Найти в Дзене

The Columbian Exchange in the 16th . Caribbean лекция расшифровка на рус/англ языке (синхронно)

https://www.youtube.com/watch?v=GJZZtg3qcOQ

Если вы похожи на меня, вы любите чашечку джо по утрам, немного кофе, пару

If you're like me, you like a little cup of joe in the morning, some coffee, a couple

кусочков сахара, немного молока и, может быть, если вы чувствуете себя диким, немного рома!

lumps of sugar, some milk, and maybe if you're feeling wild, a bit of rum in it!

Многие из этих продуктов (ром, сахар, кофе) производятся в Карибском

Many of these products (rum, sugar, coffee) are made in the Caribbean,

регионе, регионе, который мы изучаем в этом разделе курса мировой истории.

the region we’re studying in this section of the world history course.

Ну... ни один из этих продуктов не был родом из Карибского бассейна. Только

Well... none of these products were originally from the Caribbean. Just

для того, чтобы приготовить эту маленькую чашку кофе, европейцам пришлось полностью изменить окружающую

to make this little cup of coffee, Europeans had to completely refashion the environment of

среду Карибского моря... и убить коренное население в процессе.

the Caribbean... and kill the indigenous population in the process.

Что случилось с населением таино после первых путешествий Колумба?

What happened to the Taino population after the first voyages of Columbus?

Как возникло плантационное хозяйство? Мы

How did the plantation economy emerge? We're going to

обнаружим это сегодня, исследуя историю Карибского моря в 16 веке

discover that today as we explore the history of the Caribbean in the 16th c.,

и одно из самых важных событий в мировой истории: колумбийский обмен.

and one of the most important developments in world history: the Columbian exchange.

О, привет. С возвращением на курс современной всемирной истории!

Oh, hello there. Welcome back to the modern world history course!

Это ваш профессор, Филипп Жирар. В нашей предыдущей лекции мы рассмотрели

This is your professor, Philippe Girard. In our previous lecture we studied Christopher

первое путешествие Христофора Колумба в Карибское море в 1492 году. Сегодня мы говорим об испанской

Columbus’s first voyage to the Caribbean in 1492. Today we’re talking about the Spanish

колонизации Карибского моря, поэтому давайте перейдем к его второму путешествию в 1493 году, менее известному,

colonization in the Caribbean, so let’s move on to his 2nd voyage in 1493, which is less known

но не менее важному. Колумб вернулся с 17 кораблями, а не с 3, и с более чем 1000 человек,

but equally important. Columbus came back with 17 ships, not 3, and over 1000 people,

потому что целью теперь было не просто исследование, а завоевание и колонизация.

because the goal now was not just exploration, but conquest and colonization.

Он также привез из Европы несколько культур, которые хотел привнести в Америку,

He also brought a bunch of crops from Europe that he wanted to introduce into the Americas,

например, цитрусовые и пшеницу, а также свиней и коров, но… об этом позже.

like citrus and wheat, as well as pigs and cows, but... more on that later.

Его основное внимание было сосредоточено на острове Эспаньола, который сегодня будет Гаити и Демократической Республикой.

His main focus was the island of Hispaniola, which would be Haiti and the DR today.

Первое испанское поселение в Форт-Навидад на Гаити было разрушено... второе, Изабелла,

The first Spanish settlement in Fort Navidad, Haiti was destroyed... the second one, Isabella,

было быстро покинуто... но третья попытка, в Санто-Доминго, была очаровательна!

was quickly abandoned... but the third attempt, in Santo Domingo, was a charm!

Санто-Доминго и сегодня остается столицей Доминиканской Республики

Santo Domingo is still the capital of the DR today,

и старейшим европейским городом в Новом Свете. Красивый город, если вы хотите посетить.

and the oldest European town in the New World. Beautiful town, if you want to visit.

Но Колумб не пришел на пустой остров. Северную часть Карибского моря

But Columbus did not come to an empty island. The northern part of the Caribbean was inhabited

населяли коренные жители, известные как таино или араваки. Они пришли из Южной Америки,

by indigenous people known as the Tainos or Arawaks. They came originally from South America,

как и другая группа, известная как карибы или калинаго, которые жили на более мелких

just like another group, known as the Caribs or the Calinagos, who lived in the smaller

островах Малых Антильских островов. Так что они были на стороне завоевания.

islands of the Lesser Antilles. So they were on the receiving end of the conquest.

Помните 3G из прошлой лекции? Колумб приехал в основном для того, чтобы зарабатывать деньги:

Remember the 3 Gs from the last lecture? Columbus had come in large part to make money:

либо за счет земледелия (все те новые культуры, которые он ввел),

either through farming (all those new crops he had introduced)

либо за счет добычи полезных ископаемых (в этом регионе было немного золота ). Но на работу он не пришел:

or through mining (there was a bit of gold in the region). But he didn’t come to work:

он и многие испанские поселенцы стремились стать идальго, испанскими дворянами, которые командовали другими,

he and many Spanish settlers aspired to become hidalgos, Spanish nobles who commanded others,

но не занимались физическим трудом. Помните, что Испания все еще была феодальным обществом, где крестьяне,

but didn’t perform manual labor. Remember that Spain was still a feudal society, where peasants,

крепостные, работали на своего господина. Поэтому Колумб попытался воспроизвести эту феодальную систему в Америке.

serfs, worked for their lord. So Columbus tried to replicate that feudal system in the Americas.

Испанцам также была знакома вторая модель:

The Spanish were also familiar with a second model:

прежде чем добраться до Карибского моря, европейцы заселили атлантические

before getting to the Caribbean, Europeans had settled Atlantic

острова, такие как Сан-Томе, Кабо-Верде и Канарские острова. Там они завезли

islands like Sao Tome, Cape Verde, and the Canary Islands. There, they had introduced

тропические культуры, такие как сахарный тростник... заставили местное население работать на плантациях...

tropical crops like sugarcane... forced the native population to work on plantations...

уничтожили их в процессе... а затем импортировали рабский труд из Африки, чтобы

wiped them out in the process... and then imported slave labor from Africa to replace

заменить туземцев, которых они убили. В значительной степени то же самое произошло и в Карибском бассейне.

the natives they had killed. To a large extent this is what happened in the Caribbean as well.

Итак, опираясь на эти две модели (феодализм и Канарские острова), испанцы

So, drawing from these two models (feudalism and the Canary islands) the Spanish introduced

ввели новую систему труда под названием repartimiento (или encomienda, что очень похоже).

a new labor system called repartimiento (or encomienda, which is very similar).

Что это было, спросите вы? Ну, испанские конкистадоры поделили землю между собой,

What was that, you might ask? Well, the Spanish conquistadors divided the land amongst themselves,

включая живших там людей, таино, и создали маленькие вотчины, совсем как в средневековой

including the people who lived there, the Tainos, and created little fiefdoms, just like in medieval

Европе, где сеньор, испанский конкистадор, правил бы своими крепостными, индейцами таино.

Europe, where a lord, a Spanish conquistador, would rule over his serfs, the Taino Indians.

Лорд имел право заставлять индейцев работать на него часть года

The lord had the authority to force Indians to work for him for part of the year,

бесплатно: не совсем рабство, которое было другой юридической категорией, но определенно

for free: not quite slavery, which was a different legal category, but definitely

принудительный труд. Но были у владыки и обязанности: он должен был заботиться о своих подопечных и защищать их,

forced labor. But the lord also had duties: he had to care for his wards and protect them, and

обращать их в христианство. Итак, патерналистская система: испанский конкистадор был бы

convert them to Christianity. So, a paternalistic system: the Spanish conquistador would be like a

для таино отцом. Строгий, но также заботливый и защитный. Улица с двусторонним движением... по крайней мере, на бумаге.

father to the Tainos. Stern, but also caring and protective. A two way street... at least on paper.

Итак: как эта система работала на практике? Был ли он таким благожелательным, как притворялся?

So: how did that system work out in practice? Was it as benevolent as it pretended to be?

Одной из больших проблем при изучении периода является отсутствие источников со стороны американских индейцев. Как известно,

One big issue when we study the period is the lack of sources from the Amerindian side. As you know,

историю пишут победители. Одним из лидеров таино в Эспаньоле была Анакаоана, которая была

history is written by the winners. One Taino leader in Hispaniola was Anacaoana, who was the

братом одного касика (вождя) и женой другого (у меня есть видео о ней в

brother of one cacique (a chief) and the wife of another (I have a video about her on the

плейлисте по женской истории, если вам интересно). Анакаоана также была драматургом, который устраивал

women’s history playlist if you’re interested). Anacaoana was also a playwright who organized

пьесы (называемые ареитос), в которых она и другие таино увековечивали свое прошлое, воссоздавая его

plays (called areitos), where she and other Tainos commemorated their past by reenacting it:

: таино были неграмотны, так что это был их способ сохранить свою историю.

the Tainos were illiterate, so that was their way of preserving their history.

Но эта устная культура исчезла с завоеванием, поэтому у нас нет сведений об истории таино,

But this oral culture disappeared with the conquest, so we have no account of Taino

написанных этой королевой таино, Анакаоаной. Вместо этого мы должны полагаться на рассказы испанцев,

history written by this Taino queen, Anacaoana. Instead we must rely on accounts by the Spanish,

тех самых людей, которые пытались захватить ее королевство и заставить ее народ служить.

the very people who were trying to take her kingdom and force her people into servitude.

По словам испанских авторов, Анакаона была «очень нечестной в венерическом акте с христианами»

According to Spanish authors, Anacaona was “very dishonest in the venereal act with the Christians”

и «самой распутной женщиной, которую можно найти на всем острове».

and “the most dissolute woman that can be found on the entire island.”

Так что в основном они называли ее шлюхой... которая богата, исходя из испанских конкистадоров, которые провели

So basically they called her a whore... which is rich coming from Spanish conquistadors who spent

так много времени, ночуя в Карибском море, что они привезли сифилис в Европу.

so much time sleeping around in the Caribbean that they brought back syphilis to Europe.

А затем, когда они закончили поносить ее, конкистадоры

And then, when they were done badmouthing her, the conquistadors

повесили Анакаону, что навсегда заставило ее замолчать.

hanged Anacaona, which silenced her for good.

Нашим лучшим источником информации об испанском завоевании был человек по имени Бартоломе де ла Касас. Он приехал из Испании,

Our best source on the Spanish conquest was a man named Bartolome de la Casas. He came from Spain,

его отец действительно путешествовал с Колумбом в его первом путешествии.

his father had actually traveled with Columbus on his first voyage.

Сын прибыл в более позднее путешествие и поселился в качестве энкомендеро, человека, который использовал рабочих таино.

The son came on a later voyage and settled as an encomendero, a man who used Taino laborers.

Но лас Касас быстро понял, что система repartimiento в том виде, в каком она применялась

But las Casas quickly realized that the repartimiento system as it was practiced in

на Карибах, не имеет ничего общего с буквой закона. На практике

the Caribbean had nothing to do with the letter of the law. In practice the

таино проводили так много времени, работая на плантациях и в рудниках, что у них не было времени

Tainos would spend so much time working on plantations and mines that they had no time

ухаживать за своими полями, а голод был проблемой. Если они осмеливались жаловаться или восставать

to tend to their fields, and famine was an issue. If they dared to complain or rebel,

, восстания жестоко подавлялись. Одним из хороших примеров был Хатуэй, который

the revolts were put down cruelly. One good example was Hatuey, who

был одним из касиков (или вождей). Он восстал против испанцев, потому что они так жестоко обращались с

was one of the caciques (or chiefs). He rebelled against the Spanish because they mistreated Taino

рабочими таино. В конце концов испанцы захватили Хатуэя и приговорили его к ужасной смерти:

laborers so much. The Spanish eventually captured Hatuey and sentenced him to die in a horrible way:

его сожгут на костре (КОЛ, а не СТЕК: он был привязан к столбу, а не к куску мяса).

he’d be burned at the stake (STAKE, not STEAK: he was tied to a pole, not a piece of meat).

Так или иначе, в последнюю минуту испанцы предложили Хатуэю заманчивую сделку:

Anyway, at the last minute, the Spanish proposed an enticing deal to Hatuey:

если он откажется от своих богов таино и примет католическую религию на

if he renounced his Taino gods and embraced the Catholic religion on his

смертном одре (так сказать), то его пощадят. Ну, не пощадят в том смысле, что

deathbed (so to speak), then he would be spared. Well, not spared in the sense that

ему пощадят жизнь, но его задушат, задушат, что

his life would be spared, but he would be garroted, strangled, which is a

менее болезненно. Хатуэй заинтересовался и спросил подробности

less painful way to go. Hatuey was interested and asked for details about

о католической вере. Итак, был тот странный сеанс импровизированного катехизиса, когда Хатуэй

the Catholic faith. So there was that weird session of impromptu catechism while Hatuey

все еще был привязан к своему колу. Когда он узнал о рае и аде, то спросил священника: а как

was still tied to his stake. When he learned about heaven and hell, he asked the priest: what about

же испанцы? Они тоже попадут в рай? Священник был непреклонен: да, мы хорошие католики,

the Spanish people? Do they go to heaven as well? The priest was adamant: yes, we're good Catholics,

мы идем в рай. Тогда Хатуэй ответил: пожалуйста, сожги меня сейчас. Вместо того, чтобы провести вечность на небесах

we go to heaven. Then Hatuey replied: please burn me now. Rather than spending eternity in heaven,

с конкистадорами, он предпочел быть сожженным на костре, в аду, огне и сере.

with conquistadors, he preferred to be burnt at the stake, hell, fire, and brimstones.

Лас Касас был очень тронут этим происшествием,

Las Casas was really moved by this incident,

которое заставило его понять силу неприязни таино к испанцам,

which made him understand the intensity of the Taino dislike for the Spaniards,

которые должны были быть их нежными повелителями. Лас Касас также понял, что жестокость испанцев

who were supposed to be their gentle overlords. Las Casas also realized that Spanish brutality

была контрпродуктивной, когда дело дошло до обращения таино в христианскую веру,

was counterproductive when it came to converting the Tainos to the Christian faith,

что якобы было главным оправданием испанского завоевания, первого из трех G.

which supposedly was the main justification for the Spanish conquest, the first of the 3 Gs.

Смерть Хатуэя стала поворотным моментом в жизни Лас Касаса. Он оставил свою

The death of Hatuey was a life-changing moment for Las Casas. He abandoned his

энкомьенду (свою плантацию), был рукоположен в священники и посвятил остаток своей жизни

encomienda (his plantation), he was ordained as a priest, and he dedicated the rest of his life to

обращению населения таино в христианство и осуждению испанских поборов против них,

converting the Taino population to Christianity, and denouncing Spanish exactions against them,

хотя сам был испанцем. Это принесло ему прозвище «Защитник индейцев».

even though he was Spanish himself. This earned him the nickname “Protector of the Indians.”

Его главным достижением была книга под названием « Краткий отчет о разрушении Индии»,

His main achievement was a book entitled 'A short account of the destruction of the Indies,'

которая была по существу первой историей Карибского моря. Это был большой успех в Европе  ,

which was basically the first history of the Caribbean. It was a major hit in Europe,

несмотря на то, что он не подходит для легкого чтения. На некоторых гравюрах видно, что в книге

even though it doesn't make for light reading. You can see from some of the engravings that the book

изображены ужасные сцены: разбитый череп ребенка, изнасилованная женщина,

depicts horrible scenes: a baby's skull crushed, a woman raped,

сожженные касики, массовое уничтожение Карибского моря.

caciques burnt to death, the wholesale destruction of the Caribbean.

Лас Касас посвятил свою книгу королю Испании [Филиппу II], чтобы сообщить ему обо всех

Las Casas dedicated his book to the king of Spain [Philip II] to inform him of all the

злодеяниях, совершенных от его имени, и убедить его реформировать систему repartimiento.

atrocities committed in his name and convince him to reform the repartimiento system.

В каком-то смысле книга удалась. Вскоре после его появления, в 1542 году

In a sense the book was a success. Shortly after it appeared, in 1542,

, король Испании издал новые законы, Nuevas Leyes. Они осудили зверства против индейцев

the king of Spain issued new laws, the Nuevas Leyes. These condemned atrocities against Indians

и постепенно отказались от системы репартимьенто. Итак, большой успех, не так ли? Один человек, Лас Касас,

and phased out the repartimiento system. So, great success, right? One man, las Casas,

отстаивал то, что было правильным, и самостоятельно изменил ход истории.

stood up for what was right and reshaped history on his own.

Ну, не совсем. Нуэвас Лейес часто игнорировали в Новом

Well, not quite. The Nuevas Leyes were often ignored in the New

Свете, поэтому принудительный труд продолжался еще долго после 1542 года. Лас Касас также считался неудачником в свое

World, so forced labor continued long after 1542. Las Casas was also seen as a failure in his

время, потому что к тому времени, когда в 1542 году были изданы Новые законы, таино, населявшие

time because, by the time the New Laws were issued in 1542, the Taino population of the

Карибский бассейн, в основном перестали существовать. Согласно Лас Касасу, по состоянию на 1492 год,

Caribbean had largely ceased to exist. According to Las Casas, as of 1492,

когда Колумб впервые добрался до Эспаньолы, на острове проживало 3 или 4 миллиона таино. Но когда

when Columbus first got to Hispaniola, there were 3 or 4 million Tainos in the island. But when a

около 1542 года была проведена перепись, осталось всего 600 человек.

census was taken around 1542, there were only 600 left.

Если вы сегодня путешествуете по Карибскому морю, то увидите, что большинство людей являются потомками европейских завоевателей

If you travel to the Caribbean today, most people are the descendants of the European conquerors,

или африканских и азиатских рабочих , привезенных гораздо позже.

or of the African and Asian laborers who were brought in at a much later date.

У вас есть небольшая карибская община на Доминике, и этим все сказано.

You have a small Carib community in Dominica, and that’s about it.

Очевидно, большой вопрос в том, почему все эти тайно умерли?

Obviously, the big question is, why did all these Tainos die?

Была ли это испанская жестокость... или что-то еще? У Лас Касаса был четкий ответ: в своей книге

Was it Spanish cruelty... or something else? Las Casas had a clear answer: in his book,

он описал конкистадоров как психопатов, которые намеревались

he described the conquistadors as psychopaths who were out to destroy

уничтожить все население Карибского моря. Его книга имела такой успех в Европе, что

the whole population of the Caribbean. His book was such a success in Europe that

это стало преобладающим мнением в 16-м веке, что называется «черной легендой»:

this became the prevailing view in the 16th c., what is called the “black legend:” the

представление о том, что испанцы были варварским народом, который намеренно уничтожил все население таино:

notion that the Spanish were a barbaric people who purposely wiped out the entire Taino population:

что сегодня мы назвал бы геноцидом, хотя слово еще не придумали.

what today we’d call a genocide, though the word had not been invented yet.

Геноцид — это когда вы умышленно уничтожаете народ или его культуру.

A genocide is when you willfully destroy a people or its culture.

Об аспекте «разрушения» спорить не приходится: как я уже говорил, таино больше нет.

There’s no debate on the “destruction” aspect: as I said earlier, the Tainos are no more.

Это «преднамеренная» часть, о которой с тех пор спорят историки. Мне кажется немного

It’s the “willful” part that’s been debated by historians ever since. To me, it seems a bit

странным, что испанцы, главной целью которых было эксплуатировать таино в рамках системы repartimiento,

strange that the Spanish, whose main goal was to exploit the Tainos under the repartimiento system,

хотели бы убить их всех. Конечно, они хотели бы убить таких лидеров, как Анакаоана и Хатуэй,

would want to kill them all. Surely, they’d want to kill leaders like Anacaoana and Hatuey,

но не все трудящееся население. Это не имеет экономического смысла.

but not the whole laboring population. That doesn't make economic sense.

И действительно, описание Лас Касаса немного неточное

And indeed the account of Las Casas is a bit inaccurate,

, поэтому его теперь называют черной легендой. Зверств действительно было много:

which is why it’s now referred to as the black legend. There were indeed a lot of atrocities: the

завоевание, repartimiento, смерть Анакаоаны, все это произошло. Но большая часть

conquest, repartimiento, the death of Anacaoana, all of that happened. But the vast bulk of the

таино умерла не от испанской стали, а от испанских болезней, причем непреднамеренно.

Tainos died, not of Spanish steel, but of Spanish diseases, in a way that was not intentional.

Итак, настало время ввести ключевой на сегодняшний день термин —

So now is the time to introduce the key term for today, the

«колумбийская биржа». Это простая концепция, но с широкими разветвлениями. В двух словах,

“Columbian exchange.” It’s a simple concept, but with wide-ranging ramifications. In a nutshell,

это просто относится к обмену болезнями, культурами и животными в эпоху Колумба. Итак

it simply refers to the exchange of diseases, crops, and animals during the age of Columbus. So,

, биологический обмен из Европы и Африки в Америку и обратно.

a biological exchange from Europe and Africa to the Americas, and back.

Видите ли, эпидемиологический профиль Европы и Карибского бассейна сильно отличался до 1492 года.

You see, the epidemiological profile of Europe and the Caribbean were drastically different pre-1492.

Сифилис, венерическое заболевание, пришел из Америки, и вот, он появился в Кадисе, Испания, в 1493 году, как

Syphilis, a STD, came from the Americas, and lo and behold it showed up in Cadiz Spain in 1493,

раз тогда, когда Колумб и его команда вернулись из своего веселого круиза по Карибскому морю.

right when Columbus and his crew came back from their fun Caribbean cruise.

Но в Евразии было гораздо больше заразных болезней, таких как оспа, корь, брюшной тиф, грипп

But Eurasia had far more contagious diseases like smallpox, measles, typhoid, the flu,

и чума; а затем желтая лихорадка и малярия, которые пришли из Африки и в конечном итоге добрались и

and the plague; and then yellow fever and malaria, which came from Africa and eventually made their

до Америки. Итак: болезни составляли большую часть колумбийского обмена.

way to the Americas as well. So: diseases were a big part of the Columbian exchange.

Почему, спросите вы, в Евразии было гораздо больше болезней,

Why, you might ask, were there so many more diseases in Eurasia

чем в Америке? Для этого я рекомендую прочитать книгу Джареда Даймонда «Оружейные микробы

than in the Americas? For that I recommend reading the book by Jared Diamond, 'Guns Germs

и сталь». В нем Даймонд объясняет, что Америка, поскольку она расположена вдоль оси север-юг, имеет

and Steel.' In it, Diamond explains that America, because it's along a north-south axis, has a lot

множество очень разных экосистем, потому что животным и растениям трудно мигрировать на

of ecosystems that are very distinct, because it’s difficult for animals and plants to migrate

юг или на север через разные широты. В то время как евразийский континент, расположенный на

south or north through different latitudes. Whereas the Eurasian continent, being on an

оси восток-запад, имеет обширные территории на той же широте, и поэтому животные могут легко распространяться среди

east-west axis, has vast areas along the same latitude, and so animals can spread easily among

подобных экосистем. В результате в Америке было гораздо меньше домашних животных (лам

similar ecosystems. As a result, there were far fewer domestic animals in America (llamas

и морских свинок), чем в Европе, где были коровы, свиньи, овцы и лошади.

and guinea pigs) than there were in Europe, where there were cows, pigs, sheep, and horses.

Люди часто заражаются эпидемическими заболеваниями от животных, с которыми находятся в тесном контакте (вы,

Humans often contract epidemic diseases from animals they’re in close contact with (you’ve

наверное, слышали о свиной чуме или азиатском гриппе), поэтому в Евразии, где было

probably heard of the swine fever, or the Asian flu), so in Eurasia, where there were plenty

много домашних животных, тоже было много вирусов. ... тогда как в Америке было мало домашних

of domestic animals, there were also plenty of viruses... whereas the Americas had few domestic

животных и, следовательно, мало заразных болезней. Я упомянул сифилис; был также туберкулез (который

animals, and thus few contagious diseases. I mentioned syphilis; there was also TB (which

существовал и в Европе); и это все. В результате у многих коренных жителей так и

existed in Europe as well); and that's about it. As a result, many indigenous people had no

не выработался естественный иммунитет против оспы и других евразийских болезней.

built up a natural immunity against smallpox and other Eurasian diseases.

Это, даже больше, чем испанские поборы, объясняет, почему в течение 50 лет население таино было почти

This, even more than Spanish exactions, is why within 50 years, the Taino population was nearly

уничтожено в Карибском бассейне... и почему в остальной части Америки, в таких местах, как Мексика

wiped out in the Caribbean.... and why, in the rest of the Americas, in places like Mexico

или Перу, коренное население сократилось. 90% в течение столетия после испанского завоевания.

or Peru, the indigenous population dropped by 90% within a century of the Spanish conquest.

Завоевательные войны, несомненно, сыграли в этом свою роль; то же самое было и с принудительным трудом при repartimiento;

The wars of conquest surely played a role in it; so did forced labor under the repartimiento;

но в конечном итоге болезни убили гораздо больше людей, чем Колумб.

but ultimately, disease killed far more people than Columbus did.

Итак, следствие № 1. Колумбийский обмен опустошил индейское население.

So, consequence # 1, the Columbian Exchange ravaged the Amerindian population.

Следствие № 2, это облегчило испанское завоевание, потому что оспа

Consequence #2, it facilitated the Spanish conquest, because smallpox

(и лошади!) давала конкистадорам преимущество. Следствие № 3, фермерство. Когда Колумб впервые

(and horses!) gave the conquistadors an edge. Consequence #3, farming. When Columbus first

попал в Карибское море и в Центральную Америку, он столкнулся с самыми разными культурами:

came to the Caribbean and Central America, he encountered very different crops:

табак, каучук, какао, кукуруза, помидоры, ямс, маниока, ананас, авокадо:

tobacco, rubber, cocoa, corn, tomato, yams, cassava, pineapple, avocadoes:

все это было неизвестно в Европе! С другой стороны, многие вещи, к которым

all these were unknown in Europe! On the other hand, plenty of things that he

он привык в Европе, не существовали в Америке: основные продукты, такие как пшеница, апельсины и виноград,

was accustomed to in Europe did not exist in the Americas: staples like wheat, oranges, and grapes,

или животные на скотном дворе, такие как свиньи, овцы и коровы. Поэтому в своем втором путешествии он попытался

or barnyard animals like pigs and sheep and cows. So in his second voyage he tried to refashion

переделать карибскую среду по образу и подобию Европы, привнеся в нее культуры, которые он знал у себя дома. Многие

the Caribbean environment in Europe’s image, introducing the crops he knew from home. Many

растения, подходящие для средиземноморского климата, такие как оливковые деревья и виноград, не прижились в

plants suited for a Mediterranean climate, like olive trees and grapes, did not do well in the

Карибском бассейне, хотя позже они прижились в Калифорнии и Чили.

Caribbean, though they later did quite well in California or Chile.

Европейцы также были знакомы с более тропическими культурами, отчасти потому, что они участвовали в

Europeans were also familiar with more tropical crops, in part because they had fought

крестовых походах на Ближнем Востоке. Поэтому европейцы

crusades in the Middle East. So Europeans introduced

завезли в Карибское море сахарный тростник: эта культура любит много тепла и дождей, поэтому она

sugarcane to the Caribbean: it’s a crop that likes plenty of heat and rain, so it did

отлично прижилась на наветренной стороне Карибских островов. Допустим, вы пьете ромовый пунш, культовый карибский

great on the windward side of Caribbean islands. Let’s say you drink rum punch, an iconic Caribbean

коктейль: ну, он сделан из рома (то есть из сахарного тростника) , коричневого сахара (тоже из сахарного тростника) и сока

cocktail: well, it’s made of rum (i.e. sugarcane), and brown sugar (also from sugarcane), and lime

лайма: ничего этого не было у таино. Колумбийский кофе также культовый:

juice: none of that existed among the Tainos. Colombian coffee is also iconic: well,

кофе пришел из Эфиопии в Африке. Также представлен во время карибской биржи.

coffee came from Ethiopia in Africa. Also introduced during the Caribbean exchange.

И если вы любите молоко и сахар в кофе... опять же, сахарный тростник не местный, как

And if you like milk and sugar in your coffee... again, sugarcane isn’t local,

и коровы, которые производят молоко. Вам нравятся бананы из Гватемалы? И не местный

and neither are the cows that made the milk. Do you like bananas from Guatemala? Not local

! Первоначально бананы поступали из Юго-Восточной Азии и были завезены в Карибский бассейн

either! Originally bananas came from Southeast Asia, and they were introduced to the Caribbean

в качестве дешевого продукта питания для рабов; то же самое и с хлебным деревом Полинезии (по теме,

as a cheap foodstuff for slaves; same thing with the breadfruit tree of Polynesia (on the topic,

посмотрите фильм «Мятеж на Баунти»). Практически все основные культуры, которые

watch the movie Mutiny on the Bounty). Pretty much all the basic crops that

сегодня ассоциируются у нас с Карибским регионом, не являются местными для этого региона.

we associate with the Caribbean today are not native to the region.

Это имело глубокие экономические последствия (думаю, это был бы № 4).

This had profound economic consequences (that would be #4 I think). Initially,

Изначально испанцев в основном интересовала добыча полезных ископаемых. Это хорошо сработало в Мексике и Перу, где

the Spaniards were mostly interest in mining. This worked well in Mexico and Peru where there

были обширные золотые и серебряные рудники. В Карибском море

were extensive gold and silver mines. That wasn’t the case in the Caribbean,

такого не было, поэтому европейским колонизаторам (сначала испанцам, а затем голландцам, французам и англичанам)

so European colonizers (first Spain, and later the Dutch, the French, and the English)

приходилось зарабатывать деньги другим способом. И таким путем было сельское хозяйство! Выращивание сахарного тростника

had to make money in a different way. And that way was farming! Growing sugarcane

и кофе на экспорт в Европу стало САМЫМ большим источником дохода. Таким образом, сама основа

and coffee for export to Europe became THE big moneymaker. So the very basis of the economy of

экономики Карибского бассейна в течение следующих нескольких сотен лет была прямым следствием Колумбийского обмена:

the Caribbean for the next few hundred years was a direct consequence of the Columbian Exchange:

экспорт сельскохозяйственных культур, которые не были родными для Карибского бассейна.

exporting crops that were not native to the Caribbean.

Одна проблема: мы видели, как заражение оспы и других болезней уничтожило

One problem: we saw how the introduction of smallpox and other diseases wiped out

популяцию таино... тех самых людей, которые могли бы работать на плантациях.

the Taino population... the very people who could have worked on the plantations.

Таким образом, у вас был разрыв, который стал центральным в истории Карибского бассейна:

So you had a disconnect that became central to the history of the Caribbean:

с одной стороны, прибыльный сектор ( производство новых культур, таких как сахарный тростник и кофе),

on one side, a profitable sector (the production of new crops like sugarcane and coffee)

а с другой стороны, нехватка рабочей силы (также вызванная колумбийской биржей). .

and on the other hand a lack of manpower (also caused by the Columbian exchange).

Так кого вы собираетесь эксплуатировать, если таино исчезнут?

So who are you going to exploit if the Tainos are gone?

Что ж, в следующей лекции мы увидим, что в 17 веке

Well, in the next lecture we’ll see that in the 17th c.,

плантаторы пытались привлечь европейских рабочих, часто в качестве наемных слуг.

planters tried to bring in European laborers, often as indentured servants.

Но, как это случилось, также в рамках Колумбийского обмена из Африки были завезены новые болезни

But, as it happened, also as part of the Columbian Exchange, new diseases were introduced from

, в частности, желтая лихорадка и малярия , которые распространяются комарами, и

Africa, specifically yellow fever and malaria, both of which are spread by mosquitoes, and so

очень хорошо делались во влажных районах Карибского моря, где сахарный тростник также вырос хорошо.

did very well in the moist regions of the Caribbean where sugarcane also grew well.

Таким образом, в течение следующих 300 лет или около того Карибский бассейн стал очень нездоровым и для европейцев, а

So for the next 300 years or so, the Caribbean became very unhealthy for Europeans as well,

не только для американских индейцев. Поколения ирландцев и других законтрактованных слуг прибыли на

not just Amerindians. Generations of Irish and other indentured servants came to

Барбадос и в другие места на Карибах и умерли. Это будет последствие № 5.

Barbados and other places in the Caribbean and died. That would be consequence #5.

Так какого же работника вы могли бы нанять на свои плантации? Коренные американцы?

So what kind of worker could you employ on your plantations, then? Native Americans?

Ушел. Европейские рабочие? Смерть от желтой лихорадки. А как насчет людей, которые подверглись

Gone. European workers? Dying of yellow fever. Well, what about people who had been exposed

воздействию как африканских, так и европейских болезней и имели определенный иммунитет

to both African diseases and European diseases and had some degree of immunity

к обоим? И это будет африканский рабский труд. Таким образом, в конечном счете причиной создания Срединного

to both? And that would be African slave labor. So ultimately what brought about the Middle

прохода и ужасов атлантической работорговли была Колумбийская биржа (последствие № 6).

Passage and the horrors of the Atlantic slave trade was the Columbian Exchange (consequence #6).

Для выращивания этих новых культур (сахарный тростник и кофе) были привлечены африканские рабы;

African slaves were brought in to cultivate those new crops (sugarcane and coffee);

а также потому, что завезенные болезни уничтожили другие формы труда, а именно американских индейцев

and also because imported diseases had wiped out other forms of labor, namely Amerindians

и европейцев. Итак, большое последствие колумбийского обмена было демографическим:

and Europeans. So, a big consequence of the Columbian exchange was demographic:

оно привело к крупномасштабной миграции людей из Европы

it led to the large-scale migration of people of people from Europe

и Африки... предков большинства населения Карибского бассейна сегодня.

and Africa... the ancestors of the majority of the Caribbean population today.

Колумбийская биржа помогла создать атлантическую работорговлю... но также помогла и

The Columbian Exchange helped create the Atlantic slave trade... but it also helped

разрушить ее! В следующем разделе мы изучим Гаитянскую революцию, единственное

destroy it! In the next section we’ll study the Haitian Revolution, the one and only

успешное восстание рабов в мировой истории. Мятежные рабы Гаити победили отчасти потому, что

successful slave revolt in world history. The rebel slaves of Haiti won in part because the

армии, посланные из Испании, Великобритании и Франции для подавления восстания рабов,

armies sent from Spain, Britain and France to crush the slave revolt were ravaged by yellow

одна за другой были опустошены желтой лихорадкой. Независимость Гаити стала следствием №7 колумбийского обмена.

fever one after the other. Haiti’s independence was consequence #7 of the Columbian exchange.

Давайте теперь перейдем к Европе и Азии и посмотрим, как на НИХ повлияла Колумбийская биржа.

Let’s now move on to Europe and Asia and see how THEY were impacted by the Columbian Exchange.

Как я уже говорил ранее, единственной серьезной болезнью, завезенной из Америки, был сифилис

As I said earlier, the only major disease introduced from the Americas was syphilis,

, венерическое заболевание, которое не было главной причиной смерти, хотя от него заболело несколько пап... каким-то образом.

an STD that was not a major killer, though it did sicken a number of popes... somehow.

Однако положительной стороной баланса стало введение новых культур!

On the plus side of the balance sheet, however, was the introduction of new crops!

Такие вещи, как помидоры, кукуруза, картофель, многие из которых хорошо прижились в евразийском климате.

Things like tomatoes, corn, potatoes, many of which did well in the Eurasian climate.

Представьте, какой была бы современная итальянская кухня без помидоров? Или ирландская кухня

Imagine what Italian cuisine would be like nowadays without the tomato? Or Irish cuisine

без картофеля? В результате в 1500, 1600, 1700-х годах население Европы резко возросло,

without the potato? As a result the population of Europe boomed in the 1500, 1600, 1700s,

что было важной частью подъема Запада, процесса, в результате которого Европа

which was a big part of the Rise of the West, the process whereby Europe

стала доминировать над остальным миром. Последствие № 8: подъем Европы.

came to dominate the rest of the world. Consequence #8: Europe’s rise.

К настоящему времени вы можете спросить себя: ну, если Карибский бассейн был таким нездоровым для европейцев,

By now you might ask yourself: well, if the Caribbean was so unhealthy to Europeans,

почему сегодня туристы ездят туда все время? Что ж, все это восходит к испано-американской

how come tourists go there all the time today? Well, it all goes back to the Spanish-American

войне 1898 года, которую мы изучим намного позже в этом курсе. Короче говоря, в 1898 году США победили

war of 1898, which we’ll study much later in the course. Long story short, in 1898 the US defeated

Испанию и завоевали Кубу... и, как обычно, США и Испания потеряли гораздо больше солдат из-за болезней,

Spain and conquered Cuba... and as usual, the US and Spain lost way more soldiers to disease

чем в реальных боях! Однако к этому моменту медицинская профессия стала более развитой,

than to actual combat! By that point though, the medical profession was becoming more advanced,

поэтому один врач высказал предположение: что, если комары переносят желтую лихорадку? Так что

so one doctor made a suggestion: what if mosquitoes carried yellow fever? So the US

армия США упорно трудилась, чтобы избавить Гавану от комаров после испано-американской войны, и, как оказалось, в городе

army worked hard to rid Havana of mosquitoes after the Spanish-American war, and as it turned out in

исчезла желтая лихорадка, как и малярия, которую распространяют другие виды комаров.

yellow fever disappeared, as did malaria, which is spread by a different species of mosquitoes.

После этого была проведена большая кампания по борьбе с комарами , а со временем и вакцина против

After that, there was a big anti-mosquito campaign, and eventually a vaccine against

желтой лихорадки, так что районы Карибского моря, которые раньше были очень нездоровыми для европейцев, теперь

yellow fever as well, so areas of the Caribbean that used to be very unhealthy for Europeans now

стали очень приятными для жизни... что привело к взрыву индустрии туризма в

became very pleasant to live in... which led to the explosion of the tourism industry in the

20 в. потому что теперь люди могут провести несколько приятных недель на Карибах

20th c. because people could now spend a few pleasant weeks in the Caribbean

(пить ромовый пунш!), не умирая! Ну, не тогда, когда я записываю это, а это 2021 год,

(drinking rum punch!) without, you know, dying! Well, not when I’m taping this, which is 2021,

потому что еще одна завезенная болезнь, Covid 19, опустошила индустрию круизных лайнеров.

because yet another imported disease, Covid 19, has ravaged the cruise ship industry.

Еще одним важным событием во время испано-американской войны стало введение

Another major development around the time of the Spanish-American war was the introduction of

пароходов-рефрижераторов: так что теперь бананы стали основным экспортным товаром.

refrigerated steamships: so bananas now became a major export.

Таким образом, можно сказать, что импортированные культуры и болезни сформировали всю историю Карибского бассейна.

So you could say that imported crops and disease shaped the whole history of the Caribbean.

До 1800-х годов нормой был сахарный тростник и кофе, выращиваемые порабощенными африканцами, а после

Up until the 1800s, the norm was sugarcane and coffee grown by enslaved Africans, then after

1900 года, когда желтая лихорадка была окончательно побеждена , новая экономика основывалась на туризме и

1900, when yellow fever was finally vanquished, the new economy was based on tourism and

бананах. Вы могли бы написать целую историю Карибского моря, не упоминая Фиделя Кастро...

bananas. You could write a whole history of the Caribbean without mentioning Fidel Castro...

или Колумба, Анакаоана и Лас-Касас, вместо этого обращая внимание на окружающую среду.

or Columbus and Anacaoana and Las Casas, looking instead at the environment.

Во многом расовый состав жителей Карибского бассейна сегодня также является наследием колониального обмена.

In many ways the racial makeup of the Caribbean today is also a legacy of the colonial exchange.

На таких островах, как Багамы или Кюрасао, где было мало воды, не выращивали сахарный тростник,

In islands like the Bahamas or Curacao that had little water, no sugarcane was grown,

ввозили мало африканских рабов, а сегодня население очень этнически европейское.

few African slaves were imported, and the population is very ethnically European today.

Но на островах с большим количеством воды, таких как Ямайка, Гаити и Куба, можно было выращивать сахарный тростник,

But in islands with abundant water, like Jamaica, Haiti, and Cuba, sugarcane could be grown,

миллионы африканских рабов были импортированы, и их потомки составляют основную

millions of African slaves were imported, and their descendants represent the bulk of

часть современного населения... особенно на Гаити, где желтая лихорадка помогла

the present-day population... especially in Haiti, where yellow fever helped the

рабы освобождаются, а большинство белых плантаторов были убиты или отправлены в изгнание.

slaves liberate themselves, and most white planters were killed or sent into exile.

Итак, в заключение, что мы сегодня узнали об этой чашке кофе? Ну, это продукт

So, in conclusion, what have we learned about that cup of coffee today? Well, it’s a product of the

колумбийской биржи. Кофе был родом из Эфиопии. Сахарный тростник пришел через Ближний Восток;

Columbian exchange. The coffee was originally from Ethiopia. Sugarcane came through the Middle East;

молочная корова пришла из Европы. И если вы действительно хотите добавить туда немного рома, опять же,

the dairy cow came from Europe. And if you really want to put some rum in there, well again,

сахарный тростник не был родом из Карибского бассейна. Мы также узнали пару ценных

sugarcane wasn’t native to the Caribbean. We also learned a couple valuable things

вещей об истории. Во-первых, «великие белые люди» не всегда являются главными движущими

about the discipline of history. The first is that “great white men” aren’t always the main drivers

силами истории. Конечно, стоит упомянуть таких людей, как Колумб и Лас Касас; но многие исторические

of history. Sure, people like Columbus and Las Casas are worth mentioning; but many historical

события были вызваны факторами окружающей среды, а не людьми. Болезнь или человеческий

developments were caused by environmental factors, not people. Whether disease or human agency

фактор определяют ход истории: это непрекращающийся спор среди историков по сей день.

shapes the course of history: that’s an ongoing debate among historians to this day.

Мы также узнали, что история — поле споров: она не черная и не белая,

We also learned that history is a contested field: it’s not black and white,

это произошло и произошло со 100% уверенностью. Наоборот, источники несовершенны,

this happened, and that happened, with 100% certainty. Instead, the sources are imperfect,

и люди, которыми когда-то можно было восхищаться , например, Колумб и Лас Касас,

and people who might be admired at some point, like Columbus and Las Casas,

в другое время могут быть очернены. Это называется историографией: как наше

might be reviled at a different time. That’s called historiography: how our understanding

понимание истории меняется с течением времени. И этот процесс все еще продолжается! Ключевым вопросом на сегодня было,

of history changes over time. And that process is still ongoing! A key issue for today was,

сколько таино погибло в результате завоевания, верно? Ну... сколько тогда? Согласно

how many Tainos died as a result of the conquest, right? Well... how many then? According to the

книге Ласа Касаса, до завоевания на Эспаньоле жили миллионы таино... но тогда

book by las Casas, there were millions of Tainos in Hispaniola before the conquest... but then

современные ученые думали, что он преувеличивает и что там было всего несколько сотен тысяч

modern scholars thought that he was exaggerating and that there were only a few hundred thousand

человек... до прошлого месяца, когда появилось новое генетическое исследование, показывающее, что

people.... until last month, when a new genetic study came out showing that there may have been

по состоянию на 1492 год в Эспаньоле могло быть всего 10 000 или 20 000 таино (https://nyti.ms/2KVeouM). Итак, мы еще

just 10,000 or 20,000 Tainos in Hispaniola as of 1492 (https://nyti.ms/2KVeouM). So we’re not

не закончили изучение сложного наследия испанского завоевания

done yet examining the complicated legacy of the Spanish conquest

и колумбийского обмена. Карибским историкам, таким как я, предстоит еще много работы.

and the Columbian exchange. Caribbean historians like myself still have a lot of work to do.

Ну и целый урок истории в чашке кофе! До свидания... и до свидания.

Well, a whole history lesson in a cup of coffee! Good bye... and au revoir.