым) потопом». (Стр. 25). «Ежедневно исследователи находят новые подтверждения гипотезе о том, что Ноев ковчег причалил к горе Арарат, расположенной в относительно бесплодном районе поблизости от Кавказских гор». (Стр. 26). «Поскольку Кавказ с его горами, долинами, реками и климатом, меняющимся от тропического до высокогорного, представляет собой ближайшее к Арарату место, пригодное для выживания, возрождение всей планеты и человечества вместе с ней должно было начаться именно там». (Стр. 26).
«В результате это эволюционное достижение в его материальном и духовном аспектах, ‒ пишет Яган, ‒ появилось там и уже оттуда распространилось в другие края. Вот почему мы обнаруживаем одно и то же учение, по крайней мере, его основные черты, во всех духовных учениях, какие только есть на Земле, тогда как в своей первоначальной форме оно возникло на Кавказе. Последний росток этого учения протянулся из его колыбели в десятом веке и, внедрившись в структуру ислама, принял форму суфизма». (Стр. 26).
(Продолжение следует).