Найти в Дзене

B Barish on The History, Present, and Future of Experimental Physics | лекция расшифровка на рус/англ языке (синхронно)timecode

https://www.youtube.com/watch?v=h7xa0jrpbfo

Музыка] привет лоуренс краусс здесь и я хотел

[Music] hi lawrence krauss here and i wanted to

добавить краткое э видео примечание к этому подкасту вы

append a brief uh video note to the this podcast you're

вот-вот услышу по разным причинам, но одна потому, что

about to hear for a variety of reasons but one because

человек, с которым я веду дискуссию с Барри Барришем будет одним из

the person i'm having the discussion with barry barrish will be one of the

также приглашенные спикеры о нашем предстоящем проекте Origins

guest speakers also on our upcoming origins project

фундамент путешествие под северным сиянием в

foundation trip under the northern lights to

Гренландия с 8 по 21 сентября 2022 г.

greenland september 8th to 21st 2022

мы поедем из Рейкьявика в Гренландию под северным сиянием

we'll travel from reykjavik to greenland under the northern lights

и приглашенные докладчики очень медвежьи и Ричард Докинз будет на борту, чтобы

and guest speakers very bearish myself and richard dawkins will be aboard to

тратить время с с путешественниками, которые приходят

spend time with with uh the travelers who come along for

14 дней, чтобы провести время не только слушая лекции, но и к э

14 days to spend time not just hearing the lectures but also to uh

гм мм взаимодействуйте с нами и и другим замечательные путешественники, которые у нас есть

um uh interact with us and and the other wonderful travelers that we have coming

у нас был отличный ответ, и мы имеют

along we've had a great response and we have

не так много рождений осталось, может четыре или пять поэтому я подумал, что приглашу

not many births left maybe four or five so i thought i'd invite

кому из вас интересно пойти к нам сайт originsprojectfoundation.org и

any of you are interested to go to our website originsprojectfoundation.org and

перейти к кнопке путешествия и и узнать о поездке две тысячи

go to the travel button and and learn about the trip two thousand

долларов стоимости поездки уйдет в качестве не облагаемого налогом пожертвования в помощь

dollars of the cost of the trip will go as a tax deductible donation to help

поддержать фонд так что я надеюсь увидеть некоторых из вас в следующий раз

support the foundation so i hope i'll see some of you next

сентябрь и прямо сейчас ты можешь послушать меня и Барри

september and right now you can listen to me and barry

говорить о некоторые из вещей, которые мы обсудим

barish talk about some of the things that we'll discuss uh

лишь некоторые из вещей, которые мы будем обсуждать

just a few of the things that we'll discuss

ну с некоторыми из вас в гренландии рядом [Музыка]

uh with some of you in greenland next [Music]

год [Музыка]

year [Music]

этот эпизод со старым другом мой и

this episode is with an old friend of mine and

известный и замечательный физик Барри Бариш, лауреат Нобелевской премии в 2017 году

a famous and remarkable physicist barry barish who won the nobel prize in 2017

вместе с Кип Торн и Райнер Вайс для

along with uh kip thorne and rayner weiss for the

открытие гравитационных волн одно из фундаментальных предсказаний

discovery of gravitational waves one of the fundamental predictions of

Общая теория Альберта Эйнштейна относительность и замечательная

albert einstein's general theory of relativity and a remarkable

эксперимент, который я лично думал было бы невозможно

experiment that i personally thought would be impossible

и Барри помог сделать это, но что большинство людей не понимают, что Барри

and barry helped make it happen but what most people don't realize about barry is

что его карьера в физике охватывает гораздо более широкую область, его происхождение

that his career in physics spans a far broader area his origins are

в физике элементарных частиц и эксперимент

in elementary particle physics and experiment

и так что мы имели то мы смогли сделать в нашем обсуждении

and so what we had what we were able to do in our discussion

была дискуссия действительно о история экспериментальной физики

was have a discussion really about the history of experimental physics

его собственная история, которая охватывает так много разные области

his own history which spans so many different areas

и важность осознания того, что в факт, что вы можете изменить то, что вы делаете, как он

and the importance of realizing that in fact you can change what you do as he's

часто делается использовать то, что вы узнали в одном

often done use the things you've learned in one

области и смело применяйте их к другой рискуя, но всегда добиваясь

area and apply them to another bravely taking risks but always reaching out for

цель что может быть недостижимо, но вы

a goal which may not be achievable but you've

все равно надо попробовать Барри также является одним из лучших людей

got to try anyway barry is also one of the finest human

существа, которых я знаю, и это было истинное удовольствие проводить время, разговаривая с ним

beings i know and it was a true pleasure to spend time talking to him

и я надеюсь, что вы найдете это обсуждение как освещающий

and i hope you'll find this discussion as illuminating

и приятно, как я сделал это без дальнейшая суета

and enjoyable as i did so with no further ado

очень по-медвежьи хорошо хорошо спасибо Барри за позволь мне вторгнуться

very bearish okay well thanks barry for uh letting me intrude

на твоем чердаке там и ух и имея это обсуждение и эм

on your attic there and uh and having this discussion and uh

слишком много времени здесь Да, я хорошо знаю это чувство, в котором я здесь.

that's great much too much time here yeah i know the feeling well i'm here in

в нашей студии, что приятно, это было в то время как я вернулся сюда

in our studio which is nice it's been a while since i've been back here

и хотя мы говорили наедине об этом я хочу хотя бы публично

and although we've talked privately about it i want to at least publicly

поздравляю тебя с призом и Нобелевская премия, и я знаю тебя за

congratulate you on on the prize and nobel prize and i've known you for

в течение 40 лет, и я не могу думать о хорошего человека, чтобы получить это действительно по-настоящему

for 40 years and i cannot think of a of a nicer person to get it really truly

так что для меня я был просто таким рад за вас это здорово

so for me i was just so happy for you that's great well that's a

хороший способ начать наш сессия да теперь давайте начнем хорошо мы

nice way to start our session yeah now let's start well we're

собираюсь так что я хочу поговорить о физике и хорошо

gonna so i want to talk about physics and well

много науки и но я хочу, чтобы это был подкаст Origins

a lot of science and but i want to this is an origins podcast

я хочу начать с твоим происхождением, которым мы являемся

i want to start with your with your origins which we're

в Небраске правильно это правильно правильно правильно а потом

in nebraska right is that right right right and then

вы переехали в Лос-Анджелес, когда были молоды, как старый ты был

you moved to la when you were young how old were you

правильно, но я был [Музыка]

right but i was [Music]

всего девять почти десять, когда мы переехали так я был в начальной школе пятым

just nine almost ten when we moved so i was in elementary school fifth

оценка и э

grade and uh the

школа, в которую я ходил куда мы переехали в Ла

the uh school that i went to where we moved in in in la the

район был очень смешанным и э-э э, это первое, так что это было

neighborhood was very mixed and uh uh that's the first thing so it had a

много много детей, которые не были не очень

lot of a lot of kids who didn't weren't very

академический и некоторые из них, которые мы пережили

academic and and some a few that were we lived up

в этом это вроде как район Лас-Вегаса называется

in that it's kind of it's called las vegas area

в Лос-Анджелесе, но мы жили в конце того, что было рядом

in l.a but we lived on the end of it that was near

бульвар заката где есть много меньшинств, которые живут

sunset boulevard which is where there's a lot of uh minorities that live

а также бедные люди и поэтому школа была очень

and poor people and so the school was very

смешанный, но было другое явление тогда

mixed but there was another phenomenon then

это действительно повлияло на вещи, которые это э

that really affected things which is that uh

я думаю, с тех пор вскоре после этого и, вероятно, по вашему опыту большинство

i think ever since soon after that and probably in your experience of most

люди, с которыми ты разговариваешь с детьми которые не очень хорошо учатся в школе

people you talk to kids that don't do very well in school just

двигаться дальше да и в то время такого не было

get moved on yeah and at that time that didn't happen

детей сдерживали, и поэтому, когда я окончил начальную школу

kids were held back and so when i graduated from elementary school

некоторые из мальчиков пошли на флот о, так ты знаешь, мне было 12, и они были

some of the boys uh went into the navy oh so you know i was 12 and they were

16 или 7 18 или как там вы знаете, и это был конец их

16 or 7 18 or whatever it is so you know and that was the end of their

учеба так э но это особенно затрудняло

schooling so uh but that made it especially a difficult

среда для меня я пришел я приехал из Небраски и попал в эту школу

environment for me i came i came from nebraska and hit this school

где были дети там были есть большая разница

where there were kids there were there's a big difference

между подростком и 10-летним ребенком да да так что я провел вы знаете первый

between teenagers and a 10 year old yeah yeah so i spent you know the first

семестр загоняют домой из школы

semester getting chased home from school

но я мог быстро бегать, поэтому я выжил так ты хорошо сделал ты ты

but i could run fast so i survived so uh did well did you did you you

не думал идти на флот, что не привлек тебя прямо

didn't think of going into the navy that didn't attract you right

и это убедило меня не ходить с флотом да

and this convinced me not to not to go with the navy yeah

теперь твои родители у твоих родителей был я я должен признать, что

now your parents did your parents have i i must admit i

я случайно прочитал что-то вроде вчера немного о вашем

i happened to read something just like yesterday a little bit about your

твой твой отец, я думаю, но, но, но есть ли у них образование

your your father i guess but but uh but do they have any education

у них есть э-э нет так что мой ну история моя мои бабушка и дедушка

do they have any uh no so so my uh the history is my my grandparents

иммигрировал из где-то, где вы не можете найти его на

immigrated from somewhere where you can't find it on the

карта больше где-то в польше да да именно так и так я знаю

map anymore in poland somewhere yeah yeah exactly and uh so i you know

я пытался, и я не могу найти места и наша единственная тетя, которая могла бы

i've tried and i can't locate the places and our only aunt that could have is

умер тем временем так я не уверен, где, но они пришли

died in the meantime so i'm not sure where but they came around

очередь прошлый век ну и так

the turn of the last century uh and so

мой отец на самом деле родился тогда в у нас он родился в

my father was actually born then in the us he was born in

1911 и моя мать в 1913. так они родились в США, но в и

1911 and my mother in 1913. so they were born in the u.s but in and

семья моего отца на самом деле иммигрировала а также

my father's family actually immigrated and

не сделали то, что многие еврейские семьи сделай что поезжай в нью йорк нью йорк

didn't do what a lot of jewish families do which is go to new york new york

да, вместо этого они прошли Чикаго и в то время

yeah instead they came through chicago and at that time the

в США был акт, чтобы попытаться построить сельскохозяйственные угодья, так что это было

there was a an act in the u.s to try to build up the farmland so there was this

акт поселенца да я знаю об этом я тоже не знаю

homesteader act yeah i know about it i don't know too

много об этом, но они получили землю как поселенцы в я не знаю

much about it but they got land as homesteaders in i i don't know

будь то северная дакота или южная дакота но одна из дакот

whether it was north dakota or south dakota but one of the dakotas

и эти люди не были земледельцами конечно представьте

and these people were not farmers of course imagine

да, они забрали много людей из Европа, которая не знала, что они были

yeah they took a lot of people from europe who didn't know what they were

и они и они продали его как будто это была плодородная земля и много

and they and they sold it as if it was fertile land and a lot of

это было совсем не так довольно афера, но я не знаю, что они

it wasn't at all it really was quite a quite a scam but i don't know what they

сделали там, потому что они не были фермерами но им удалось побывать там лишь немногим

did there because they weren't farmers but they managed to only be there a few

лет, а затем сделать достаточно денег, продавая землю, которую они

years and then make enough money selling the land that they

переехал в первый в сиу-сити в айове

moved to first to sioux city in iowa

и там они открылись у меня фотографии и

and there they opened up i have photographs and

они открыли магазин, который продавал все, что ты знаешь

they opened up a store that sold everything you know

только все было не так, как угол магазин вот что я имею в виду

only everything wasn't like a corner store that is what i mean

У него были, ну, вы знаете, шины, уголь ты знаешь все когда-либо позволить себе автомобили

it had uh you know tires coal you know everything ever afford cars

Да а потом в 1921 году

yeah and then in uh 1921

у меня есть газетная статья мой дядя мой отец отца умер

i have the newspaper article my uncle my father's father had died

а у моего дяди был дилер Форд но форд был очень

and my uncle uh had a ford dealership but ford was very

антисемит да и я это читал оказывается, у него был э-э-э

anti-semitic yes and i read this it turns out he had a uh a uh

журнал, который они выпускают в своей эквивалент выставочного зала в то время

magazine that they put out in their equivalent of a showroom at that time

что было очень антисемитским мой дядя а его брат тогда подрался

which was very anti-semitic my my uncle and his brother got then into a fight

с участием Форд и и все было кончено

with ford and and uh it was all over

газеты и так что я прочитал я прочитал одну из частей из

newspapers and so i read i read one of the pieces from

затем я провел свое исследование, и я был я был потрясенный

then i did my research and i i was i was shocked

да и ну конечно это все до я пришел но потом они

yeah and uh of course that's all before i came along but but then they

изменился, переехал в Де-Мойн, штат Айова, который является

changed moved to des moines iowa which is

вид через реку река Миссури из Омахи

kind of across the river across the missouri river from omaha

и там у них было что-то вроде универсальный магазин какой-то и

and there they had kind of an all-purpose store of some sort and

в конце концов я не знаю почему э-э, они переехали в Омаху, так что мы

eventually i don't know why uh they they uh moved to omaha so we

так что я родился в в Омахе умер отец моего отца

so uh so i was born in in omaha uh my father's father had died

когда он был 12 или около того, это медленно доходит до вашего

when he was 12 or so this is slowly getting to your

11 или 12. и он должен был пойти, а у них не было

11 or 12. and he had to go to and they didn't have

много денег, поэтому ему пришлось пойти в работай

much money so he had to actually go to work

после школы и так он никогда не ходил в колледж, и мы не знаем

after school and uh so he never went to college and we don't know

но я даже не думал об этом до мой брат сказал что-то такое

but i never even thought about it till my brother said something that

мой брат подозревает, что он не получил высшее образование из средней школы тоже, но вы знаете

my brother suspects he didn't graduate from high school either but you know

так что он в основном начал работать, когда ему было 13 или около того

so he he basically started working when he was 13 or something

моя мама была очень умной и читала много

my my mother was very smart and read a lot

но она и она была э хотел поступить в колледж и подал заявление

but she and she was uh wanted to go to college and had applied

в университет Небраски и утверждал, когда я и я никогда не верил ей

to university of nebraska and claimed when i and i never believed her

мой брат никогда не верил ей, что она получил стипендию в университете г.

my brother never believed her that she had a scholarship to the university of

Небраска, но ее отец не позволил ей идти

nebraska but her father wouldn't let her go

о, интересно, а оказывается когда она умерла

oh interesting and it turns out that when she died

э-э, просматривая ее документы, было письмо из университета г.

uh going through her papers there was the letter from the university of

Небраска и это была реальная история вау это вау это потрясающе это

nebraska and it was a true story wow that's wow that's amazing that is

удивительно да вау, это интересно, мы разделяем это

amazing yeah wow well it's interesting we share that

я имею в виду моего отца моя мать не закончила среднюю школу

i mean my father didn't graduate high school my mother

снова была умнее, она закончила школу школа но

was again smarter she graduated high school but

семья могла позволить себе отправить только одного ее брат в университет с моим

the family could only afford to send one her brother to to university with my

дядя и так теперь так в и так как мы

uncle and so it's now so in and and since we

типа поделиться, что интересно вопрос в том, что ты

kind of share that the interesting question is so you

не происходил из семьи людей, которые которые были академиками или академически

didn't come from a family of people who who were academics or academically

наклонный может твоя мать сделала твою мать

inclined maybe your mother did your mother

прививать интерес к чтению или или читает так чтобы она читала

instill an interest in reading or or reading so so she read

ага в то время книги стали дешево, вам не нужно было идти в

yeah at that at that time books became cheap you didn't have to go to the

библиотека, потому что они трахались карманные книжки все время, и поэтому она

library because they made pocket books all the time and so she

читай чушь она читала тайны моя мама тоже моя мама тоже да

read crap she read mysteries my mom too my mom too yeah

коробки коробки с загадочными историями и прочее и поэтому я читал я видел мне понравилось

boxes boxes of mystery stories and stuff and so i used to read i saw i liked

чтение ну, сначала я вырос там, где вырос

reading uh well at first i grew up where i grew

Когда мы переехали в Калифорнию, было в основном голливуд или запад этой области

up when we moved to california was basically hollywood or west that area

поэтому рассказывание историй всегда было большой вещью в этом

so storytelling was always a big thing in that

общая обстановка и так далее любил читать и рассказывать истории и

general environment and and so and i liked reading and storytelling and

пишу с юных лет и ты умеешь писать

writing from a young age and you know writing

люди пытались писать крутые истории и прочее, и я был тобой

people tried to write cool stories and stuff and i was the you

знать редактор школьной газеты и

know the the editor of the school newspaper and

такие вещи, начиная с младших классов школа так

things like that starting in junior high school so

ну так сочетание любви к чтению и я никогда не читал ничего хорошего

uh so the combination of liking to read and i'd never read anything any good

потому что моя мама читала всякую ерунду да, но пока мне не исполнилось 13

because my mother read junk yeah but until i was about 13

или что-то или 12 я не знаю сколько лет но потом

or something or 12 i don't know what age but then

я как-то обнаружил русские романы

i discovered somehow the uh russian novels

я был привлечен, потому что я знал, что мой семья пришла откуда-то оттуда

i was attracted because i knew that my family came from somewhere there

так или иначе, это была причина, по которой я выбрал их вверх

so somehow that was the reason i picked them up

когда мне надоело это читать мистические истории

when i got tired of reading these mystery stories

и я влюбился в литературу действительно в возрасте 12 или 13 лет, и мне нравится

and i fell in love with literature really at the age of 12 or 13 and i like

написать поэтому я подумал, если бы вы спросили меня, когда я

to write so i thought if you would ask me when i

не знаю, какой возраст но 13 14 что я был бы

don't know what age but 13 14 that i would be

ну романист вот что я мой не киносценарист или актер, а

uh a novelist that's what i my not not a movie writer or player but a

романист романист это был мой и не то чтобы сон, а если ты

novelist a novelist that's that was my and not exactly dream but if you you

знать спросил меня, на что я был нацелен, что было

know asked me what i was aimed at that was

что я сделал у меня всегда все получалось хорошо, потому что любой из

what i did i always did really well because any of

нам, чтобы преуспеваю в физике, хорошо разбираюсь в математике, поэтому я

us to succeed in physics are good at math so i

был своего рода гением в математике от молодого возраст, как мы по сравнению со всеми этими детьми

was kind of a whiz at math from a young age as we as compared to all these kids

в школу с и выиграл немного математики конкурсы и так далее, но я никогда

to school with and won some math contests and so forth but i never

у меня даже было понимание, что я когда-нибудь мог сделать что-нибудь с этим, когда я

i even had the understanding that i could ever do anything with that when i

был молод, это было просто эта часть была чем-то, что мне понравилось

was young it was just that part was something i'd i enjoyed

но это не так любой любой у меня просто не было никакого руководства

but it didn't any any i just didn't have any guidance

вообще а потом старшая школа, которую я

at all and uh and then the high school that i

пошел в который называется марсия высокая школа была

went to which is called marcia high school was

было хорошо по-своему, но не так особенно сделать что-нибудь для меня от

was good in its way but not it didn't especially do anything for me from a

очень молодой возраст я играл в серьезный теннис, это был тот

very young age i played serious tennis it was the one

Дело в том, что я всегда был спортивным, и я хорошо, я играл в серьезный теннис, так что я

thing that i i was always athletic and i okay i played serious tennis so i

начал играть в теннис, когда я был действительно молодой

started playing tennis when i was really young

и у меня были мои родители заплати мне за несколько уроков, и поэтому я

and uh had my parents pay for me to have some lessons and so i

на самом деле научился играть правильно и мы жили недалеко от Гриффита

actually learned how to play it right and we didn't live far from griffith

парк, в котором было огромное количество теннисных суды и я бы пошел туда после школы

park which had a huge number of tennis courts and i'd go there after school

с самого раннего возраста и просто играть с люди и поэтому я играл в теннис

from a very young age and just play with people and so i played tennis

соревновательно в турнирах, а затем для нашей школьной команды

competitively in tournaments and then for our high school team

и со времени с девятого десятого класс или всякий раз, когда вы начинаете

and from the time from the ninth tenth grade or whenever you start

когда я закончил, я был игрок номер один, если они делают лестницу

uh the time i graduated i was the number one player if they make a ladder

и ты точно уверен да и так один

and you're sure sure yeah and and so one one

анекдот в том, что в старшей школе вы играете эти другие средние школы

anecdote is that in high school you play these other high schools

и в конце концов я был достаточно хорош так что я был всем городом лос-анджелес и я

and eventually i was i was good enough so that i was all city los angeles and i

было пытаясь играть в команде первокурсников, когда

was trying to play on the freshman team when

я пошел в беркли как студент так что я был довольно хорош, но не совсем

i went to berkeley as an undergraduate so i was pretty good but not not really

хорошо да, но достаточно хорошо, но тем не менее

good yeah but good enough but but anyway

Да, я был номером один игрок в старшей школе маршала мы всегда

yeah i was the the number one player at marshall high school we always

играл в старшую школу ван найса это мое маленький анекдот

played van nuys high school this is my little anecdote

Хорошо, я знал, что мы направляемся сюда, и номер один

okay i knew we were heading here and the number one

игрок в средней школе Ван Найса был маленький блондин по имени Бобби

player at van nuys high school was a little blonde kid named bobby

что-то или другое

something or other

и оказалось, что я узнал много лет спустя я не имел

and turned out i found out years later i had no

идея, пока я не прочитал что-то, что это был Роберт Редфорд о правда

idea until uh i read something that it was robert redford oh really

против которых я играл в старшей школе лет я узнал, что когда

that i played against in high school for years i learned that when

когда я читал в какой-то момент и понял, что играл

when i was reading at one point and realized he played the

он был в Филадельфии или где-то место и играл играл с

uh he was visiting philadelphia or some place and played the played with the

мэр, и это было в газетах, и я просто это просто щелкнуло, а потом я посмотрел

mayor and it was in the newspapers and i just it just clicked and then i looked

вверх и это правда, что он ходил в школу Ван Найса

up and it's true he went to van nuys high

школа и э ты знаешь, когда я слышу такие вещи

school and uh you know i when i hear things like that

я думаю, как это повезло для мира Что ни один из вас не лучше тенора

i think how lucky it is for the world that neither of you are better tenor

игроки да, когда я пошел в Беркли, я играл

players yeah so when i went to berkeley i played

теннис на некоторое время как первокурсник но потом, когда я пошел

tennis for a little while as a freshman but then when i went

затем, когда я пошел к э-э начал иметь лаборатории, и я просто не мог этого сделать, они

then when i went to uh started having labs and i just couldn't do it they

тренировался утром конечно да и я все равно был недостаточно хорош, но

practiced in the morning sure yeah and i wasn't good enough anyway but uh

да я был я был борцом, я боролся, и я

yeah i i was a i was a wrestler i used to wrestle and i

был на самом деле довольно хорошо в Канаде, я не буду вдаваться в это

was actually pretty good in canada i won't go into it

но я но во вселенной я просто да я бы

but but i but in the universe i just yeah i would

так похоже, похоже, да, я был, я был, да на национальном уровне я боролся

so similar similar yeah i was i was yeah at a national level i used to wrestle

но но то, что мне было 114 с половиной, это тяжело

but but that i was 114 and a half it's hard

поверить, что я когда-либо весил так низко в любом случае, я не буду спрашивать тебя, кто ты

to believe i ever weighed that low anyway i won't ask you what you're

жду сейчас да точно я не хочу сказать тебе

waiting now yeah exactly i don't want to tell you

но это приводит меня к вопрос что случилось так почему

but um so so this leads me to the question what happened so why

я знаю, почему я имею в виду, поскольку у нас было похожее фоны во многих отношениях, но

i know why i i mean as we had similar backgrounds in in many ways but

я знаю, почему я заинтересовался физика, но почему ты то, что тебя достало

i know what it's why i got interested in physics but why you what what got you

интересуется наукой и физикой да, это все, к сожалению, я

interested in science and physics yeah uh it it was all unfortunately i

хотел бы я сказать я сделал это как мой коллега Кип Торн

wish i could say i did it like my colleague kip thorne

который романтически интересовался Эйнштейн, а затем генеративность

who romantically was interested in einstein and then generativity we've

сравнил фоны с 15 лет он собирался делать

compared backgrounds from the age of 15 he was going to do

общая теория относительности и но в моем случае сначала я был

general relativity you know and but in in my case at first i was

буду писателем когда, когда это умерло, а потом я пришел из

going to be a novelist when when that died and then i came from

довольно бедная семья я действительно не есть какой-либо

a rather poor family i didn't really have any

у меня не было наставника в старшей школе конечно кроме кроме кроме

i didn't have any mentor in high school sure other than other than

тренер по теннису, который заметил что я э, что все остальные

the tennis coach who noticed that i uh that all the other

дети из теннисной команды приходили ко мне помочь им с их проблемами и

kids on the tennis team would come to me to help them with their problems and

это и то и поэтому он понял, что я должен

this and that and so he he got the idea that i should

сделать что-то разумное с моей жизнью и учеба и прочее, поэтому он был самым близким

do something reasonable with my life and study and stuff so he was the closest

о, хорошо, что я не было личных отношений с

oh well that's good uh which i didn't have a personal relationship with

их иначе а вот интересно после нобелевки

them otherwise but interestingly after the nobel prize

одна из вещей, которые я сделал, было приглашение вернуться в мою среднюю школу

one of the things i did was get invited to go back to my high school

да конечно да я там не был через 50 лет или что-то в этом роде

yeah of course yeah i hadn't been there in 50 years or whatever

номер был да и ну но это все еще там, в той части

the number was yeah and uh but it's still there in that part of

восточный вестфилд и э поэтому я вернулся и посетил, и теперь

eastern westfield and uh so i went back and visited and now the

спортзал назван в честь моего

gym is named after uh my

тренер по теннису, да, его звали Уилер Уилер да

tennis coach yeah his name was wheeler wheeler yeah

ладно, так это вроде имя физики в любом случае но да

okay so it's sort of physics name anyway but yeah

правильно так так так или иначе я когда-то я вроде по умолчанию из литературы я понял, что я

right so so anyway i i once i kind of defaulted out of literature i figured i

должен был сделать что-то, где вы использовали свои таланты и зарабатывали на жизнь были

had to do something where you used your talents and made a living were

особенно твои родители позвольте мне прервать, чтобы спросить в моем случае мой

your parents particularly let me interrupt to ask in my case my

мама хотела, чтобы я стал врачом, если она решил, что буду врачом мой брат

mother wanted me to be a doctor if she decided i would be a doctor my brother

и мой брат врач, если бы я не мог быть юрист

and my brother doctor if i couldn't be a lawyer

но я бы предпочел юриста или врача а мой брат стал адвокатом, который

but i'd rather a lawyer or me a doctor and my brother became a lawyer which

сделал еще хуже и мой брат адвокат, да, так что это

made it even worse and my brother's a lawyer yeah so it's a

врач или юрист и и вы знаете, я получил то же самое, когда

doctor or a lawyer and and you know i got the same thing when

незадолго до того, как я закончил колледж ты собираешься поступать на медицинский

near the time i was graduating from college you're going to go to medical

школа теперь я тоже моя мама была так расстроена когда я получил работу в Гарварде, что я

school now me too my mother was so upset when i got a job at harvard that i

не собирался поступать в медицинский институт так что похожая проблема, но

wasn't going to go to medical school so a similar kind of kind of issue but

но в любом случае пытаюсь быть практичным я решил, что я должен

but anyway trying to be practical i decided i should

изучай инженерное дело так ну так в то время и

study engineering so uh so at that time uh and

я сначала у меня не было горизонта прошлого Калифорния, это было так далеко, как я мог

i first i i had no horizon past california that was as far as i could

видеть уверен, и поэтому ходить в школу было либо

see sure and so going to school was either

собираюсь Стэнфорд Беркли Калифорнийский университет или

going to stanford berkeley ucla or

Калтех и советник в средней школе Маршалла

caltech and the counselor at marshall high school

сказал мне не подавать документы в Стэнфорд, потому что у них было э

told me not to apply to stanford because they had a uh

цитата о квоте, да это было ее заявление о состоянии я не

a uh quota quote yeah that was her state statement i don't

знаю, что это правда, это вполне вероятно это отговорило меня, да, и поэтому я обратился к

know it was true it's quite likely it dissuaded me yeah and so i applied to

Беркли и и Калифорнийский технологический университет и Калифорнийский технологический институт

berkeley and and ucla and caltech and

но я закончил среднюю школу в время, когда в средних школах

but i graduated from high school for at a time when high schools had

выпускной в середине года, так что я на самом деле закончил в январе о вчера

mid-year graduation so i actually graduated in january oh yesterday

и вот почему моя жизнь случайность я действительно не

and uh this is why my life has randomness i didn't really

знаю, что это здорово, я думаю случайность действительно важна так себе

know that's what's great i think randomness is really important so so

ты знаешь, что Калифорнийский технологический институт немного школа принимала людей только в

uh you know caltech being a little school took people only in

его большинство школ в сентябре я был окончив обучение в январе, вы можете поступить

his most schools due in september i was graduating in january you could enter

Укла или Беркли в январе и а прием

ucla or berkeley in january and uh the the admissions

произойдет весной для Калифорнийского технологического института и я пошел в Беркли вместо

happen in the spring for for caltech and uh i went to berkeley instead of

Укла, чтобы я мог уйти из дома в принципе да почему бы и нет

ucla so i could get away from home basically of course yeah why not

абсолютно так же и так да, так что я тоже пошел в Беркли

absolutely same and so yeah so i went to berkeley also the the

команда по теннису была сильнее в укла и я думал, что смогу попасть в теннисную команду в

tennis team was stronger at ucla and i thought i could make the tennis team at

Беркли, который в итоге стал переоценка того, что я мог бы сделать

berkeley which ended up being an overestimation of what i could do

так что я так я пошел в Беркли и время

so i so i went to berkeley and by the time

Калифорнийский технологический институт принял меня на самом деле, но раньше Oни

caltech admitted me actually but before they

просто они признали вас, а затем они рассказал тебе о стипендиях позже

just they admitted you and then they told you about scholarships later

почему, потому что мне бы понадобился стипендия конечно но

why because i would have needed a scholarship sure but

к тому времени я почувствовал, что упал любовь с Беркли

uh by that time i uh felt had fallen in love with berkeley

не с инженерной кстати

not with engineering by the way

да с беркли я с этим довольно серьезная на данный момент подруга

yeah with berkeley i'm with my with this pretty serious at the moment girlfriend

так это было, и вы знаете, что не было никакого способа

so it was and and you know there was no way

я хотел уйти оттуда так я бросил

i wanted to leave there so i uh dropped out didn't didn't follow

через Калифорнийский технологический институт а ты так поступил в машиностроение

through with caltech but you so you entered in engineering

Вы закончили инженерное образование или нет нет нет так что я собираюсь получить длинный

did you graduate in engineering or no no no so i'm going to get a long

история о том, как вы собираетесь это получить я не забыл твой вопрос нет

story about how you're going to get it i haven't forgotten your question no

все в порядке все в порядке, что было связано с тем, как это сделать

it's okay it's okay so which had to do with how do

я занимаюсь физикой, так что я шучу так что я пошел в машиностроение и мм

i get in physics so i'm kidding so so i went in engineering and uh

инженер-первокурсник в то время был так плохо, что это в основном преследовало меня

freshman engineering at that time was so bad that it basically chased me out

так что у меня было два курса так что мне пришлось взять первокурсников, ты знаешь, э

so i had two courses so i had to take freshmen you know uh

математика и физика и химия и инженерия мне пришлось взять два

math and physics and chemistry and engineering i had to take two

курсы как свежие первый первокурсник был инженерным чертежом

courses as a fresh freshman one was uh engineering drafting

и теперь мне это нравится, потому что ты можешь визуализировать вещи, конечно, теперь есть

and now i like it because you can visualize things of course now there's

3d cad cam и я всегда ей пользовался и мне нравится идея, что вы можете видеть

3d cad cam and i've used it all the time and i like the idea that you can see

что вы строите и все такое но им удалось это случилось

what you're building and everything but they managed to it happened to be

в то время сначала у вас не было компьютеризированные вещи, и тогда это было очень

at that time first you didn't have any computerized things and then it was very

оформленный поэтому меня критикуют за мои наконечники стрел

formalized so i get criticized for my arrowheads on

тебе известно что-то, что говорит, как долго, и они

you know something that says how long and they

не понравилась моя стрела это так мне не понравилось, и тогда я

didn't like my arrow that so i didn't like that and then i

был также очень застенчивый, как первокурсник, вы знаете, вроде

was also very shy as a freshman you know kind of

потрясенный и личность мудрая и и другая

shocked and personality wise and and the other

курс был был съемкой

course was was uh surveying

а тебе дали этот транзит и ты прошел по кампусу, и у вас есть

and they gave you this transit and you went around the campus and you have an

упражнение, чтобы пойти Измерьте, вы знаете координаты

exercise to go measure you know the coordinates of the

колокольня или что-то в беркли ну и и

campanile or something in the berkeley uh and and

инструмент был интересным, поэтому я я не я

the instrument was interesting so i had i didn't i

я играл с машинами, когда я был дети мне нравились инструменты

i played around with cars when i was kids i liked instruments

конечно и так инструмент был интересно

sure and uh so the instrument was interesting

но и смотреть сквозь него и быть способен

but and looking through it and being able to

воссоздать, где что-то было и реконструировать это было

recreate where something was and reconstruct it was

интересно, но все это заняло около час, чтобы освоить, а затем это было

interesting but that all took about an hour to master and then it was

скучно, потому что вам нужно было сделать все и во вторых стыдно знаешь стоя

boring because you had to do all the and secondly embarrassing you know standing

вокруг кампуса как маленький первокурсник просматривая

around campus as a little freshman looking through

эта штука с проходящими мимо людьми и Ищу

this thing with people walking by and looking

ты знаешь, просто отвратил меня, так что так

you know just kind of turned me off so so

составление и и и тем временем у меня был первокурсник

drafting and and and in the meantime i had uh freshman

физика и мой угу

physics and my uh uh

инструктором был камергер о, о, я знаю, я знаю, гонконг, да

instructor was one chamberlain oh oh i know i know hong kong yeah a

хороший парень да, и это был 1958 год, и у него было

good guy yeah and uh this was 1958 and he had

открыл антипротон с помощью Segre в 19 я думаю 55 или 6.

discovered the the anti-proton with segre in 19 i think 55 or 6.

они уже получили нобелевскую премию или нет но он еще не получил нобелевскую премию

have they won the nobel prize yet or no but he hadn't won the nobel prize yet

который является частью моего ладно, извини, я забегаю вперед, так что нет-нет-нет

which is part of my okay sorry i'm jumping ahead so no no no

не часть более поздняя история так себе, но он

no part of the later story so so anyway but he

но они давали тебе знать открытий они построили беватрон

but they were making you know discoveries they had built the bevatron

и они обнаружили антипротон

and uh they had discovered the anti-proton

он не получил Нобелевскую премию, но это было не все, что вы знаете, мы видели

he hadn't gotten the nobel prize but that wasn't all you know we were seeing

резонансы и тому подобное так что ты знаешь

resonances and things like that and uh so uh you know

Имея инструктора, который сам был взволнованный

having uh an instructor who himself was excited by

открытие и на самом деле все эти открытия происходили в его воображении

discovery and in fact all these discoveries were happening in his fancy

лаборатория была на холме позади лаборатория за кампусом и даже

laboratory was up on the hill behind the lab behind the campus and even

хоть ты знаешь, я учился скучным вещам

though you know i was learning boring stuff

как будто вы знаете, что что-то катится вниз наклонная плоскость или что вы узнали

like you know something rolling down an inclined plane or whatever you learned

как профессионал самая скучная физика да да я получил

as a professional the most boring physics yeah yeah i got

очень заводит физика и может быть да замечательно, что у них был

very turned on by physics and maybe yeah it was wonderful that they had a

Вы знаете, что у них не было только одного во многих местах есть только это

you know that they didn't just have one a lot of places just have these

инструкторы преподают первый год, но иметь а

instructors teach first year but to have a

крупный ученый преподает на первом курсе это лучшее, что ты можешь сделать

significant scientist teach first year is the nicest thing you can do

да, и это просто моя удача, а потом, когда я переключился на физику, потому что пошел

yeah and it's just my luck and then when i switched into physics because i went

Для него но говорил с ним о том, что он стал моим

to him but talked to him about he became my

академический советник, о, замечательно а я и не знал

academic advisor oh wonderful uh and uh i didn't know

что он собирался выиграть блокнот где-то

that he was going to win a notebook somewhere

да, он был просто хорошим парнем, я знал его обустроил радиационную лабораторию и

yeah he was just the good guy i knew he worked up the radiation lab and

и я был, ты знаешь, как и все мы, я был хорошим учеником

and uh i i was you know like all of us i was a good student

и так и так я был впереди я бы сказал, потому что в те дни

and and uh and so i was ahead i'd say because in those days

студенты не смогли пойти в лаборатории очень много, я имею в виду, что это не было

students didn't get to go in the lab very much i mean it wasn't a

система как сейчас, где вы пытаетесь получить

system like it is now where you try to get

студенты присоединяются к исследовательским группам но, к счастью для меня, у меня был э-э

students to join research groups but luckily for me i had uh

камергер в качестве советника и он, ну, и так после того, как я был майором, может быть

chamberlain as an advisor and he uh and so after i was a major maybe

либо на юг, я думаю, что это был даже второй год, за исключением того, что я начал с

either south i think it was even the sophomore year except i started with

эта проблема полугода да так что сложнее найти то, что я был на я

this half year problem yeah so it's harder to find what i was on i

потребовалось три с половиной года, чтобы получить высшее образование Итак, я занялся сентябрьскими делами

took three and a half years to graduate so then i got on the september business

но ну, но в любом случае он предложил

but uh but anyway he uh suggested

что я

that i

прийти и принять участие в его исследовательской группе что было необычно, потому что мои коллеги

come and partake in his research group which was unusual because my colleagues

другие студенты этого не делали комбинация его

other students weren't doing that it was a combination of him

и тот факт, что я бросил команда по теннису у меня было время и я был

and the fact that i had dropped the tennis team i had time and i was

очень хорошо в классах, поэтому я этого не сделал не было проблемой

very good in classes so i didn't it wasn't a problem

так он и предложил так в те времена уже

and so he suggested so in those days already

вы были в радиационной лаборатории в беркли я уверен в какой-то момент

you've been to the radiation lab in berkeley i'm sure at some point

да, и это на этом холме над кампус

yeah and it's up on this hill above the campus

да, но в те времена их не было маршрутный автобус, как они делают сейчас, который идет

yeah but in those days they didn't have a shuttle bus like they do now that goes

назад и вперед, это довольно прогулка, но так что вы

back and forth that's quite a walk but so you

либо пешком, либо автостопом, но в некотором смысле это было большое дело, чтобы встать

either walked or hitchhiked up but in some way it was a big deal to get up

там в детстве я водил машину и так я иду туда

there as a kid i'd drive a car and uh so i go up there

и что я помню, я поднимаюсь туда и много времени он был слишком занят для меня

and what i remember i i go up there and a lot of the time he was too busy for me

Да и ты знаешь, теперь я знаю, почему это

yeah and uh you know now i know why it's a

занятый Да, у меня был такой же период, как у тебя

busy yeah i've had this similar period you

знайте, что вы сделали открытие, и есть весь шум

know you've made a discovery and there's all the noise

да и вообще так он был слишком занят по крайней мере, насколько я помню, он был таким

and anyway so he he was too busy at least my memory was he was like

всегда слишком занят, я уверен, что это было просто часть времени

always too busy i'm sure it was just part of the time

так что я бродил вокруг, я поднимался туда и я ушел собирался развернуться и

so i used to wander around i go up there and i went off going to turn around and

вернуться вниз этот холм я либо проехал автостопом, либо

go back down this hill i just either hitchhiked or

подошел поэтому я ходил по радиационной лаборатории и

walked up so i'd walk around the radiation lab and

попробуй поговорить с людьми я был немного застенчив но не так

try to talk to people i was a little shy but not so

застенчивый там как-то я не знаю, почему и правила о радиации и прочем

shy there somehow i don't know why and the uh rules about radiation and things

были намного спокойнее в этих вещах чтобы ты мог ходить по беватрону

were much more relaxed in those things so you i could walk around the bevatron

или вокруг различных лабораторий и разговаривать с людьми, и они почти

or around the different labs and talk to people and they would almost

поговорить с маленьким ребенком, но ты знаешь, я был немного старше

talk to a young kid but you know i was a little bit older

так что бевитрон я нашел немного пугающе, но я пошел туда

so uh the bevitron i found a little bit intimidating but i i went there

а потом я пошел дальше в гору а также

and then i i walked further up the hill and

на холме был 184-дюймовый циклотрон

up the hill there was the 184 inch cyclotron

который был классическим большим циклотроном Беркли

which was the classic big cyclotron of berkeley

а лоуренс я думаю да, это был самый большой, что Лоуренс

and uh lawrence i guess yes it was the biggest one that lawrence

построен просто часть моей истории так себе

built just part of my story so so

да, я никогда не знал Лоуренса курс

yeah so uh i never knew lawrence of course

да, но я бы побродил и разговаривать с людьми не очень

yeah but uh i'd wander around and talk to people with not very much

ты знаешь, что они собираются делать с малыш, но когда я поднялся на 1884 дюйма

you know what are they gonna do with a kid but when i went up 1884-inch

циклотрон там была диспетчерская с одним парнем

cyclotron there was a control room with one guy

Сидя в нем сейчас, вам придется иметь два из соображений безопасности вы не можете этого сделать

sitting in it now you'd have to have two for safety reasons you can't do that

но был один парень старый маленький парень Суббота

but there was one guy an old little guy sat

сидеть в диспетчерской, а затем кто-то будет проводить эксперименты

sitting in the control room and then somebody would be doing experiments

где-то снаружи, и это было одно в том, что

somewhere on the outside and it was one at that

пункт m184 дюймовый был достаточно старые, чтобы у них было много

point the m184 inch was old enough that they had a lot of

оборудование рядом с ним и люди бы собрали это

equipment near it and people would put together that

оборудования, возможно, добавить что-то к нему и сделать некоторые измерения

equipment maybe add something to it and do some measurement

и все равно этот парень у руля номер

and but anyway this guy in the control room

он говорил со мной, чтобы вы знали, что он был мой он был моим любимым местом

he would talk to me so you know he was my he was my go-to place

когда я иду в радиационную лабораторию и а также

when i go up to the radiation lab and and

камергер был слишком занят, а я не есть чем заняться, потому что

chamberlain was too busy and i didn't have anything to do because

я не был собой у меня действительно не было любой импульс, который я мог бы сделать больше, чем

i wasn't self i didn't really have any momentum that i could do more than

что-то кто-то сказал мне сделать да ненадолго так э

something somebody told me to do yeah a short time so uh

поэтому он говорил со мной, поэтому я ходил и поговорить с ним о

so he would talk to me so i used to go and talk to him about the

ну да ни о чем он был своего рода говорящий

uh yeah about anything he was a kind of talking

я думал о миззоу ему наверное 50 или что-то да

i thought of mizzou he was probably 50 or something yeah

он и э и конечно же я заинтересовался

he and uh and of course i became interested in

то в циклотроне это моя история руководства получением

then in the cyclotron this is my history of guiding getting

эээ, я необычен для экспериментов физики в этом я понимаю

uh i'm unusual for experimental physicists in that i understand

ускорители ну да пошло в том, что я понял ускорители раньше

accelerators very well yeah it started in that i understood accelerators before

я понял физические эксперименты да

i understood the physical experiments yeah

и это потому, что я пошел в 184-дюймовом циклотрон

and it's because i went in the 184-inch cyclotron

и поэтому он имел обыкновение сидеть там и управлять этим машина, и она будет иметь эти

and so he used to sit there and run this machine and it would have these

ручки вы знаете эти большие ручки и осциллографы и все такое

knobs you know these big knobs and oscilloscopes and that's all that's

так что теперь все цифровое и да, конечно, и у лиго есть это

so now it's all digital and yeah of course and the ligo has that

но зато тогда это были ручки и так себе ручка сказала бы

but but then it was knobs and so so one knob would say

вы знаете энергию или что-то и другое можно было бы сказать что-то еще

you know energy or something and another one would say something else

и я бы эээ я я бы охарактеризовал его кем-то, кто

and i would uh i i would characterize it by somebody that

у них будет домофон, где кто-то делал

they would have a intercom where somebody was doing an

эксперимент будет скажите, вы бы изменили энергию со 100

experiment would say would you change the energy from 100

до 150 я имею в виду или что-то в этом роде и было

to 150 i mean or something like that and there was

эта большая ручка с надписью энергия а он бы крутил но тоже пошел бы

this big knob that said energy and he would twist it but he'd also go

подправить что-то другое поэтому я спросил его, почему ты это сделал

tweak to something else so i asked him why did you do that

и его ответ был потому что это работает [Смех]

and his answer was because it works [Laughter]

вы знаете, в основном этот парень вырос с ним

you know basically this guy had grown up with him

да, и это было типичным для нашего разговор между тем я был

yeah and this was kind of typical of our conversation in the meantime i was

пытаясь понять, как запустить это машина моя цель состояла в том, чтобы понять, как

trying to understand how to run this machine my goal was to understand how to

бегать машина и эм

run the machine and uh

в то время единственный вид рудиментарного сказка

at the time the only kind of vestigial tale

я заинтересовался от инженерия

i had gotten interested in from engineering

была теория управления по той причине, что имел отношение к

was uh control theory for a reason that had to do with

тот факт, что я только что узнал матричные матрицы математика и это было

the fact that i uh had was just learning matrix matrices mathematics and it was

применение матриц хорошо в том, как вы делаете теорию управления, так что

an application of matrices okay in how you do control theory so the

способ то, как вы управляете, у вас есть

way the way you do uh controls is you have

то, как вы настраиваете элемент управления, у вас есть представить, что у тебя есть

the way you set up a control is you have to imagine you have

векторы, на которые вы умножаете матрицу к

the vectors that you multiply the matrix by

или вы знаете энергетический угол этого ваши семь или восемь разных вещей или

or you know energy angle this your seven or eight different things or

сто разных разные переменные, а затем

a hundred different different uh variables and then the

сама матрица э-э, если у вас есть идеальный э-контроль

matrix itself uh if if you have a perfect uh control

система диагональ да конечно и что с того

system is diagonal yeah of course and so what

ты умножаешь энергия умножает энергию, если вы

you multiply the energy multiplies the energy if you

имеют недиагональные термины тогда вы получите это и так, что он был

have off-diagonal terms then you get this and so what he was

имея таким был этот парень

having was so this guy was

полный, так что я рисовал, что он делал

complete so i was diagramming what he was doing

и положить его в мои тривиальные знания было не очень хорошо

and putting it into my trivial knowledge was not very good

о теории управления и рассказать ему что у него были недиагональные члены у него не было

about control theory and telling him that he had off diagonal terms he had no

идея о чем я говорил да и конечно я не понял

idea what i was talking about yeah and of course i didn't understand

что он делал либо очень много и это был мой вход в э

what he was doing either very much and that was my entree into uh

ускорители и ну а потом я ты знаешь я читал о них я узнал

accelerators and uh and then i you know i read about them i found out

о нем позже так спустя много лет спустя немного

about him later so later many years later a little bit

как Роберт Редфорд лет спустя у них есть все эти классические

like robert redford years later they have all these classic

фотографии Лоуренс и Макмиллан и все эти

pictures of the lawrence and macmillan and all these

ребята в радиационной лаборатории и всегда есть часто в тех

guys in the radiation lab and there's always a often in those

картинки маленький парень в белом пальто, которое сидит прямо с этими

pictures there's a little guy in a white coat that's sitting right with these

парни в пальто и галстуках и оказывается это был этот парень джимми

guys with coats and ties and it turns out it was this guy jimmy

Вейл было его имя и он был их главным техническим лицом

vale was his name and he was their chief technical person

когда они когда они для лоуренса и макмиллана когда

when they when they for lawrence and mcmillan when

они, когда они сделал первые циклотроны и так далее

they when they made the early cyclotrons and so forth

а потом в этот момент он владел 184-дюймовым и был

and then at this point he owned 184 inch and was

и но я никогда не знал, что когда я знал его я знал только это

and but i never knew that when i knew him i only knew that

ты знаешь годы спустя так хорошо что ты знаешь, что это было много, я имею в виду, что я

you know years later so well that you know that was a lot i mean i

думать это замечательная вещь для детей

think it's a wonderful thing uh for kids

эээ, вы знаете, я советую маленьким детям, которые интересоваться наукой любым способом, чтобы получить

uh you know i advise young kids who are interested in science in any way to get

вне класса и и посмотреть и просто увидеть исследования

out of the classroom and and to see and to just see the research

опыт на каком-то уровне, чтобы увидеть, что это

experience at some level to see what it's

все о и и тебе повезло своего рода действие своего рода

all about and and uh you were lucky to sort of act sort of

попасть в это, я думаю, да, да, я просто упал в него и

fall into that i guess yeah yeah i just fell into it and

теперь вы сказали, прежде чем мы пойдем вперед что-то интересное, что он сказал тебе

uh now you said before we go forward um something interesting he said you

раньше играл с машинками мне интересно я хочу спросить, что я хочу получить в

used to play with cars i'm wondering i want to ask what i want to get to at

начало зачем экспериментировать скорее чем теория, но

the beginning is why experiment rather than theory but

но потому что я был, когда я был хорошим студент и и

but because i i was when i i was a good student and and

и т. д. но я и я на самом деле работали в лаборатория

etc but i and i actually worked in a a lab

как студент, и вот что убедил меня не становиться

as an undergraduate and that's what convinced me not to become

экспериментаторы да да, но потому что это так

experimentalists yeah yeah but uh because it just took so

долго я работал над искровыми камерами и я был

long i worked on actually spark chambers and i was

и я проектировал один, и это заняло у меня месяцы и месяцы и месяцы и месяцы

and i was designing one and it took me months and months and months and months

заставить эту штуку работать вообще и это казалось таким медленным по сравнению с

to get this thing to work at all and it just seemed so slow compared to

что я мог бы сделать с теорией я думаю, что для меня в то время

what i could do with theory i think that for me at the time

ты должен был начать с ты должен был Начали с машин, которые у вас были бы

you should have started with you should have started with cars you would have

да да нет я знаю да хорошо позвольте мне автомобили я хочу спросить вас об автомобилях и

yeah yeah no i know yeah well let me cars i want to ask you about cars and

электроника, которую ты не собирался делать радио или что-то в этом роде

electronics you weren't going to do ham radio or any of that kind of thing

потому что это много экспериментов делать такие вещи я не делал ветчину

because that's a lot of experimentals to do that kind of stuff i didn't do ham

радио, но я построил радио так я делал в детстве, начиная с Криса

radio but i built radios so i i did as a kid starting with chris

начиная с рождественского кристалла Да, да, у меня был набор кристаллов, да, и

starting with the christmas crystal yeah yeah i had a crystal set yeah and

а я этого не делал я не делал радиолюбителей, но я построил один

uh but i didn't do i didn't do ham radios but i i built one

так это была электроника, но

so that was the electronic stuff but the

механические вещи были машинами, с которыми вы играли автомобили расскажите мне об этом больше, да, так что мой

mechanic stuff was cars you played with cars tell me more about it yeah so so my

о, семья, я упомянул, что они были были автомобили Форд, а затем

uh family i i mentioned that they were had ford cars and then

и мигрировал в э автомобили я имею в виду, я вырос с автомобилями, потому что

and migrated into uh cars i mean i grew up with cars because

у них была машина д Причина, по которой они приехали в Калифорнию, была

they had a car d the reason they came to california was

открыть новый автосалон, чтобы это был не форд

to open up a new car dealership so it wasn't ford it was

Крайслер Плимут так мой дядя отца мой отец умер, когда я

chrysler plymouth so my father's uncle my father had died as i

сказал, когда он был молод, но мой отец дядя

said when he was young but my father's uncle

был босс владельцем в основном мой отец работал с ним или на него

was the boss the owner basically my father worked with him or for him

всю его жизнь и мою работу в детстве, когда я начал работать в средней школе были

his whole life and my jobs as a kid when i started working in high school were

там был мой первый э-э первый летом я работал, когда я был в кайф

were there my first uh the first summer i worked when i was in high

школа, в которой я работал я работал с парнем, который балансировал

school i worked on i worked with the uh guy who balanced

ну шины ладно да так что тогда когда ты купил новую шину

uh tires okay yeah so so then when you bought a new tire

новая поставь новую шину на машину, которая у тебя была сделать что-то для

a new put a new tire on the car you had to do something to

сделать так, чтобы это шло по-настоящему, чтобы вы положить эти маленькие веса на нем

make it go around in a true way so you put these little weights on it

да и очень и была машина, и у них был какой-то парень

yeah and and very much and had a machine and they had some guy

который сделал это, но он не понял что-нибудь

that did this but he didn't understand anything

так что я сделал, и когда мне было 15 или 16 потому что я

so what i had done and when i was 15 or 16 because i

каждое лето мой отец заставлял меня делать что-то еще, и я работал с как

each summer my father had me do something else and i worked with like

первый, кого я помню, был парнем, которого я работал с парнем, который

one i remember first was the guy i worked with the guy that

отбалансировать поставь новую резину или отбалансируй тот

balanced uh put on new tires or balance the the

тогда система я заинтересовался

the system then uh i that i got interested in uh

единственное, что было хорошо из всех чтение и все это я

the only thing that was good from all the reading and everything is i

я провел много времени в библиотеках, и я понял, как

i spent a lot of time in libraries and i understood how to

ответьте на мой собственный, так как у меня не было родителей и ответить на мои вопросы, используя

answer my own since i didn't have parents and answer my questions using

библиотеки и так это произошло также, когда у меня был

libraries and so that came about also when i had

эта летняя работа, о которой я решил узнать подвесные системы

this summer job i decided to learn about suspension systems

и угу

and uh uh

амортизаторы и все такое система

the shock absorbers and all the whole system

и как это работает я пошел в библиотеку потому что это то, с чем я работал

and how it works i went to the library because that's what i was working with

Конечно, я пошел в библиотеку, а ты знаю, что было много книг, которые вы

sure so i went to the library and you know there were lots of books that you

мог читать так что это было незадолго до того, как я много знал

could read so it wasn't long before i knew a lot

подробнее о подвесных системах и парень, который был моим боссом

more about the suspension systems and the guy that was my boss

летом и э интересно, с этого я начал

in the in the summer and uh interestingly this i started with

подвесные системы и это ключ к созданию гравитационного

suspension systems and it's the key to making gravitational

эксперименты по обнаружению гравитационных волн был сейсмический

experiments gravitational wave detection was the seismic

а установка да что это то, что вы делать в

uh installation yeah which is what you do in the

в машине, так что мой первый летом я сделал это, а потом, когда я

in the car so uh my first summer doing i did that and then when i

научился водить, я доставил запчасти, которые Было просто

learned to drive i delivered parts that was just

ездить по Лос-Анджелесу, но потом я работал с в

driving around la but then i worked with the

художник и делал разные разные вещи, но затем в

painter and did different different things but then at

домой у меня была моя первая машина и первые машины были не очень хорошие машины и я их разобрал

home i had my first car and first cars weren't very good cars and i took apart

и переделал двигатели и тому подобное, это очень э-э

and rebuilt the engines and things like that it's very uh

удовлетворительный способ начать с с помощью оборудования, потому что это просто

satisfying way to start with using equipment because it is just the

напротив того, что вы нашли это почти мгновенно

opposite of what you found it's there's almost instant

удовлетворение, потому что вы делаете что-то не так много способов, которыми вы можете трахаться

gratification because you do something there's not that many way you can screw

это вверх, но если вы знаете, что делаете вы делаете что-то, и это работает лучше

it up but if you know what you're doing you do something and it works better

или исправить что-то и так работать на машина имеет это, я имею в виду, что я не сделал жарко

or fixing something and so working on a car has that i mean i didn't make hot

стержни или что-то и все, что вы знали

rods or anything and but anything you did you know

улучшили вещи или вы чему-то научились так

improved things or you learned something so

была реальная работа над чем-то вроде простой в основном как

there was real working on something as simple basically as a

двигатель внутреннего сгорания и пытается сделать Это

gas combustion engine and trying to make it

работать лучше, когда у них есть недостатки, потому что они никогда не едят это

work better when they have flaws because they never eat it

вы знаете эту проблему или ту проблему это было э

you know this problem or that problem that was uh

было весело ребенок, который потратил бесконечное количество

was fun i didn't i wasn't though a kid who spent an infinite amount of

время на нем я был занят игрой в теннис но я сделал достаточно, так что это дало мне

time on it i was busy playing tennis but i i did do enough so it gave me

дать вам удовлетворение и руки э-э ответь на свой вопрос

give you satisfaction and a hands uh to answer your question

практическая ориентация, поэтому мне всегда нравилось быть рядом

a hands-on orientation so i always liked being around

вокруг оборудования и с тех пор, как вы начали в Иеремии, очевидно, у вас был

around equipment and since you started in jeremiah obviously you had a

практичный бен, мне просто интересно ты когда-нибудь играл с теорией

practical ben i was just wondering did did you ever toy with doing theory

или или или ну теоретически да хорошо мой мой

or or or uh theoretically yeah well well my my

о, мой герой, когда я узнал о физике а ты развил своего героя и так

uh my hero once i learned about physics and you developed your hero and so

мой мой герой, который был правдой в течение довольно долгого времени, вероятно, пока я

my my hero which was true for quite a long time probably until i

был э пока у меня не было второго, который был в порядке

was uh until i had a second one which was fine

когда я пришел в Калифорнийский технологический институт Я был Энрико Ферми

when i came to caltech i was uh enrico fermi

конечно и и на самом деле нет, но особенно я думаю, что

of course and and really no but particularly i think what

меня привлек тот факт, что он сделал обе теории, и это был последний

attracted me was the fact that he did both theory and it was the last

который был моим цель, когда я не преуспел, но моя цель

which was my goal when i didn't succeed but my goal

как ученый должен был сделать и то, и другое на самом деле никто

as a scientist was to do both actually no one

преуспели хотя бы в фундаментальном физика частиц

succeeded in at least a fundamental in particle physics

после ферми или ядерной физики я имею в виду он был последним, я думаю, последним великим

after fermi or nuclear physics i mean he was the last i think the last great

человек был одинаково хорош в теории и эксперимент

person was equally good at theory and experiment

да, да, я имею в виду, что он сделал это потрясающе он сделал свою теорию слабого взаимодействия

yeah yeah i mean he did it's amazing he did his weak interaction theory uh

а также шесть месяцев спустя медленные нейтроны

and six months later did the slow neutrons

Эм-м-м да к эээ и и удивительно вы знаете

uh yeah to uh and and amazing you know

я читал лекцию однажды в его 100-летие годовщина в fermilab на самом деле и

i gave a lecture once in his 100th anniversary at fermilab actually and

И тогда я обнаружил, что не только сделал они делают это, я не знаю, как они это сделали

and boy then i discovered not only did they do that i don't know how they did

ничего, потому что он преподавал три класса и я имею в виду, что это другой мир

anything because he taught three classes and i mean it's a different world back

тогда да, да, и он был невероятным, я

then yeah yeah and he was um unbelievable i

думать я имею в виду да просто он был великолепен я никогда не

think i mean yeah just he was great i never i

никогда не встречал его, но так что он был ни я, ни я, но он был моим

never met him but so he was my nor i but he was my

мой кумир и затем позже фейнман, потому что я был в

my idol kind of and then later feinman because i was in the

то же учреждение, но уверен но по-другому по-другому

same institution but sure but in a different way in a different

способ кстати я всегда да так себе

way by the way i'm always yeah so so so i

неужели Думаю, это то, что я собирался сделать

did uh think that that's what i was gonna at

на каком-то этапе я собирался сделать и то, и другое Джереми, но почему-то жизнь не повернулась

some stage i was going to do both like jeremy but uh somehow life didn't turn

в ту сторону ну, это, наверное, так же хорошо, как в

out that way well it's probably just as well um in a

путь, потому что то, что я собирался делать дальше это ты пошла ты гм

way because what i was going to do next is that you went you um

так ты в беркли ты получил доктор философии в 1962 году или

so you're in berkeley did you get your phd in 1962 or

ты вошел я забыл когда ты у меня есть номер 1962

did you enter i forget when you i have a number 1962

это когда ты получил докторскую степень я закончил свою диссертацию в 62

is that is that when you got your phd i finished my thesis in 62

я думаю, что они дали докторскую степень крайний

i think they they gave the phd the extreme

может быть, да, да, это не имеет значения Дело в том, что

maybe yeah yeah yeah it doesn't matter the point is that

и это, наверное, так же хорошо, как кажется мне, что ты делал

and it's probably just as well it seems to me that you were doing

если вы думаете об истории физики а теперь я хочу перейти в вашу историю

if you think of the history of physics and now i want to move into your history

физики, которая это замечательная вещь, которую я хочу

of physics which is which is the wonderful thing i want to

пройти это все разные области физики вы

go through is is all the different areas of physics you've

сделал я знаю много людей, наверное в последнее время как раз говорили о лиго

done i know a lot of people probably lately just have been talking about ligo

но я знаю тебя намного дольше и

but i've known you for a lot longer and

известно и и и разнообразие направлений

known and and and the the diversity of areas of

физика это то, что я нахожу особенно интересно, но

physics is what i find particularly interesting but

в 62 финансирование то, что мы назвали бы физикой элементарных частиц, но

in 62 funding what we would call particle physics but

физика ядерных частиц был в теоретическом

nuclear particle physics was in a in a it was in a theoretical

суматоха, но эксперимент праздник в некотором смысле, как вы говорите

turmoil but an experimental celebration in a sense as you say

камергер и это было время когда все эти новые частицы

chamberlain and there are it was a time when all these new particles were being

только что были обнаружены, и если вы экспериментатор это был расцвет, но

had just been discovered and if you're an experimentalist it was a heyday but

как теоретик это выглядело как мир заканчивался в том смысле, что

as a theorist it looked like the world was ending in the sense that

все разумное ушло окно

everything sensible was was going out the window

и да, вы поняли это как будучи студентом, вы поняли это

and yeah did you get a sense of that as as a student did you get a sense of that

да еще больше еще сложнее я хорошо подумай

yeah even more even more complicated i think well

что было все это чувство открытие, потому что

that there was all this sense of discovery because

были обнаружены частицы что привело меня в поле, как я

the particles were being discovered which is what got me into the field as i

сказал начиная он только ускорился в то время, когда я был

said starting it only accelerated at the time from the time i was an

бакалавриат и причина, конечно то, что я решил остаться в Беркли, было

undergraduate and the reason of course that i chose to stay in berkeley was

все эти открытия были очень место, чтобы быть

all these discoveries were very much a place to be

сосредоточено вокруг Беркли, да, так что вы знаю, что они сказали мне, что э

centered around berkeley yeah so you know they told me that uh

они не хотели они не сохранили свое

they didn't like to didn't want to keep they didn't keep their own

студенты, но год, когда я закончили нас оставили трое

undergraduates but the year that i graduated they kept three of us

я остался в Беркли именно для этого причина

i stayed in in berkeley exactly for that reason

по пути это начало становиться проблема не больше не а

along the way uh it started to become a problem not no longer a uh

большая захватывающая вещь, которую вы можете только обнаружить так много частиц, прежде чем это

a a great exciting thing you can only discover so many particles before it's

просто замешательство да и люди начали сходить с ума

just confusion yeah and people started making crazy

обнаруживает двойника было двойное открытие и если вы

discoveries a double there was a double discovery and if you

вспомни двойную бомбу такие вещи и ну ладно

remember a double bomb things like that and uh well

до того, как я пришел в Калифорнийский технологический институт я должен быть за год два года до

before i came to caltech i must be a year two years before

когда я получил степень мюррей гилман

when i got my degree murray gilman

приехал в Беркли и выступил с докладом о восьмеричный путь, который

came to berkeley and gave a talk on the eightfold way which is

порядка этой системы, которая была сам по себе я думаю, один из самых

of the order to this system which was in itself i think one of the most

наверное самое интересное развитие, которое я видел с научной точки зрения

probably the most exciting development i've seen scientifically of

эксперимент и теория сливаются воедино каким-то образом

experiment and theory coming together in some way

я имею в виду немного странно, потому что он сделал это из

i mean a little bit odd because he did it from

эта математическая штука, а не какая-то физическое, а не

this mathematical thing rather than some physical rather than

сказать многое из того, что Ферми сказал в бета-версии ну теория или что-то вышло из

say a lot of what fermi did say in beta uh theory or something came out of

понимая физику он сделал это взять теорию групп и применить ее

understanding physics he did it by taking group theory and applying it

как-то и и и вы знаете, что это было

somehow and and and uh you know it was

это было уникально в Сене, я просто пытаюсь дать некоторый фон для других, но

it was unique in the sen i'm just trying to give some background for others but

но но вы знаете, в то время как Дирак был

but but uh you know while dirac had

предсказал частицу, которой на самом деле не было предсказал это он не предсказал

predicted a particle he really hadn't predicted it he didn't he didn't

поверь, но я думаю, что это был первый время

believe it but i think it was the first time

я имею в виду, и это, вероятно, особый нейтрино я думаю, но

i mean and it's probably a particular neutrino i guess but

но если это было в первый раз от от что я могу думать об этом

but if it was the first time from from that i can think of it

откуда из какой-то абстрактной теоретической картина

where from some abstract theoretical picture

можно было бы предсказать существование частица а потом привет и вот что

you could predict the existence of a particle and then hello and behold what

ты знаешь, что он существовал должно быть, это было потрясающе

do you know it existed it must have been amazing it must have

было действительно удивительно, так что я помни это, я не уверен, что я

been truly amazing so so the way i remember it i'm not sure i'm

точно, но я думаю, что довольно близко это э

accurate but i think pretty close is that uh

на всей картине были пробелы каскадная частица

the whole picture had some blanks the the cascade particle

еще не был найден, но он был найден в то время он все еще был

wasn't found yet but it was found while he was still

делать это, но потом, как только это было найдено затем он написал следующую статью, где

doing this but then once that was found then he wrote the following paper where

он точно предсказал, что омега минус был бы он последним

he predicted exactly what the omega minus would be it was the last

отсутствующий частица в этой группе, и он мог

missing particle in this group and he could

предсказать его масса и все моды распада и все

predict its mass and all the decay modes and all

это и потом удача пришла, потому что был большой

this and then luck came in because there was a big

гонка, чтобы искать это в Беркли и в ЦЕРН и в

race to look for it in berkeley and in cern and at

Брукхейвен и э

brookhaven and uh

в моей жизни всего два раза которые близки мне

there's only twice in my life of things that are close to me

где эксперимент был окончательным на основе одного наблюдения

where an experiment been definitive based on one observation

и это обычно вы знаете да, но это была пузырьковая камера

and this usually you know yeah but this was the the bubble chamber

картинка омега минус и им повезло, потому что все фотоны

picture of the omega minus and they were lucky because all the photons

который вышел преобразованным, и так это было чрезмерно решительный

that came out converted and so it was overly determined

и это дало именно ту массу, что было было невероятно, что

and it gave exactly the mass it was it was unbelievable that

нормальный эксперимент и прочие омеги минусы бы

a normal experiment and other omega minuses would

взял бы больше одного, потому что вы не видели все частицы

would have taken more than one because you didn't see all the particles

потому что они не все против все

because they didn't all con uh didn't at all

второй раз, конечно, который я не думал, что это могло случиться

the second time of course was which i didn't think could possibly happen was

наш наше наблюдение гравитационного

our our uh observation of gravitational

волны на основе первого события одно событие платиновое событие да да да да

waves based on the first event one event platinum event yeah yeah yeah yeah

и и и да омега минус это это то, что привело Мюррея к Нобелевской премии

and and and uh yeah the omega minus that that's what led to murray's nobel prize

я думаю, это способность я имею в виду, что омега минус должен

i guess is the the ability i mean that omega minus must

снова это было до того, как я стал физиком, но

again it was before my time as a physicist but but

изучив историю г. партнерство да, это было определенно, это было

having studied the history of partnering yeah it was definite it was

просто потрясающе, потому что да и он был из тех, кто

just amazing because yeah and he was a he was the type who would

просто все равно обыграл это, Мюррей, но но э

just have played it up anyway murray but but uh

да да а так что это было переходное время для

yeah yeah uh and so that was the transition time for

для меня это была последняя часть моего беркли время было

me it was the last part of my berkeley time was

он действительно дал семинару то, что было

he actually gave the seminar that which was

на восьмой то, что он назвал восьмикратный путь в этот момент уверен

on the eighth what he called the eightfold way at that point sure

а потом открытие точно год не помню

and uh and then the discovery of the i don't remember the year exactly the

омега минус запечатал это и когда я пришел в Калифорнийский технологический институт, то же самое

omega minus sealed it and when i came to caltech uh the same

идеи, кстати, были сгенерированы Джордж Уайт

ideas by the way were generated by george white

да да, но он был в центре, он был Калтех

yeah yeah and but he was at cern he was a caltech

студент он получил докторскую степень его снова взяли на работу в Калифорнийском технологическом институте

student he got his phd he got hired back at caltech

но он был на, прежде чем он вернулся, чтобы быть на факультете он был в центре, поэтому, когда я

but he was on before he came back to be on the faculty he was at cern so when i

пришел как постдока в Калифорнийский технологический институт, его не было рядом и

came as a postdoc to caltech he wasn't around and

к тому времени, когда он вернулся, он решил, что он не собирался больше заниматься теорией, поэтому

by the time he came back he decided he wasn't going to do theory anymore so

Я никогда не понимал, насколько независимым по-настоящему независимым, вот насколько они

i never understood the how independent truly independent that was how much they

взаимодействовал это было действительно трудно сказать, как молодой молодой

interacted it was really hard to tell as a young young

исследователь я просто никогда да, хорошо, что ты знаешь

researcher i just never yeah well the good thing about you know

ты никогда это все особенно ваша теория, которая является одной из

the you never it's all especially your theory that's one of the

причины, почему я скажу вам в дальнейшей жизни в какой-то не то я

reasons why i'll tell you in later life in some not that i

сожалел, но я завидовал экспериментаторам, потому что если

regretted but i envied um experimentalists because if

ты теоретик, ты действительно не можешь показать что-то как ваше очень эффективно

you're a theorist you really can't show something as yours very effectively

если вы экспериментируете, вы действительно делаете что-то вы производите что-то это

if you're experimenting you actually do something you produce something it's

реально это бесспорно есть это машина

real it's undeniable there's this machine

есть эти данные, но если ты теоретик это ты знаешь очень

there's this data it's there but if you're a theorist it's you know very

мутно и это нормально и вы узнали, и насколько я понимаю

murky and it's fine and you learned and as far as i'm concerned

чем больше, тем веселее я имею в виду тебя, потому что это кооператив

the more the merrier i mean you because it is a cooperative

часть науки и что люди не осознать и это не

part of science and that people don't realize and it's not

люди, сидящие в одиночестве ночью и ты знаешь в откровениях у доски

individuals sitting alone at night and you know in revelations at blackboard

но эм но это интересно во в Добрый

but um but it is it is interesting in in kind

такие вещи, как ты, кто что сделал точно нет, если ты теоретик

things like that you who who did what exactly it's not if you're a theorist

это не так ясно и гм но хорошая вещь, как я уже сказал, это стрелок, если

it's not so clear and um but the good thing as i say is gunman if

тебе известно что ему не просто нужна была омега минус

you know that he didn't just need the omega minus

быть одним из замечательный

to be to be to be shown to be one of the remarkable

теоретики своего времени да да и гм в любом случае, так что вы бы вы, но тогда

theorists of his time yeah yeah and um anyway so you would you but then of

курс постдока, который вы взяли на себя делать эксперимент, и вы были и

course by the postdoc you committed to doing experiment and you've been and

у тебя есть выросли, и вам повезло, что вас толкнули

you've grown and you've been lucky to be thrust

в центре физики элементарных частиц действительно что такое беркли

at the center of particle physics really which is berkeley

в то время, когда экспериментально Просто расцвет, я имею в виду, это был только ты

at a time when experimentally there was just a heyday i mean it was just you

знать в любое время, когда вы включили машину ты вдруг увидел частицу и ну и

know anytime you turned on a machine you suddenly saw a particle and uh and

а теоретики были как говорится рвут на себе волосы и

and the theorists were as they say tearing out their hair and

отказаться от таких вещей, как э-э квантовая теория поля на самом деле это

giving up on on on on things like uh quantum field theory in fact it's

интересно, потому что я буду говорить с мой еще один наш друг дэвид гросс

interesting because i'll be talking to my another friend of ours david gross

скоро и вы знаете, что он был в Беркли около

soon and you know he was in berkeley around

то время, когда теоретики были в факт делает именно это

that time when the theorists were in fact doing just that giving

отказ от нашей нынешней картины но тогда ты ты ты и да так что я

giving up on our present picture but then you you you and yeah so i

посмотрел на вашу докторскую степень, вы знаете, что сделали что-то

looked at your phd you know you did something

пионы и протоны и прочее, но, эм но когда я впервые узнал тебя, который

pions and protons and stuff but but um but um the when i first knew you which

теперь забегает вперед, но к тому времени вы бы вы установили

is now jumping ahead but by then you would you would establish

ты начнешь работать над моим любимым частица в природе нейтрино

you'd begin to work on my favorite particle in nature neutrinos

и эм и и и и и ну и работал над ключевым экспериментом гм

and um and and and and uh and had worked on a key experiment um

который установил который действительно учредил

which which established which really established

стандартная модель физики элементарных частиц это в и и это помогло нашему хорошему другу

the standard model of particle physics it in and and it helped our good friend

Шелли рада выступить на ноэлевской премии Эм-м-м

shelly glad to show for the noel prize uh

и потому что эта теория слабое взаимодействие это

and because um because this theory of the weak interaction it

который изначально должен был быть его и затем стив вайнберг и и хм

which should initially have been his and then steve weinberg and and uh um

но он гм

but he um

они предсказывали не только новые частицы, а новый

they had predicted not just new particles but a new

новый вид взаимодействия, который был похож на фотоны но разные и все они

a new kind of interaction that was like photons but different and they all

знаю, и я думаю, что это было признано я не знаю как

know and and i guess it was recognized i don't know how

я хочу, чтобы ты объяснил мне это, как ясно осознавал, что нейтрино

you i want you to explain this to me how clearly recognized it was that neutrinos

был способ увидеть это и было ли это твоей целью, я имею в виду

were the way to see it and whether that was your goal i mean

вы работали над экспериментом в конце концов показал

you worked on the experiment eventually showed

было много экспериментов, которые показал, что не было слабых нейтральных

there'd been a lot of experiments that showed there weren't weak neutral

токи и и и и это сдерживало события для

currents and and and and it held things back for a

в то время как в начале 70-х и я вроде поступил в аспирантуру в 1977 г.

while in the early 70s and i i sort of entered graduate school right in 1977

прямо во время ту неделю, которую я помню, ты знаешь, ev

right around the time that the week i remember you know ev

я думаю, Вайнберг был очень взволнован потому что эксперименты показали

i think weinberg was very excited because the experiments have now shown

был слабый нейтральный ток и и в любом случае ты работал над этим

there was a weak neutral current and and um anyway so you worked on that you

хочу дать историю этого немного

want to give the history of that a little bit

да ну появился новый ускоритель в процессе постройки

yeah uh there was a new accelerator being built

так что это была формула, да и э, было очень важное

so that was what's now formula yeah and uh there had been a very important

эксперимент с нейтрино, который был Готово

experiment with neutrinos that had been done

в лаборатории Брукхейвен и установил, что было два

at uh brookhaven lab and that established that there were two

виды нейтрино в то время мюонное нейтрино и электрон

kinds of neutrinos at that time the muon neutrino and the electron

нейтрино так что было это было

neutrino so that was that was a

большое открытие, которое произошло в период когда я был

big discovery that happened a period when i was

работаю в бруке рядом с периодом когда я немного поработал в Брукхейвене, я

working uh at brooke uh near the period when i did some work at brookhaven i i

провел там эксперимент, который вы не сделали читать, потому что мы не обнаружили

did an experiment there that you didn't read about because we didn't discover

что-нибудь да извини эээ как больше всего как больше всего

anything yeah sorry uh like most like most

эксперименты и, как и большинство теоретиков не понимаю, это просто ты знаешь

experiments and like most theory people don't realize it's just you know

большую часть времени ты знаешь, что ты не заставляешь тебя прогрессировать

most of the time you're you know you're not making you're making baby progress

нет в любом случае продолжай и

not anyway go on uh and

я всегда был тем, кто смотрел в вы знаете, что

i i've always been someone that looked at you know what

что вы можете сделать, что происходит в эксперимент

what you can do what happens in experiment is

есть новые возможности, потому что есть новые инструменты или новые

there's new uh possibilities because there's new instruments or new

техники да не просто новые идеи ладно или не просто

techniques yeah not just new ideas okay or not just

потому что ты упомянул раньше я всегда был таким

because you mentioned before so i've always been kind of

оппортунистический и думая, что вы можете применять

opportunistic and thinking that you can apply

решить проблемы, которые не могут быть решить до или провести эксперименты, которые

uh solve problems that couldn't be solved before or do experiments that

нельзя было сделать раньше из-за новых инструменты

couldn't be done before because of new instruments

так что я был довольно гм интересует только мысль, что это

so i was quite um interested in just the idea that this

новый ускоритель будет построен в мм в мм

new accelerator was being going to be built at uh at uh

ага тогда называется национальный акселератор лаборатория в начале

yeah then called national accelerator laboratory at the beginning

и я ух было довольно я работал в мм

and uh i uh was quite i had worked at uh

Брукхейвен был на антипротонном протоне уничтожение, которое я думал

brookhaven was on anti-proton proton annihilation which i thought was going

быть великим путем к феноменальные открытия, потому что не

to be the great avenue to phenomenal discoveries because it hadn't

было сделано до того, как мы не обнаружили что-нибудь, чтобы вы не

been done before we didn't discover anything so you haven't

упомянул это, но я пошел в брукхейвен сделать это

mentioned that but i went to brookhaven to do that

покидаю группу, в которой я был который занимался рассеянием электронов на

leaving the group which i was part of that was doing electron scattering at

вялый и они сделали рассеяние электронов

slack and they did electron scattering

позитронно-электронное рассеяние, а затем глубоко в упругом рассеянии

positron electron scattering and then deep in the elastic scatter

и сделал открытие, я бросил это эксперимент поехать в брукхейвен

and made a discovery i quit that experiment to go to brookhaven

никогда не быть никогда не мог я забыть, что быть никогда не мог забыть об этом член

never to be never could i forget that be never could that be forgotten by dick

Тейлор, который был моим хорошим другом Кто воспользуется любой возможностью, чтобы сказать

taylor who was my good friend who would take any opportunity to tell

какой идиот я должен был уйти, потому что это было изначально не вяло это было

me what an idiot i was to leave because it was originally not mit slack it was

мит Калифорнийский технологический институт на этом хорошо, я собирался спросить об этом

mit caltech slack on this okay i was going to ask about

о том, что я собирался спрашивать об ошибках или ошибках или вещах

about i was going to ask about mistakes or errors or things

ты проглядел, но да, да который выиграл я бы не выиграл

you overlooked but yeah yeah which did win i wouldn't have won the

Нобелевская премия, потому что я был моложе, но я был моложе, но это

nobel prize because i was younger but i was younger but but it

был бы эксперимент, который есть, но это

would have been an experiment that would have but it

но я был участником этого эксперимента да я был

but i was a player in that experiment yeah i was

я разработал многое из того, что есть в инструмент, которым они пользуются

i designed a lot of what's in the instrument that they use

я разработал что-то еще, чего не было используется для этого, но источник позитронов

i designed something else which wasn't used for that but the positron source

который только недавно был выведен из акселератор на слабину

which was only recently taken out of the accelerator at slack

и но я бросил, чтобы уйти, чтобы сделать что-то в Брукхейвене так или иначе, так что я был довольно

and but i quit to go off to do something at brookhaven anyway so i was quite

в курсе обоих этих эксперименты по рассеянию

aware of both those scattering experiments that slack with

электроны что мы сделали, и я был частью в

electrons which we had done and i was part of in

первые дни и я знал, ну и

the early days and i was aware uh and

и восхищался экспериментом с двумя нейтрино когда это было сделано в

and admired the two neutrino experiment when it was done at

эээ в Брукхейвене, так что я бы сказал, что главный для меня было то, что мои глаза были открыты

uh at brookhaven so i'd say the main thing for me was my eyes were open

да, и тот fermilab, когда он был построен

yeah and that fermilab when it was being built

при условии, что я рассматривал как новый возможность

provided what i viewed as a new opportunity to

делать вещи и я я думаю, что первое, что я

to do things and i i think the first thing is that i

мысль что нейтрино станут великим

thought that neutrinos were going to be a great

зонд электроны, у которых есть проблемы, да, хорошо

probe uh electrons which have problems yeah well

хорошо, почему я думаю, что знаю, почему, но я хотел бы услышать

okay why i think i know why but i'd like to hear

ваш ответ ну в основном то, что они не

your answer well basically that uh that they're not

защищен множеством других фонов они в основном когда разбегаются они

shielded by a lot of other backgrounds they basically when they scatter they

разбросайте вещи, которые вам небезразличны и когда ты

scatter off the things you care about and when you

взаимодействие слабое взаимодействие, которое является очень фундаментальным

the interactions are the weak interaction which is very fundamental

и так для меня это было и и они не было сделано

and so uh to me it was a and and they hadn't been done

потому что у тебя не было инструментов я имею в виду в основном два нейтрино

because you didn't have any instruments i mean basically the two neutrino

эксперименты не использовал нейтрино таким же образом

experiments didn't use neutrinos uh in the same way

разбрасывать их или делать что-либо так что это то, чего просто не было

to scatter them or do anything so it's something that just hadn't been

сделано вообще и приехав из-за того, что узнал о

done at all and having come from uh knowing about

ускорители и т.д. идея, что

accelerators and so forth i had the uh idea that

что если бы вы все сделали правильно, вы могли бы построить очень интенсивный пучок нейтрино

that if you did it right you could build a very intense neutrino beam

это никогда не было сделано, потому что нейтрино, которые использовались, всегда находились в

it had never been done because the neutrinos that were used were always in

в в пузырьковую камеру на несколько дюймов

the into a bubble chamber a few inches

что-то у них действительно не было много пучка нейтрино делать

something they didn't really have a much of a neutrino beam to do

эксперимент Леттермана, поэтому у меня появилась идея как можно сделать очень интенсивный

letterman's experiment so i had an idea of how you can make a very intense

нейтринный пучок не только то, как вы могли бы сделать это так

neutrino beam not only that how you could make it so

это определило энергию так что это были не просто нейтрино

it had defined energy so it wasn't just neutrinos of all

энергию, но найти энергию и так так

energy but to find energy and uh so uh

я сотрудничал с э Фрэнк Скалли я не знаю знаешь ли ты

i collaborated with a uh frank scully i i don't know if you know

что я знаю это был младший факультет, как я в

what i know it was a junior uh faculty like me at

Калифорнийский технологический институт и мы вдвоем в основном

caltech and uh the two of us basically

разработал этот эксперимент и предложил это как один из первых раундов

designed uh this experiment and proposed it as one of the first round

эксперименты на Фермиле и видение было смешанным

experiments at fermila and the vision was mixed

первый действительно исследовательский я бы сказал знаешь не теорией движет а этим

first really exploratory i'd say you know not driven by theory but this

это целое новое новое окно да новое окно

is a whole a new new window yeah a new window

и ну и что ну инструментально у вас был новый

and uh and that uh instrumentally you had a new

ускоритель, который вы могли бы сделать намного выше энергии, и мы можем и знаем, как

accelerator you could make much higher energy and we can and we know how to

сделать этот луч что вы можете сделать пучок нейтрино

make this beam that you can make a beam of neutrinos

да, и это было бы сосредоточено и известной энергии и э-э

yeah and that would be focused and of known energy and uh

тогда

then

Имея затем ряд возможные вещи, которые вы могли бы сделать с ним так

having then there were a series of possible things you could do with it so

один был я знал о нейтральном токи, но это не было на вершине

one was i was aware of the neutral currents but it wasn't on top of the

список я бы сказал, что это был третий или четвертый на

list i'd say it was third or fourth on the

список вещей, которые, как мы думали, мы сделать это, конечно, было частью дизайна

list of things we thought we would do it was of course part of the design

одна из вещей, которые мы хотели сделать но я бы не сказал, что это был номер

one of the things we wanted to do but i wouldn't say that that was number

один первый

one the the the first

цель состояла в том, чтобы быть в состоянии сделать питательные вещества там мы

goal was to be able to do nutrient there we

имел две основные цели: одна заключалась в поиске и найти w-бозон

had two main goals one was to search and find the w boson

который в то время не собирался весить 80

which at that time wasn't going to weigh 80

гв, но я снова прерву просто для слушателей был бозон w

gv but again i'll interrupt just for the listeners the w boson was

один из новые частицы, которые несли то, что было

one of the new particles that carried that was

предсказал э-э в в теории слабого взаимодействия

predicted uh in the in the of the theory of the weak interaction

несущие слабое взаимодействие и действительно люди думали

that carried the weak interaction and indeed people thought

гм, что, вероятно, было достаточно светло, чтобы обнаружить

um that it was probably light enough to detect

прямо да в то время да да они думал, что это было достаточно светло, чтобы обнаружить

right yeah at that time yeah yeah they thought it was light enough to detect

а также это должно было стать нашим открытием, так что

and that was going to be our discovery so to

быть честным с вами, что должно было быть наше открытие, которое было первым делом

be honest with you that was going to be our discovery that was the first thing

мы хотели искать уверенный и наивысший приоритет в виде

we wanted to look for sure and highest priority in kind of the

дизайн эксперимент состоял в том, как мы находим w

design of the experiment was how do we find the w

бозон до 5gv или что-то менее одной десятой

boson up to 5gv or something less than one tenth of

где это закончилось да ну и вторая цель была

where it ended up yeah uh and the second goal was to

так что я думаю, может быть, нейтральные токи там второй гол был

so i guess maybe neutral currents are there the second goal was

делать слабые эксперименты с лучшим зондом

to do the slack experiments with a better probe

то есть с питательным глубоким интеграстиком рассеяние

that is with nutritious deep integrastic scattering

снова снова я просто буду переводить это для людей гм

again again i'm just going to translate that for people um

так дело в cl слабину эксперимент и причина, по которой Нобель

so the thing about the cl the slack experiment and the reason why nobel

приз это был зонд протонов, который в конечном итоге

prize it was a probe of the protons that ultimately

обнаружил существование этих частиц называются кварками

detected the existence these particles called quarks

которые, казалось, взаимодействовали относительно свободно внутри

that appeared to be interacting relatively freely inside the

протоны, что является настоящим сюрпризом и и и вы можете использовать зонды, которые вы знаете, это все

protons which is a real surprise and and and you can use probes you know it's it

вот как вы делаете вещи и вы попадаете в протон, вы видите, что происходит

that's the way you do things and you hit the proton you see what comes

и и и и электроны - это один зонд, и поэтому вы

out and and and electrons are one probe and and so you

представь это э, эти нейтрино могут быть еще одним зондом

realize that uh that neutrinos could be another probe

Да и лучший зонд, потому что они они

yeah and a better probe because they they

в основном не имеют других вещей, которые они делать

basically don't have other things they do

да лучше эти кваркоподобные объекты внутри или точечные объекты

yes better off these quark like objects inside or point like objects

позвольте мне снова позвольте мне я просто еще собираюсь перевести немного для да

let me let me again i'm i'm just still going to translate a little bit for yeah

у них нет этого электрона электромагнитно взаимодействуют с ними

they don't have that the electrons interact with electromagnetically they

имеют заряд и слабо взаимодействуют тогда как нейтрино для людей это

have charge and they interact weakly whereas the neutrinos for people that's

что делает нейтрино такими особенными у них нет заряда, поэтому они только

what makes neutrinos so special they don't have charge so they only

взаимодействовать со слабым взаимодействием извините я просто хотел дать людям завтрак

interact with the weak interaction sorry i just wanted to give people a breakfast

да ладно и так мы сделали это, и это, конечно,

yeah okay and so we did that and that that of course is

важно так это был второй гол

important so that that was that was the second goal

первый гол мы провалили w продолжает это был второй гол

the first goal we failed w goes on that was the second goal the

третья цель это нейтральные токи и вы ожидали увидеть их, хотя

third goal it's neutral currents and and you expected to see them though

ну, я не был, мы не знали, я имею в виду еще не было доказательств, когда мы

well i wasn't we didn't know i mean there was no evidence yet when we

разработано, что не было никаких доказательств были антидоказательства не было я

designed that there was no evidence there was anti-evidence wasn't there i

когда это было это немного позже, что мы

mean when did there be that's a little bit later that we

подал в отставку примерно в 1968 году 69

resigned in about 1968 69

и так в то время то и так вот мысли в то время

and uh so at the time then and so that's the thoughts at that time

за год до того, как мы обнаружили нейтральные токи

in the year before we detected neutral currents

единственное событие было замечено в пузырьковая камера на одном мероприятии была

the single event was seen in the bubble chamber at uh a single event was

видел в цепочке пузырей, но это не было окончательный

seen in the bubble chain but it wasn't definitive

в э-э-э ЦЕРН а потом мы

at uh uh cern and uh and then the then we

видел это эээ в 1972 или 73 там было много нечеткости между я бы

saw it uh in 1972 or 73 there was a lot of fuzziness in between i i would

сказать э-э

say the uh

сторонники говорят, что Вайнберг теоретический защитники

advocates say weinberg theoretical advocates

не были столь окончательными просто и ты знаешь, что ты просто найдешь

were not as definitive merely and uh you know you're just gonna find

эта вещь как сказать мюррей был про омегу минус

this thing as say murray was about the omega minus

о котором мы говорили ранее так это было не да это было

which we talked about earlier so this was not yes it was a

побочный продукт, но я не думаю, что они были до

byproduct but i don't think they were until

это действительно удивительно, я имею в виду снова в истории физики я имею в виду

it's really quite amazing i mean again in the history of physics i mean

газета Вайнберга на выходных и слабые взаимодействия

weinberg's paper on the weekend and the weak interactions of

часть, называемая лептонами, частицы, подобные электроны и нейтрино

part called leptons particles like electrons and neutrinos

который сейчас является одним из самых цитируемых теоретические работы в мире

was which is now one of the most cited theoretical papers in the world

не было цитаты, которую он написал в 67 в течение трех или четырех лет, я имею в виду, вы знаете

did not have a citation he wrote in 67 for three or four years i mean you know

это своего рода модель, и я и я не знаю, не знаю ли я

it's sort of a model and i and i don't know whether i i don't

я говорил со стивом об этом, но я не помню ответ ли

i've talked to steve about this but i don't remember the answer whether

воспринял ли он, насколько серьезно он воспринял это но не продвигал его много и и

whether he took how seriously he took it but didn't promote it a lot and and

это была интересная идея, но она не было так как вы говорите что не захватило

it was it was an interesting idea but it wasn't so as you say what didn't capture

прошло несколько лет, прежде чем люди понял, что это помещено в более широкий контекст и

it took a few years before people realized it put in a broader context and

понял, насколько это естественно, и и я знаю, я не знаю,

realized how natural it was and and i you know i don't know whether

Шелли эм снова ты мог бы снова поговорить с Шелдоном

shelley um again you might have talked to sheldon again

для вашей аудитории было ну нейтральные токи но они были всегда

for your audience there was uh neutral currents but they were always

странно, и это меняется да, так что мы знали, что в

strange and it's changing yeah so we what we knew was that in the

распад странных частиц был каналы, которые были эквивалентны нейтральным

decay of strange particles there was channels that were equivalent to neutral

Токи, что было предсказано здесь, это ты не должен был

currents what was predicted here was you didn't have to

перемены возможно перемены и странности является качеством

change perhaps changes and strangeness is a quality of

просто имя, применяемое к кваркам, которые у них есть разный цвет аккордов

just a name applied to quarks they have different chords color

и вы знаете, и есть ап-кварк вниз кварк, а затем есть странный

and you know and there's the up quark down quark and then there's a strange

кварк и у них разные названия и и это действительно просто квант

quark and they have different names and and it's really just a quantum

механическое свойство и это также свойство частицы

mechanical property and it's also a particle property

потому что это k-мезоны и лямбда так деформация тока нейтрали при этом

because it's k mesons and lambda so the strain the neutral current at that

задействовано только время эти частицы, которые имели

time only involved these particles which which had the

странный кварк, но они в основном были лямбда и это и это

strange quark but they basically were the lambda and this and and this

участие могло бы быть странным странность

involved could you have strange strangeness changing non-strains

изменение токов нейтрали и это было

changing neutral currents and uh that was

большое дело, но интересно, что вы пошел на w вы знаете, я я я

a big deal but it's interesting that you went for the w you know i i i

снова я говорю гм потому что когда я впервые встретил тебя это

again i i'm relating um because when i when i first met you it

был 1980 я хорошо помню потому что мы были вместе в шотландии и

was 1980 i remember vividly because we were together in scotland and

я был аспирантом в шотландском летняя школа

i was a graduate student in a scottish summer school

а вы говорили о нейтрино тогда кстати но гм

and um and you talked about neutrinos then by the way but um

в то время это было довольно интересно, потому что

the uh at the time it was kind of interesting because

теоретики люди были экспериментаторами искали верхний кварк

theorists people were the experimenters were looking for the top quark

и ты помнишь, я имею в виду и так теоретики просто выкинули бы кости

and do you remember i mean and so the theorists would throw bones out just

как ж хотя вы обнаружите w, если вы это сделаете

like the w although you'll discover the w if you do

этот следующий эксперимент только собирается быть 5 гб

this next experiment it's only going to be 5 gb

нет, но это будет 10 дБ, нет, это 20. и которые помнят, что это точно так же с

no but it'd be 10 db no it's 20. and that remember it's exactly the same with

топ-кварк помните, если бы теоретики были делать прогнозы

the top quark remember if theorists were coming up with predictions

только за то, что экспериментаторы можно было увидеть и следующий эксперимент

just beyond what the experimentalists could see and the next experiment

не увидишь ли ты это в следующий раз? помни это

wouldn't see it in the next do you remember that

да да, пока это не стало таким тяжелым это

yeah yeah until it got to be so heavy that it

взял это самое длинное документ об открытии, который я когда-либо читал, это

took uh this that's the longest discovery paper i've ever read it's the

открытие топ-кварка Бумага на 200 страниц, чтобы сделать это так

discovery of the top quark is a 200 page paper to make it it's so

сложно на самом деле изолировать его так

difficult to to actually isolate it so

что дело действительно быстро теперь посмотри, так это то, что я хотел

that it's the case really quickly now look so this what i wanted to

уточнить для людей, если они не знаю, что это было

clarify for people in case they didn't know this is that that was

что ты что это твое нейтрино эксперименты были очень важны

that you that that your neutrino experiments were very important

помогая установить основные модель физики, потому что я снова думаю

in helping establish the fundamental model of physics because again i think

для многих людей сейчас, потому что вы выиграли Нобелевская премия за

for a lot of people now because you won the nobel prize for

для лиго не признают этого

for ligo don't recognize this

фон экспериментов вы работали и я думаю, что это важно, но больше

the background of experiments you worked on and i think it's important but more

чем это что меня заинтриговало и я знал тебя ты

than that what's intrigued me and i knew you you

Знай, я тоже знал тебя в то время, когда я был своего рода барахтаться, и я не

know i also knew you at a time when i was kind of floundering and i didn't

знать ли действительно ли я хочу продолжать делать

know whether whether i really want to continue to do

теория я действительно не особенно счастливый

theory i was really not particularly happy

и вы были удивительно приятным видом человек, с которым можно поговорить

and you were a wonderfully pleasant kind person to talk to

и эм и я помню и мы доберемся до этого, потому что я помню

and um and i remember and we'll get to it because i remember

ты на самом деле предложил мне шанс, как я был студентом в Массачусетском технологическом институте, чтобы провести лето

you actually offered me a chance as i was a student at mit to spend a summer

работая над другим экспериментом вы работали на котором мы доберемся до вызываемого макроса

working on another experiment you worked on which we'll get to called macro

и я сожалею, что я никогда не делал этого я не знаю, что случилось, но эм

and i regret that i never got to do that i don't know what ever happened but um

эм, я думаю, что знаю, что произошло, но в любом случае, это, это, это

um i i think i do know what happened but anyway it it it it

я не добрался до я действительно хотел бы, чтобы вы знали Я хотел получить опыт

i didn't get to i really wished you know i wanted to have the experience of

работаю над экспериментом чтобы увидеть гм, но и

working on an experiment to see um but and

причина, по которой я перехожу к макросу, это

the reason i it's a segue to macro is that

одна из вещей, которые я оценил рано о тебе, который

one of the things that i appreciated early about you which

что я понял как нашу карьеру как я стал физиком в нашей карьере

which i came to realize as our career as i became a physicist in our careers

как бы двинулся вперед, и я узнал различные аспекты

sort of moved along and i got to know different aspects

это прыгает вокруг меня значит, я помню, когда ты ушел из

is the is the is the jumping around i mean i remember when you went from

ускорители для макросов, которые мы будем говорить о

accelerators to macro this which we'll talk about

это подземная физика поэкспериментируй и я помню тебя только что

which is an underground physics experiment and i remember you just

говоря, да, это просто другой ты знаю, что это

saying yeah well it's just different you know it's

подобные методы вы пробуете новые вещи и это не имеет большого значения

similar techniques you try new things and it's no big deal

но это казалось мне большим делом и но прежде чем мы доберемся до этого перехода

but it seemed like a big deal to me and but but before we get to that transition

для тебя Я хотел спросить тебя, ты выбрал

for you i wanted to ask you you've chosen to

работа над были нейтральные токи макро и

work on there were neutral currents macro and

тогда мы поговорим о драгоценный камень lhc сверхъестественное

then we'll talk about gem the the lhc the supernatural

суперуровневый эксперимент а затем, в конечном счете, каждый из

superlevel experiment and then ultimately ligo each one of

их по-своему мог бы получить Нобелевскую премию

them in their own way could have been nobel prize winning

эксперименты в зависимости от того, как это было я имею в виду, что это было

experiments depending on how it went did that have i mean there's did that

повлияло на твой выбор ты ты выбрал я имею в виду это легко после

affect your choice did you did you choose i mean it's easy after

факт и так может быть задним числом ты скажешь да, но

the fact and so maybe with hindsight you'll say yes but

Вы знаете, что можно проводить эксперименты, которые как хлеб с маслом

you know one can do experiments that are like bread and butter okay i'm gonna do

я собираюсь провести эксперимент, который я уже сделал готово, но я одобряю это

i'm gonna do the experiment i've already done but i'm gonna approve it

и настроить его, и я собираюсь сделать карьеру того или иного

and tweak it and i'm gonna make a career of this or that

или вы можете сказать, что знаете, что я только собираюсь работать над вещами, которые имеют

or you can say you know i'm only going to work on things that have a

ну, это может иметь драматические последствия что повлияло на ваш выбор в

uh that can have a dramatic impact did was that did that govern your choice at

все и ответы и ответ нет хорошо, но хорошо нет

all and the answers and an answer no is fine but well no

это конечно, как и все вещи, это больше

it's of course like all things it's more

сложный да ну я немного вошел в физику

complicated yeah uh i i went into physics in a somewhat

романтический путь, как вы как вы сказали так в любом и и я никогда

romantic way as you as you said so at any and and i've never

был боязнь сделать что-то, что

been fearful of doing something that's

отличается от того, что я делал раньше, поэтому в каком-то смысле этот романтизм

different from what i did before so in some sense this romanticism

носит, и я да, у меня довольно хорошо уверенность в том, что я могу делать то, что я пытаюсь

carries and i yeah i have pretty good confidence that i can do what i try to

делать ну знаешь экспериментально да вроде

do you know experimentally yeah like

оценить это и сделать это и э так что в любой момент я в основном был

assess it and do it and uh so at any given time i've basically been

привлекают самые захватывающая и интересная вещь, я думаю, я

attracted to the most exciting and interesting thing i think i

мог сделать и ты знаешь, что я потерпел неудачу, это довольно много, мы

could do and uh you know i failed it's quite a few we

сделанный что неудачники важны для людей

made that the failing is important people

не понимаю, это невероятно важно в физике и в бизнесе

don't realize absolutely it's incredibly important in physics and in business

так что мы уже упомянули один я потерпел неудачу это, чтобы найти бозон w

so we mentioned one already i failed this to find the w boson

мы сейчас поговорим о бабушке Сассо, чему было здорово научиться

uh we're going to talk now about gran sasso which was a great thing to learn

об Италии и итальянский и так далее, но причина, по которой я

about italy and italian and so forth but the reason i

пошел туда восходит к тому времени, когда я однажды увидел тебя, который

went there goes back to when i once saw you which

является я не знаю, знаете ли вы историю

is i don't know if you know the history the

история началась в шотландии да знаю, что я, когда я дал тебе

history started in scotland yes know that uh i when i gave do you

знаешь, ты знаешь мою историю этого нет, я хочу я я знаю

know you know my history of that no i want to i i i know

ты помнишь, ты помнишь, что были там четыре лекции насколько я помню

so you remember you remember there were four lectures there as i remember it i

может ошибаться ну и я читал лекции через день так и

may be wrong uh and i lectured every other day so and

Шелли читала лекцию в тот странный день, когда я но это было через день

shelley lectured on the odd day that i but it was every other day

и лекция моего дня была ух, чтобы провести точно да, это было здорово, это было

and the lecture of my day was uh to host exactly yeah it was a great it was a

между прочим, хорошая летняя школа, потому что потому что это тяжелая нобелевская премия

good summer school by the way because because it a tough one the nobel prize

после этого вы пошли, хотя это было хорошо в любом случае это была хорошая летняя школа

after that you went though it was a good it was a good summer school anyway

поэтому он читал лекции до того, как я читал лекции, и в в те дни мы использовали

so he lectured before i lectured and in those days we used

прозрачные пленки да нет вы знаете нет слайды или нет

transparencies yeah no you know no slides or no

классные доски, но прозрачные пленки и я ходил на его лекции, которые были

blackboards but transparencies and i used to go to his lectures which were

перед моим в тот день понял

before mine on that day uh understood

не так много да он говорил он он очень математический в любом случае, но он был

not so much yes he was talking he's he's very mathematical anyway but he was

говоря о великое объединение по крайней мере той части, которая

talking about grand unification at least the part that

я помню, да не то чтобы он

i remember was yeah not that he had grant any grand

объединение, но он был говоря о том, как великое объединение

unification but he was talking about how uh grand unification

должно сработать если вы используете не миллиард великих калибров

would work if you use not a billion great gage

теории в основном, если он основан на том же

theories basically if it's based on the same

математика, которую мы всегда используем, которую он было то, что у него было

mathematics that we always use which he had which he had

сделал то, что он сделал из-за него им стало интересно заниматься физикой и я

made which he had beca because of him they became interesting in physics and i

означает, что это одна из многих вещей это

mean this one is one of the many things that

художник thuff сделал, но

artist thuff did but

я как теоретик тоже не понял многое из того, о чем он говорит в

as a theorist i also didn't understand a lot of what he's talking about at the

время так что это было идеально для меня, потому что я

time so but that was perfect for me because i

закончил бы мой топ мой мой блеск моя прозрачность так что вы

would finish up my top my my polish my transparency so you

хочу назвать это закончить свою речь, вполуха слушая

want to call it finish my talk while half listening to

ему а потом я бы прочитал свою лекцию, но

him and then i would give my lecture so but

в одной точке он э

at one point he uh

однажды он показал, что если вы используете на миллиард калибровочной серии

at one point he showed that if you use on a billion gauge series of

та же математика так в общем и образовалось великое единое

the same mathematics so in general and formed a grand unified

теория от него что они были там были особенности

theory from it that they were there were singularities

который существовал которую он идентифицировал как имеющую

that existed that he identified as having the

свойства монополя магнитный монополь магнитный монополь

properties of a monopole magnetic monopole magnetic monopole

но у них была бы масса это было что-то вроде объединения

but they would have a mass that was something like the unification

масса, которая 16 или величина больше, чем

mass which is 16 or is the magnitude larger than the

снова масса протона так и получается, что один из

mass of proton again and so it turns out that one of

вещь из моего первого рода диковинки

the thing one of the of my first kind of curiosities

как физик, который заставил меня попытаться понять вещи как

as a physicist that made me try to understand things as an

экспериментатор был тот факт, что

experimentalist was the fact that

уравнения Максвелла не симметричны, да, конечно, нет

the maxwell's equations aren't symmetrical yeah sure they don't

это электрические заряды, но они снова не магнитные заряды я

they're they're electric charges but they're no magnetic charges again i'm

просто заполнить остальную часть иначе симметричен

just filling in the rest of it otherwise is symmetrical

да да и мне симметрия везде и почему она существует

yeah yeah and to me uh symmetry is everywhere and why is there

эта асимметрия и может быть, это не там, потому что мы

this asymmetry and maybe it's there not there because we

просто не нашел маленькую м что входит в это немного q, так что это

just haven't found the little m that goes in this a little q so this

возвращается к мои студенческие годы мой интерес к этому

goes back to my undergraduate days my interest in it

так мне всегда было интересно в поисках магнитных монополей

so i was interested always in searches for magnetic monopoles

их было очень просто понять да и э

they were very simple to understand yeah and uh

они были сделаны из эээ я что я я знал о них с тех пор, как я впервые

they were done from uh i that i i knew about them from even when i first

пришел в Калифорнийский технологический институт может быть, немного после того, как Джерри

came to caltech the maybe a little after the uh jerry

Вассербург в геологии были лунные камни и искали

wasserburg in geology was uh got moon rocks and looked for

и я провел с ними время некоторое время изучал геологию в Калифорнийском технологическом институте

and uh and i spent time with them in geology at caltech for a while

говорить о том, смогли ли они найти магнитные монополи в лунных породах

talking about whether they could find magnetic monopoles in the moon rocks

потому что идея тогда была монополии попал бы в

because the idea then was the monopoles would hit the

луна и была бы концентрация из них в этих

moon and there would be a concentration of them in these

лунные скалы я помню я помню это в время и потому что много людей

moon rocks i remember i remember that at the time and because a lot of people

еще раз, я надеюсь, вы не возражаете, если я предисловие для ээ для другого для

again i i hope you don't mind if i preface for uh for other for the

слушатели что то магнитные монополи были интересны

listeners that that magnetic monopoles had been interesting

по физике очевидно симметрия, о которой вы говорили, была

in physics uh obviously the symmetry that you talked about was it

было увлекательно Дирак был человеком, который сделал это

was fascinating dirac was the person who who made it

интересно потому что это как бы сделало их идеей

interesting for it sort of made them the the idea

что магнитный монополь может существовать потому что он показал что-то замечательное

that a magnetic monopole might exist because he showed something remarkable

ночью 1936 года я думаю, что если бы существовал один магнитный монополь

in the night in 1936 i think that if a single magnetic monopole existed

ты можешь понять почему электрический заряд квантуется с помощью

you can understand why electric charge was quantized with a

большая загадка почему все но почему почему все расходы кратны

big mystery why all but why why'd all charges come in multiples of

и это была замечательная вещь и это сделало его интересным, но было

the and it was a remarkable thing and that made it interesting but there was

нет руководство о том, были ли и люди

no guidance of whether and people had

искал их, но не было указание на то, что они должны существовать

looked for them but there was no guidance that they should exist

но тогда но тогда примерно в то время когда мы с тобой были в той летней школе и

but then but then around the time when you and i were at that summer school and

и эти вещи называются грандиозными единые теории были разработаны

and and these things called grand unified theories had been developed a

за несколько лет до вдруг было предсказание, что

few years before there was suddenly a prediction that

эти вещи были, если бы эти теории были там эти частицы должны были быть там

these things had if those theories were there these particles had to be there

и они были бы очень массивными, извините, я просто хотел дать это да да просто

and they would be very massive sorry i just wanted to give that yeah yeah just

то, что ты сказал, верно, теперь я я интересовался ими раньше

what you said is true now i i was interested in them from before

лунные камни ищут космические лучи все

moon rocks uh searches with cosmic rays all

на основе одной из первых вещей, которые Типа мы все учили Максвелла

based on one of the first things that kind of we all learned maxwell's

уравнения как студенты, которых я не понимал и

equations as students that i didn't understand and

может быть, я не понял, потому что мы просто еще не нашел

maybe i didn't understand it because we just hadn't found it yet

так что мне было интересно, да, я был интересовался этим с самого начала

so i was interested yeah i was interested in it from the beginning i

не знаю достаточно первый я услышал это

didn't know enough the first i heard that

эти магнитные монополи были бы супер массивный был в этой лекции

these magnetic monopoles would be super massive was in this lecture

в шотландии в шотландии да вау и сижу там я

at uh at scotland in scotland yeah wow and sitting there i

если бы я исследовал свою память и потому что я интересуюсь

had i probed my memory and because i happen to be interested in the

предмет магнитных монополий мне быстро пришло в голову, что если я

subject of magnetic monopoles it quickly occurred to me that if i was

правильно что у магнитных монополей

right that magnetic monopoles had

что там было все это поиски магнитных монополей

that there that there had been all these searches for magnetic monopoles

но в основном было фундаментальное предположение, что никогда

but there had been basically a fundamental assumption that never

появился в печати что люди сделали, но, может быть, они сделали

appeared in the print that people made but maybe they made

подсознательно, но обычно кладут все свои предположения

subconsciously but usually put all your assumptions

для вас сделать что-то, что масса монополь был чем-то вроде массы

for you do something that the mass of the monopole was something like the mass

других частиц как протон или некоторые другие частицы

of other particles like the proton or some other particles

и так я прошел вместо того, чтобы слушать эти лекции

and so i went through instead of listening to those lectures

после этого я проходил все, что я помнил о магнетике

after that i was going through everything i remembered about magnetic

монополии, которые то есть поиски в космических лучах или

monopoles that that is uh searches in cosmic rays or

поиски и находится на ускорителях, которые вы не могли бы сделать

the searches and is on accelerators you couldn't make

тяжелый на акселераторе так Я прошел через все, что знал, и

a heavy one on an accelerator so i went through everything i knew and

убедил себя, я думал не было никакой библиотеки, если ты помнишь

convinced myself i thought there was no library if you remember

да в Сан-Андреас, но я убедил себя в

yeah in san andreas but i convinced myself at

наименее близко что ты должен был к этому

least close enough that uh you had to that

все эти поиски пришлось выбросить они не имели ничего общего с

all those searches had to be thrown away they had nothing to do with

Совершенно новые эти новые виды предлагаемых магнитные монополи, которые были бы супер

brand new these new kind of proposed magnetic monopoles that would be super

тяжелый и тогда я подумал о том, как ты

heavy and so then i thought about how you

может обнаружить их а я думал о другом

might detect them and i thought about something else that

я случайно узнал в тот момент и что интересно, что это

i happen to know at that point and which is interesting that that is

это э я потому что я работал в лаборатории fermi

that uh i because i had worked at fermi lab

я был хорошо знаком с физикой отдел в

i was quite familiar with the physics department at

Чикаго, и они предложили мне работу, так что это единственное место, где я чуть не покинул Калифорнийский технологический институт

chicago and they had offered me a job so it's the one place i almost left caltech

4 должен был поехать в Чикаго потому что я работал в fermilab из-за

4 was to go to chicago because i worked at fermilab because of

что я был хорошо знаком с отдел там, потому что это был

that i was quite familiar with the department there because it was a

долгое ухаживание своего рода с Кронином и и

long courtship kind of with cronin and and

мы не пошли в основном из-за Симоне это был не я, потому что моя жена

we didn't go basically because of simone it wasn't me because my wife

она решила, что это слишком сложно чтобы она начала новую практику

she decided that it was too much hard for her to start a new practice

в психологии есть, но я, наверное, ушел бы

in psychology there uh but i probably would have gone

если она интересная я согласен вау так в любом случае, я очень хорошо знал этот отдел

if she's interesting i agree wow so anyway i knew the department very well

и один человек, который меня заинтриговал, был гм Паркер

and one person who intrigued me was um parker

юджин паркер паркер да и отлично ученый

eugene parker parker yeah and great scientist

да и у него было он написал статью, которую я прочитал

yeah and he had uh he had written a paper that i had read

что я помню в Шотландии, которая была это

that i remembered in scotland which was that

я не запомнил номера, но я помните, в Шотландии, что он

i didn't remember the numbers but i remember in scotland that he

в основном э-э показано

had basically uh shown

что там что это э ограничения на то, что у вас есть магнитные

that there that that uh the limits on that you have magnetic

поля в в в в в в в галактике и

fields in the in in in the in the galaxy and the

галактике и в Солнечной системе и монополи съели бы их, да, верно

galaxy and in the solar system and monopoles would eat them up yeah right

правильно и так что если у вас есть

right and uh so if you have

слишком много монополий они бы замкнули эти магнитные поля, и вы бы не

too many monopoles they would short out these magnetic fields and you wouldn't

иметь магнитные поля в порядке, потому что вы были течения

have magnetic fields okay because you had the currents

осколки, и поэтому у него было что-то называется паркером

sharded out and so he had something called the parker bound

что означало, что не могло быть любым

which is which meant that there couldn't be any

ну выше этого уровня и того Я вспомнил, и я оказался

uh above this level and that i i remembered and i turned out to be

довольно близко к правому но я помню, потому что ты знаешь

pretty close to right but i remember because of you know being

связанные с Чикаго эти другие вещи ни о чем не уверен

connected to chicago these other things come about nothing sure

когда я пошел домой, конечно, я посмотрел вверх все это, и я хорошо запомнил

when i went home of course i looked up all this and i had remembered it pretty

очень правильно а результат был такой

much right and the result was that

вам нужно было сделать что-то, что было очень большой

you needed to make something that was very large

потому что поток монополей не мог быть очень большим, потому что они замкнули бы

because the flux of monopoles couldn't be very big because they would short out

поля хорошо, и поэтому я взял это на себя

the fields okay and so i took it took on the

вызов, как вы делаете что-то очень

challenge of how do you make something very

большой и э тем временем другие получили

large and uh in the meantime others had gotten

заинтересовал один из них был коллегой, которого я очень уважаю

interested in one of them was was a colleague that i respect very much

но он сделал ошибку, к сожалению, что был кабрера

but he made a mistake unfortunately that was cabrera

да в Стэнфорде и и у нас было несколько неофициальных встреч

yeah at stanford and and uh we had some informal meetings of

люди, которым было интересно найти монополи это как играть

people that were interested in finding monopoles this is like playing

1981 я думаю кем была твоя жена были в Шотландии, так что вы правы, мы были

1981 i think what were your wife who were in scotland so you're right we were

в нет да это был 1980 мы были в шотландии

in no yeah it was 1980 we were in scotland

а так 1980 1981, может быть, Кабрера

and yeah so 1980 1981 there were maybe cabrera's

открытие не так ли 82 это день святого валентина день святого валентина 1982 я

discovery of a wasn't it 82 is valentine's day valentine's day 1982 i

помни, да так в 1981 оказывается были вы

remember yeah so in 1981 it turns out there were you

знать дюжина или около того физиков, которые были

know uh a dozen or so physicists who were

увлекающийся великие объединенные монополии неофициально и

interested in grand unified monopoles informally and

мы говорили друг с другом и, конечно, поэтому я знал много о том, что

we talked to each other and of course so i knew a lot about what

Кабрера делал и я также убедил себя

cabrera was doing and i also had convinced myself

что вам нужно то, что вы знаете От 10 до четвертого раза больше, чем

that you needed something you know 10 to the fourth times bigger than what

он строил это кольцо, которое является красивой идеей

he was building this ring which is a beautiful idea

потому что ты развиваешься монополь проходит, и это делает

because you develop the monopole goes through and it makes a

уникальный сумма тока ну и так я был

unique amount of current uh and so i was

проектирование чего-то огромного и моя идея заключалась в том, чтобы я сделал что-нибудь, и я

designing something that was huge and my idea was i'd make something and i

имел студенты, работающие со мной, и мы были

had students working with me and we were

пытаясь сделать что-то, что мы могли бы положить под футбол

trying to make something that would we could put underneath the football

область, в которой Калифорнийский технологический институт был первой идеей а потом я понял, что они были

field that caltech was the first idea and then i became aware that they were

изготовление этот новый туннель и лаборатория в

making this new tunnel and laboratory in

в Европе, так что я э так что это имело то преимущество, что вы могли

in europe so i uh so that had the advantage that you could

уйти глубоко под землю и иметь большое пространство, что означало

go deep underground and have a big space which meant

это сделало это намного проще с точки зрения того, что Что-то вроде

it made it much easier in terms of what kind of

технический какой у тебя эксперимент должен был сделать, если вы сделали это на земле

technical what kind of experiment you had to do if you did it on the earth's

поверхности или прямо под футбольным полем в Калифорнийском технологическом институте вам пришлось избавиться от всех

surface or just under the football field at caltech you had to get rid of all

космические лучи и прошли через но если ты ушел глубоко под землю, ты

cosmic rays and went through but if you went deep underground you

не могли бы вы было так мало, что получили так глубоко

could you there were so few that got that deep

что вы сделали по-другому, так что так так перекочевал, что не помню

that you did in a different way so uh so so it migrated that i don't remember

точно где я был среди тех, кто думал

exactly where i was in those that thinking

в то время, когда кабрера нашел свой сигнал, который

at the time that cabrera had found his signal which

ты знаешь сделал меня очень счастливым с одной стороны и очень расстроен на вас

you know made me very happy on one hand and very upset on you

да, конечно, я был расстроен, что я был как-то ввёл в заблуждение себя, что я

yeah sure i was upset that i had been somehow misled misled myself that i

нужно что-то огромное когда я, вероятно, не сделал, потому что он получил

needed something huge when i probably didn't because he got

но эксперимент оказался неправильно

but the experiment turned out to be wrong

хорошо, у них нет никого, кто когда-либо тебя знаю, что я имею в виду

well are they no has anyone ever you know they i mean

мы не знаем, ошибаетесь ли вы не знаю, это может быть один монополь в

we don't know if it's wrong you you don't know it could be one monopole in

Вселенная, и он, возможно, открыл это

the universe and he might have discovered it

это просто случилось пройти через эту петлю ты прав это не так

it just happened to go through that loop you're right it's not wrong

это просто вводит в заблуждение, да да, это вводит в заблуждение, да, так что это

it's just uh misleading yeah yeah it's misleading yeah so it's a

замечательный эксперимент, и он очень хорош

wonderful experiment and he's a very good

ученый да он коллаборационист мой бывший сотрудник тоже да

scientist yeah he's a collaborative former collaborator of mine too yeah

и так во всяком случае к тому времени гм его вещь пришла и ушла и

and uh so anyway by the time um his thing had come and gone and

мы развили идеи дальше оказалось, что

we developed the ideas further uh it turned out that the

место, чтобы пойти была италия, поэтому я пошел в открыть магнитный монополь

place to go was italy so i went to discover the magnetic monopole

это была первоначальная причина происхождения идем конечно мы

that was the origin original reason to go of course we

видел другие вещи, как будто мы были подтверждающий эксперимент

saw other things like we were the confirming experiment to the

эксперимент с нейтринными осцилляциями, проведенный в Япония

neutrino oscillation experiment done in japan

может быть, мы должны были обнаружить это до этого, но это была второстепенная цель

maybe we should have discovered it before then but it was a secondary goal

для нас но ищем магнитные монополя тогда

for us but looking for magnetic monopoles then

я провел 10 лет, так что это риск, который мы вернулся к

i spent 10 years so that's risk which we came back to

да 10 лет мы не нашли так что вы знаю, что это

yeah 10 years we didn't find any so you know that's

это другое, что вы знаете это еще одна причина, по которой я, вероятно,

it that's the other thing you know that's the other reason i probably

не хотел становиться экспериментом потому что ты можешь потратить

didn't want to become experiments because you can spend

вы знаете большие эксперименты, как и вы возьми 10 лет 20 лет и тогда ты сможешь

you know big experiments like you did take 10 years 20 years and then you can

иногда ничего не вижу, и это и это может быть

sometimes not see anything and it's and it can be

я думаю, для меня это было бы расстраивает я помню в то время

i i imagine for me it would be frustrating i remember at the time

мышление ты знаешь, что ты бы взял это не

thinking you know you would take it's not

расстраивает, потому что это все весело да ну в этом и смысл а ты

frustrating because it's all of it's fun yeah it's well that's the point and you

ты бы сказал мне, что это было весело, и я и это было мило, но я имею в виду, и я

you would tell me it was fun and i and that was nice and but i mean and i

Помнишь, я думал, вау, Барри просто Вы знаете, что берете это на себя, и это действительно

remember thinking wow barry's just you know taking this on and it's really

удивительно, во-первых, я был в шоке что можно было в то время можно было перейти от

amazing first of all i i was shocked that one could at the time could go from

ускорители до нон-стоп и это помогло создать парадигму для

accelerators to nonstop and it helped create a paradigm for

большие подземные эксперименты, которые курс стал центральной частью

large underground experiments which of course have become a central part of

физика и я был вовлечен в них я и и гм и

physics and i've been involved in them myself and and um and

а потом, но да, ты сказал, что это весело и вот почему я подумал, ну ладно, я пойду

and then but yeah you said well it's fun and that's why i thought oh well i'll go

и провести лето и посмотреть, как это весело это и я

and spend the summer and see how fun it is and i

кто знает, что бы случилось, но в любом случае гм но но но я не а ты

who knows what would have happened but anyway um but but but i didn't and you

не сделал, а потом я подумал, что ты знаешь они этого не видели, бедный барри, это его

didn't and then i thought well you know they didn't see it poor barry that's his

карьера а потом и тогда и тогда мы будем прыгать

career and then and then and then we'll jump

предстоящий а потом США решили

ahead and then the united states decided

построить барана до этого, но гм что это было важно в течение многих лет в

to build a ram before that but um that that it was important for years in

для того, чтобы открыть настоящую сущность электрослабой теории

order to discover the real nature of the electroweak theory the

стандартная модель для построения окончательной ускоритель

standard model to build the definitive accelerator

и он должен был быть построен в Техасе сверхпроводящий суперколлайдер

and it was going to be built in texas the superconducting super collider

и я повторяю и поэтому у вас будет этот нулевой результат, который

and i redo and so you'd have this null result which

было важно, кстати, снова ноль результаты важны

was important by the way again null results are important

вы продемонстрировали то, что вы знаете в уровень, который можно было бы ожидать

you demonstrated that that you know at the level that one might have expected

видеть для простейшие теории великого объединения, которые

to see for the simplest grand unified theories that

монополий не существовало, и это было важно в руководстве

the monopoles didn't exist and that was important in guiding

одна из вещей, которая помогла руководство теория так что я не я не хочу

one of the things that helped guide guide theory so i i don't i don't want

уменьшить его, но ты суперсвязанный суперколлайдер

to diminish it but you the super connected super collider

собирался построить это должно было стать окончательным

was going to be built it was going to be the definitive

поэкспериментировать с самым большим ускорителем в мир удивительный 62

experiment the largest accelerator in the world an amazing 62

Миля машины под землей в Техасе и а также

mile machine underground in texas and and

и еще один крупный экспериментатор собирался участвовать в строительстве одного

and another significant experimentalist was going to be involved in building one

машин и один из детекторов и тот упал

of the machines and one of the detectors and that fell

через, а затем я помню на самом деле в то время я был в

through and then i remember actually at the time i was at

Йель я был свежее в Йеле в то время и люди говорили о том, кто может

yale i was fresher at yale at the time and people were talking about who might

сделай это я помню у меня был мой друг чарли Балте, который был

do it i remember i had my friend charlie balte who was a

кто был твоим коллегой и и э и стоит ли знать, стоит ли

who was a colleague of yours and and uh and is it worth you know is it worth the

азартная игра или увидеть, если ssc будет построен

gamble of of of seeing if the ssc is going to be built

а потом кто-то вроде тебя решил, что это было стоит рискнуть

and then someone like you decide it was worth a gamble

чтобы построить эту вещь, так что давайте возьмем это к sfc сейчас

to build this thing so let's take this to the sfc now

да ну горшок с золотом в конце

yeah well the the the pot of gold at the end of the

радуга которую мы ищем там была экспозиция да

rainbow that we're looking for there was the exposa yeah

и он был окончательно разработан, чтобы быть способен в отличие от ЦЕРН

and it was definitively designed to be able unlike the cern

Кстати, что мы должны указать я всегда был ты не знаешь, что это было

by the way which we should point out i've always wasn't you know it was going

для обнаружения светодиода машина была разработана для этого и и

to detect the led the machine was designed for it and and

эксперимент, который я эээ коллега билл уиллис

the experiment that i uh and uh colleague bill willis

кто я также знал дизайн, да, он был в тюрьма

who i also knew design yeah he was in jail

раньше, а потом он был в Колумбии, когда я работал с ним, и он был

earlier and then he was at columbia when i was working with him and he was

он мертв, к сожалению, я арендовал

he's dead unfortunately i rented

этот эксперимент по обнаружению взрыва и это было

this experiment to detect the explosion and it was

гораздо оптимальнее, чем пример it было хорошо

much more optimal than the example it was good

если он там был, то это точно он была бы очень машина произвела бы

if it was there this was definitely it was very machine would have produced

больше, но эксперимент также был мы пошли мы приложили огромные усилия, чтобы убедиться,

more but the experiment also had we went we took tremendous lengths to make sure

там было нет материала, чтобы вы действительно могли видеть

there was no material so that you could really see

это гамма-гамма-режим и так далее и так это называется жемчужина

this gamma gamma mode and so forth and so it's called gem

правильно это была жемчужина у вас есть машина да да, а потом

right it was a gem you have a machine yeah yeah and then uh

ну а потом что случилось ну политики отменили тупую машину

uh and then what happened well the politicians canceled the dumb machine

но я помню, да, я имею в виду политиков

but i i remember yeah i mean the politicians

это была машина это было самое глупое решение

it was the machine that was it was it was the dumbest decision one

из многих глупых решений это был новый съезд новый консерватор

of the many dumb decisions it was a new congress a new conservative

конгрессе они должны были показать, что они собираюсь сэкономить деньги

congress they had to show that they were going to save money

так они пришли в это, ребята и это должно было быть так

so they came into that uh guys and it was either going to be the so

они должны были вырезал что-то видимое и оно было включено

they had to cut out something visible and it was on

техническая сторона не знаю другие вещи тоже, но и это было либо

the technical side i don't know other things too but and that was either

космическая станция или ну супер коллайдер в техасе и это было

the space station or the uh super collider in texas and it was

такая ошибка сохранить космическую станцию ​​на мой взгляд

such a mistake to keep the space station in my opinion

но я но я помню это было катастрофа для физики элементарных частиц в этом

but but i but i remember it was a disaster for particle physics in this

страны я стал председателем физический факультет

country i had become chairman of the physics department

за год до начальника планер духа был отменен

a year before the superintendent's spirit glider was canceled

и было много вещей, которые я значит дело в том, что это была не наука

and there were lots of things that i mean the point is it wasn't the science

было наказание техаса делегация конгресса была вся

there was punishing the texas congressional delegation there was all

это это была вся политика, и я

this it was all politics right and and i

помните, когда это было отменено, я был найм я переехал туда

remember when it was canceled i was hiring i moved there

нанять 12 новых преподавателей, одна из причин я покинул Йельский университет, чтобы переехать в

to hire 12 new faculty which one reason i left yale to move to

дело и я получил 250 заявок от ученых, побывавших в

case and and i got 250 applications from scientists who'd been at the lh at the

ssc и вся их карьера оставила их

ssc and their whole careers had left their

рабочих мест, покинувших свои учреждения и вся эта экспертиза была о

jobs that left their institutions and and all of that expertise was about

умереть и я помню еще раз подумал

to die and i do remember once again thinking

бедный Барри ты знаешь, что это его карьера, но

poor barry that's you know that's his career but

ты знаешь, что он вложил в это все свои яйца корзина и первый матовый макрос он был

you know he put all his eggs in that basket and first matt macro he was

блестящий, но ничего не видел, а потом ssc

brilliant but didn't see anything and then the ssc

ну, он хороший парень, и он будет только с тобой знать

well he's a nice guy and he'll just you know

счастливой жизни и и и гм и эээ и и я думал и там были

have a happy life and and and um and uh and and i thought and there were

много людей, которые действительно покинули поле потому что

a lot of people who did leave the field because of that

но вы продолжали делать что-то еще и опять повезло, я думаю

but you went on to do something else and again it was fortunate i guess

несчастные случаи жизни и нашли они для меня тоже, но

the accidents of life and have found them for me too but

ты не поехал в чикаго если бы ты поехал в Чикаго ты бы никогда не был

you didn't go to chicago had you gone to chicago you never would have been

участвует в лиго я предположим, я имею в виду, что вы знаете, что это будет

involved in ligo i assume i mean that you know it would

если бы это было да ты не сделал бы Калифорнийский технологический институт, который

have it would have been yeah you wouldn't make caltech which is the

центр но расскажите мне о переходе

center but but tell me about the transition

эм, потому что это было какое-то время, конечно после того, как это было

um because it was a while of course after it was

ssc был убит в гм ну, я думаю, ssc был убит в 92 году

the ssc was killed in in um in well i guess the ssc was killed in 92

правильно правильно ли он был убит в 93. 93

right is that right he was killed in 93. 93

а потом гм и и и вы начали с 94. да было очень мало времени так что я

and then um and and and you started with 94. yeah there was very little time so i

я я сначала объясню это не

i i'll explain it first it's not

что мне повезло, что ssc был отменен, потому что мы бы

that i that i'm lucky the ssc was canceled because we would have

открыл Хиггса да да да это было бы

discovered the higgs yeah yeah yeah that would have been a

другое, что было довольно важным открытие

different that was a pretty important discovery

да, за неделю до этого, наконец, обнаружил, да, да, это было бы

yeah the week before it was finally discovered yeah yeah it would have been

20 лет на правильном пути, да, но в Калифорнийском технологическом институте

20 years on the right path yeah but uh at caltech

Калифорнийский технологический институт очень маленькое место, и как вы знаете, я имею в виду, что нас было тысяча

caltech's a really small place and uh as you know i mean we were a thousand

магистранты тысяча выпускников студенты

undergraduates a thousand graduate students

тысяча преподавателей, и это еще не вырос, это ух

thousand faculty and it's it hasn't grown it's uh

у него был ориентир в один процент год роста

it's had a guideline of one percent a year growth

для студентов факультета и др. с тех пор, как я был там, он стал меньше

for the faculty students and so forth since i've been there it's grown less

чем это Итак, вы знаете, что я был там так много

than that so you know i've been there that many

лет он в основном имеет роста почти нет но есть немного

years it basically has almost no growth but they have a little

место для него, если попечители согласятся на это в основном планирование около нуля

room for it if the trustees agree to it basically the planning is around zero

рост есть фундаментальный сложный вопрос

growth there's a fundamental difficult question

который с нулевой рост как вы остаетесь в

which is with zero growth how do you stay in the

авангарде физики в физике отделение

forefront of physics in a physics department

это не простой вопрос конечно я не уверен, что смогу ответить

that's not a simple question sure i'm not sure i can answer

как Калифорнийский технологический институт преуспел, но остался довольно хорошо

how caltech has succeeded but it stayed pretty well

во главе угла конечно физика не смотря на факт

at the forefront sure physics despite the fact

что с тех пор, как я пришел, который довольно давно

that since the time i came which is quite a long time ago now

практически нулевой рост физика на пару позиций

there's been essentially zero growth the physics is within a couple positions

такого же размера, как это было и если вы посмотрите на самые новые

the same size as it was and if you look at most new

поля, которые открываются или что-то вы Вы делаете это по росту, может быть, все умирает

fields that open up or something you you do it by growth maybe things die

медленно, да, да ладно так себе но в Калтехе это значит

away slowly yeah yeah okay so so but but at caltech it means

гм мы не я не думаю, что у нас есть волшебная формула для этого, но это действительно означает

um we're not i don't think we have a magic formula for it but it does mean

что мы очень э более равномерно

that we're very uh more uniformly

участие в новых назначениях ну да есть немного

involved in new appointments well yeah there's a little bit of a

волшебная штука это называется деньги кал тек его много, но продолжайте

magic thing it's called money cal tech has a lot of it but go on

да, но количество людей больше денег с точки зрения привлечения хороших людей

yeah but the number of people more money in terms of attracting good people

да, но с точки зрения того, как вы делаете новые назначения, они действительно э-э-э

yeah but in terms of how you make new appointments they're really uh uh a

большой отдел, да, конечно, потому что это большое дело

big department-wide yeah sure because it's a big deal

это большое дело и нет липкость

it's a big deal and there's no stickiness

если кто-то выходит на пенсию или уходит из одного поле

if somebody retires or leaves out of one field

нет никакого реального преимущества, чтобы получить кто-то в том же районе

uh there's no real advantage to get somebody in the same area

это не совсем так, но это

that's not that's not exactly true but it's

вроде правда так и получается ну так есть участие в других

kind of true so it turns out that uh so there's an involvement in other

поля и я начал в Калифорнийском технологическом институте на

fields and i started at caltech on

факультет в том же году, что сохранил его ладно интересно и мы стали

the faculty the same year that kept it okay interesting and and we became

дружелюбный очень очень рано, поэтому он был в другой области

friendly very very early so he was in a different field

чем я очевидно он теоретик я экспериментатор

than me obviously he's a theorist i'm an experimentalist

совершенно другое ощущение к счастью я взял другую сторону, что у меня было

a totally different feel fortunately i had taken another side thing i had

взятый хотя я не должен был генерал

taken even though i didn't have to general

относительность как его аспирант я изучал общий

relativity as his graduate student i had studied general

относительность, и в некотором смысле я нашел ее вкуснее, чем

relativity and in some ways i found it more palatable than

квантовая теория поля конечно да потому что я мог понять это немного

quantum field theory certainly yeah because i could understand it a little

немного лучше, я имею в виду манипулировать индексами и

bit better i mean manipulate the subscripts and

надстрочные знаки и прочее и на самом деле это не так сложно, как

superscripts and stuff and it's not really as difficult as

квантовая физика на самом деле да, конечно, это на компе

quantum physics really yeah sure it's it's on it's comp it's

это имеет смысл в отличие от квантовой механики

it's makes sense unlike quantum mechanics

да в любом случае да так что я взял его в аспирантуре

yeah anyway yeah so so i took it in graduate school

и я я знал это, так что я был немного я был

and i i knew it so i was a little bit i was

не неудобно с этим скажем, я мог бы ты знать вроде

not uncomfortable with that let's say uh i could you know kind of

физическая сторона этого да ладно думаю об этом поле

physics side of it yeah okay thinking about that field

эээ, и я был дружен с Кипом а потом были эти

uh and uh and i was friendly with kip and uh and then there was these uh

я действительно не был на всех ты знаешь все

i i really wasn't up on all the you know all the

ранние поиски веберов и да очень но

early searches webers and yes very much but

но однажды я заинтересовался была интерферометрия как

but i i got interested once there was uh interferometry as a

возможный способ обнаружения гравитационного волны

possible way to detect gravitational waves

это задолго до того, как я ввязался в это уверен

this is long before i got involved this is sure

это было в 19, может быть 1980 или что-то в этом роде, да, да

this was in the 19 uh maybe 1980 or something like that yeah yeah

ну да, Калифорнийский технологический институт еще не участвовал Да

well yeah caltech wasn't involved yet yeah

и, может быть, это было конец 70-х или 1980-е и э

and uh it was maybe late 70s or 1980 and uh

когда мы делали ежегодную вещь ищу новые встречи

when we were doing the annual thing of looking for new appointments uh

кип был первым, кто сказал, что мы должны создать группу в экспериментальной

kip was the first to say that we should build a group in in the experimental

часть ищет гравитационные волны не он

part of looking for gravitational waves not he's

теоретическая часть а я заинтриговал

the theoretical part and uh i got intrigued

в основном мне никогда не нравилась эта идея бара то есть я знал об этом, но мне не понравилось

mostly i never liked this idea of a bar i mean i knew about it but i didn't like

Это потому что бар звонит в определенный

it because a bar rings at a certain

частота и кто говорит гравитационный волна

frequency and who says the gravitational wave

будет на этой частоте и это не чувствительно нигде

is going to be at that frequency and it's not sensitive anywhere else

и поэтому вам нужен широкополосный инструмент так что я был критически настроен по отношению к нему с самого

and so you need a broadband instrument so i was critical of it from the very

начиная с инструмент, который не соответствовал

beginning as an instrument that was not matched to

проблема и поэтому, когда интерферометры были идеей

the problem and so when interferometers were an idea

я с самого начала, когда они были говоря об этом, я знал

i from the beginning when they were talking about it i was aware

и я был привлечен к нему из-за его широкополосная способность

and i was attracted to it because of its broadband ability

Я понятия не имел, насколько ты чувствителен сделать это или сервер

i had no idea how sensitive you could make it or the server

но тот факт, что он может покрыть широкополосный частотный диапазон

but the fact that it could cover a broadband of frequencies

и гравитационные волны в зависимости от источник может быть в любом

and gravitational waves depending on the source might be at any

частоту, которую вы можете обнаружить на Земля, ты позволишь мне просто войти на

frequency which you can detect on the earth will you let me just enter for a

второй еще раньше вы были заинтересованы

second way back earlier were you interested

я часто задавался этим вопросом, потому что гм когда мы были в шотландии я имел в виду там

i've often wondered this because um when we were in scotland i mean there

был большой в конце концов ключевую работу по созданию того, что

was a big eventually a key work towards building what would

в конечном итоге будет гравитационная волна детектор был

eventually would be a gravitational wave detector was

сделано людьми люди в шотландии сделали вы взаимодействовали, вы

done by people people in scotland did you interact did you

встретить кого-либо из них вообще, то нет вам, что хорошо

meet any of them at all then no you that okay

извините, что прерываю, но я всегда Интересно, так в 1980 году у меня было небольшое

sorry to interrupt but i've always wondered so in 1980 i had a slight

академический интерес и достаточно сделать домашнее задание и поддержать идею

academic interest and enough to do some homework and support the idea

этот комплект путь создания экспериментальной группы в

that kit path of developing an experimental group at

Калифорнийский технологический институт со следующими встречами, которые мы могли бы сделать

caltech with the next appointments we could make

так что это был диалог, который продолжался два или три года, а затем в конце концов

so this was a dialogue that went on for two or three years and then eventually

мы попали в гости а затем встреча в перерыве между перерывами

we got as a visitor and then a half-time appointment a rende

река из из Глазго да и э

river from from glasgow yeah and uh

ну и эта группа был построен, и я служил в Калифорнийском технологическом институте

and uh and that group was built up and i served as at caltech

на потому что было совсем немного

on the because there was quite a bit of

участие и плохая история ложные открытия в этой области Калифорнийский технологический институт

involvement and bad history of false discoveries in that field caltech

был хорошеньким строго следить за тем, чтобы

was pretty rigorous about making sure there was a

много а кип был теоретиком

lot of and kip was a theorist that there was

ну достаточный надзор так что у нас было своего рода отслеживание

uh sufficient oversight so we had a uh kind of tracking

контрольная группа со времени экспериментальных работ

oversight group from the time the experimental efforts

начал, на котором я служил так что я был частью вербовки э

started which i served on so so i was part of recruiting uh

Рон, а затем люди после этого, и я был в контрольной группе и

ron and then people after that and i was in the oversight group and

ты знаешь, я не мог не научиться все об интерферометрии и прочем

you know i couldn't help but not learn all about interferometry and stuff

и я собираюсь добавить здесь предисловие из точка зрения снаружи

and i'm going to add a preface here from the viewpoint from outside

хорошо, ты знаешь гравитационные волны да, мы поняли, что есть способ

okay um you know gravitational waves yeah we realized that there was a way to

возможно обнаружить их я подумал, что в аду они ни за что

possibly detect them i figured there's no way in hell they'd

когда-либо обнаруживаемый и была длинная история неправильного

ever be detectable and there was a long history of wrong

эксперименты и люди, пытающиеся сделать вещи

experiments and people trying to do stuff

и казалось со стороны это вроде да и были

and it seemed like from the outside it seemed like yeah and there were

теоретики вовлекаются, и это было много пирога и прочее в нем я был

theorists getting involved and it was a lot of pie and stuff in it i was

беспокоюсь о потраченных впустую деньгах не забывай думать о расходах на нсф

worried about money being wasted i remember thinking about the nsf spending

деньги и действительно ли оно того стоило и я помню, что подумал хорошо

money and was it really worth it and i remember thinking well okay it's

действительно хорошо, чтобы попробовать и получить реальный серьезный экспериментатор

really good to try and get a real serious experimentalist

в вы знаете, кого я думаю, кому я доверял в любом случае

in you know who i i guess who i trusted anyway

эм участие, и я знал, что ты был начал интересоваться, и это было

um involved and i knew you were beginning to get interested and it was

мне интересно посмотреть что было происходило, и это было в

interesting to me to see what was happening and that was in the

не в начале 1990-х или это я имел в виду тебя принял непосредственное участие в 1993 г.

not early 1990s or was that i mean you became involved directly in 1993

правильно да так работа в Калифорнийском технологическом институте

right yeah so the the uh work at caltech

может быть, какое-то вещество Вы знаете, что это началось в начале 80-х, но

was maybe any substance you know it started in the early 80s but

в основном это была Ким и пару человек и в основном

mostly it was kim and a couple people and mostly

теоретический, но он стал серьезным примерно в 1990 году

theoretical but it got serious in about 1990

и, конечно, это примерно то время, когда я попал в ssc

and of course that's about the time that i got involved in the ssc

и я говорил, что если бы я не собирался к

and i used to say that if i wasn't going to

найди Хиггса, который я бы искал гравитационные волны в этот период

find the higgs i would look for gravitational waves during that period

потому что это было это был следующий я был я был на этом

because it was it was the next i was i was on this

надзор и так далее ты знаешь это из моего

oversight thing and so forth so uh you know it from my

точки зрения, что часть его была легко, я имею в виду, я скажем, что у него было

point of view that part of it was easy i mean i i let's say it had the

те же интересы, что и вещи, которые мне нравились как будто ищешь, что ты знаешь что-то

same kind of interests as things i liked like looking for the you know something

важно, что экспериментальный бросить вызов чему-то

that's important that experimental challenge something

я вроде всегда, хотя это было очень различного рода экспериментальные задачи

i kind of always although it was a very different kind of experimental challenge

я по крайней мере мне казалось, что я всегда

i at least seemed to me i was always

удивлен, что вы смогли войти в него потому что мне показалось актуальным

amazed that you were able to go into it because it seemed to me the relevant

физика машин да так очень-очень сложно, поэтому ты сказал, что

physics of the machines of the yeah so very very difficult so you said that

прошло немного времени ну и что случилось

a little bit of time passed so what happened

в октябре 93 конгресс убил ssc

is in october of 93 congress killed the ssc

и так много людей и многие ученые и технические специалисты

and uh so many people and many scientists and technical people

участие в ssc отправился в cern большая часть наших умных и вы знаете, мы

involved in the ssc went to cern a big part of our clever and you know we

хотел бы сказать, что изменить дизайн этих экспериментов

like to say that change the designs of those experiments

и так далее меня никогда не привлекало это

and so forth i never was attracted to do that

я всегда чувствовал, что те эксперименты были не то, что

uh i've always felt that those experiments were not going to be what

я разрабатывал ускоритель не было

i had been designing the accelerator wasn't

и как-то отступая к чему-то это не было

and somehow stepping back to something that was not

Вы знаете, если это не удалось, это было не то, что мы мы

you know if it failed it was not what we were

я не хотел я имел в виду внешние вещи и поэтому я не был

i didn't want to i meant external things and so i wasn't

собирался сделать это, и я также очень занят на очень

going to do that and i was also extremely busy on a very

неблагодарная работа, и это были много

thankless job and that is there were a lot of

ты знаешь много в основном скажем так ученые среднего возраста

you know a lot of mostly let's say middle-aged scientists

и технические люди, которыми я был ответственный за привлечение в ssc

and technical people that i had been responsible for attracting to the ssc

которые теперь были без работы, да, это было ужасный

that were now out of jobs yeah it was terrible

и поэтому я был очень занят, помогая ему вы знаете, что некоторым людям удалось приземлиться или

and so i i was very busy helping he's you know some people managed to land or

уже пошел в ЦЕРН, но э-э, но в США был большой

already went to cern but uh but in the u.s there was a big

вы знаете действительно талантливых людей и некоторых это были

you know really talented people and some that were

то, что я говорил из вас знаете устроившись на работу в ssc, которая была в

that that i had talked out of you know taking a job at the ssc that had been at

Джереми Лаб или Слэк, да, да, да, да нет, это было просто

jeremy lab or slack yeah yeah yeah yeah no it was just

так что я выполнял это задание, а затем мы тоже надо было что-то делать

so i was doing this task and then we also had to do something with

немного оборудования и так далее что у нас было

quite a bit of equipment and so forth that we had uh

был излишек, но старался не просто мусор, но да

had a surplus but trying to try to not just junk but yeah

отдайте это в лаборатории физики, они могли бы использовать его и т. д. и т. д.

give it to the physics labs they could use it and so forth and so on so

так что я был занят этим в течение периода после эээ после октября

so i was busy with that for the period after uh after october

в декабре

in december

без ведома меня я не знал политика вообще

unbeknownst to me i i didn't know the politics at all

нсф решил они еще не финансировали лиго, но они

the nsf decided to they hadn't funded ligo yet but they

решил отказаться от него если Калтех не изменился

decided to give up on it unless caltech changed

наш Калифорнийский технологический институт и Массачусетский технологический институт изменили структура и управление чем-то

our caltech and mit changed the structure and management to something

что они прошли через большой рассмотрение

that they they had been through a big review

конечно да, и это не помнит серии из них, но они

sure yeah and it wouldn't remember a series of them but they

они потерпели неудачу и так без в это

they had failed and so without going into that

ну celts президент Калифорнийского технологического института Массачусетский технологический институт президент

uh celts the caltech president the mit president

заведующий кафедрой физики г. caltech kipp все эти люди получили

the head of the physics department at caltech kipp all these people got

вместе я не знаю и они решили спросить меня, конечно, я

together i don't know and they decided to ask me of course i

был доступен в принципе и так, чтобы

was available in principle and so that the

заведующий кафедрой физики г. Калифорнийский технологический институт в то время был Чарли Пек

head of the physics department at caltech at that time was charlie peck

кто был первым коллегой, которого я встретил когда я пришел

who was the first colleague that i met when i came

и сначала устроился на работу в Калифорнийский технологический институт человек я никого не знал

and took a job at caltech very first person i didn't know anybody

так что я встретил его в первый день, когда я пришел и теперь он мертв, но он

so i had met him the first day i came and uh he's dead now but he

он на самом деле тот, который они сделали свое дело я ничего не сделал

he actually is the one that they did their thing i didn't nothing to

сделать с ним, а затем он должен был подойти меня

do with it and then he was to approach me

и поэтому он позвонил мне, я жил в Санта Моника

and so he called me i was living in santa monica

уже да и он позвонил мне и сказал он хотел бы выйти и прогуляться

already yeah and he called me and said he'd like to come out and take a walk on

пляж со мной это ты знаешь, что это парень, которого я знал в моем

the beach with me this is you know this is a guy i knew in my

офис и прочее, ради чего мы не выходили пьют вместе

office and stuff we didn't go out for drinks together

не так ли да да он бы никогда рискни, я понятия не имел, что это было

wasn't it yeah yeah he would never venture out i had no idea what this was

о чем я думал что-то ужасное да

about except i thought something terrible yeah

так вот он пришел и принес мне сообщение это

so so he came and brought me the message that

глава нсф и глава Калифорнийский технологический институт и Массачусетский технологический институт

the head of the nsf and the head of caltech and mit

хотел попросить меня взять на себя Лиго и э

had wanted to ask me to take over ligo and uh

вау, а я был на пляже, это было на пляж

wow and i was on the beach was it on the beach

да, гуляю по Санта-Монике, да, да, я знаю, я знаю, да, я знаю, что твой дом

yeah walking on santa monica yeah yeah i know i know yeah i know your house is

правильно прямо у нашего дома ты знаешь где мы

right right by our house you know where we

жить да так себе прямо здесь на пляж

live yeah so so down right here on the beach

а мы шли по дорожке и так он спросил меня, а затем

and we were walking on the path and so he asked me and then

как ты думаешь, я не сказал нет но я тоже не сказал да я что я

uh what do you think i didn't say no but i didn't say yes either i i what i

сделал тогда был сначала у меня была определенная лояльность к

did then was uh first i had a certain loyalty to

Калифорнийский технологический институт и быть здесь так для меня я не собирался делать это, чтобы спасти

caltech and being in in here so for me i wasn't going to do it to save

Калифорнийский технологический институт или Массачусетский технологический институт или или этот проект nsf я не сделал

caltech or mit or or this nsf project i i didn't

действительно, я действительно хотел оценить два вещи

really i really wanted to assess two things

один из них вы могли бы построить что-то, что имело разумный шанс

one is uh was this could you build something that had a reasonable chance

обнаружения гравитационных волн конечно я

of detecting gravitational waves of course i'm

готовы играть в азартные игры, как вы знаете так что это просто должно быть правдоподобно или

willing to gamble some as you know so it just has to be is it plausible or

это натяжка твоего воображения на мой взгляд и э

is it a stretch of your imagination in my mind and uh

во-вторых, это была технология э-э был дизайн и возможности там

the second it was the technology uh was the design and the capability there

в была ли команда достаточно хороша, я

the whether the team was good enough i

я все равно решил все это переделать так что меня это не смутило

figured i'd redo all that anyway so that didn't bother me uh

а то ну о чем бы они что то, что было предложено в nsf в

and then uh about what would they what the what had been proposed in the nsf in

с точки зрения ресурсов было достаточно, поэтому я потраченный

terms of resources was that enough so i spent

время между началом декабря, когда я гулял по пляжу и просто

the time between early december when i walked on the beach and just

я думаю это был февраль или март э, прежде чем я решил сделать это и во время

i think it was february or march uh before i decided to do it and during

в то время как я только что изучил все вопросы, которые я только что

that time like i just studied all the questions i just

позировал и ты убедил себя в этом может работать, я убедил себя

posed and you convinced yourself it could work i convinced myself

чтобы он мог работать на том уровне, на котором

that it could work at the level that

двойные системы нейтронных звезд, которые не что мы обнаружили первым

neutron star binary systems which is not what we detected first

да ну может быть обнаружено если если

yeah uh could be detected if the if the

обнаружение двойной нейтронной звезды системы в нашей собственной

detections of neutron star binary systems in our own

галактика были достаточно надежными делать прогнозы там было только

galaxy were reliable enough to make the predictions there had only

была горстка двойные системы пульсары и двойные

been a handful of binary systems pulsars and binary

системы видели в нашей собственной галактике, но из этого вы

systems seen in our own galaxy but from that you

могу Вы должны спросить, было ли то, что было

can you have to ask whether what had been

видно экстраполировано правильно экстраполируется на то, что существует

seen extrapolated is extrapolated properly to what exists

в нашей галактике и является ли наша галактика типичной

in our own galaxy and whether our galaxy is typical

потому что это не мы не можем этого недостаточно

because this is not we can't there's not enough

из них в нашей галактике увидеть да, это похоже на то, что ты должен

of them in our galaxy to see yeah it's it's it's like so you have to

видеть достаточно далеко, чтобы увидеть их где-то

see out far enough to see them somewhere

иначе как типична наша галактика и я посмотрел на все это, а потом

else so how typical is our galaxy and i looked at all that and then the

технологии и уровень того, что

technologies and the level that which

разумные прогнозы заключались в том, что вещь, называемая напряжением, которое вы измеряете

reasonable predictions were was that the thing called the strain that you measure

является 10 до минус 21, что на самом деле, что

is 10 to the minus 21 which is really which

это средство снова для людей, которых я говорил об этом публично раньше и так

is a mean for again for people i've talked about this publicly before and so

есть ли у тебя, но это означает, что вы ищете изменения в

have you but it means you're looking for changes in

длины на одну часть и 10 из 21 что означает, что вы смотрите на изменения в

length by one part and 10 of the 21 which means you're looking at changes in

три километра длинный объект, который меньше одного

a three kilometer long object that's smaller than one one

тысячи размера протона это непростая сложная задача

thousands of the size of a proton it's a daunting daunting challenge

да, так что первое, что вы не можете сделай это на столе ты должен сделать это

yeah so so the first thing is you can't do it on a tabletop you have to do it

причина в километрах именно то, что ты сказал так это не 10 минус 21

the reason is kilometers is exactly what you said so it's not 10 to the minus 21

это 10 до минус 18. да это еще

it's 10 to the minus 18. yeah that's still

да да так ах ты можешь сделать инструмент

yeah yeah so uh uh did you can we make an instrument

кто может это сделать и насколько хорош прогноз

that can do that and how good is the prediction

и предсказание оказывается о верно нам повезло

and the prediction it turns out to be about right we were lucky

потому что это не было полной удачей хотя, но я имею в виду

because there's that was not total luck though but i mean

потому что вы не могли предсказать их, но это не удивительно, что это

because you couldn't predict them but it it's not surprising that that's

просто потому, что это был единственный источник, который мы мог оценить, что я хотел что-то, что

just because it was the one source we could estimate i wanted something that

мы могли бы оценить, чтобы дать мне цель что я мог бы сделать, но я никогда не думал, что

we could estimate to give me a target that i could do but i never thought that

это обязательно должен был быть первым

that necessarily was going to be the first

источник, который мы увидим, да черные дыры были гораздо более неопределенными, но

source we'd see yeah black holes were much more uncertain but

но и но более заметным, но гораздо более неопределенным

but and but more visible but much more uncertain uh

столкновения черных дыр и тогда как нейтронные звезды были

black hole collisions and whereas neutron stars were

были более известны и да, и точно нейтронные звезды наблюдались в нашей

were more known and yeah and exactly neutron stars have been observed in our

собственная галактика черных дыр почти нет

own galaxy black holes there's almost no

информация от электромагнитных вещи, поэтому мы не знаем сейчас, я только

information from electromagnetic things so we don't know now i i'm only

спешу, потому что у меня есть причина Симона пытается затащить тебя, но, эм

rushing because i've cause simone is trying to drag you but but um

Эм-м-м потому что я бы потратил немного

uh the because i would spend a little

дольше на этом, но гм Вы знаете, это казалось снова из

longer on this but um you know it seemed again from the

снаружи, как это было бесполезно, как это не так уж отличается от того, что вы знаете

outside like it was a boondoggle like it wasn't that different than the you know

это космическая станция в каком-то смысле и что с того

this space station in some sense and so what

мне было интересно такое решение и теперь, конечно, я пришел из частицы

was interesting to me was the decision and now of course i come from particle

физика с таким отношением к поражению но

physics which has this defeat attitude but

но я помню, как учился у Джима Кронин, кого вы упомянули,

but the but i remember learning from jim cronin who's who you mentioned is a

Нобелевская премия, когда он подходит прекрасному человеку и

nobel prize when he fits a wonderful man and a

и великий физик, когда он был глядя на причину высокой энергии

and a great physicist when he he was looking at the high energy cause of

могилы я помню, как он говорил мне

graves i remember him telling me

проблема с тем, как эти вещи были сделаны, где они были поражены и промахнулись

the problem with the way these things were done where they were hit and missed

люди строили бы эти мелочи но смысл был в том, чтобы построить эксперимент

people would build these little things but the point was to build an experiment

где, если бы они были там, вы бы их нашли вы используете подход физики элементарных частиц

where if they were there you'd find them you take the particle physics approach

который черт побери, торпеды строят то, что

which is damn the torpedoes build what's

необходимо видеть явления вместо того, чтобы искать

necessary to see the phenomena instead of eking

здесь и есть там и я думаю, смысл, который у меня был, когда, когда

here and eating there and i guess the sense i had when when

когда вы начали принимать Лиго это был тот менталитет

when you began to take over ligo was that it was that mentality it's

либо это либо здания они ушли, поэтому я так сказал

either it's either buildings they're gone so that's why i said so

была разумная цель оценки могут быть неточными

there was a reasonable target the the estimates could be off

но мы также можем сделать его лучше так было что предел того, что мы могли бы сделать

but we can also make it better so was that the limit of what we could make

нет, но это было то, чем мы хотели быть финансируется, чтобы сделать

no but it was what we were wanting to be funded to do

с возможностью, что мы могли бы сделать лучше, что мы делаем сейчас

with the possibility that we could do better which we're doing now

поэтому я знал, что мы можем, я знал, что мы не будет ограничено

so i knew we could i knew that we were not going to be limited

Хиггс, если бы он был меньше, вы бы не смогли увидеть это, потому что это фон физики

the higgs if it was smaller you couldn't see it because it's a physics background

долго что-то строил на фоне физики

it took a long time to build something up over a physics background

гравитационные волны, если мы обнаружили их фон и сложность

gravitational waves if we've detected them the background and the difficulty

делать это технически нет физика да так что если вы сделаете детектор

doing it is technical not physics yeah so if you make the detector

лучше мы можем видеть редкие вещи, поэтому я всегда знал

better we can see rare things so i always knew

у нас была цель, которую мы разработали для но если они дадут нам деньги, мы сможем

we had a target that was we designed to but if they give us the money we could

сделать его лучше и ты и и ты знаешь, что я имею в виду

make it better and you and and you know i mean

и и ты знаешь, и я бы не хотел поспорил на миллион баксов, что ты

and and you know and i would ne i would have bet a million bucks that you'd

никогда не смогу, я имею в виду, я для меня все еще удивительно, что ты

never be able i mean i it's still i mean amazing to me that you

мог сделать это, и это один из причины, по которым я теоретик, но я сказал

could do it and that's one of the reasons i'm a theorist but i said

Эти парни ни за что не собираются сделай это

there's no way these guys are going to do it

но, с другой стороны, я думаю, я чувствовал что если это будет сделано

but on the other hand i guess i felt that if it was going to be done

ваш опыт строительства акселерафа большой

your experience of of acceleraf building large

объектные машины, которые были невероятно сложно выполнить трудную задачу

object machines that were incredibly complicated to do a difficult task

как это должно было быть сделано, поэтому я я думаю, я бы я был

was the way it was going to be done so i i guess i would i was

я знал про себя, что если я чувствовал, что это будет успешным

i was i knew in my own mind that if i felt that it was going to be successful

я имею в виду, что это была новая технология и там много людей, которые разрабатывают

i mean it was a new technology and there are lots of people who develop

технологии и кредит, но сделать это больше

technologies and credit but to make it happen is more

чем просто физика это тот кто может запустить большой

than just physics it's someone who can run a big

большое предприятие и что у вас было опыт в этом

a big enterprise and that you had experience doing so

так как я должен идти, мы можем закончить со мной задать вам вопрос, связанный с этим

since i have to go can we end with me asking you a question related to this

да да ладно я хотел тебя спросить тоже о том, что будущее ла

yeah yeah okay i was going to ask you one too about what the future of the la

ilc, но мы можем поговорить об этом хорошо нет так что одна из проблем мы

ilc are but we can talk about it all right no so one of the problems we

мы сделали это наблюдение вы помните в сентябре о

have we made this observation you recall in september oh

да а потом мы сделали объявление в

yes and then we made an announcement in

февраль так у нас было месяцев между ними вы хотите спросить меня

february so we had months in between you want to ask me

о моем о моей утечке да ну так э для нас

about my about my leak yeah uh so uh for us

э, есть веская причина, почему мы взяли время, которое мы взяли

uh there's a good reason why we took the time we took

уверен, что первым был ты знаешь ли то, что мы видели, было правильным или мы дурачились

sure the the first was you know whether what we saw was right or we were fooling

сами или быть обманутым Да, это заняло некоторое время, а затем

ourselves or being fooled yeah that took a while and then the

второе, что заняло у нас некоторое время, это если бы мы действительно видели что-то, что мы

second that took us some time is if we were really seeing something we

хотеть получить удовольствие я хотел особенно

wanted to have the pleasure i wanted to especially

понять, что это было сами по себе, и это трудно с

of understanding what it was on our own sure and it's hard with

уравнения Эйнштейна с параметрами подгонки и получения и так далее

einstein's equations with the fit and get parameters and so

да раньше мы просто публикуем некоторые наблюдения, которые

yeah before we just release some observation those

покачивается и когда другие люди делают это и так вы знаете, что мы, и тогда вы знаете

wiggles and when other people do it and so you know we and then you know

написание статьи и так далее и конечно продолжаем держать

writing an article and so forth and of course keeping keeping

конфиденциальность, когда у тебя есть тысяча коллаборационисты это сложная штука

privacy when you have a thousand collaborators is a difficult thing

но в тот период вы были одним из люди, которые

but during that period you were one of the people who

распространять слухи, что я был тем, кто я виновник, но позвольте мне сейчас дать вам

spread rumors i was the one i'm the culprit but let me now let me give you

моя сторона истории хорошо и я думаю, что оказал тебе огромную услугу

my side of the story okay and i think i did you an immense favor

и я убедил киппа в этом факте ладно, во-первых, я был я

and i've convinced kipp of this fact okay uh first of all i've been i've

известные эксперименты, которые собирается объявить о больших результатах и

known experiments that have been about to announce big results and

сотрудники сказали мне результат и сказал ничего не говори и я

collaborators have told me the result and said don't say anything and i've

никогда не нарушал того, что я никогда по тому, что я помню с оригинальным гм

never violated that i've never by that i remember with the original um

Эм-м-м инфляция или гравитационные волны я

uh uh inflation or gravitational waves i

меня ввели, потому что они спросили мне написать сопутствующую статью

was i was led in on because they asked me to write a companion article

но никогда не говорили об этом были слухи

but never talked about it there were rumors

в научном сообществе о потенциальной вещи, и я также

in this in in the scientific community about about a potential thing and i also

чувствовал, есть ли у вас социальные сети И их слухи тогда, пока вы

felt if you have social media and their rumors then as long as you

сказать, что это слух почему это должны быть только ученые, которые

express it it's a rumor why should it just be scientists who are

быть в восторге от этого, почему бы не получить публично, так что у меня не было проблем с этим

getting excited about it why not get the public so i had no problem with that

мне сказали два человека по отдельности в течение двух месяцев

i was told by two people individually over a two-month period

ни с кем не было никаких отношений при эксперименте ни один из них не был включен

neither of whom who had any relationship with the experiment none of them were on

эксперимент и и и они сказали мне о результате

the experiment and and and they told me about a result

а также и вроде бы понятно

and and it seemed to be clear

и мое чувство было хорошо, вы знаете, если это если это так, то я не

and my feeling was well you know if it's if that's the case i'm not

я ничего не нарушаю, говоря всем, кто когда-либо был в

i'm not violating a anything by talking to anyone who's ever been in the

эксперимент и более того, хотя я это знаю

experiment and moreover even though i know it

вызвало невероятные хлопоты, потому что тогда журналисты начали надоедать людям

caused incredible hassle because then the journalists started bothering people

когда вы пытались делать другую работу что он сделал в моем опыте в

when you were trying to do other work what it did do in my experience in

популяризация науки у журналистов есть как один день, чтобы

popularization of science is journalists have like one day to

объяснить научный результат они берут па они берут прессу

explain a scientific result they take the pa they take the press

отпустите, и они просто и и и это то, что это дало, было

release and they just and and and this what this gave was a

тысяч журналистов по всему миру месяц

thousand journalists around the world a month

или два месяца на подготовку к написанию невероятно всеобъемлющий и хороший

or two months time to prepare to write incredibly comprehensive and good

статьи и поэтому я не сомневаюсь

articles and so i i have no i have no hesitation

Я просто объяснил публике, что научное сообщество заинтересовалось

i just explained to the public that the scientific community was interested

я не нарушал никакого доверия кто-нибудь в результате, и я думаю, что это было

i didn't violate any any confidence of anyone in the result and i think it was

я чувствовать, что это было правильно, и

a i feel it was the right thing to do and

и хотя я знал, что это вызвало хлопот

and and even though i knew it caused a hassle

да нет я и я не нападаю на него нет больше, но

yeah no i and i'm not attacking it no more but

мой страх был в том, что фактический результат, который мы видели, придет

my fear was that uh the actual result what we saw would come

рано слух, что мы видели что-то не так

out early a rumor that we saw something is not

не имело значения точно да это мой чувство на самом деле

didn't matter exactly yeah that's my feeling actually

и я подумал, что тоже не волновался о краже вашего грома

and and i figured i also wasn't worried about stealing your thunder

из-за того, что сказал, что есть слух это не

because of saying that there's a rumor it's not

это не то же самое, что сказать вот что они увидели да

it's not it's not the same as saying here's what they saw yeah

нет, но если вы знаете, что мы начинаем защищать конкретный результат

no but if if you know we start having to defend the specific result

потому что это было наше это чего я не хотел

because it got out that was our that's what i didn't want

о, да, да, да, и это было бы было ужасно, и это было прекрасно

oh yeah yeah yeah yeah and that would have been awful and and it was wonderful

это я на мой взгляд, это сработало как нельзя лучше

that i in my mind it worked the best possible

потому что люди плакали и слухи никогда не имели никакой конкретики

way because people were crying and the rumors never had any specificity

это что мы должны были ответить на так это

that that we then had to respond to so it

разве это не было идеально привет и добро пожаловать обратно к истокам

didn't it was perfect hi and welcome back to the origins

подкаст я лоуренс это вторая часть моего обсуждения с

podcast i'm lawrence cross your host this is part two of my discussion with

Барри Бэриш как я упоминал в своем предыдущем

barry barish as i mentioned in my earlier

введение мы снова встретились, чтобы завершить обсуждение

introduction we met again to complete a discussion of

настоящее и будущее и что дискуссия приобрела широкий размах и

the present and future and that discussion became very wide-ranging and

так ну мы сделали это во вторую часть

so uh we made it into a second part

этого подкаста, и это увлекательно потому что мы говорили о

of this podcast and it's fascinating because we talked about

настоящие проблемы лиго само открытие

the really challenges of of the ligo discovery itself

а затем будущее гравитации волны, а затем в дополнительном смысле

and then the future of gravitational waves and then in a complementary sense

еще один аспект того, чем был Барри работа над будущим частицы

another aspect of what barry's been working on is the future of particle

физика так что это дает ощущение

physics so uh it gives a sense of the of the

трепет и вызов открытия и

thrill and challenge of discovery and the

возможности будущих открытий так что надеюсь вам понравится вторая часть берегите себя

possibilities of future discoveries so i hope you enjoy part two take care

спасибо, барри, что вернулся, у нас было нам пришлось уйти немного внезапно и

thanks barry for coming back uh we had to we had to quit a little suddenly and

есть несколько вопросов, которые я просто хотел покрыть с вами и поэтому я действительно

there are a few issues i just wanted to cover with you and so i really

ценю ваш ваше снисхождение, чтобы вернуться и провести

appreciate your your indulgence to come back and spend a

еще немного времени поговорить эм счастлив иметь второй шанс да

little more time talking um happy to have a second chance yeah

приятно всегда приятно поговорить и и я хочу в основном говорить о

it's nice always nice to talk and and i want to mostly talk about the

будущее, но я хочу ударить по некоторым вещам мы попали в лиго

future but i i do want to hit on some things we we hit on ligo

очень быстро и и вы говорили о как

very quickly and and you talked about how

вы в основном приняли это решение принять работу на срок более трех месяцев, когда

you basically made that decision to to take the job on over three months when

ты был вроде эээ, глядя на это и решая, было ли это

you were sort of uh looking at it and deciding if it was

если бы это было выполнимо эм, что убедило тебя, что это было

if it was doable um what what convinced you that it was

выполнимо ты помнишь что было что что был

doable do you remember what was the what was the

это была новая технология для вас правильно я имею в виду

the uh it was new technology for you right i mean

может я ошибаюсь, но это был ты наверное, пришлось доводить себя до

maybe i'm wrong but this was you probably had to bring yourself up to

скорость на самой технологии права первый

speed on the technology itself right first

да, да, я сделал, но, ух я думаю, что вы можете в этом конкретном

yeah yeah i did but but uh i think you can in this particular

эксперимент Я посмотрел на две вещи, я думаю, что одна

experiment i looked at two things i think one is

это технология осуществимо, что вам предлагается

is the technology realizable that's being proposed you

знай, до какой степени это сон, верно когда люди экстраполируют

know to what extent is it a dream right when people are extrapolating

они могут добиться большего успеха и в какой степени, если вещи были доказаны

they can do better and to what extent if things been proven

и так мы пришли к стратегии делать это в два шага

and so we came to the strategy to do this in two steps

так вот откуда название продвинутый лего произошло от того, как мы назвали его, как один

so that's where the name advanced lego came from as we called it like a one

и лего два как один с помощью технологии, которые мы

and lego two like a one using uh technologies that we

проверил это так или иначе вы не знаю большой шкалы

had tested it's one way or the other you know not a long scale

испытательные интерферометры и э-э в лаборатории или были известны

test interferometers and uh in the lab or were known to

будь технологии, которые работали, мы не были экстраполяция

be technologies that worked we weren't extrapolating

и это было доведено до уровня, когда это были слова, которые я использовал в

and that was pushed to the level where it was the words i used at the

nsf на национальном совете по науке когда они

nsf at the national uh science board when they

говорили с ним, когда оценивали мы были этим

talked to it when they were evaluating us was that

обнаружения были возможны, что означает, что это было на уровне, где мы не нарушали ни одного

detections were possible meaning it was at a level where we weren't breaking any

физические законы и где вы могли правдоподобно

physical laws and where you could plausibly

ну представьте источники, которые были сильными достаточно

uh imagine sources that were strong enough

хорошо, но гм, я думаю, как я сказал в прошлый раз, когда мы были мы

okay but um i think as i said last time we had we

использоваться в качестве цели, потому что мы могли рассчитать это

used as a target because we could calculate it

двойная нейтронная звезда, да, да, ты сделал упомянуть, что

uh neutron star binary yes yeah you did mention that

и там была горстка, у которой было были замечены в нашей собственной галактике

and there there were a handful that had been seen in our own galaxy

а некоторые так с этим можно экстраполировать, сколько

and some so with that you can extrapolate how many

не систематически конечно никогда просто обнаружил, когда смотрел на пульсары

not systematically of course ever just discovered when he looked at pulsars

поэтому экстраполируя, сколько их в наша галактика была

so extrapolating how many there are in our galaxy was

была большая ошибка при вводе этот воздух

had a big error on it putting within that air

а затем второй вопрос, мы не увидим его в нашей собственной галактике

and then the second question is we're not going to see it in our own galaxy

мы должны это увидеть в некоторых галактиках дальше, чтобы получить

we're going to have to see it in some galaxies further out to get

достаточно скорость и

enough rate and

насколько типична наша галактика по сравнению с другие галактики для

how typical is our galaxy compared to other galaxies for

бинарный для бинарных пульсаров нормально Имея это в виду, есть довольно большой

binary for binary pulsars okay with that in mind there's a pretty big

диапазон

range of

чувств, которые вам могут понадобиться или имеют

of sensitivities that you might need or have

и то, что мы сделали, является более или менее целевым центральное значение

and what we did is more or less target the central value

а вот где 10 минус 21 происходит от

and that's where the 10 to the minus 21 comes from

так что 10 до минус 21 было центральный вид вычисляемого значения

so the 10 to the minus 21 was the central kind of calculated value

используя двоичные файлы, которые были замечены в наш

using the binaries that had been seen in our own

галактика и этого не было достижимо с начальной версией

galaxy and that was not attainable with the initial version of

Лего у нас было, мы знали, что должны улучшить целая куча вещей

lego we had it we knew we had to improve a whole bunch of things

но не сделал технологии, чтобы сделать это

but hadn't done the technologies to do that

так что мы сказали, что хотим сделать лиго в два шаги, как тот, где

so we said we wanted to do ligo in two steps like a one where

обнаружения были возможны и ligo два мы

detections were possible and ligo two were

обнаружение было вероятным в порядке это были слова, которые я использовал для

detections were probable okay that was the words i used for the

Национальный совет по науке, да, и это было ваша стратегия

national science board yeah and that was your strategy

Ты позволил мне спросить тебя, да, да? это была моя стратегия

did did you let me ask you yeah yeah that was my strategy

и они откупились от этого, но попросили нас изменить имена, они

and they bought off on that but asked us to change the names uh they

не понравилось идея о том, что что-то называется как o2

didn't like the idea of anything being called like o2

когда нас только утвердили для lego one да, что заставило это звучать

when we were just being approved for lego one yeah which made it sound

как будто будет лико три и четыре

like there's gonna be a lyco three and four

так что они попросили нас изменить имя, поэтому мы назвали его начальным лиго и

so uh so they asked us to change the name so we called it initial ligo and

продвинутый лего так вот где имя продвинулось, как

advanced lego so that's where the name advanced like

это пришло из ладно так они вышли сейчас мы делаем

it came from okay so they came out now we're doing

что-то, что вы вы увидите вокруг называется плюс

something which you you'll see around called a plus

и то, что это выходит за рамки продвинутый лиго

and what that is is is going beyond advanced ligo

так что мы делаем некоторые вещи это даст нам еще один фактор два или

so uh we're doing some things that'll give us another factor of two or

так что еще один фактор ну я собирался спросить о будущем

so another factor well i was going to ask about the future

но прежде чем я доберусь до будущего еще одна вещь, которую я хочу спросить, была

but before i get to the future the one other thing i want to ask was

Что было самая большая проблема, которую вы

what was the biggest single challenge that you

думать либо в в лиго или продвинутом лиго может быть в каждом

think of either in in ligo or advanced ligo maybe in each

в ligo, что вы думали самый большой

in ligo what was what you thought the biggest

задача была бы и что и было бы это что это оказалось

challenge would be and what and was it what it turned out to be

эксперименты очень хороший вопрос, но сначала я скажу самая большая проблема в

experiments very good question but first i'll say the biggest challenge in

что-то подобное это человек испытание

anything like this is the human challenge

я имею в виду не техническую задачу это было

it's not the technical challenge i mean this was

это было удержание группа с необходимой экспертизой вместе

this was uh having holding a group with a needed expertise together

в течение 20 лет или около того является самой большой проблемой, поэтому человек

for 20 years or so is the biggest challenge so the human

вызовы - самые большие я думаю, вы имеете в виду

challenges is the biggest one i think you're referring to the

технические проблемы, но позвольте мне раньше мы подходим к технической задаче i

technical challenges but let me before we get to the technical challenge i

думать я, я думаю, я имею в виду, что ты не скажешь этого

think i i i think i mean you won't say this

но быть справедливым к вам это было был ряд причин, по которым ligo

but be fair to you that was there were a number of reasons that ligo

произошло благодаря вашему участию в этом

happened because of your participation in it

но я думаю, вы бы сказали, что ваш опыт работы с крупномасштабными частицами

but i think you would say that your experience on large-scale particle

физические эксперименты сослужил вам хорошую службу в плане

physics experiments served you in good stead in terms of

этот человеческий вызов я правильно понимаю значит, ты

that human challenge i assume right i mean that you

это было действительно важно да да да

that have been that was really important yeah yeah yeah

эээ, я думаю, у меня был большой опыт зная что

uh i i think i had a lot of experience knowing what

люди разных специальностей разные причины, по которым они в чем-то

people of different expertise different reasons they're in something

гм, у меня было достаточно опыта и в достаточно большом масштабе, где

um i had a fair amount of experience and on a scale that's large enough where

все не все знают и так далее

everybody doesn't know everything and so forth so

это было, как вы знаете, долгое время и и, может быть, более разнообразным с точки зрения

this was you know a long time scale and and uh maybe more more varied in terms

из с точки зрения

of in terms of the

тип опыта, который люди имели в сотрудничество

type of expertise that people had in the collaboration

чем физика элементарных частиц, конечно, я имею в виду это отличается от общей роли даже на

than a particle physics sure i mean this varies from general role even on the

теоретическая сторона от астрономов вроде фундаментальных физиков

theoretical side from astronomers to kind of fundamental physicists to

общий релятивист вроде да физики-атомщики и да да а потом

general relativist kind of yeah atomic physicists and yeah yeah and then

на экспериментальной стороне точное машиностроение и многое другое

on the you know experimental side it precision engineering and there's a lot

из э мы продвигаем технологию более безопасного лазера, поэтому

of uh we push the technology safer laser so

это особенно специальность люди, которые знают лучше

that's especially a speciality the people who know the best

и самое о лазерах на самом деле не физики, которые хотят

and most about lasers aren't really physicists that are want

искать гравитационные волны обязательно

to search for gravitational waves necessarily

кроме романтики и так далее [Музыка]

except the romance and so uh [Music]

собрать всю эту группу и заставить его петь, если вы хотите отчаяться

putting that whole group together and making it sing if you want to despair

части были, я бы сказал, самой большой проблемой и ты знаешь

parts was i'd say the biggest challenge and you know

по большей части нам это удалось, да, конечно хорошо, так что это была человеческая проблема, но

for the most part we succeeded yeah sure okay so that was the human challenge but

теперь давайте посмотрим на экспериментальную задачу который

now let's see the experimental challenge which

что вы ожидали и было ли это что оказалось проблемой

what did you expect and was it was it what what turned out to be the challenge

да сначала я я немного оптимист, я думал, что мы

yeah uh first i uh i'm a bit of an optimist i thought we

увидел бы гравитационные волны с начальным лиго или как мы это называем

would see gravitational waves with initial ligo or what we call that

ручной цикл, который ставит немного вне

hand cycle which is putting a little bit beyond

это всегда хорошо быть оптимистом, чтобы держать себя в движении

that yeah right well it's always good to be optimistic to keep yourself going

я был оптимистичен в том смысле, что оказывается быть правдой

i was optimistic in a way that turns out to be true

это самый сильный источник не были двойными нейтронными звездами

which is that the strongest source wasn't neutron star binaries

поэтому я не думал, что мы будем обязательно

so i didn't think that we would necessarily

достичь самых экстремальных прогнозов, которые вы сделать из этого, но это что-то еще

reach the most extreme projections you'd make of that but that something else

было бы быть увиденным первым и так и что-то

would be seen first and the way and something

еще было да, во-первых, и вы не могли предсказать его

else was yeah first and you couldn't predict its

оцените так так что я был оптимистичен, что мы это сделаем

rate so uh so i was optimistic that we would do it

когда мы не совсем достигли этого, мы сделали что-то, что мы назвали усиленным лиго, которое

when we didn't quite reach it we did something we called enhanced ligo which

было дешевый вид положить некоторые из

was a cheap to kind of put some of the

уже к тому времени разработали передовые лиго

already by that time developed advanced ligo

в начальный ligo и еще один запуск прежде чем мы взяли

into initial ligo and have one more run before we took

четыре года, чтобы построить модернизированный детектор ну основной

four years to uh to build an upgraded detector uh the the main

вызов был я думаю был

challenge was i think was

изоляция от земли, атакующая приземленная техническая задача

isolating from the earth attacking a mundane technical challenge

и это мы две проблемы для лиго

and that is we the two challenges for ligo

если вы хотите поместить миниатюру, которую вы знаю, что делать

if you want to put in the thumbnail you know are to do

сама интерферометрия намного лучше чем люди делали раньше

interferometry itself much much better than people have done before

вы знаете, если вы идете в первокурсник или лаборатория второкурсника ты видишь бахрому

you know if you go into a freshman or sophomore laboratory you see fringes

и какой-то интерферометр, который они делают вы делаете

and some interferometer that they make you do

а можно наверно одну десятую или одна часть и двадцать или что-то да

and you can probably one part in ten or one part and twenty or something yeah

ну, это для раскола бахромы слово

uh that are for split a fringe is the word

что вы, возможно, помните, привыкает да и ты знаешь

that you might remember gets used yeah and uh you know

используются высокоуровневые интерферометры. в лабораториях или в оборудовании может быть

high level interferometers that are used in laboratories or in equipment might be

в десять раз лучше, чем это так люди сделали интерферометрию в

ten times better than that so people had done interferometry at the

уровень десять к трем или десять к четыре

level of ten to the three or ten to the four

мы должны были сделать это, чтобы разделить бахрому на одну часть и десять до двенадцати

we had to do it to split a fringe to one part and ten to the twelve

добраться до так что это сто миллионов раз

to get to so that's a hundred million times

улучшение да теперь в основном ну многое из этого приходит с

improvement yeah now basically uh much of that comes with

грубая сила грубая сила означает мощный лазер

brute force uh brute force meaning a powerful laser uh

с помощью мы используем ткань для рук, которые отражать луч назад и вперед и получить

using uh we use fabric for arms which bounce the beam back and forth and get

более мощность даже больше, чем у лазеров

more power even than the lasers there's

десятки отскоков и ух

tens of bounces and uh

так что грубая сила является частью грубой силы также делает

so brute force is part of it brute force also making

руки длинные, но все остальное было инновации в интерферометрии большую часть

the arms long uh but the rest of it was innovations in interferometry much of

эти инновации были на столе, когда я пришел

those innovations were on the table by the time i came

в это, и это причина, по которой я мог видеть

into this and it's the reason i could see

что мы могли бы сделать это не все доказано в лаборатории и

that we could do it they weren't all proven in the lab and

некоторые из них не могут быть доказаны на меньшие масштабы

some of them couldn't be proven on smaller scales

зато был 40 метровый интерферометр в

but there was a 40 meter interferometer at

Калифорнийский технологический институт на 30-метровом, который существовал в германии до этого много чего делали

caltech on a 30 meter that had existed in germany before that that did a lot of

много работы конечно 40 метров

the a lot of the work of course 40 meters is

в 100 раз меньше, чем мы строим есть эмпирическое правило, что вы никогда

a factor of 100 less than we build there's a rule of thumb that you never

экстраполировать больше, чем фактор, который вам нравится сделать

extrapolate more than a factor you like to do

экспериментально эффективных у вас два ты полусумасшедший

experimentally effective you have two you're semi-crazy

вы делаете фактор сто, и мы были фактор более десяти, я имею в виду, и мы были

you do a factor of a hundred and we were a factor over ten i mean and we were

ты знаешь факторинг что мне показалось безумием, это один из

doing you know factoring which did seem crazy to me that's one of

вещи, которые казались сумасшедшими заранее а, но эм

the things that seemed crazy in advance uh but um

но это сама интерферометрия второй был

but that's the interferometry itself the second was a

то, что кажется приземленным техническим проблема, но это действительно сложно

what seems like a mundane technical problem but it's really tough

и это тот, который и в продвинутом живом лиго

and uh it's it's the one that and in advanced live ligo

включить обнаружение, и вот что мы сделали

enable the discovery uh and that is what we did

в о хорошо, что мы должны сделать это изолировать лиго от земли здесь

in oh well what we have to do is to isolate ligo from the ground here

мы в земле но мы не можем так трясти землю

we're in the earth but we can't have the earth shake so

много что вы не можете делать интерферометрию в этом

much that you can't do interferometry at this

уровень невозможен так что вы должны в основном изолировать его от

level is impossible so you have to basically isolate it from

Земля в полосах частот о чем мы беспокоимся, поэтому мы находимся в

the earth in the frequency bands that we worry about so we're in the

диапазон частот мы не имеем ничего общего со звуком, но

frequency band we have nothing to do with audio but the

место, где земля самая тихая, аудио группа

place where the earth is the quietest is the audio band

От 10 до 10 000 герц в основном, если вы идете ниже этого ухо трясется как сумасшедшее

10 to 10 000 hertz basically if you go below that the ear shakes like crazy

если вы пойдете выше, это почти невозможно работать, потому что вы находитесь в

if you go above that it's almost impossible to work because you're at

такие высокие частоты так что наши уши вычислили мой

such high frequencies so our ears have figured out my

эволюция, где вы можете заставить их работать, чтобы общаться с каждым

evolution where you can make them work to communicate with each

другое и это от десятков герц до тысяч герц или 10 000 герц так

other and that's from tens of hertz to thousands of hertz or 10 000 hertz so

это лаборатория, доступная на

that's the laboratory that's available on the

земной шар но земля трясется слишком сильно, чтобы делать

earth but the earth shakes much too much to do

интерферометрия на уровне, который мы говоря о

interferometry at the level that we're talking about

да нет я я говорил давайте начнем идущий

yeah no i i i used to say let's start going

да да давай и скажи хорошо я имею в виду я я

yeah yeah go ahead and say well i mean i i

когда я читал лекции об этом рано или позже я не могу вспомнить

when i was lecturing on this early or later i can't remember

Раньше я говорил, что выдумал, но это не так. знаете, я говорил, что если

i used to say i made it up but i don't know i used to say that if a

если бы грузовик на расстоянии 20 миль попал в цель а

if a if a truck 20 miles away hit a hit a

ударил шишку, и вы не изолировали от Это дало бы сигнал намного больше

hit a bump and you didn't isolate from it it would produce a signal much bigger

чем чем сигнал, который вы ищете

than than the signal you're looking for

это проблема так на самом деле так первая проблема у нас

that's the problem so in fact like that the first problem we

имел в Луизиана на начальном этапе не

had in louisiana on initial ligo not

продвинутый лего был в том, что мы эээ ligo находится в коммерческом сосновом лесу и

advanced lego was that we're uh ligo is in a commercial pine forest and

поэтому они приходят с этими большими желтые вещи и

so they come around with these big yellow things and

рубить деревья и они а потом что часть леса отрастает за 20 лет

chop down trees and they and then that part of the forest regrows in 20 years

а также они вращаются вокруг этого большого леса

and they rotate around this big forest

и деревья падают, хотя они нигде мы не могли их увидеть

and the trees falling even though they weren't anywhere we could see them

но они где-то на этой земле куда

but they're somewhere on this land uh where

выбил бы интерферометр из вау операции, так что мы

would uh knock the interferometer out of wow operations so we

так что твоя маленькая история по сути правильно, поэтому нам пришлось изолировать

so uh so your your little story is essentially right so we had to isolate

сами с земли технологии действительно приземленные, но

ourselves from the earth the technologies are really mundane but

что мы сделали для начала я иду был в основном

what we did for initial i go was basically

сделать что-то я не знаю, я не могу помните, если мы говорили о

do something i don't know i can't remember if we talked about

мое детство в прошлый раз мы сделали мы сделали

my childhood last time we did we did

Я говорил тебе, что моей первой работой было согласование. шины и диски

i told you my first job was aligning uh tires and wheels

да ладно так одну вещь я понял очень хорошо, потому что я пошел в библиотеку, когда

yeah okay so one thing i understood very well because i went to the library when

мне было 14 или 15 это амортизаторы как они работают нормально

i was 14 or 15 is shock absorbers how they work okay

амортизаторы в твоей машине так себе амортизатор в вашем автомобиле

the shock absorbers in your car so so shock absorber in your car

посмотрите, не было ли у вас их поездки было бы довольно плохо, да, но вместо этого

see if you didn't have them the ride would be pretty bad yeah but instead

ну, ты идешь по кочке, и это красиво чертовски гладкий, вы едва можете сказать, что вы

uh you go over a bump and it's pretty damn smooth you can barely tell you've

сделал это если это не шишки, чтобы держать вас от

done it unless it's it's bumps to keep you from

быстро вниз дорога и да звучит как способ попробовать

going fast down a road and yeah sound like a way to try

держать тебя так так в любом случае, как это

to keep you so so anyway the the way that's

сделано, чтобы в основном взять и поглотить удар высокой частоты

done is to basically take and absorb the high frequency shock

нельзя избавиться от энергии Конечно, и поэтому он передается в

you can't get rid of the energy of course and so it gets transferred to

меньшая энергия и вот какой шок абсорбер делает это в основном

lower energy and that's what a shock absorber does it basically

перемещает шок, который заставил бы нас натыкаться вверх и вниз в машине большую часть

moves the the shock which would make us bump up and down in the car most of the

меньшая энергия, поэтому все, что мы действительно сделали, это

lower energy so all we really did is

возьмите эту приземленную технологию, которую вы что я

take this mundane technology that you that i

знал в детстве и э сделать лучшие амортизаторы, которые когда-либо

knew as a kid and uh make the best shock absorbers that ever

существовал хорошо, это просто правильная мягкость

existed okay that is just the right squishiness

так их сделали как амортизаторы и машины не выглядят так, но они

so they were made like shock absorbers and cars don't look this way but they're

сделан как пружины и полые пружины и

made by like springs and hollow springs and

внутри весны мы положили немного гупа, но это сделало его просто

inside the spring we put some goop but that made it just

правильная мягкость поэтому материалы в гупе сделали это

the right squishiness so the materials in the goop made it

как раз правильная мягкость но мы не могли хорошо изолировать себя

just the right squishiness but we couldn't isolate ourselves well

достаточно из земля, чтобы добраться до уровня, где мы

enough from the earth to get to the level where we

обнаружены гравитационные волны мы мы

detected gravitational waves we we

и особенно это действительно проблема на низких частотах

and especially this is really a problem at low frequencies

так эм [Музыка]

so um [Music]

оказывается сотрясение земли падает

it turns out the shaking of the earth falls off

я не знаю, почему вы можете знать, почему, как частота в четвертой степени, это

i don't know why you might know why like frequency to the fourth power that's

быстро да да это быстро

fast yeah yeah that's fast okay so that's a

хорошая проблема для размышления да, так что наши уши отрезали, вы знаете, 10

good problem to think about yeah so our ears cut off at you know 10

герц и если вы пойдете чуть ниже

hertz and if you go just a little bit below

что земля очень шумная двигаться и трястись и делать

that it's really noisy the earth is moving around and shaking and making

шум так наши уши научились тебе знать

noise so our ears have learned to you know

держите подальше от шума, и они отключаются там

keep the noise away and they cut off there

но проблема с попыткой сделать это в эти пружины являются окончательными

but the problem trying to do it in in these springs is the final

даже если мы избавимся от него, это все же мы избавляемся от чего-то

even though we we get rid of it it's still we're getting rid of something

это падает как частота до четвертая сила так

that's falling like frequency to the fourth power so

вы недостаточно хорошо

you by not having a good enough

эм эм амортизатор наверное или пружина

uh uh shock absorber i guess or spring it's

уже достаточно хороший амортизатор вала это в основном означает, что мы не такие

already a good enough shaft absorber it basically uh means that we're not as

хорошо на низких частотах как мы могли бы быть и на более высоком

good at low frequency as we might be and at the higher

частоты мы не были до 10 до минус

frequencies we weren't down to the 10 to the minus

21 еще Хорошо, это было продвинутое лего, так что

21 yet okay that was advanced lego so the

причина, по которой мы не сделали обнаружения в Первоначальное лиго было комбинацией э-э, но

reason we didn't make detections in initial ligo was a combination of uh but

в первую очередь потому, что он отключается на низких частоты

primarily because it cut off at low frequencies

и мы еще не были достаточно хороши, чтобы сделать нейтронные звезды с большей энергией

and uh we weren't good enough yet to do neutron stars at higher energy

потому что обнаружения, которые мы сделали, которые были слияния черных дыр, которые были

because the detections we made which were black hole mergers that were

тяжелее нейтронных звезд не переходи на высокие частоты, поэтому мы только

heavier than neutron stars don't go to high frequency so we only

все обнаружение причина, по которой он делает лишь несколько покачиваний

the whole detection the reason it only makes a few wiggles

в нашем детекторе едва доходит до

in our detector is is barely it barely gets up to the

частоты, которые можно обнаружить в нашем детектор

frequencies that can be detected in our detector

и на 100 герц Нет сигнала, который ушел, я имею в виду

and by 100 hertz there's no signal that are gone i mean

они сливаются вместе так себе так нам нужно было сделать

they merge together so so uh so we needed to make

лучшую сейсмоизоляцию мы сделали как хорошо

better seismic isolation we we did as good

как я мог себе представить пассивно тебя сделал эти большие сквош

as i could imagine doing passively you made these great squashy

мягкие вещи мы сделали четыре очень независимые слои, так что

squishy things we made four very independent layers so what got by the

первый действительно был экранирован второй третью и

first one did got screened by the second third and

четвертый э-э, вы, наверное, знаете, что лиго включено

fourth uh the you probably know that ligo is on

маятник да ладно это часть той же причины

a pendulum yeah okay that's part of the same reason

это взвешенная масса, и если вы держите маятник вы знаете, как это, и вы двигаетесь

it's a suspended mass and if you hold a pendulum you know like this and you move

вершина это не сильно влияет на бомбу да

the top it doesn't do much to the bomb yeah

правильно, да, я не могу так, да ага такая комбинация маятник

right yeah i can't go like that yeah yeah so the combination of a pendulum

какой вид устраняет боковые движения и амортизаторы

which kind of eliminates sideway motions and shock absorbers

который избавиться от вертикальных движений вы

which get rid of the vertical motions are you

разработан немного сложнее, чем но это в основном

designed a little more complicated than that but that basically

позволяет нам получить вещи вниз, но это не был достаточно далеко

enables us to get things down but it wasn't down far enough

так что мы просто взяли обыденное амортизаторы от автомобиля и сделал

so uh so we just had taken the mundane shock absorbers from a car and made a

немного лучше и и это было, но мы не обнаружили

little better ones and and that was but we didn't detect

гравитационные волны до 2009 или 2010

gravitational waves that's up to 2009 or 2010

или так и так мы должны были что-то добавить еще и это было

or so and so we had to add something else and that was

против запечатывания еще одна хорошая идея который вместо того, чтобы изобретать тот, который

against sealing another good idea uh which instead of inventing one which is

эээ, я имею в виду, что вы летите самолетами повсюду место

uh i mean you take airplanes all over the place

и у вас, вероятно, есть пара луков Да

and you probably own a pair of bows uh yeah

да, она использовала на самолете с воздушным потоком, так что что это делает

yeah she used on an airflow airplane so what does that do

что это на самом деле воспринимает окружающий шум от

that that actually uh senses the ambient noise from the

двигатели на самолете и отменяет его, и это другое

engines on the airplane and cancels it and that's different

в частоте вещей, когда подходит стюардесса и спрашивает

in the frequency things when a stewardess comes around and asks you if

ты хочешь кофе услышать напиток или что-то, что вы слышите

you want coffee to hear a drink or something you hear

ее, но вы не слышите двигателей больше так

her but you don't hear the engines anymore so

это похоже на волшебство это работает очень хорошо это удивительно так

it's like magic it works very well it's amazing so

ну так в основном э мы хотели

uh so basically uh we wanted to

в основном использовать ту же идею, чтобы избавиться окружающего

basically use the same idea to get rid of the ambient

остаточное окружающее движение участвует

residual ambient motion so what that involved is

хоронить внутри этого большого сейсмический пассивный сейсмический

burying inside of this big seismic passive seismic

система, как твоя машина, но танцуй здесь целый массив сейсмометров

system like your car but dance here a whole uh array of seismometers

указывая во всех направлениях на нашу проблему сложнее, чем в самолете

pointing in all directions our problem is harder than the one in the plane

потому что там тебе все равно направление да, но мы должны не только

because there you don't care about direction yeah but we have to not only

увидеть, что есть некоторые движение, получаемое нашей пассивной системой, но

see that there's some motion getting by our passive system but

в каком направлении это происходит а затем мы нажимаем на него, чтобы мы

what direction it's going and then we push against it so we

в основном есть этот массив датчиков сейсмодатчиков

basically have this array of of sensors uh seismic sensors

и когда он что-то чувствует, мы тогда толкать против этого

and when it senses something we then push against it

и это дало нам еще один фактор сто или около того

and that gave us another factor of a hundred or so

поэтому и финал финал изоляция от земли

which is why and the final the final isolation from the earth

это тот же фактор другой фактор с 10 по 12

uh is the same factor another factor of 10 to the 12th

так что, чтобы сделать ligo, вам просто нужно сделать коэффициент от 10 до 12

so to do ligo you just have to do a factor of 10 to the 12th

дважды один раз в интерферометрии для интерферометрии уровня одного

twice once in interferometry to interferometry the level of one one

часть и 10 до 12 длины волны

part and 10 to the 12th of the wavelength of the

свет, который вы используете, и изолируйте себя с земли

light you're using and isolate yourself from the ground

довольно мирская проблема, но это техническое, оба они просто

pretty mundane problem but it's a technical one both of those are just

технический они не ограничены физикой да и

technical they're not limited by physics yeah and

одна часть и 10 к 12. так что да два части

one part and 10 to the 12. so yes two parts

два раза по десять по двенадцатому вот почему вот почему я бы

two times ten to the twelfth that's why that's why i would have

смотрел на это в 2000 году кто-то сказал хорошо удачи ребята

looked at it in 2000 somebody said good luck guys

и э, но я скажу одну вещь, что заставляет меня чувствовать себя лучше они оба я я

and uh but i will say one thing that makes me feel better both of them i i

всегда больше беспокоился о хиггсе потому что разница между нашими

always worried more about the higgs because the difference between our

Открытие и Хиггс и разница между тем, что

discovery and the higgs and the difference between what's

произошло потом это результат того факта, что в случае

happened afterwards is a result of the fact that in the case of the

Хиггс фон это физика да и это

higgs the background is physics yeah and it's

там хиггс один-два процента да, вдобавок ко всему, чтобы вы могли видеть

there the higgs is a one or two percent yeah thing on top of that so you can see

Если вы делаете достаточно хорошо и получаете достаточно данные вы можете увидеть эту мелочь

if you do well enough and get enough data you can see this little thing

статистически, а потом трудно идти кроме того, это еще два процента

statistically and then it's hard to go beyond that it's still a two percent

эффект поверх огромного фона ну в нашем случае фон

effect on top of a huge background well in our case the background is

техническое, поэтому мы можем сохранить улучшить его, это просто вопрос

technical so we can keep improving it that's it's just a question

насколько мы хороши, если мы можем улучшить это а также

of how good we are if we can improve it and

ну и как же ты хороша как много терпения вы и

uh and how yeah how good you are how much patience you are and

да да вау это намного проще иметь терпение сейчас

yeah yeah wow it's much easier to have the patience now

я имею в виду, как только вы сделаете открытие, тогда есть мотивация

i mean once you make the discovery then there's motivation

да, да, так что каждый шаг теперь мы берем вас знаю шесть месяцев

yeah yeah so each step now we take you know six months

на самом деле мы хотели бы избежать больше проблем у людей такой менталитет, поэтому мы

in fact we'd like to be off more trouble is people have this mentality that so we

испытывают огромное давление со стороны сообщество

have a huge amount of pressure from the community

а от нсф бегать все время да да это здорово должно быть

and from the nsf to run all the time yeah yeah which is great it should be

тяжело для меня но нам будет лучше, если мы потратим тебя

hard for me but we're better off if we spend you

знать три четверти нашего времени улучшение чертовой вещи

know three quarters of our time improving the damn thing

потому что мы получаем так быстро, если мы, если мы получаем коэффициент два

because we gain so fast if we if we get a factor of two

чувствительность это означает, что мы смотрим еще два раза, и тогда вы

sensitivity it means we look out a factor of two further and then you've

получил, а затем у вас есть восемь раз восемь раз больше событий

got and then you have eight times eight times more events

да да так что есть огромная отдача и это не похоже

yeah yeah so there's a huge payoff and it's not like

Хиггс, где вы продолжаете бежать и бег и бег бег и бег

the higgs where you keep running and running and running running and running

чтобы получить достаточно статистики в нашем случае вам нужна чувствительность да

to get enough statistics in our case you want sensitivity yeah

не статистика ну это удивительно гм ты знаешь, что есть две вещи

not statistics well that's amazing um the uh you know it's there two things

ты увидишь, что это хорошо один я думал, что это было интересно

you're gonna see about it one is uh well one i thought it was interesting

и ты уже сказал это, но я думал, что это было интересно, что большая проблема

and you already said it but i thought it was interesting that the big problem

вернуться к тому, что вы учился в библиотеке, когда тебе было 14

harken back to what you studied in the library when you were 14

что я думал, что это истерика другой был я рад этому

which i thought was hysterical the other was i'm happy about this by

путь, потому что я всегда думал, что большой проблема будет в сейсмоизоляции, которая

the way because i always thought the big problem would be seismic isolation that

было мое внутреннее чувство, так что это заставляет меня чувствовать лучше знать, что мой бог

was my gut feeling so it makes me feel better to know that my god

но гм, но ты прав, когда ты сделать открытие, это удивительно, знаете ли

but um but you're right with once you have a discovery it's amazing you know

у меня есть я так понял это тоже теоретик

i've i've realized this is a theorist too

это интересный факт о открытия в физике

it's an interesting fact about discoveries in physics

когда-то ты относился к вещам более серьезно Вы обнаружили их так

you take things more seriously once you've discovered them so

на данный момент я имею в виду, если я я был теоретик, я написал статьи, которые я

for now i mean if i'm i've been a theorist i've written papers that i

мог написать до открытия чего-либо

could have written before the discovery of something

но никогда не думал достаточно серьезно о Это

but never thought seriously enough about it

и ты становишься таким мотивированным, и ты знаю другой пример

and you get just so motivated and you know another example

в том, что в астрофизике является причиной микроволновый фон, который является другим

in that in astrophysics is the causing microwave background which is another

открытие, получившее Нобелевскую премию тот

in well a nobel prize winning discovery the the

колебания в нем были такими близко, но никто не верил, что они

the fluctuations in it they were so close but no one really believed they

были там но в течение короткого времени после

were there but within but within a short time after

эксперимент Колби впервые увидел их все эти наземные эксперименты

the colby experiment first saw them all these ground-based experiments

в основном почти видел это или видел, но просто сделал скидку

basically had sort of almost seen it or seen it but just discounted it

вдруг вы могли бы поискать его это действительно удивительно, какое открытие

suddenly you could could look for it it's really amazing what a discovery

делает и как это это действительно так

does and how it changes it does it really does

для экспериментатора на самом деле ты знаешь другую сторону медали я

for for an experimentalist actually you know the other side of the coin is i

провел 20 лет с 1994 г. 1990 больше 20. да 22 года назад

spent 20 years since 1994 1990 more than 20. yeah 22 years before

мы сделали открытие на этом проекта, поэтому естественно, что люди, когда

we made the discovery on this project so it's natural that people when

они берут у меня интервью спроси меня, ты знаешь, ты проиграл

they interview me ask me you know did you lose

вы думали, что это потерпит неудачу в некоторое время или получить

did you think it was going to fail at some time or get

обсуждали то или иное и отвечать

discussed it or this or that and the answer

это как-то как экспериментатор есть много

is is that somehow as an experimentalist there's a lot

это я имею в виду, я буду неправильно использовать слово, это весело

that's i mean i i'll misuse the word that's fun

просто весело решать все эти проблемы тоже

it's just fun to solve all these problems too

я помню, ты говорил мне это, когда я был аспирантом, который тебе нравился

i remember you telling me that when i was a graduate student that you liked

факт Что однажды ты мог подумать о

the fact that one day you could be thinking about

этот и другой день вы могли бы быть думаю об этом

this and another day you could be thinking about that

и если ты собираешься говорить об этом есть все эти проблемы

and if you're gonna talk about this there's all these problems

да, и это возвращается к вам знаете в детстве чинил машину

yeah it's and it goes back to you know as a kid fixing a car

да, я имею в виду, это большое удовлетворение и я не сделал

yeah i mean it's a great satisfaction and i didn't make

изготовленные на заказ автомобили или что-нибудь, но это был огромное удовольствие от изготовления

custom cars or anything but it was a great satisfaction in making

мой старый драндулет работает лучше да да нет его это

my old jalopy work better yeah yeah no it's it's

ну и и ты знаешь и и снова быть честно как теоретик, я думаю, что это хорошо

uh and and you know and and again to be fair as a theorist i think it's good

мы ведем это обсуждение я часто говорю людям вы знаете, кто

we're having this discussion i often tell people you know who

критиковать за Возьмем, к примеру, теорию струн.

criticize you know for take string theory for example okay it

Разве ты не знаешь, что ты сказал что-нибудь о реальный мир еще

hasn't you know said anything about the real world yet

Но и люди говорят, что ты знаешь, что это не так это не то, что вы знаете, но это

but and people say well you know isn't that doesn't that you know but these

люди верят, что так и будет и я сказал хорошо уверен, если вы собираетесь

people believe that it will and and and i said well sure if you're going

провести 10 или 20 лет как теоретик Вы знаете, как решить эту сложную проблему

to spend 10 or 20 years as a theorist you know tackling this complex problem

у тебя должен быть какой-то начальный я ты знаешь оптимизм и в то же время

you got to have some initial i you know optimism and at the same time

весело провести время в пути точно надо развлекаться вдоль

have fun along the way exactly you have to have fun along the

как я имею в виду, вы знаете по сравнению со многими профессиями или

way i mean you know compared to a lot of professions or

что бы мы ни были физиками, у нас больше пациенты

whatever as physicists we have more patients

наверное, чем да, ну, некоторые из нас делают я сам не очень терпелив

probably than yeah well some of us do i'm not very patient myself

это хорошо, я не знаю, нужно ли тебе мгновенное удовлетворение, но вы знаете, что это

it is well i don't know if you need instant gratification but you know it's

проблема, с которой моя жена справляется со всеми время

a problem my wife deals with all the time

так что

so uh

но нам это нужно и тебе нужно Это

but but we do need it and so you do need it

и как экспериментатор вы должны получить, чтобы быть успешным, я думаю, вы

and as an experimentalist you have to get a to be a successful one i think you

вы должны получать удовольствие от решение многих

you have to get an enjoyment out of solving a lot of

сложные, но небольшие проблемы это просто весело

challenging but little problems it's just fun

небольшие проблемы, а также принять это вещи не работают, я имею в виду, ты знаешь, что я

little problems and also accepting that things don't work i mean you know i

как теоретик вы знаете, я написал много бумаги, и они неверны, но не потому, что

as a theorist you know i've written many papers and they're wrong but not because

они были неправы, но природа так решила не

they were wrong but nature just decided not to

вы знаете, вы знаете, если все, что вы было бы правильно, если бы ты это знал

you know you know if if everything you did was right it wouldn't be you know it

кто-нибудь мог бы это сделать, я так думаю это

would be anyone could do it i guess so it's

это комбинация многих вещи, как вы знаете, это интересно

it's uh it's a combination lots of things as you know it is interesting

и и личности я думаю я сказал это в начале

and and personalities i think i said this at the beginning of maybe at the

начало нашего обсуждение, но я склоняюсь к тому, что есть некоторые

beginning of our discussion but i tend to there are some

теоретики я знаю кто склонны работать над одной и той же проблемой в течение 20

theorists i know who tend to work on the same problem for 20

лет и это не плохо, я имею в виду, что у некоторых есть другие

years and that's not a bad thing i mean some alt some have

сделал большой большие успехи, но они сосредотачиваются на этом, и я

made big big strides but they focus on it and i

как правило мне нравится как бы ударить и немного побегать

tend to be i like to sort of hit and run a little

немного мне нравится работать на множестве различных видов

bit i i like to work on lots of different kinds of

физика и и и искать что-то и учиться

physics and and and look for something to and and learn

что-то новое, а затем а потом сделай что-нибудь а потом и я

something new and then and then do something and then and i

не хватает терпения на один раз я вроде

don't have the patience sort of to once i've sort of

предложил новую вещь мне нравится двигаться дальше к чему-то другому

proposed a new thing i like to move on to something else

и вообще это только я но в любом случае хорошо я больше похож на тебя, чем

and anyway it's just me but anyway well i'm more like you than

мои самые экспериментаторы остаются в то же поле и становится все лучше и лучше

my most experimentalists stay in the same field and get better and better

и ты и ты, да, я имею в виду часть этого ты

and you and you yeah i mean part of it you

Сосредоточьтесь на вы знаете, я боюсь нового технологии или разные вещи, которые я

focus on you know am i afraid of new technologies or the different things i

я думаю, когда ты хороший экспериментатор это не большая проблема

i think once you're a good experimentalist that's not a big issue

но но изменение всегда учит

but but changing always is learning

учиться весело учиться, и это бодрящий

learning's fun learning and it's invigorating

это бодрит хорошо смотри ладно так последнее вещь на лиго и и потом я хочу

it's invigorating well look okay so last thing on ligo and and and then i want to

перейти к части будущей частицы физика, а затем

move to part of the future particle physics and then

и тогда мы почти закончим, вот что следующий для ligo так что ты мне сказал

and then we'll be almost done is what's next for ligo so what's you told me

примерно так, поэтому я думаю, что большое дело ну, что вы получаете, есть две вещи

about so so i think the big deal is uh that you gain there's two things

если мы посмотрим в будущее мы не ограничены

if we look at the future one is uh you're we're not limited by

физика, мы ограничены технологиями, поэтому ты можешь лучше

physics we're limited by technology so you can do better

и и есть, я думаю, веская причина сделать

and the and there's i think strong reason to do

лучше и что это не сбор статистики

better and that that isn't uh collecting statistics

прямо сейчас мы видим один мы сейчас видим один

right now we see one we're now seeing one

когда мы отключились последними из-за пандемии последний марш

when we turned off last for the pandemic last march

в этом пробеге мы видели одно слияние неделю

in that run we were seeing one merger a week

Когда мы снова включились в то, что было должно быть 15 месяцев

when we turned back on in what was supposed to be a 15 month

перерыв, но в конечном итоге будет 30 из-за пандемии это просто

break but it's going to end up being 30 because of the pandemic it's just the

проблема дистанцирования работа с близкой оптикой и прочее

distancing problem working on close optics and stuff

ожидая нас, что мы будем видеть один день

expecting us that uh we'll be seeing one a day

ладно это не правильно фигура да мне хорошо

okay that's not the right figure yeah to me okay

но для нас важнее смотреть дальше

but what matters to us more is looking further out

и глядя на то, как в основном добраться до некоторое конечное красное смещение

and looking at at basically getting to some finite redshift

потому что я для себя я думаю о будущем Кроме как

because i for me i think the future other than

пытаясь понять, откуда эти черные дыры происходят от и бла-бла, что

trying to understand where these black holes come from and blah blah which is

Связанный заключается в том, чтобы начать получать в регионе, где

related is to start getting in the region where

вы можете заниматься космологией с ну гравитационные волны для меня это

you can do cosmology with uh gravitational waves to me that's a

большое будущее кроме выбора, может быть, какой-то сингл

great future other than picking maybe some single

проблемы, но это здорово будущее как поле

problems but it's the great future of the as a field is

новый вы можете добраться туда, где вы не занимаюсь астрофизикой с гравитационным

new can you get to where you're not doing astrophysics with gravitational

волны, это здорово, но мы можем начать заниматься космологией где

waves which is great but uh can we start doing cosmology where

у тебя нет этого 300 000-летний барьер, который вы делаете с

you have you don't have this 300 000 year barrier that you do with

электромагнитный у вас нет проблемы со скоростью, которая

electromagnetic you don't have the rate problem that

существует с нейтрино так в принципе можно вернуться к

exists with neutrinos so in principle you can see back to the

самый первый случай большого взрыва и и эм ли это

very first instance of the big bang and and uh whether that's

сделать это непосредственно, увидев те стохастические сигналы или

doing it directly by seeing those stochastic signals or

в эквиваленте космического фон для микроволновки

in the equivalent of the cosmic microwave background for

во всяком случае для гравитационных волн первый долгосрочный я думаю

for uh gravitational waves anyway the first the long-term i think

будущее, которое волнует меня, хотя это мимо моего

future that excites me although it's past my

активное время, чтобы добраться туда, где вы можете делать

active time is to get to where you can do

космология, чтобы начать заниматься космологией с гравитационные волны так

cosmology to start to do cosmology with gravitational waves so

мы можем говорить о том, что вещи в деталях но это нормально так

we can talk about what things in detail but that's the okay so

чтобы сделать это, мы должны выйти за рамки добавочные добавочные шаги на

to do that it's not we have to go beyond an incremental incremental steps on the

Лико у нас сейчас где мы получаем коэффициенты два каждые пять

lyco we have now where we get factors of two every five

лет путем фиксации некоторые технологические ограничения, которые мы

years by fixing some of the technological limitations we

нужен новый детектор так что мы так будущее новый детектор

need a new new detector so we so the future is a new detector

новые детекторы концепция для него еще не согласовано, я имею в виду, что это

new detectors the concept for it is not agreed upon it yet i mean it's

интерферометрия, но да у нас нет ничего лучше

interferometry but yeah we don't have something better uh peop

некоторые люди смотрят на атомный интерферометрия но я

some people look at atomic interferometry but i

это не реально на данный момент я не уверен, что никогда

it's not realistic at this point i'm not sure it never

будет так это интерферометрия но в основном за пределами того, что мы можем сделать на

will be so it's interferometry but basically beyond what we can do on the

настоящее время системы, поэтому европейцы

present systems so the europeans

сделали довольно обширная работа

have done a rather extensive job of

разработка эксперимента следующего поколения что они называют телескоп Эйнштейна

designing a next generation experiment that they call the einstein telescope

и все еще

and yet

Я беспокоюсь, это слишком дорого, но тем не менее это концепт

i'm worried is too expensive but nevertheless it's a concept

у него есть следующие функции глубоко под землей

it's got the following features you go deep underground

он избавляется от сейсмического шума до большая степень и

it gets rid of the seismic noise to a large extent and

другие вещи, которые происходят на земле поверхность

other things that happen on the earth's surface

они глубже, чем LHC на 300 метров ниже где вы, где что-нибудь из

they're deeper than lhc 300 meters down where you where anything from the

поверхность не распространяется в основном есть два сайта, которые они

surface doesn't propagate basically there's two sites that they

говорить о том, что они смотрят на один в Голландии и один

talk about that they're looking at one in holland and one

на Сардинии оба 300 метров более или менее под землей и

in sardinia both 300 meters more or less underneath the ground and

под землей на этой глубине и они разработали

under the ground at that depth and they've designed

какой-то навороченный интерферометр систему вы можете

kind of the fanciest interferometer system you can

представьте себе треугольник и он похож на тот в космос вместо

imagine a triangle and it's like the one in space instead of

что дает вам увольнения и свет может идти в обе стороны

which gives you redundancies and the light can go around both ways

по часовой стрелке и против часовой стрелки и 10 километров в сторону

clockwise and counterclockwise and 10 kilometers on the side

и технически самое большое улучшение ты можешь сделать

and technically the biggest improvement you can make

единственное улучшение, которое мы могли бы попробовать делать на

a single improvement which we could try to do on the

на президента лиго но это слишком слишком много всего, я думаю

on the president ligo but it's too there's too much involved i think to

тратить его на это, и это будет идти криогенный

waste it on that and that is to go cryogenic

видите, мы в настоящее время ограничены фактом что мы при комнатной температуре

see we're presently limited by the fact that we're at room temperature

а сами зеркала есть кт шум броуновского движения да так что если мы хотим

and the mirrors themselves have kt noise brownian motion yeah so if we want

охладить его охлаждать значит надо охлаждать

to cool it cooling it means you have to cool it

вообще не тряся его, да, это жесткий

without shaking it at all yeah that's hard

технически, но вы также должны изменить все

technically but you have to also change all the

материалы тот же материал, который мы используем для зеркала на поверхности

materials the same material we use for mirrors on the surface

не годится при низкой температуре у вас использовать разные материалы

is no good at low temperature you have to use different materials

до какой температуры ты ходишь, ну как дела какой код вы используете, чтобы сделать это

what temperature do you go to uh how do you what's the coding you use to make it

зеркало и так далее так что мы работаем над мы работаем над

a mirror and so forth so we're working on we're working on

те р д и эээ

those r d and uh the

простейшее решение без каких-либо r d это перейти к очень низкой температуре

simplest solution without any r d is to go to very low temperature

чего мы пытаемся не делать в нашей дизайн но европейцы ну ты

which we're trying not to do in our design but the europeans well you're

наверное тоже повезло я имею в виду работу все, кого я знаю, работают на очень низком уровне

probably lucky too i mean working everyone i know works at very low

температура отличается есть множество новых проблем, работающих

temperature it's different there's a host of new problems working

роскошь комнатной температуры, я полагаю, в какой-то уровень

room temperatures luxury i suppose at some level

ну комнатная температура роскошь это тяжело как лиго

well room temperatures luxury it's hard as ligo is

это но европейский дизайн идет к низкая температура в настоящее время и использует мм

it but the european design goes to low temperature at present and uses uh

сапфир для материала для марса мы представляем вам использовать кремниевый сплав

sapphire for the material for the mars we present you use uh silicon fused

кремнезем и я не знаю, что покрытие

silica and i they don't know what the coating

мы смотрим на несколько выше температура не такая уж и низкая

is we're looking at somewhat higher temperatures not quite so cold

где мы можем использовать, может быть, кристаллический кремний

where we can use maybe crystalline silicon

будет ли я имею в виду когда вы говорите, что мы снова будем это

will there be uh will there be i mean when you say we will there be again this

будет два это будет европеец и американец или их всего два

will there be two will it be a european and an american or is it just two

мы не знаем, так что сейчас это здорово прямо сейчас, потому что

we don't know so right now it's healthy right now because

никто не собирается финансировать это сегодня, и мы не знаю, что строить, да

nobody's going to fund it today and we don't know what to build quite yeah

Так что есть план в Европе построить что дальше по причине

so there's a plan in europe to build which is further along the reason is

было много деньги доступны через эм европейский

there was a lot of money available through the uh european

союз или ec я не знаю для r d

union or ec i don't know for r d

за последнее десятилетие и так между 205 и 2011 или около того они сделали этот дизайн

over the past decade and so between 205 and 2011 or so they did this design

в европе с тех пор его усовершенствовали нам не разрешили

in europe they've refined it since then we weren't allowed

делать что-либо видимое, выходящее за рамки продвинутый лиго

to do anything visible that went beyond advanced ligo

NSF, если бы мы даже почувствовали, что мы использовали

by the nsf if we even smelled that we were using

кто-то, чтобы сделать что-то, что они хочу забрать наши деньги в лаборатории

some somebody to do something they'd want to take away our money in the lab

что и идея была в порядке ты знаешь, что обещаешь, что собираешься

that uh and the idea was was okay uh you know you promise you're gonna

создай эту штуку и заставь ее работать да взять гравитационные волны или попробовать

build this thing and make it work yeah to take gravitational waves or try

к и ну вот вы тратите свои усилия

to and uh here you're spending your effort

разрабатываем еще один, поэтому мы ничего не могли сделать, пока не обнаружили

designing yet another one so we couldn't do anything until we detected

гравитационные волны, поэтому мы имеем намного позже начала, чем европейцы

gravitational waves so we have a much later start than the europeans

потому что нам не разрешили но мы смотрим на то, что

because we weren't allowed but we're looking at something that

где мы можем сделать несколько мм идеи не сделать что-то так

where we can make several uh the ideas to not make something so

дорого и глубоко под землей европейцы говорят о, а скорее

expensive and deep underground as the europeans are talking about but rather

что-то вроде формочки для печенья вид дизайна что-то вы можете

something that's more of a cookie cutter kind of design something you can

дублировать, чтобы у нас могло быть несколько мир

duplicate so we can have several around the world

чтобы иметь возможность указывать, как мы это делаем сейчас какое время

to to be able to point like we do now what kind of time

мы говорим о 40 километрах вместо четырех километров

we're talking about 40 kilometers instead of four kilometers

вау на земной поверхности но криогенной и со всеми современными технологиями

wow on the earth's surface but cryogenic and with all the modern technologies

что мы не вкладываем в ligo, или мы надеемся, что не

that we're not you know putting into ligo itself or we hope not to

и там мы можем искать черную дыру для этих бинарных черных дыр мы можем пойти

and there we can look for for black hole for these black hole binaries we can go

назад весь путь до края вселенной

back all the way to the edge of the universe

мы думаем дизайном не совсем пока с нейтроном

we think with a design not quite so far with the neutron

слияния виртуальных звезд, но но в любом случае мы можем попасть в

virtual star mergers but but anyway we can get into the

космологический регион да где можно мера

cosmological region yeah where you can measure

факторы красного смещения и все такое прочее. вещи и расстояние красное смещение

redshift factors and all sorts of other things and distance red shift

зарегистрируйте постоянную Хаббла um Итак, какие временные рамки мы

register the hubble constant um so what kind of time frame are we

говоря о э, что мы хотели бы, и я думаю, будет

talking about uh what we'd like and i think would be

возможно, если это было технически управляемо, чтобы быть э-э

possible if it was technically driven is to be uh

одновременно с космосом эксперимент

contemporaneous with the space experiment

я имею в виду, есть веская причина, чтобы попытаться быть да э

i mean there's good reason to try to be yeah uh

работающие одновременно, и те, у кого есть конечное время жизни

working at the same time and those have finite lifetimes

да так виза космический эксперимент это в настоящее время запланировано на 2034 год. так что мы

yeah so the visa the space experiment is presently scheduled for 2034. so we're

речь о середине 2030-х что означает, что мы должны начать строить

talking about the mid-2030s which means we'd have to start building

в 2025 или около того так что работа сейчас предварительная для нас

at 2025 or so so the work now is preliminary to us

действительно согласен с предложением ничего себе хорошо да я бы пошел с предложением

really going with the proposal wow okay yeah i would go with a proposal

эээ в 2025 году себя к вероятно, вероятно, и нсф, и

uh in 2025 herself to the probably the probably both the nsf and

делать это совместно на этом этапе конечно да да хорошо я смотрю

doe to do it jointly at that stage sure yeah yeah well i look

вперед к нашему к нашей дискуссии в 2030-х годах о

forward to our to our discussion in the 2030s about

к счастью люди, как есть такие люди, как я и

right fortunately people like there's people like me and

луч и некоторые другие, которые могут позволить себе потратить

ray and a few others that can afford to spend

их время делать это сейчас, потому что иначе все хотят эксплуатировать

their time doing that now because otherwise everybody wants to exploit

что у нас есть да, конечно, и вы можете потратить

what we've got yeah sure sure and you can spend the

время думать о будущем да, это здорово, я имею в виду, что это один

time thinking about the future yeah which is great i mean it's a one

и нужны все виды, чтобы заниматься наукой ну да, так что я думаю, что это просто здорово

and it takes all kinds to do science well yeah so i think it's just great

но вы всегда думали о будущее сейчас говоря о будущем

but you've always thought about the future now speaking of the future

в то время как во время лиго вы были не совсем опираясь на

while during ligo you weren't exactly resting on

на твоих на хорошо либо на твоих лаврах или о вызовах лиго

on on your on well either your laurels or on the on the challenges of ligo

у вас также было это, я думаю, во главе, если я прямо в тебе в твоем

you also had it i think headed if i'm right in you in your

на вашей родной территории частица физика исследование чего что

in your home territory the particle physics uh research on what what

то, что многие люди думали, может быть

what what uh many people thought might be

или и все еще думаю, может быть будущее

or and still think might be the the the future of

ускорителей и что-то называется международный линейный коллайдер

of accelerators uh and something called the international linear collider

так что я думаю, что это было начало примерно в 2004 или 2003 году или что-то в этом роде, что мы

so so i think was that a beginning around 2004 or 2003 or something that we

начал работать над этим ну да что случилось

began to work on that well uh yeah what happened

я имею в виду, что я сначала поддержал его, у меня есть фон в ускорителях, который я думаю

i mean i backed into it first i have a background in accelerators which i think

я имел в виду да, вы упомянули очень мало частиц

i meant yeah you mentioned very few particle

физики делают это правильно да так что я даже в ускорителе

physicists do that's right yeah so so i'm i'm even in the accelerator

разделение апс и так я необычный и я работал над

division of the aps and so i'm unusual and i've worked on

ускорители с самого начала, так что я в этом

accelerators uh from the beginning so i'm in that

сообщество в качестве практического эксперимента да

community as a practicing experiment yes

так что они проблема в том, что ты знаешь частицу

so uh they the problem is you know particle

ускорители иметь одну переменную перейти к более высокой энергии

accelerators have one variable go to higher energy

Да у нас уже 50 лет или около того замечательный

yeah we've had for 50 years or so a wonderful

синергия между использованием электронов и позитроны и использование протонов

synergy between using electrons and positrons and using protons

столкновения протонов с гидронами и как мы видели прогресс физики элементарных частиц

and protons hydron collisions and how we have seen particle physics advance

протонные машины проще и дать вам хорошую картину, но очень

the proton machines are easier and give you a good picture but very

трудно добиться какой-либо точности измерения

difficult to do any precision measurements

потому что они не очень избирательны в что они собирают

because they're not very selective in what they pick up

пример - Хиггс, я тоже пойду но я упомянул

an example is the higgs i'll come too but i mentioned

это всего лишь один процентный эффект да поэтому электрон-позитронные машины имеют

it's only a one percent effect yeah so the electron positron machines have

сыграли большую роль, но они получили это сделать труднее, потому что электроны настолько

played a big role but they've gotten harder to do because electrons are so

свет что вы теряете из-за того, что когда они

light that you lose by the fact that when they

ходить по кругу они излучают их энергия

go around a circle they radiate away their energy

так что это действительно трудно сделать следующий эквивалент поколения

so it's really hard to make a a next generation equivalent

LHC с электронами это просто реально трудная задача, потому что электроны

of lhc with electrons it's just a really tough problem because the electrons

излучать свою энергию так что для того, чтобы перейти к следующему поколению

radiate away their energy so in order to go to the next generation

вам нужно обойти эту проблему с помощью если вы хотите сделать электроны и

you need to get around that problem with if you wanted to do electrons and

позитроны я дам тебе мотивацию через минуту они они

positrons i'll give you the motivation in a minute uh they they

а значит надо идти не изгибая их, потому что эти ускорения

and that means you have to go to not bending them because these accelerations

это то, что заставляет их излучать секретами радиации всю свою энергию

is what makes them radiate away by secrets on radiation all their energy

что вы вложили в него поэтому вам нужна прямая линия, что означает

that you put into it so you need a straight line that means

вот где идея иметь линейный

that that's where the idea of having a linear

коллайдер приходит, конечно, проблема с этим

collider comes of course the problem with it

одна из проблем с ним, но самая очевидный

one of the problems with it but the most obvious one

тогда эти две винтовки стреляют пуля друг в друга, и они получают один

is then these two rifles are shooting a bullet at each other and they get one

шанс ударить друг друга и он ушел в ускоритель частиц

chance to hit each other and it's gone in a particle accelerator

подобно cern эти лучи идут два луча идут вразрез

like cern these beams go two beams go counter

по часовой стрелке и по часовой стрелке и если они не пересекаются в первый раз

clockwise and clockwise and if they don't intersect first time

вокруг они получают второй и третий а потом да так далее и ты

around they get the second and third and then yeah so forth and you

продолжайте фокусировать их, тогда вы использовать частицы, идущие вокруг и

keep focusing them then you use the particles going around over and

снова поэтому электронная машина должна быть

over again so an electron machine has to be

так хорошо, что вы можете сделать это за один проход и как-то еще потом избавиться от

so good that you can do it on one pass and somehow also then get rid of the

балки и прочее, что является техническим проблема

beams and stuff which is a technical problem

за один проход, а для этого требуется гм делает своего рода машину, которую никто

on one pass and this requires um doing a kind of machine that no one's

когда-либо делал раньше и ты делаешь это как энный

ever done before and you're doing it as the nth

ускоритель генерации, так что это сложная задача, я имею в виду, что лиго - это сложно

generation accelerator so it's a tough challenge i mean ligo is a tough

вызов, но это в том смысле, что мы не использовали линейные коллайдеры на более низких

challenge but this is in the sense that we didn't use linear colliders at lower

энергию и они это была подделка, это было слабо, да, это было

energy and they it was a fake one it's slack yeah it was

поддельный в слабине это не было линейным коллайдер

fake one in slack it wasn't a linear collider

да, так что это была сложная проблема они работали над технологиями,

yeah so uh so it was a hard problem they were working on the technologies to

сделай это в r d так же, как раньше, когда я был в leica

do that in r d much like before i was in leica

в трех местах в слабине в лаборатории kk в японии и

at uh three places at slack at kk lab in japan and

в диснеевской лаборатории в Гамбург, Германия и в 1990-е гг.

at the disney laboratory in hamburg germany and during the 1990s

так в 1990-х так делали если бы вы спросили меня, занимаемся ли мы

so during the 1990s they did this if if you had asked me if we were doing

это интервью где-то в 1990-х, наверное

this interview sometime in the 1990s probably

еще в конце 1990-х и ты спросил меня, о чем я думаю

as late as the late 1990s and you asked me what i thought about

это когда это делалось в этих лаборатории

this when it was being done in these labs

Я бы, наверное, сказал, что это здорово идея, но это слишком сложно, немного похоже

i probably would have said it's a great idea but it's too hard a little bit like

о чем ты сказал гравитационные волны, да, но

what you said about gravitational waves right yeah but

эти лаборатории действительно хороши и у них есть действительно хорошие люди и

the r d those those labs are really good and they have really good people and the

r d это было сделано в слабине и кк и германия не только более-менее

r d that was done uh at slack and kk and germany not only more or less

продемонстрировал в принципе выполнимо примерно

demonstrated in principle of feasibility by about the

два года 2000 но

two year 2000 but

слишком много богатства две было две разные схемы

a uh too many riches two there were two different schemes

что оба в основном зарекомендовали себя один должен был делать это при комнатной температуре и

that both basically proved themselves one was to do it at room temperature and

что-то вроде слабого акселератора а другой должен был сделать

something like the slack accelerator and the other was to make a

сверхпроводящая версия это звучит так, как будто это просто

superconducting version which is quite it sounds like it's just

холод против тепло, но это совсем другое

cold versus warm but it is just quite different the

все схема, по которой вы делаете сверхпроводник

whole scheme by which you make superconducting

полости для ускорения это другое концепция и так к 2000 году

cavities to accelerate is a different concept and so by the year 2000

ну это было возможно до этого так это

uh it was possible before that uh so these this is

Вы знаете немного, как о, это Был успешен

a you know a little bit like like oh it was successful

r d, чтобы доказать осуществимость того, что вы могли бы сделать такую ​​машину

r d to prove feasibility that you could do such a machine

примерно в 2000 или 2001 году я привел нас

in about the year 2000 or 2001 i led us the

физика высоких энергий планирование, которое я делаю каждые несколько лет

high energy physics long long-range planning that i do every few years

да, с Джоном Бэггером того времени от Джона Хопкинса, и он был теоретиком

yeah with john bagger from at that time from johns hopkins and he was a theorist

я был экспериментатором и мы читали сделал это исследование в будущем для лани

i was the experimentalist and we read did this study in the future for doe

физика высоких энергий и номер один наша рекомендация заключалась в том, чтобы построить

high energy physics and the number one recommendation we made was build a

линейный коллайдер ладно я был занят лиго конечно мы

linear collider okay i was busy doing ligo of course we

просто вводили в эксплуатацию ligo так это было не для меня, но я сделал это только для того, чтобы

were just commissioning ligo so it wasn't for me but i had done just to

скажи это я знал предысторию я знал r d i

say that i knew the background i knew the r d i

знал физику ускорителей я изучал физический потенциал

knew accelerator physics i had studied the physics potential

к которому я приду через минуту и тогда

which i'll come to in a minute and uh then uh

интересно мировое сообщество что делается через организацию

interestingly the worldwide community which is done through an organization

называется ИКФА международный комитет будущего

called ikfa international committee for future

ускорители у которого есть более или менее директора лаборатории

accelerators which has more or less the lab directors

из больших лабораторий да они встречаются сейчас и потом они решили

of the big labs yeah they meet now and then they they decided

следующая машина должна быть линейный коллайдер это 2000 или

the next machine should be a linear collider this is a 2000 or

наверное должно быть и они заказали большое исследование, чтобы

probably should be and they commissioned a big study to

сделать, чтобы решить, будут ли они преследовать Это

do the to decide whether if they pursue it

это должен быть сверхпроводник ускоритель

it should be a superconducting accelerator

или ускоритель комнатной температуры

or a room temperature accelerator

почему они должны были сделать выбор то потому что r d на данном этапе

why did they have to make the choice then because the r d at this stage

концепция минусов была сделана, но теперь вам нужно было построить настоящие прототипы, которые

the cons concept had been done but now you had to build real prototypes that

были какого-то размера технологии полностью

were some size the technologies are completely

разная стоимость выполнения r d для чего-то подобного очень и очень

different the cost for doing r d for something like this is very very

дорого да, так что важно принять решение

expensive yeah so it's essential to do a decision

Эм-м-м Вы строите машину, в которой есть место

uh do you build a machine that's room

температура вы делаете машину, которая холодный

temperature do you do a machine that's cold

и э-э, чтобы следовать за исследованием, которое упаковщик и я сделал в icfa

and uh to follow the study that bagger and i did in the icfa

приоритеты, поэтому они собрали комитет

priorities so they put together a committee

так, как физики-экспериментаторы нравится делать это

in the way that experimental physicists like to do it

найти экспертов в мире и положить их вместе, чтобы принять это решение

find the experts in the world and put them together to make this decision

вам действительно нужно техническое решение производиться техническими экспертами, а не

you really want a technical decision to be made by technical experts not by

другие, и поэтому они собрали комитет, в который вошли многие

others and so they put together a committee and it included a lot of the

руководители, работавшие над эти технологии в slack или berkeley

principals who had worked on these technologies at slack or berkeley

а также эээ Джесси и некоторые другие места, но

and uh jesse and some other places but

сложить их все вместе в итоге они написали ну они они

put them all together uh and uh they ended up writing uh they they

они встречались два раза и я имею в виду два раза, когда они провели исследование, которое они

they met kind of twice and i mean two times they did the study they

в итоге написал большой длинный отчет 600 страницы

ended up writing a big long report 600 pages

что говорит вам что-то уже да да ладно что-то плохое

which tells you something already yeah yeah okay something bad

да да это правильно 600 базис они были собраться, чтобы принять решение

yeah yeah it's right 600 basis they were put together to make a decision

и это было 600 страниц, я даже не посмотри на это я был

and it was being 600 pages i didn't even look at it i was

заставить работать лиго, так что я был в значительной степени нет

making ligo work so i was pretty much not

Глядя на все это, они созвали комиссия во второй раз

looking at it at all they convened the committee a second time

потому что этот отчет на 600 страниц на самом деле не сделал выбор, поэтому они

because this 600 page report uh didn't really make a choice so they

пытался заставить их сделать выбор хорошо у них были люди с обеих сторон они

tried to make them make a choice well they had people on both sides they

не выбрать выбор, так что это когда я получил

didn't pick a choice so uh this is when i got

я сам вовлечен я получил подошел Джонатан Дорфан, который был

myself involved i got approached by jonathan dorfan who was

глава иквы в то время и сделать новый

the head of of ikva at that time and to make a new

комитет это не тот комитет, который

committee which is not the kind of committee that

я думаю стоит сделать это не все эксперты, но были люди, которые знали

i think should do it that weren't all experts but were people who knew

что-то и им головы прикрутили правильно да

something and had their heads screwed on right yeah

да, чтобы выбрать между двумя технологии

yeah to decide between the two technologies

и я бы поделился этим, и они дали нам год до

and i would share that and they gave us a year to

решить, и у нас был довольно интенсивный время, когда мы решили через шесть месяцев

to decide and we had a pretty intense time where we decided in six months

и да, я хотел вернуться к лиго

and uh yeah well i wanted to get back to ligo

сделай это, мы заставляли лего работать, и мы решил через полгода

do this we were making lego work and we decided in six months that the

лучший выбор, и это было непросто на самом деле было использовать более современные технологии

best choice and it wasn't easy actually was to to use the more modern technology

который должен быть сверхпроводящим есть много причин, почему, но я бы

which is to be super conductive there's a lot of reasons why but i would

скажем два самых важных разве не было бы лучше

say the two most important weren't that one would perform better

чем другой в начальной версии линейный коллайдер, но что там было

than the other in an initial version of a linear collider but that there was

гораздо более будущее сверхпроводниковой машины

much more future in a superconducting machine

и многое другое, а не просто быть за физику высоких энергий

and more other uses so rather than just be for high energy physics

вы разрабатывали что-то, что могло использоваться для

you were developing something that could be used for

производство фармацевтических препаратов и всех видов вещи, которые нужны

making pharmaceuticals and all kinds of things that need

ускорители частиц так

particle accelerators so

поэтому мы остановились на угольной технологии, и я вернулся к лиго

so we decided on coal technology and i went back to ligo

все было хорошо и

that was all fine and

тогда у них было э [Музыка]

then they had uh [Music]

а у них был процесс, которого у меня нет

a they they had a process which i don't

знаю, но они через год или два они вернулся и спросил меня, могу ли я

know but they a year or two later they came back and asked me if i would

организовать, но я бы запустил эту штуку и это просто оказалось хорошо для меня

organize but i would run this thing and it just happened to be okay for me

потому что это было время у нас было предложил и получил концептуальное одобрение

because it was the time we had proposed and gotten conceptual approval

для продвинутый ligo, но нам пришлось ждать в

for advanced ligo but we had to wait in a

очередь, чтобы получить финансирование на несколько лет, а потом мы

queue to get funded for a few years and then we would

начать строительство, чтобы мы чувствовали, что мы у меня был период примерно четыре или пять лет

start the building so we i felt we i had a roughly four or five year period

я мог бы сделать это, чтобы был в основном

uh that i could i could do this so that was basically

обоснование и тогда они хотели сделать все это как

the rationale and then they wanted to do it all like the

центральный дизайн было сделано для суперколлайдера

central design had been done for the super collider

где это было сделано в Беркли Мори Тинье и это должно было быть

where it was done in berkeley by maury tigner and this was going to be

сделано в Ванкувере я не хотел переезжать в ванкувер

done in vancouver i didn't want to move to vancouver

хотя мне очень нравится это место но дело было не в том, что это было не так или

although i like it very much as a place but it wasn't that it wasn't uh or

перемещение кого-то это было не то что это было потому что

moving someone it wasn't that it was because

сделать это я думал, что это было так сложно проблема

to do this i thought it was such a hard problem

во многом сложнее, чем лиго мне нужно было сделать то, что я сделал в leica

in many ways harder than ligo i needed to do what i had done in leica

который должен принести абсолютно лучшие специалисты во всем

which is to bring absolutely the best experts in all the

области вместе, чтобы работать над этим и всех не заставишь

areas together to work on it and you're not going to get them all to

переехать в Ванкувер даже для три года, так что это должно было быть сделано из

move to vancouver even for three years so it had to be done from a

расстояние и мне пришлось прыгать по всему миру, чтобы сделать

distance and i had to jump around the world to do

это но например, я просто угу

it but for example i just uh uh

экспертиза по позитронам была бы что вы должны делать с электронами и

the the expertise on positrons would be what you have to do over electrons and

позитроны существовали во франции и и в германии и не очень

positrons existed in france and and in germany and not so

многое в нас и так далее и тому подобное в основном где где где был

much in the us and so forth and so basically where where where was the

экспертиза была реальная проблема для меня и

expertise was the real problem for me and

мы собрали действительно сильную группу ускорители людей, но это было хорошо и

we put together a really strong group of accelerator people but it was fine and

мы работали на расстоянии и знали ли вы встречи два раза в год

we worked from a distance and had you know meetings twice a year

где мы собрались, а иначе я путешествовал как сумасшедший и э

where we got together but otherwise i traveled around like crazy and uh

хм, и мы сделали дизайн, так что дизайн прошел все препятствия, это было

um and we did the design so the design passed all the hurdles by it was

сделано к 2011 году или около того, а затем они заставили нас пройти как обычно

done by 2011 or so and then they made us go through the usual

отзыв за отзывом после отзывом после обзор от посторонних на

review after review after review after review from outsiders to

убедитесь, что они подтвердили это, и они сделали а потом в тот момент это был 2012 я

make sure they validated it and they did and then at that point it was 2012 i

попрощался и пошел Назад, который всегда был моим планом

said goodbye and went back which was always my plan to went

вернуться к лиго и они заменили меня на линн

back to ligo and they replaced me with lynn

Эванс Линн Эванс — парень, который построил LHC

evans lynn evans is the guy who built the lhc

да я знаю да и так они заменили меня кем-то, кто

yeah i know yeah and so they replaced me with somebody who's

лучше и это хорошо так он он пришел

better and that's good so he he he came in

он был председателем технический комитет, который оценивал

he had been serving as uh chair of the technical committee that was evaluating

нам по пути, так что я получил довольно хорошо, и он был

us along the way so i've gotten pretty well and he was

как аутсайдер так же быстро, как и вы мог быть и, конечно, имел все права

as an outsider as up to speed as you could be and of course had all the right

задний план да так вот он вошел и э

background yeah so so he came in and uh

в тот момент

at the at that point

японцы выглядели так, будто собирались чтобы принять решение быстро они все еще

the japanese looked like they were going to make a decision quickly they still

не на сегодняшний день так это вы знаете восемь лет

haven't as of today so it's you know eight years

позже так что вы можете спросить меня, должен ли он

later so you can ask me whether it should

все еще быть сделано или вы знаете, где это стоит сейчас, я не могу судить о политике

still be done or you know where it stands now i can't judge the politics

я действительно не могу, я научился этому пытаясь судить о японской политике или

i really can't i've learned that trying to judge japanese politics or

все очень сложно ясно ли, что если это будет сделано, это будет

anything is really difficult is it clear that if it'll be done it'll

быть сделано в Японии или я думаю, если это вообще будет сделано

be done in japan or i think if it's done at all it will be

сделано в Японии и стоимость его будет около

done in japan and and the cost of it will be about

эээ, они сделают уменьшенную версию в начало

uh they'll make a reduced version at the beginning

это сделает хиггс, но не пойдет э-э половина телевизора, где вы можете сделать себя

that'll do the higgs but not go to uh half a tv where you can do the self

соединение, например, яиц так что это будет фабрика Хиггса

coupling for example of the eggs so uh it'll be a higgs factory as the

первый этап и быть примерно я бы сказал 5 миллиардов

first stage and be roughly i would say 5 billion

а дальше все как мы предложили было больше похоже на 10

and then the whole thing as we proposed was more like 10

что является стоимостью LHC, который должен стоить ic я имею в виду 10

which is the cost of the lhc which should cost the ic i mean 10

я склонен думать, что это было 10 миллиардов в качестве кванты сейчас для для

i tend to think it was 10 billion as a quanta now for for

для нового и вы можете просто сказать, как, как большой это сколько штук там и

for a new and you can just say how how big is it how many pieces are there and

это и то и ты знаешь, что это то же самое, что и ты

this and that and you know it's it's the same as you

знать это то же самое, что и LHC, но не такое большое

know to it's the same as the lhc it's not as big

а также хорошо, когда вы берете длину и

and well it is when you take the length and

вещи, но если вы просто возьмете все количество частей и вещей, которые делают

stuff but if you just take all the number of parts and things that make

смысл, и если вы добавите его в деталях выходит об этом да да

sense and if you add it up in detail it comes out about that yeah yeah

так построить машину и вот так около 10 10 миллиардов

so to build a machine and like that is about 10 10 billion

это в настоящее время в японской системе японцы невозможно читать

it's presently in the japanese system the japanese uh are impossible to read

но они согласились в принципе сделать

but they have agreed in principle to make the

следующий шаг который должен сформировать то, что они называют

next step which is to form what they call a

предварительная лаборатория, так что это еще не лаборатория это в э-э в Японии, но они

pre-lab so it's not a lab yet that's in uh in japan but they

хотят больше гарантии международного

are wanting more assurances of international

участие Ну, это следующее, что я собирался спросить, я

participation well that's next i was going to ask i

так это так дорого там будет интернет там потребуется

mean so this is so expensive it will be internet there will require

финансирование международного сотрудничества не только научно, но и финансово

international cooperation funding not just scientifically but funding wise

да да обязательно так и будет может быть, не так, как ЦЕРН, который огромен

yeah yeah absolutely it'll be done maybe not like cern which is a huge

ну организация с определенной суммой способствовал, но

uh organization with certain amount contributed but

это будет иметь большой вклад от США и из Европы и

it'll have uh a major contribution from the us and from europe and

затем некоторые из других в порядке, а затем извините, продолжайте

then some from others okay and then sorry go on

и что вы знаете, еще не в сумке так что там, где он стоит сегодня, это сша

and that you know isn't in the bag yet so where it stands today is the u.s

довольно близко, если правительство если нынешнее правительство даст то же самое

is pretty close if the if the government if the present government gives the same

служба поддержки что это правительство, которого я не

support that this government that i didn't

очень поддерживаю но последнее правительство

support very much but the last government

эээ они поддерживали это так хорошо, так что лучшая часть была так поддержана

uh did they were supporting it so okay so the best part was so supported

администрацией Трампа ни за что их причины были

by the trump administration for whatever their reasons were

есть много причин для нас иметь различные

there's a lot of reasons for the us to have various

ну способы помимо военных поставить люди вкладывают ресурсы в японию и

uh ways to besides military to put people to put resources in japan and

Япония здесь и так далее

japan here and so forth so there's there's kind of

очень высокий уровень торговля, которая сделана, и это вписывается в

a very high level trading that's done and this fits into

что как часть этого ладно теперь для публики

that as part of that okay now for for the public

ладно они сейчас скажут ладно отлично какое большое дело, чего ты хочешь, когда ты

okay they're going to say okay great now why big deal what do you want when you

построить еще один большой, почему я бы сказал

build another big one for why i would say the the the

ну ты не знаешь, если бы ты знал все, что ты не стал бы строить

uh you don't if you knew everything you wouldn't build

конечно, но я бы сказал, самый простой способ

of course but i would say the the simplest way to

является следующим самым большим и самое важное открытие

is the following the the biggest and most important discovery

сделано в физике элементарных частиц в последние 20 лет или около того является открытием

made in particle physics in the last 20 years or so is the discovery of

экспозиция по причине, которую я сказал ранее, это очень

the exposure for a reason i said earlier it's very

трудно добиваться этого потому что бозон хиггса всего один

hard to pursue that because the higgs boson is only a one

процентный эффект сверх фон в мм в

percent effect on top of the background in uh in

э-э, машина cern, lhc, так независимо от того, сколько они преследуют его, это

the uh the cern machine the lhc so no matter how much they pursue it it's

в основном преобладает фон мы едва можем показать, что бозон Хиггса

basically dominated by background we barely can show that the higgs has

было равно нулю, что и ожидалось, пусть только что-нибудь еще есть какие-нибудь

been zero which is what's expected let alone anything else are there any

партнеры как он себя ведет

partners does it behave how does it behave it is

одна частица, которая отличается от все остальное

the one particle that's different than everything else

скажем, описывая e Эйнштейна равно m c в квадрате, как мы создаем

in let's say describing einstein's e equals m c squared how do we create

масса из энергии, и поэтому это чрезвычайно важная концепция

mass out of energy and so this is a tremendously important concept

мы в настоящее время не понимаем этого за пределами факт

we presently don't understand it beyond the fact

что мы, кажется, на правильном пути в мистере хиггсе

that we appear to be on the right track in the mr higgs

и люди, у которых была эта идея 50 лет назад

and people who had that idea 50 years ago

и особая идея, что есть частица, связанная с этим, кажется

and the particular idea that there's a particle associated with this seems to

быть правым но это действительно трудно преследовать и и

be right but it's really hard to pursue and and

это столько из-за инструментов, которые у нас есть

that's as much because of the tools we have

так как это сложная проблема, если вы преследуемый

as it being a hard problem if you pursued

бозон Хиггса и хотел преследовать его в деталях

the higgs boson and wanted to pursue it in detail

вам нужна машина, которая может это видеть чисто и может сконцентрироваться на нем

you need a machine that can see it cleanly and can concentrate on it

видит ли он все свои режимы распада Видишь ли, есть ли партнер

whether it's seeing all its decay modes whether seeing whether there's a partner

где они видят важные функции, как это

where they're seeing important features like it's

самосцепление и так далее это функции, которые они раскрывают так мне

self-coupling and so forth is features that they expose on so to me

просто поднимаясь и выше в энергии в физика элементарных частиц

just going up and higher in energy in particle physics is

ты не знаешь, что ты увидишь ничего сверх того, но у нас уже есть

you don't know that you're going to see anything beyond but we already have a

великое открытие и мы не можем с настоящим

great discovery and we're not able with the present

устройства, чтобы преследовать его поэтому я думаю, что оригинальный мотив мой собственный

devices to pursue it so i think the original motive my own

чувство - это первоначальная мотивация построить что-то, что в основном

feeling is the original motivation to build something which is basically a

фабрика хиггса есть чему поучиться Хиггс

higgs factory something to really study the higgs

это действительно хороший способ пойти на будущее физики элементарных частиц

is a really good way to go for the future of particle physics

это тоже да ладно и это тоже как ты указал

it's also yeah okay and it also as you pointed out

и было дело не однозначно но ээ но в ряде случаев если

and has been the case uh not uniquely but uh but in a number of cases if

вы ищете новые частицы, потому что электроны позитроны такие чистые

you're looking for new particles because electron positrons are so clean

легче увидеть новые частицы выше фон

it's easier to see new particles above the background

а не протоны, которые сделаны много вещей и

than rather than protons which are made of lots of stuff and

и столкновения сложнее а также

and the collisions are more complicated and

так что это, безусловно, фактор с точки зрения фактор открытия вещей, которые вы не

so that's certainly a factor in terms of the discovery factor of things you don't

знать известные неизвестные против обнаружения

know the known unknowns versus discovering

вещи смотря какая энергия и да

things depending on what energy and yeah

то ли это очередной хиггс есть ли что-то помимо

whether it's another higgs whether there's anything beyond the

стандартная модель или даже понимая наше самое тяжелое ядро, поэтому мы

standard model or even understanding our heaviest core so we

знать мы едва можем увидеть и доказать, что это

know we can barely see and prove that it's

там топ-кварк такой тяжелый эээ, но чтобы преследовать его, вам нужно снова

there the top quark which is so heavy uh but to pursue it you need again to

измерьте все муфты и о, все о самой тяжелой вилке

measure all the couplings and oh everything about the heaviest fork

что у нас есть лучший инструмент будет e плюс минус

that we have the best tool would be an e plus a minus

машина и это очень может быть не так много

machine and it's a very it may not be as much a

на открытие машина или ориентироваться как открытие

on a discovery machine or oriented as a discovery

машина преследует некоторые вещи, которые мы знали, знаем, и мы

machine is pursuing some things that we knew know and we

также могут быть открытия но переход к более высокой энергии не выглядит

might also have discoveries but going to higher energy doesn't look

подобно обязательно следующий множитель двух или

like necessarily the next factor of two or

даже десятилетняя энергия - это то, где вы собираетесь прорваться, прорваться, и да, мы

even decade energy is where you're gonna break uh break through and yeah well we

знаю, я имею в виду важно отметить для людей

know i mean it's important to mention for people

что большой вы знаете, может быть, мы скажем большое дело новые частицы или что-то еще, но

that the big you know maybe we'll say a big deal new particles or whatever but

мы знаем эту стандартную модель, которая фундаментальный

we know this standard model which is the fundamental

модель, описывающая вселенную ha не завершено, мы знаем, что оно не завершено

model that describes the universe ha isn't complete we know it's not complete

мы не знаем, где мы возьмем фундаментальное понимание того, что

we don't know where we're gonna get the fundamental understanding that

заставляет нас, возможно, не решать эту проблема, но по крайней мере знать, что правильно

drives us to maybe not to solve that problem but at least know what the right

направление и без эксперимента мы никогда не узнаем

direction is and without experiment we'll never know

потому что теоретики будут просто держать галлюцинирующий

because theorists will just keep hallucinating

и изобретая все более и более дикие вещи большинство из которых ошибочны

and inventing wilder and wilder things most of which are wrong

и гм и гм и я думаю другой я бы сказал, что

and um and uh and i guess the other thing i would say is that

хорошо, я всегда говорил, что если вы есть ресурсы, и это и

well i've always said is that if you have the resources and it's and

вы знаете 10 миллиардов долларов за весь мир, как я бы сказал, выполним

you know 10 billion dollars for the whole world as i would argue is doable

но каждый раз, когда мы нам повезло, что каждый раз

but um uh every time we we've been fortunate that every time

мы открыли новое окно в природу будь то космический фон или

we've opened a new window in nature whether it's the cosmic background or

лиго или или или что вы делаете

ligo or or or whatever you make

ты удивлен, что природа продолжает удивить нас и

you're surprised nature continues to surprise us and

и и если мы не будем продолжать смотреть гм вы знаете, как я говорю, вы не можете просто сделать это

and and unless we keep looking um you know as i say you can't just do it

в комнате с листком бумаги потому что, что бы вы ни придумали

in a room with a piece of paper because because whatever you come up

с не собирается быть тем, что природа сделала вообще как теоретик могу сказать что

with is not going to be what nature did generally as a theorist i can say that

для уверенности нам нужно продолжать искать и как вы

for sure uh we need to keep looking and as you

сказал ранее и на самом деле вы знаете, я недавно был

said earlier and and actually you know i recently was

поговорил с Дэвидом Гроссом, и он согласился, я имею в виду мы должны подчеркнуть, что физика

talked david gross and he agreed i mean we have to emphasize that physics is an

экспериментальная наука теоретики получают все, что вы знаете

experimental science the theorists get all the you know it

звучит сексуальнее но но но но наука экспериментальна

sounds sexier but but but but science is experimental

а если экспериментов нет то это наука просто заканчивается, и я думаю

and if the experiments aren't there then it is the science just ends and i think

Эм-м-м либо и и позвольте мне позвольте мне

uh either and and let me let me

я хорошо помню, когда я был в Гарварде и наш хороший друг Шелли Ледниковый был

i remember vividly when i was at harvard and our good friend shelly glacial was

там спорят эм, чтобы идти

there arguing um to go

вы знаете, чтобы на самом деле построить машина что бы это было э

you know to to actually to build a machine that would that was uh

в конце концов обнаружил wnz, я помню, но я думаю, что это было, и он сказал

eventually discovered wnz i remember but i think it was and he said

1
00:00:00,050 --> 00:00:02,720
[Музыка] привет лоуренс краусс здесь и я хотел
[Music] hi lawrence krauss here and i wanted to

2
00:00:02,720 --> 00:00:06,240
добавить краткое э видео примечание к этому подкасту вы
append a brief uh video note to the this podcast you're

3
00:00:06,240 --> 00:00:09,920
вот-вот услышу по разным причинам, но одна потому, что
about to hear for a variety of reasons but one because

4
00:00:09,920 --> 00:00:12,880
человек, с которым я веду дискуссию с Барри Барришем будет одним из
the person i'm having the discussion with barry barrish will be one of the

5
00:00:12,880 --> 00:00:16,880
также приглашенные спикеры о нашем предстоящем проекте Origins
guest speakers also on our upcoming origins project

6
00:00:16,880 --> 00:00:20,320
фундамент путешествие под северным сиянием в
foundation trip under the northern lights to

7
00:00:20,320 --> 00:00:24,960
Гренландия с 8 по 21 сентября 2022 г.
greenland september 8th to 21st 2022

8
00:00:24,960 --> 00:00:28,000
мы поедем из Рейкьявика в Гренландию под северным сиянием
we'll travel from reykjavik to greenland under the northern lights

9
00:00:28,000 --> 00:00:32,320
и приглашенные докладчики очень медвежьи и Ричард Докинз будет на борту, чтобы
and guest speakers very bearish myself and richard dawkins will be aboard to

10
00:00:32,320 --> 00:00:36,480
тратить время с с путешественниками, которые приходят
spend time with with uh the travelers who come along for

11
00:00:36,480 --> 00:00:40,480
14 дней, чтобы провести время не только слушая лекции, но и к э
14 days to spend time not just hearing the lectures but also to uh

12
00:00:40,480 --> 00:00:46,079
гм мм взаимодействуйте с нами и и другим замечательные путешественники, которые у нас есть
um uh interact with us and and the other wonderful travelers that we have coming

13
00:00:46,079 --> 00:00:49,120
у нас был отличный ответ, и мы имеют
along we've had a great response and we have

14
00:00:49,120 --> 00:00:53,199
не так много рождений осталось, может четыре или пять поэтому я подумал, что приглашу
not many births left maybe four or five so i thought i'd invite

15
00:00:53,199 --> 00:00:57,840
кому из вас интересно пойти к нам сайт originsprojectfoundation.org и
any of you are interested to go to our website originsprojectfoundation.org and

16
00:00:57,840 --> 00:01:01,760
перейти к кнопке путешествия и и узнать о поездке две тысячи
go to the travel button and and learn about the trip two thousand

17
00:01:01,760 --> 00:01:06,000
долларов стоимости поездки уйдет в качестве не облагаемого налогом пожертвования в помощь
dollars of the cost of the trip will go as a tax deductible donation to help

18
00:01:06,000 --> 00:01:10,840
поддержать фонд так что я надеюсь увидеть некоторых из вас в следующий раз
support the foundation so i hope i'll see some of you next

19
00:01:10,840 --> 00:01:14,799
сентябрь и прямо сейчас ты можешь послушать меня и Барри
september and right now you can listen to me and barry

20
00:01:14,799 --> 00:01:18,240
говорить о некоторые из вещей, которые мы обсудим
barish talk about some of the things that we'll discuss uh

21
00:01:18,240 --> 00:01:20,320
лишь некоторые из вещей, которые мы будем обсуждать
just a few of the things that we'll discuss

22
00:01:20,320 --> 00:01:24,840
ну с некоторыми из вас в гренландии рядом [Музыка]
uh with some of you in greenland next [Music]

23
00:01:24,840 --> 00:01:33,520
год [Музыка]
year [Music]

24
00:01:33,520 --> 00:01:36,880
этот эпизод со старым другом мой и
this episode is with an old friend of mine and

25
00:01:36,880 --> 00:01:42,079
известный и замечательный физик Барри Бариш, лауреат Нобелевской премии в 2017 году
a famous and remarkable physicist barry barish who won the nobel prize in 2017

26
00:01:42,079 --> 00:01:45,439
вместе с Кип Торн и Райнер Вайс для
along with uh kip thorne and rayner weiss for the

27
00:01:45,439 --> 00:01:50,880
открытие гравитационных волн одно из фундаментальных предсказаний
discovery of gravitational waves one of the fundamental predictions of

28
00:01:50,880 --> 00:01:54,320
Общая теория Альберта Эйнштейна относительность и замечательная
albert einstein's general theory of relativity and a remarkable

29
00:01:54,320 --> 00:01:57,439
эксперимент, который я лично думал было бы невозможно
experiment that i personally thought would be impossible

30
00:01:57,439 --> 00:02:01,680
и Барри помог сделать это, но что большинство людей не понимают, что Барри
and barry helped make it happen but what most people don't realize about barry is

31
00:02:01,680 --> 00:02:05,840
что его карьера в физике охватывает гораздо более широкую область, его происхождение
that his career in physics spans a far broader area his origins are

32
00:02:05,840 --> 00:02:08,399
в физике элементарных частиц и эксперимент
in elementary particle physics and experiment

33
00:02:08,399 --> 00:02:11,920
и так что мы имели то мы смогли сделать в нашем обсуждении
and so what we had what we were able to do in our discussion

34
00:02:11,920 --> 00:02:16,000
была дискуссия действительно о история экспериментальной физики
was have a discussion really about the history of experimental physics

35
00:02:16,000 --> 00:02:19,200
его собственная история, которая охватывает так много разные области
his own history which spans so many different areas

36
00:02:19,200 --> 00:02:23,440
и важность осознания того, что в факт, что вы можете изменить то, что вы делаете, как он
and the importance of realizing that in fact you can change what you do as he's

37
00:02:23,440 --> 00:02:26,080
часто делается использовать то, что вы узнали в одном
often done use the things you've learned in one

38
00:02:26,080 --> 00:02:31,519
области и смело применяйте их к другой рискуя, но всегда добиваясь
area and apply them to another bravely taking risks but always reaching out for

39
00:02:31,519 --> 00:02:35,360
цель что может быть недостижимо, но вы
a goal which may not be achievable but you've

40
00:02:35,360 --> 00:02:40,000
все равно надо попробовать Барри также является одним из лучших людей
got to try anyway barry is also one of the finest human

41
00:02:40,000 --> 00:02:43,440
существа, которых я знаю, и это было истинное удовольствие проводить время, разговаривая с ним
beings i know and it was a true pleasure to spend time talking to him

42
00:02:43,440 --> 00:02:46,800
и я надеюсь, что вы найдете это обсуждение как освещающий
and i hope you'll find this discussion as illuminating

43
00:02:46,800 --> 00:02:50,160
и приятно, как я сделал это без дальнейшая суета
and enjoyable as i did so with no further ado

44
00:02:50,160 --> 00:02:54,959
очень по-медвежьи хорошо хорошо спасибо Барри за позволь мне вторгнуться
very bearish okay well thanks barry for uh letting me intrude

45
00:02:54,959 --> 00:02:58,480
на твоем чердаке там и ух и имея это обсуждение и эм
on your attic there and uh and having this discussion and uh

46
00:02:58,480 --> 00:03:02,640
слишком много времени здесь Да, я хорошо знаю это чувство, в котором я здесь.
that's great much too much time here yeah i know the feeling well i'm here in

47
00:03:02,640 --> 00:03:06,000
в нашей студии, что приятно, это было в то время как я вернулся сюда
in our studio which is nice it's been a while since i've been back here

48
00:03:06,000 --> 00:03:09,360
и хотя мы говорили наедине об этом я хочу хотя бы публично
and although we've talked privately about it i want to at least publicly

49
00:03:09,360 --> 00:03:15,440
поздравляю тебя с призом и Нобелевская премия, и я знаю тебя за
congratulate you on on the prize and nobel prize and i've known you for

50
00:03:15,440 --> 00:03:21,280
в течение 40 лет, и я не могу думать о хорошего человека, чтобы получить это действительно по-настоящему
for 40 years and i cannot think of a of a nicer person to get it really truly

51
00:03:21,280 --> 00:03:25,440
так что для меня я был просто таким рад за вас это здорово
so for me i was just so happy for you that's great well that's a

52
00:03:25,440 --> 00:03:30,000
хороший способ начать наш сессия да теперь давайте начнем хорошо мы
nice way to start our session yeah now let's start well we're

53
00:03:30,000 --> 00:03:33,120
собираюсь так что я хочу поговорить о физике и хорошо
gonna so i want to talk about physics and well

54
00:03:33,120 --> 00:03:36,159
много науки и но я хочу, чтобы это был подкаст Origins
a lot of science and but i want to this is an origins podcast

55
00:03:36,159 --> 00:03:39,760
я хочу начать с твоим происхождением, которым мы являемся
i want to start with your with your origins which we're

56
00:03:39,760 --> 00:03:42,799
в Небраске правильно это правильно правильно правильно а потом
in nebraska right is that right right right and then

57
00:03:42,799 --> 00:03:45,440
вы переехали в Лос-Анджелес, когда были молоды, как старый ты был
you moved to la when you were young how old were you

58
00:03:45,440 --> 00:03:48,560
правильно, но я был [Музыка]
right but i was [Music]

59
00:03:48,560 --> 00:03:55,360
всего девять почти десять, когда мы переехали так я был в начальной школе пятым
just nine almost ten when we moved so i was in elementary school fifth

60
00:03:55,360 --> 00:04:00,319
оценка и э
grade and uh the

61
00:04:00,319 --> 00:04:06,879
школа, в которую я ходил куда мы переехали в Ла
the uh school that i went to where we moved in in in la the

62
00:04:06,879 --> 00:04:13,280
район был очень смешанным и э-э э, это первое, так что это было
neighborhood was very mixed and uh uh that's the first thing so it had a

63
00:04:13,280 --> 00:04:16,720
много много детей, которые не были не очень
lot of a lot of kids who didn't weren't very

64
00:04:16,720 --> 00:04:20,959
академический и некоторые из них, которые мы пережили
academic and and some a few that were we lived up

65
00:04:20,959 --> 00:04:24,080
в этом это вроде как район Лас-Вегаса называется
in that it's kind of it's called las vegas area

66
00:04:24,080 --> 00:04:27,840
в Лос-Анджелесе, но мы жили в конце того, что было рядом
in l.a but we lived on the end of it that was near

67
00:04:27,840 --> 00:04:33,919
бульвар заката где есть много меньшинств, которые живут
sunset boulevard which is where there's a lot of uh minorities that live

68
00:04:33,919 --> 00:04:36,639
а также бедные люди и поэтому школа была очень
and poor people and so the school was very

69
00:04:36,639 --> 00:04:39,280
смешанный, но было другое явление тогда
mixed but there was another phenomenon then

70
00:04:39,280 --> 00:04:42,320
это действительно повлияло на вещи, которые это э
that really affected things which is that uh

71
00:04:42,320 --> 00:04:48,000
я думаю, с тех пор вскоре после этого и, вероятно, по вашему опыту большинство
i think ever since soon after that and probably in your experience of most

72
00:04:48,000 --> 00:04:51,840
люди, с которыми ты разговариваешь с детьми которые не очень хорошо учатся в школе
people you talk to kids that don't do very well in school just

73
00:04:51,840 --> 00:04:57,280
двигаться дальше да и в то время такого не было
get moved on yeah and at that time that didn't happen

74
00:04:57,280 --> 00:05:01,919
детей сдерживали, и поэтому, когда я окончил начальную школу
kids were held back and so when i graduated from elementary school

75
00:05:01,919 --> 00:05:09,600
некоторые из мальчиков пошли на флот о, так ты знаешь, мне было 12, и они были
some of the boys uh went into the navy oh so you know i was 12 and they were

76
00:05:09,600 --> 00:05:13,840
16 или 7 18 или как там вы знаете, и это был конец их
16 or 7 18 or whatever it is so you know and that was the end of their

77
00:05:13,840 --> 00:05:18,400
учеба так э но это особенно затрудняло
schooling so uh but that made it especially a difficult

78
00:05:18,400 --> 00:05:21,840
среда для меня я пришел я приехал из Небраски и попал в эту школу
environment for me i came i came from nebraska and hit this school

79
00:05:21,840 --> 00:05:24,880
где были дети там были есть большая разница
where there were kids there were there's a big difference

80
00:05:24,880 --> 00:05:30,000
между подростком и 10-летним ребенком да да так что я провел вы знаете первый
between teenagers and a 10 year old yeah yeah so i spent you know the first

81
00:05:30,000 --> 00:05:34,080
семестр загоняют домой из школы
semester getting chased home from school

82
00:05:34,880 --> 00:05:41,280
но я мог быстро бегать, поэтому я выжил так ты хорошо сделал ты ты
but i could run fast so i survived so uh did well did you did you you

83
00:05:41,280 --> 00:05:44,479
не думал идти на флот, что не привлек тебя прямо
didn't think of going into the navy that didn't attract you right

84
00:05:44,479 --> 00:05:48,080
и это убедило меня не ходить с флотом да
and this convinced me not to not to go with the navy yeah

85
00:05:48,080 --> 00:05:51,600
теперь твои родители у твоих родителей был я я должен признать, что
now your parents did your parents have i i must admit i

86
00:05:51,600 --> 00:05:54,720
я случайно прочитал что-то вроде вчера немного о вашем
i happened to read something just like yesterday a little bit about your

87
00:05:54,720 --> 00:05:59,039
твой твой отец, я думаю, но, но, но есть ли у них образование
your your father i guess but but uh but do they have any education

88
00:05:59,039 --> 00:06:05,919
у них есть э-э нет так что мой ну история моя мои бабушка и дедушка
do they have any uh no so so my uh the history is my my grandparents

89
00:06:05,919 --> 00:06:08,960
иммигрировал из где-то, где вы не можете найти его на
immigrated from somewhere where you can't find it on the

90
00:06:08,960 --> 00:06:16,160
карта больше где-то в польше да да именно так и так я знаю
map anymore in poland somewhere yeah yeah exactly and uh so i you know

91
00:06:16,160 --> 00:06:22,000
я пытался, и я не могу найти места и наша единственная тетя, которая могла бы
i've tried and i can't locate the places and our only aunt that could have is

92
00:06:22,000 --> 00:06:25,919
умер тем временем так я не уверен, где, но они пришли
died in the meantime so i'm not sure where but they came around

93
00:06:25,919 --> 00:06:30,960
очередь прошлый век ну и так
the turn of the last century uh and so

94
00:06:30,960 --> 00:06:34,240
мой отец на самом деле родился тогда в у нас он родился в
my father was actually born then in the us he was born in

95
00:06:34,240 --> 00:06:41,520
1911 и моя мать в 1913. так они родились в США, но в и
1911 and my mother in 1913. so they were born in the u.s but in and

96
00:06:41,520 --> 00:06:44,800
семья моего отца на самом деле иммигрировала а также
my father's family actually immigrated and

97
00:06:44,800 --> 00:06:48,080
не сделали то, что многие еврейские семьи сделай что поезжай в нью йорк нью йорк
didn't do what a lot of jewish families do which is go to new york new york

98
00:06:48,080 --> 00:06:55,120
да, вместо этого они прошли Чикаго и в то время
yeah instead they came through chicago and at that time the

99
00:06:55,120 --> 00:07:02,960
в США был акт, чтобы попытаться построить сельскохозяйственные угодья, так что это было
there was a an act in the u.s to try to build up the farmland so there was this

100
00:07:02,960 --> 00:07:06,160
акт поселенца да я знаю об этом я тоже не знаю
homesteader act yeah i know about it i don't know too

101
00:07:06,160 --> 00:07:10,080
много об этом, но они получили землю как поселенцы в я не знаю
much about it but they got land as homesteaders in i i don't know

102
00:07:10,080 --> 00:07:14,160
будь то северная дакота или южная дакота но одна из дакот
whether it was north dakota or south dakota but one of the dakotas

103
00:07:14,160 --> 00:07:17,759
и эти люди не были земледельцами конечно представьте
and these people were not farmers of course imagine

104
00:07:17,759 --> 00:07:19,919
да, они забрали много людей из Европа, которая не знала, что они были
yeah they took a lot of people from europe who didn't know what they were

105
00:07:19,919 --> 00:07:23,120
и они и они продали его как будто это была плодородная земля и много
and they and they sold it as if it was fertile land and a lot of

106
00:07:23,120 --> 00:07:27,120
это было совсем не так довольно афера, но я не знаю, что они
it wasn't at all it really was quite a quite a scam but i don't know what they

107
00:07:27,120 --> 00:07:30,880
сделали там, потому что они не были фермерами но им удалось побывать там лишь немногим
did there because they weren't farmers but they managed to only be there a few

108
00:07:30,880 --> 00:07:34,800
лет, а затем сделать достаточно денег, продавая землю, которую они
years and then make enough money selling the land that they

109
00:07:34,800 --> 00:07:41,199
переехал в первый в сиу-сити в айове
moved to first to sioux city in iowa

110
00:07:41,199 --> 00:07:44,720
и там они открылись у меня фотографии и
and there they opened up i have photographs and

111
00:07:44,720 --> 00:07:48,080
они открыли магазин, который продавал все, что ты знаешь
they opened up a store that sold everything you know

112
00:07:48,080 --> 00:07:51,599
только все было не так, как угол магазин вот что я имею в виду
only everything wasn't like a corner store that is what i mean

113
00:07:51,599 --> 00:07:57,520
У него были, ну, вы знаете, шины, уголь ты знаешь все когда-либо позволить себе автомобили
it had uh you know tires coal you know everything ever afford cars

114
00:07:57,520 --> 00:08:02,479
Да а потом в 1921 году
yeah and then in uh 1921

115
00:08:02,479 --> 00:08:07,440
у меня есть газетная статья мой дядя мой отец отца умер
i have the newspaper article my uncle my father's father had died

116
00:08:07,440 --> 00:08:12,080
а у моего дяди был дилер Форд но форд был очень
and my uncle uh had a ford dealership but ford was very

117
00:08:12,080 --> 00:08:19,840
антисемит да и я это читал оказывается, у него был э-э-э
anti-semitic yes and i read this it turns out he had a uh a uh

118
00:08:19,840 --> 00:08:23,520
журнал, который они выпускают в своей эквивалент выставочного зала в то время
magazine that they put out in their equivalent of a showroom at that time

119
00:08:23,520 --> 00:08:30,879
что было очень антисемитским мой дядя а его брат тогда подрался
which was very anti-semitic my my uncle and his brother got then into a fight

120
00:08:30,879 --> 00:08:34,159
с участием Форд и и все было кончено
with ford and and uh it was all over

121
00:08:34,159 --> 00:08:37,120
газеты и так что я прочитал я прочитал одну из частей из
newspapers and so i read i read one of the pieces from

122
00:08:37,120 --> 00:08:40,399
затем я провел свое исследование, и я был я был потрясенный
then i did my research and i i was i was shocked

123
00:08:40,399 --> 00:08:47,360
да и ну конечно это все до я пришел но потом они
yeah and uh of course that's all before i came along but but then they

124
00:08:47,360 --> 00:08:51,040
изменился, переехал в Де-Мойн, штат Айова, который является
changed moved to des moines iowa which is

125
00:08:51,040 --> 00:08:55,279
вид через реку река Миссури из Омахи
kind of across the river across the missouri river from omaha

126
00:08:55,279 --> 00:08:58,560
и там у них было что-то вроде универсальный магазин какой-то и
and there they had kind of an all-purpose store of some sort and

127
00:08:58,560 --> 00:09:04,000
в конце концов я не знаю почему э-э, они переехали в Омаху, так что мы
eventually i don't know why uh they they uh moved to omaha so we

128
00:09:04,000 --> 00:09:10,800
так что я родился в в Омахе умер отец моего отца
so uh so i was born in in omaha uh my father's father had died

129
00:09:10,800 --> 00:09:15,519
когда он был 12 или около того, это медленно доходит до вашего
when he was 12 or so this is slowly getting to your

130
00:09:15,519 --> 00:09:18,480
11 или 12. и он должен был пойти, а у них не было
11 or 12. and he had to go to and they didn't have

131
00:09:18,480 --> 00:09:21,200
много денег, поэтому ему пришлось пойти в работай
much money so he had to actually go to work

132
00:09:21,200 --> 00:09:28,399
после школы и так он никогда не ходил в колледж, и мы не знаем
after school and uh so he never went to college and we don't know

133
00:09:28,399 --> 00:09:32,080
но я даже не думал об этом до мой брат сказал что-то такое
but i never even thought about it till my brother said something that

134
00:09:32,080 --> 00:09:36,640
мой брат подозревает, что он не получил высшее образование из средней школы тоже, но вы знаете
my brother suspects he didn't graduate from high school either but you know

135
00:09:36,640 --> 00:09:41,839
так что он в основном начал работать, когда ему было 13 или около того
so he he basically started working when he was 13 or something

136
00:09:41,839 --> 00:09:45,120
моя мама была очень умной и читала много
my my mother was very smart and read a lot

137
00:09:45,120 --> 00:09:52,560
но она и она была э хотел поступить в колледж и подал заявление
but she and she was uh wanted to go to college and had applied

138
00:09:52,560 --> 00:09:59,040
в университет Небраски и утверждал, когда я и я никогда не верил ей
to university of nebraska and claimed when i and i never believed her

139
00:09:59,040 --> 00:10:02,240
мой брат никогда не верил ей, что она получил стипендию в университете г.
my brother never believed her that she had a scholarship to the university of

140
00:10:02,240 --> 00:10:04,480
Небраска, но ее отец не позволил ей идти
nebraska but her father wouldn't let her go

141
00:10:04,480 --> 00:10:08,399
о, интересно, а оказывается когда она умерла
oh interesting and it turns out that when she died

142
00:10:08,399 --> 00:10:12,079
э-э, просматривая ее документы, было письмо из университета г.
uh going through her papers there was the letter from the university of

143
00:10:12,079 --> 00:10:16,480
Небраска и это была реальная история вау это вау это потрясающе это
nebraska and it was a true story wow that's wow that's amazing that is

144
00:10:16,480 --> 00:10:19,200
удивительно да вау, это интересно, мы разделяем это
amazing yeah wow well it's interesting we share that

145
00:10:19,200 --> 00:10:22,000
я имею в виду моего отца моя мать не закончила среднюю школу
i mean my father didn't graduate high school my mother

146
00:10:22,000 --> 00:10:24,880
снова была умнее, она закончила школу школа но
was again smarter she graduated high school but

147
00:10:24,880 --> 00:10:29,040
семья могла позволить себе отправить только одного ее брат в университет с моим
the family could only afford to send one her brother to to university with my

148
00:10:29,040 --> 00:10:32,640
дядя и так теперь так в и так как мы
uncle and so it's now so in and and since we

149
00:10:32,640 --> 00:10:34,880
типа поделиться, что интересно вопрос в том, что ты
kind of share that the interesting question is so you

150
00:10:34,880 --> 00:10:39,440
не происходил из семьи людей, которые которые были академиками или академически
didn't come from a family of people who who were academics or academically

151
00:10:39,440 --> 00:10:41,920
наклонный может твоя мать сделала твою мать
inclined maybe your mother did your mother

152
00:10:41,920 --> 00:10:47,839
прививать интерес к чтению или или читает так чтобы она читала
instill an interest in reading or or reading so so she read

153
00:10:47,839 --> 00:10:51,519
ага в то время книги стали дешево, вам не нужно было идти в
yeah at that at that time books became cheap you didn't have to go to the

154
00:10:51,519 --> 00:10:55,519
библиотека, потому что они трахались карманные книжки все время, и поэтому она
library because they made pocket books all the time and so she

155
00:10:55,519 --> 00:10:59,839
читай чушь она читала тайны моя мама тоже моя мама тоже да
read crap she read mysteries my mom too my mom too yeah

156
00:10:59,839 --> 00:11:05,040
коробки коробки с загадочными историями и прочее и поэтому я читал я видел мне понравилось
boxes boxes of mystery stories and stuff and so i used to read i saw i liked

157
00:11:05,040 --> 00:11:08,079
чтение ну, сначала я вырос там, где вырос
reading uh well at first i grew up where i grew

158
00:11:08,079 --> 00:11:13,200
Когда мы переехали в Калифорнию, было в основном голливуд или запад этой области
up when we moved to california was basically hollywood or west that area

159
00:11:13,200 --> 00:11:16,240
поэтому рассказывание историй всегда было большой вещью в этом
so storytelling was always a big thing in that

160
00:11:16,240 --> 00:11:20,399
общая обстановка и так далее любил читать и рассказывать истории и
general environment and and so and i liked reading and storytelling and

161
00:11:20,399 --> 00:11:23,440
пишу с юных лет и ты умеешь писать
writing from a young age and you know writing

162
00:11:23,440 --> 00:11:26,800
люди пытались писать крутые истории и прочее, и я был тобой
people tried to write cool stories and stuff and i was the you

163
00:11:26,800 --> 00:11:29,839
знать редактор школьной газеты и
know the the editor of the school newspaper and

164
00:11:29,839 --> 00:11:32,720
такие вещи, начиная с младших классов школа так
things like that starting in junior high school so

165
00:11:32,720 --> 00:11:37,440
ну так сочетание любви к чтению и я никогда не читал ничего хорошего
uh so the combination of liking to read and i'd never read anything any good

166
00:11:37,440 --> 00:11:42,079
потому что моя мама читала всякую ерунду да, но пока мне не исполнилось 13
because my mother read junk yeah but until i was about 13

167
00:11:42,079 --> 00:11:45,279
или что-то или 12 я не знаю сколько лет но потом
or something or 12 i don't know what age but then

168
00:11:45,279 --> 00:11:51,600
я как-то обнаружил русские романы
i discovered somehow the uh russian novels

169
00:11:53,040 --> 00:11:57,600
я был привлечен, потому что я знал, что мой семья пришла откуда-то оттуда
i was attracted because i knew that my family came from somewhere there

170
00:11:57,600 --> 00:12:00,639
так или иначе, это была причина, по которой я выбрал их вверх
so somehow that was the reason i picked them up

171
00:12:00,639 --> 00:12:04,320
когда мне надоело это читать мистические истории
when i got tired of reading these mystery stories

172
00:12:04,320 --> 00:12:08,399
и я влюбился в литературу действительно в возрасте 12 или 13 лет, и мне нравится
and i fell in love with literature really at the age of 12 or 13 and i like

173
00:12:08,399 --> 00:12:11,920
написать поэтому я подумал, если бы вы спросили меня, когда я
to write so i thought if you would ask me when i

174
00:12:11,920 --> 00:12:16,320
не знаю, какой возраст но 13 14 что я был бы
don't know what age but 13 14 that i would be

175
00:12:16,320 --> 00:12:22,240
ну романист вот что я мой не киносценарист или актер, а
uh a novelist that's what i my not not a movie writer or player but a

176
00:12:22,240 --> 00:12:28,399
романист романист это был мой и не то чтобы сон, а если ты
novelist a novelist that's that was my and not exactly dream but if you you

177
00:12:28,399 --> 00:12:31,120
знать спросил меня, на что я был нацелен, что было
know asked me what i was aimed at that was

178
00:12:31,120 --> 00:12:35,040
что я сделал у меня всегда все получалось хорошо, потому что любой из
what i did i always did really well because any of

179
00:12:35,040 --> 00:12:38,560
нам, чтобы преуспеваю в физике, хорошо разбираюсь в математике, поэтому я
us to succeed in physics are good at math so i

180
00:12:38,560 --> 00:12:43,600
был своего рода гением в математике от молодого возраст, как мы по сравнению со всеми этими детьми
was kind of a whiz at math from a young age as we as compared to all these kids

181
00:12:43,600 --> 00:12:47,600
в школу с и выиграл немного математики конкурсы и так далее, но я никогда
to school with and won some math contests and so forth but i never

182
00:12:47,600 --> 00:12:52,000
у меня даже было понимание, что я когда-нибудь мог сделать что-нибудь с этим, когда я
i even had the understanding that i could ever do anything with that when i

183
00:12:52,000 --> 00:12:55,920
был молод, это было просто эта часть была чем-то, что мне понравилось
was young it was just that part was something i'd i enjoyed

184
00:12:55,920 --> 00:12:59,920
но это не так любой любой у меня просто не было никакого руководства
but it didn't any any i just didn't have any guidance

185
00:12:59,920 --> 00:13:03,279
вообще а потом старшая школа, которую я
at all and uh and then the high school that i

186
00:13:03,279 --> 00:13:06,399
пошел в который называется марсия высокая школа была
went to which is called marcia high school was

187
00:13:06,399 --> 00:13:11,360
было хорошо по-своему, но не так особенно сделать что-нибудь для меня от
was good in its way but not it didn't especially do anything for me from a

188
00:13:11,360 --> 00:13:14,880
очень молодой возраст я играл в серьезный теннис, это был тот
very young age i played serious tennis it was the one

189
00:13:14,880 --> 00:13:19,120
Дело в том, что я всегда был спортивным, и я хорошо, я играл в серьезный теннис, так что я
thing that i i was always athletic and i okay i played serious tennis so i

190
00:13:19,120 --> 00:13:22,000
начал играть в теннис, когда я был действительно молодой
started playing tennis when i was really young

191
00:13:22,000 --> 00:13:28,000
и у меня были мои родители заплати мне за несколько уроков, и поэтому я
and uh had my parents pay for me to have some lessons and so i

192
00:13:28,000 --> 00:13:31,360
на самом деле научился играть правильно и мы жили недалеко от Гриффита
actually learned how to play it right and we didn't live far from griffith

193
00:13:31,360 --> 00:13:35,120
парк, в котором было огромное количество теннисных суды и я бы пошел туда после школы
park which had a huge number of tennis courts and i'd go there after school

194
00:13:35,120 --> 00:13:41,920
с самого раннего возраста и просто играть с люди и поэтому я играл в теннис
from a very young age and just play with people and so i played tennis

195
00:13:42,639 --> 00:13:46,959
соревновательно в турнирах, а затем для нашей школьной команды
competitively in tournaments and then for our high school team

196
00:13:46,959 --> 00:13:51,040
и со времени с девятого десятого класс или всякий раз, когда вы начинаете
and from the time from the ninth tenth grade or whenever you start

197
00:13:51,040 --> 00:13:56,240
когда я закончил, я был игрок номер один, если они делают лестницу
uh the time i graduated i was the number one player if they make a ladder

198
00:13:56,240 --> 00:14:00,240
и ты точно уверен да и так один
and you're sure sure yeah and and so one one

199
00:14:00,240 --> 00:14:05,839
анекдот в том, что в старшей школе вы играете эти другие средние школы
anecdote is that in high school you play these other high schools

200
00:14:05,839 --> 00:14:10,720
и в конце концов я был достаточно хорош так что я был всем городом лос-анджелес и я
and eventually i was i was good enough so that i was all city los angeles and i

201
00:14:10,720 --> 00:14:13,040
было пытаясь играть в команде первокурсников, когда
was trying to play on the freshman team when

202
00:14:13,040 --> 00:14:17,760
я пошел в беркли как студент так что я был довольно хорош, но не совсем
i went to berkeley as an undergraduate so i was pretty good but not not really

203
00:14:17,760 --> 00:14:21,839
хорошо да, но достаточно хорошо, но тем не менее
good yeah but good enough but but anyway

204
00:14:21,839 --> 00:14:27,279
Да, я был номером один игрок в старшей школе маршала мы всегда
yeah i was the the number one player at marshall high school we always

205
00:14:27,279 --> 00:14:30,079
играл в старшую школу ван найса это мое маленький анекдот
played van nuys high school this is my little anecdote

206
00:14:30,079 --> 00:14:33,360
Хорошо, я знал, что мы направляемся сюда, и номер один
okay i knew we were heading here and the number one

207
00:14:33,360 --> 00:14:37,839
игрок в средней школе Ван Найса был маленький блондин по имени Бобби
player at van nuys high school was a little blonde kid named bobby

208
00:14:37,839 --> 00:14:40,560
что-то или другое
something or other

209
00:14:40,880 --> 00:14:44,000
и оказалось, что я узнал много лет спустя я не имел
and turned out i found out years later i had no

210
00:14:44,000 --> 00:14:51,040
идея, пока я не прочитал что-то, что это был Роберт Редфорд о правда
idea until uh i read something that it was robert redford oh really

211
00:14:51,040 --> 00:14:55,760
против которых я играл в старшей школе лет я узнал, что когда
that i played against in high school for years i learned that when

212
00:14:55,760 --> 00:14:59,760
когда я читал в какой-то момент и понял, что играл
when i was reading at one point and realized he played the

213
00:14:59,760 --> 00:15:04,880
он был в Филадельфии или где-то место и играл играл с
uh he was visiting philadelphia or some place and played the played with the

214
00:15:04,880 --> 00:15:08,880
мэр, и это было в газетах, и я просто это просто щелкнуло, а потом я посмотрел
mayor and it was in the newspapers and i just it just clicked and then i looked

215
00:15:08,880 --> 00:15:11,519
вверх и это правда, что он ходил в школу Ван Найса
up and it's true he went to van nuys high

216
00:15:11,519 --> 00:15:14,800
школа и э ты знаешь, когда я слышу такие вещи
school and uh you know i when i hear things like that

217
00:15:14,800 --> 00:15:17,680
я думаю, как это повезло для мира Что ни один из вас не лучше тенора
i think how lucky it is for the world that neither of you are better tenor

218
00:15:17,680 --> 00:15:23,760
игроки да, когда я пошел в Беркли, я играл
players yeah so when i went to berkeley i played

219
00:15:23,760 --> 00:15:26,800
теннис на некоторое время как первокурсник но потом, когда я пошел
tennis for a little while as a freshman but then when i went

220
00:15:26,800 --> 00:15:30,720
затем, когда я пошел к э-э начал иметь лаборатории, и я просто не мог этого сделать, они
then when i went to uh started having labs and i just couldn't do it they

221
00:15:30,720 --> 00:15:35,440
тренировался утром конечно да и я все равно был недостаточно хорош, но
practiced in the morning sure yeah and i wasn't good enough anyway but uh

222
00:15:35,440 --> 00:15:38,000
да я был я был борцом, я боролся, и я
yeah i i was a i was a wrestler i used to wrestle and i

223
00:15:38,000 --> 00:15:41,600
был на самом деле довольно хорошо в Канаде, я не буду вдаваться в это
was actually pretty good in canada i won't go into it

224
00:15:41,600 --> 00:15:44,639
но я но во вселенной я просто да я бы
but but i but in the universe i just yeah i would

225
00:15:44,639 --> 00:15:48,480
так похоже, похоже, да, я был, я был, да на национальном уровне я боролся
so similar similar yeah i was i was yeah at a national level i used to wrestle

226
00:15:48,480 --> 00:15:50,959
но но то, что мне было 114 с половиной, это тяжело
but but that i was 114 and a half it's hard

227
00:15:50,959 --> 00:15:54,959
поверить, что я когда-либо весил так низко в любом случае, я не буду спрашивать тебя, кто ты
to believe i ever weighed that low anyway i won't ask you what you're

228
00:15:54,959 --> 00:15:57,440
жду сейчас да точно я не хочу сказать тебе
waiting now yeah exactly i don't want to tell you

229
00:15:57,440 --> 00:16:01,440
но это приводит меня к вопрос что случилось так почему
but um so so this leads me to the question what happened so why

230
00:16:01,440 --> 00:16:06,959
я знаю, почему я имею в виду, поскольку у нас было похожее фоны во многих отношениях, но
i know why i i mean as we had similar backgrounds in in many ways but

231
00:16:06,959 --> 00:16:10,639
я знаю, почему я заинтересовался физика, но почему ты то, что тебя достало
i know what it's why i got interested in physics but why you what what got you

232
00:16:10,639 --> 00:16:15,680
интересуется наукой и физикой да, это все, к сожалению, я
interested in science and physics yeah uh it it was all unfortunately i

233
00:16:15,680 --> 00:16:18,959
хотел бы я сказать я сделал это как мой коллега Кип Торн
wish i could say i did it like my colleague kip thorne

234
00:16:18,959 --> 00:16:23,440
который романтически интересовался Эйнштейн, а затем генеративность
who romantically was interested in einstein and then generativity we've

235
00:16:23,440 --> 00:16:27,120
сравнил фоны с 15 лет он собирался делать
compared backgrounds from the age of 15 he was going to do

236
00:16:27,120 --> 00:16:31,839
общая теория относительности и но в моем случае сначала я был
general relativity you know and but in in my case at first i was

237
00:16:31,839 --> 00:16:36,399
буду писателем когда, когда это умерло, а потом я пришел из
going to be a novelist when when that died and then i came from

238
00:16:36,399 --> 00:16:38,560
довольно бедная семья я действительно не есть какой-либо
a rather poor family i didn't really have any

239
00:16:38,560 --> 00:16:43,199
у меня не было наставника в старшей школе конечно кроме кроме кроме
i didn't have any mentor in high school sure other than other than

240
00:16:43,199 --> 00:16:49,440
тренер по теннису, который заметил что я э, что все остальные
the tennis coach who noticed that i uh that all the other

241
00:16:49,440 --> 00:16:53,040
дети из теннисной команды приходили ко мне помочь им с их проблемами и
kids on the tennis team would come to me to help them with their problems and

242
00:16:53,040 --> 00:16:56,480
это и то и поэтому он понял, что я должен
this and that and so he he got the idea that i should

243
00:16:56,480 --> 00:17:00,560
сделать что-то разумное с моей жизнью и учеба и прочее, поэтому он был самым близким
do something reasonable with my life and study and stuff so he was the closest

244
00:17:00,560 --> 00:17:05,839
о, хорошо, что я не было личных отношений с
oh well that's good uh which i didn't have a personal relationship with

245
00:17:05,839 --> 00:17:10,000
их иначе а вот интересно после нобелевки
them otherwise but interestingly after the nobel prize

246
00:17:10,000 --> 00:17:13,760
одна из вещей, которые я сделал, было приглашение вернуться в мою среднюю школу
one of the things i did was get invited to go back to my high school

247
00:17:13,760 --> 00:17:18,079
да конечно да я там не был через 50 лет или что-то в этом роде
yeah of course yeah i hadn't been there in 50 years or whatever

248
00:17:18,079 --> 00:17:22,480
номер был да и ну но это все еще там, в той части
the number was yeah and uh but it's still there in that part of

249
00:17:22,480 --> 00:17:28,720
восточный вестфилд и э поэтому я вернулся и посетил, и теперь
eastern westfield and uh so i went back and visited and now the

250
00:17:28,720 --> 00:17:32,720
спортзал назван в честь моего
gym is named after uh my

251
00:17:32,720 --> 00:17:36,160
тренер по теннису, да, его звали Уилер Уилер да
tennis coach yeah his name was wheeler wheeler yeah

252
00:17:36,160 --> 00:17:40,320
ладно, так это вроде имя физики в любом случае но да
okay so it's sort of physics name anyway but yeah

253
00:17:40,320 --> 00:17:46,799
правильно так так так или иначе я когда-то я вроде по умолчанию из литературы я понял, что я
right so so anyway i i once i kind of defaulted out of literature i figured i

254
00:17:46,799 --> 00:17:51,679
должен был сделать что-то, где вы использовали свои таланты и зарабатывали на жизнь были
had to do something where you used your talents and made a living were

255
00:17:51,679 --> 00:17:55,039
особенно твои родители позвольте мне прервать, чтобы спросить в моем случае мой
your parents particularly let me interrupt to ask in my case my

256
00:17:55,039 --> 00:17:58,160
мама хотела, чтобы я стал врачом, если она решил, что буду врачом мой брат
mother wanted me to be a doctor if she decided i would be a doctor my brother

257
00:17:58,160 --> 00:18:01,280
и мой брат врач, если бы я не мог быть юрист
and my brother doctor if i couldn't be a lawyer

258
00:18:01,280 --> 00:18:04,000
но я бы предпочел юриста или врача а мой брат стал адвокатом, который
but i'd rather a lawyer or me a doctor and my brother became a lawyer which

259
00:18:04,000 --> 00:18:07,840
сделал еще хуже и мой брат адвокат, да, так что это
made it even worse and my brother's a lawyer yeah so it's a

260
00:18:07,840 --> 00:18:11,280
врач или юрист и и вы знаете, я получил то же самое, когда
doctor or a lawyer and and you know i got the same thing when

261
00:18:11,280 --> 00:18:14,160
незадолго до того, как я закончил колледж ты собираешься поступать на медицинский
near the time i was graduating from college you're going to go to medical

262
00:18:14,160 --> 00:18:17,679
школа теперь я тоже моя мама была так расстроена когда я получил работу в Гарварде, что я
school now me too my mother was so upset when i got a job at harvard that i

263
00:18:17,679 --> 00:18:22,559
не собирался поступать в медицинский институт так что похожая проблема, но
wasn't going to go to medical school so a similar kind of kind of issue but

264
00:18:22,559 --> 00:18:27,520
но в любом случае пытаюсь быть практичным я решил, что я должен
but anyway trying to be practical i decided i should

265
00:18:27,520 --> 00:18:34,400
изучай инженерное дело так ну так в то время и
study engineering so uh so at that time uh and

266
00:18:34,400 --> 00:18:39,360
я сначала у меня не было горизонта прошлого Калифорния, это было так далеко, как я мог
i first i i had no horizon past california that was as far as i could

267
00:18:39,360 --> 00:18:43,280
видеть уверен, и поэтому ходить в школу было либо
see sure and so going to school was either

268
00:18:43,280 --> 00:18:47,600
собираюсь Стэнфорд Беркли Калифорнийский университет или
going to stanford berkeley ucla or

269
00:18:47,600 --> 00:18:54,799
Калтех и советник в средней школе Маршалла
caltech and the counselor at marshall high school

270
00:18:54,799 --> 00:18:58,320
сказал мне не подавать документы в Стэнфорд, потому что у них было э
told me not to apply to stanford because they had a uh

271
00:18:58,320 --> 00:19:03,760
цитата о квоте, да это было ее заявление о состоянии я не
a uh quota quote yeah that was her state statement i don't

272
00:19:03,760 --> 00:19:10,960
знаю, что это правда, это вполне вероятно это отговорило меня, да, и поэтому я обратился к
know it was true it's quite likely it dissuaded me yeah and so i applied to

273
00:19:10,960 --> 00:19:18,240
Беркли и и Калифорнийский технологический университет и Калифорнийский технологический институт
berkeley and and ucla and caltech and

274
00:19:18,240 --> 00:19:22,960
но я закончил среднюю школу в время, когда в средних школах
but i graduated from high school for at a time when high schools had

275
00:19:22,960 --> 00:19:28,720
выпускной в середине года, так что я на самом деле закончил в январе о вчера
mid-year graduation so i actually graduated in january oh yesterday

276
00:19:28,720 --> 00:19:32,640
и вот почему моя жизнь случайность я действительно не
and uh this is why my life has randomness i didn't really

277
00:19:32,640 --> 00:19:36,320
знаю, что это здорово, я думаю случайность действительно важна так себе
know that's what's great i think randomness is really important so so

278
00:19:36,320 --> 00:19:40,320
ты знаешь, что Калифорнийский технологический институт немного школа принимала людей только в
uh you know caltech being a little school took people only in

279
00:19:40,320 --> 00:19:45,440
его большинство школ в сентябре я был окончив обучение в январе, вы можете поступить
his most schools due in september i was graduating in january you could enter

280
00:19:45,440 --> 00:19:52,160
Укла или Беркли в январе и а прием
ucla or berkeley in january and uh the the admissions

281
00:19:52,160 --> 00:19:58,000
произойдет весной для Калифорнийского технологического института и я пошел в Беркли вместо
happen in the spring for for caltech and uh i went to berkeley instead of

282
00:19:58,000 --> 00:20:01,600
Укла, чтобы я мог уйти из дома в принципе да почему бы и нет
ucla so i could get away from home basically of course yeah why not

283
00:20:01,600 --> 00:20:06,240
абсолютно так же и так да, так что я тоже пошел в Беркли
absolutely same and so yeah so i went to berkeley also the the

284
00:20:06,240 --> 00:20:10,320
команда по теннису была сильнее в укла и я думал, что смогу попасть в теннисную команду в
tennis team was stronger at ucla and i thought i could make the tennis team at

285
00:20:10,320 --> 00:20:15,679
Беркли, который в итоге стал переоценка того, что я мог бы сделать
berkeley which ended up being an overestimation of what i could do

286
00:20:15,679 --> 00:20:19,200
так что я так я пошел в Беркли и время
so i so i went to berkeley and by the time

287
00:20:19,200 --> 00:20:23,120
Калифорнийский технологический институт принял меня на самом деле, но раньше Oни
caltech admitted me actually but before they

288
00:20:23,120 --> 00:20:27,760
просто они признали вас, а затем они рассказал тебе о стипендиях позже
just they admitted you and then they told you about scholarships later

289
00:20:27,760 --> 00:20:30,880
почему, потому что мне бы понадобился стипендия конечно но
why because i would have needed a scholarship sure but

290
00:20:30,880 --> 00:20:36,080
к тому времени я почувствовал, что упал любовь с Беркли
uh by that time i uh felt had fallen in love with berkeley

291
00:20:36,080 --> 00:20:39,600
не с инженерной кстати
not with engineering by the way

292
00:20:39,679 --> 00:20:46,400
да с беркли я с этим довольно серьезная на данный момент подруга
yeah with berkeley i'm with my with this pretty serious at the moment girlfriend

293
00:20:46,400 --> 00:20:50,480
так это было, и вы знаете, что не было никакого способа
so it was and and you know there was no way

294
00:20:50,480 --> 00:20:54,880
я хотел уйти оттуда так я бросил
i wanted to leave there so i uh dropped out didn't didn't follow

295
00:20:54,880 --> 00:20:58,559
через Калифорнийский технологический институт а ты так поступил в машиностроение
through with caltech but you so you entered in engineering

296
00:20:58,559 --> 00:21:02,240
Вы закончили инженерное образование или нет нет нет так что я собираюсь получить длинный
did you graduate in engineering or no no no so i'm going to get a long

297
00:21:02,240 --> 00:21:06,880
история о том, как вы собираетесь это получить я не забыл твой вопрос нет
story about how you're going to get it i haven't forgotten your question no

298
00:21:06,880 --> 00:21:09,440
все в порядке все в порядке, что было связано с тем, как это сделать
it's okay it's okay so which had to do with how do

299
00:21:09,440 --> 00:21:15,039
я занимаюсь физикой, так что я шучу так что я пошел в машиностроение и мм
i get in physics so i'm kidding so so i went in engineering and uh

300
00:21:15,039 --> 00:21:20,960
инженер-первокурсник в то время был так плохо, что это в основном преследовало меня
freshman engineering at that time was so bad that it basically chased me out

301
00:21:20,960 --> 00:21:25,600
так что у меня было два курса так что мне пришлось взять первокурсников, ты знаешь, э
so i had two courses so i had to take freshmen you know uh

302
00:21:25,600 --> 00:21:30,720
математика и физика и химия и инженерия мне пришлось взять два
math and physics and chemistry and engineering i had to take two

303
00:21:30,720 --> 00:21:37,760
курсы как свежие первый первокурсник был инженерным чертежом
courses as a fresh freshman one was uh engineering drafting

304
00:21:37,760 --> 00:21:41,760
и теперь мне это нравится, потому что ты можешь визуализировать вещи, конечно, теперь есть
and now i like it because you can visualize things of course now there's

305
00:21:41,760 --> 00:21:46,559
3d cad cam и я всегда ей пользовался и мне нравится идея, что вы можете видеть
3d cad cam and i've used it all the time and i like the idea that you can see

306
00:21:46,559 --> 00:21:52,159
что вы строите и все такое но им удалось это случилось
what you're building and everything but they managed to it happened to be

307
00:21:52,400 --> 00:21:56,000
в то время сначала у вас не было компьютеризированные вещи, и тогда это было очень
at that time first you didn't have any computerized things and then it was very

308
00:21:56,000 --> 00:21:59,679
оформленный поэтому меня критикуют за мои наконечники стрел
formalized so i get criticized for my arrowheads on

309
00:21:59,679 --> 00:22:02,320
тебе известно что-то, что говорит, как долго, и они
you know something that says how long and they

310
00:22:02,320 --> 00:22:06,799
не понравилась моя стрела это так мне не понравилось, и тогда я
didn't like my arrow that so i didn't like that and then i

311
00:22:06,799 --> 00:22:10,799
был также очень застенчивый, как первокурсник, вы знаете, вроде
was also very shy as a freshman you know kind of

312
00:22:10,799 --> 00:22:14,799
потрясенный и личность мудрая и и другая
shocked and personality wise and and the other

313
00:22:14,799 --> 00:22:19,679
курс был был съемкой
course was was uh surveying

314
00:22:19,679 --> 00:22:22,960
а тебе дали этот транзит и ты прошел по кампусу, и у вас есть
and they gave you this transit and you went around the campus and you have an

315
00:22:22,960 --> 00:22:26,480
упражнение, чтобы пойти Измерьте, вы знаете координаты
exercise to go measure you know the coordinates of the

316
00:22:26,480 --> 00:22:31,520
колокольня или что-то в беркли ну и и
campanile or something in the berkeley uh and and

317
00:22:31,520 --> 00:22:34,799
инструмент был интересным, поэтому я я не я
the instrument was interesting so i had i didn't i

318
00:22:34,799 --> 00:22:38,400
я играл с машинами, когда я был дети мне нравились инструменты
i played around with cars when i was kids i liked instruments

319
00:22:38,400 --> 00:22:42,000
конечно и так инструмент был интересно
sure and uh so the instrument was interesting

320
00:22:42,000 --> 00:22:46,159
но и смотреть сквозь него и быть способен
but and looking through it and being able to

321
00:22:46,159 --> 00:22:49,760
воссоздать, где что-то было и реконструировать это было
recreate where something was and reconstruct it was

322
00:22:49,760 --> 00:22:53,760
интересно, но все это заняло около час, чтобы освоить, а затем это было
interesting but that all took about an hour to master and then it was

323
00:22:53,760 --> 00:22:57,840
скучно, потому что вам нужно было сделать все и во вторых стыдно знаешь стоя
boring because you had to do all the and secondly embarrassing you know standing

324
00:22:57,840 --> 00:23:00,480
вокруг кампуса как маленький первокурсник просматривая
around campus as a little freshman looking through

325
00:23:00,480 --> 00:23:03,760
эта штука с проходящими мимо людьми и Ищу
this thing with people walking by and looking

326
00:23:03,760 --> 00:23:06,880
ты знаешь, просто отвратил меня, так что так
you know just kind of turned me off so so

327
00:23:06,880 --> 00:23:12,880
составление и и и тем временем у меня был первокурсник
drafting and and and in the meantime i had uh freshman

328
00:23:12,880 --> 00:23:18,000
физика и мой угу
physics and my uh uh

329
00:23:18,000 --> 00:23:23,679
инструктором был камергер о, о, я знаю, я знаю, гонконг, да
instructor was one chamberlain oh oh i know i know hong kong yeah a

330
00:23:23,679 --> 00:23:30,080
хороший парень да, и это был 1958 год, и у него было
good guy yeah and uh this was 1958 and he had

331
00:23:30,080 --> 00:23:36,640
открыл антипротон с помощью Segre в 19 я думаю 55 или 6.
discovered the the anti-proton with segre in 19 i think 55 or 6.

332
00:23:36,640 --> 00:23:40,159
они уже получили нобелевскую премию или нет но он еще не получил нобелевскую премию
have they won the nobel prize yet or no but he hadn't won the nobel prize yet

333
00:23:40,159 --> 00:23:43,919
который является частью моего ладно, извини, я забегаю вперед, так что нет-нет-нет
which is part of my okay sorry i'm jumping ahead so no no no

334
00:23:43,919 --> 00:23:48,559
не часть более поздняя история так себе, но он
no part of the later story so so anyway but he

335
00:23:48,559 --> 00:23:52,320
но они давали тебе знать открытий они построили беватрон
but they were making you know discoveries they had built the bevatron

336
00:23:52,320 --> 00:23:55,360
и они обнаружили антипротон
and uh they had discovered the anti-proton

337
00:23:55,360 --> 00:23:59,039
он не получил Нобелевскую премию, но это было не все, что вы знаете, мы видели
he hadn't gotten the nobel prize but that wasn't all you know we were seeing

338
00:23:59,039 --> 00:24:05,360
резонансы и тому подобное так что ты знаешь
resonances and things like that and uh so uh you know

339
00:24:05,360 --> 00:24:10,080
Имея инструктора, который сам был взволнованный
having uh an instructor who himself was excited by

340
00:24:10,080 --> 00:24:14,480
открытие и на самом деле все эти открытия происходили в его воображении
discovery and in fact all these discoveries were happening in his fancy

341
00:24:14,480 --> 00:24:20,159
лаборатория была на холме позади лаборатория за кампусом и даже
laboratory was up on the hill behind the lab behind the campus and even

342
00:24:20,159 --> 00:24:22,480
хоть ты знаешь, я учился скучным вещам
though you know i was learning boring stuff

343
00:24:22,480 --> 00:24:26,480
как будто вы знаете, что что-то катится вниз наклонная плоскость или что вы узнали
like you know something rolling down an inclined plane or whatever you learned

344
00:24:26,480 --> 00:24:30,400
как профессионал самая скучная физика да да я получил
as a professional the most boring physics yeah yeah i got

345
00:24:30,400 --> 00:24:34,559
очень заводит физика и может быть да замечательно, что у них был
very turned on by physics and maybe yeah it was wonderful that they had a

346
00:24:34,559 --> 00:24:37,039
Вы знаете, что у них не было только одного во многих местах есть только это
you know that they didn't just have one a lot of places just have these

347
00:24:37,039 --> 00:24:39,279
инструкторы преподают первый год, но иметь а
instructors teach first year but to have a

348
00:24:39,279 --> 00:24:43,200
крупный ученый преподает на первом курсе это лучшее, что ты можешь сделать
significant scientist teach first year is the nicest thing you can do

349
00:24:43,200 --> 00:24:47,120
да, и это просто моя удача, а потом, когда я переключился на физику, потому что пошел
yeah and it's just my luck and then when i switched into physics because i went

350
00:24:47,120 --> 00:24:50,000
Для него но говорил с ним о том, что он стал моим
to him but talked to him about he became my

351
00:24:50,000 --> 00:24:56,159
академический советник, о, замечательно а я и не знал
academic advisor oh wonderful uh and uh i didn't know

352
00:24:56,159 --> 00:25:01,120
что он собирался выиграть блокнот где-то
that he was going to win a notebook somewhere

353
00:25:01,520 --> 00:25:06,559
да, он был просто хорошим парнем, я знал его обустроил радиационную лабораторию и
yeah he was just the good guy i knew he worked up the radiation lab and

354
00:25:06,559 --> 00:25:11,360
и я был, ты знаешь, как и все мы, я был хорошим учеником
and uh i i was you know like all of us i was a good student

355
00:25:11,360 --> 00:25:18,559
и так и так я был впереди я бы сказал, потому что в те дни
and and uh and so i was ahead i'd say because in those days

356
00:25:18,559 --> 00:25:22,559
студенты не смогли пойти в лаборатории очень много, я имею в виду, что это не было
students didn't get to go in the lab very much i mean it wasn't a

357
00:25:22,559 --> 00:25:25,120
система как сейчас, где вы пытаетесь получить
system like it is now where you try to get

358
00:25:25,120 --> 00:25:31,520
студенты присоединяются к исследовательским группам но, к счастью для меня, у меня был э-э
students to join research groups but luckily for me i had uh

359
00:25:31,520 --> 00:25:39,600
камергер в качестве советника и он, ну, и так после того, как я был майором, может быть
chamberlain as an advisor and he uh and so after i was a major maybe

360
00:25:39,600 --> 00:25:43,360
либо на юг, я думаю, что это был даже второй год, за исключением того, что я начал с
either south i think it was even the sophomore year except i started with

361
00:25:43,360 --> 00:25:46,960
эта проблема полугода да так что сложнее найти то, что я был на я
this half year problem yeah so it's harder to find what i was on i

362
00:25:46,960 --> 00:25:52,159
потребовалось три с половиной года, чтобы получить высшее образование Итак, я занялся сентябрьскими делами
took three and a half years to graduate so then i got on the september business

363
00:25:52,159 --> 00:25:56,240
но ну, но в любом случае он предложил
but uh but anyway he uh suggested

364
00:25:56,240 --> 00:25:58,640
что я
that i

365
00:25:59,679 --> 00:26:07,039
прийти и принять участие в его исследовательской группе что было необычно, потому что мои коллеги
come and partake in his research group which was unusual because my colleagues

366
00:26:07,039 --> 00:26:10,240
другие студенты этого не делали комбинация его
other students weren't doing that it was a combination of him

367
00:26:10,240 --> 00:26:14,960
и тот факт, что я бросил команда по теннису у меня было время и я был
and the fact that i had dropped the tennis team i had time and i was

368
00:26:14,960 --> 00:26:18,960
очень хорошо в классах, поэтому я этого не сделал не было проблемой
very good in classes so i didn't it wasn't a problem

369
00:26:18,960 --> 00:26:22,480
так он и предложил так в те времена уже
and so he suggested so in those days already

370
00:26:22,480 --> 00:26:25,760
вы были в радиационной лаборатории в беркли я уверен в какой-то момент
you've been to the radiation lab in berkeley i'm sure at some point

371
00:26:25,760 --> 00:26:29,600
да, и это на этом холме над кампус
yeah and it's up on this hill above the campus

372
00:26:29,600 --> 00:26:34,880
да, но в те времена их не было маршрутный автобус, как они делают сейчас, который идет
yeah but in those days they didn't have a shuttle bus like they do now that goes

373
00:26:34,880 --> 00:26:37,840
назад и вперед, это довольно прогулка, но так что вы
back and forth that's quite a walk but so you

374
00:26:37,840 --> 00:26:43,200
либо пешком, либо автостопом, но в некотором смысле это было большое дело, чтобы встать
either walked or hitchhiked up but in some way it was a big deal to get up

375
00:26:43,200 --> 00:26:48,960
там в детстве я водил машину и так я иду туда
there as a kid i'd drive a car and uh so i go up there

376
00:26:48,960 --> 00:26:54,960
и что я помню, я поднимаюсь туда и много времени он был слишком занят для меня
and what i remember i i go up there and a lot of the time he was too busy for me

377
00:26:54,960 --> 00:26:59,919
Да и ты знаешь, теперь я знаю, почему это
yeah and uh you know now i know why it's a

378
00:26:59,919 --> 00:27:02,480
занятый Да, у меня был такой же период, как у тебя
busy yeah i've had this similar period you

379
00:27:02,480 --> 00:27:06,240
знайте, что вы сделали открытие, и есть весь шум
know you've made a discovery and there's all the noise

380
00:27:06,240 --> 00:27:11,520
да и вообще так он был слишком занят по крайней мере, насколько я помню, он был таким
and anyway so he he was too busy at least my memory was he was like

381
00:27:11,520 --> 00:27:14,080
всегда слишком занят, я уверен, что это было просто часть времени
always too busy i'm sure it was just part of the time

382
00:27:14,080 --> 00:27:17,360
так что я бродил вокруг, я поднимался туда и я ушел собирался развернуться и
so i used to wander around i go up there and i went off going to turn around and

383
00:27:17,360 --> 00:27:20,720
вернуться вниз этот холм я либо проехал автостопом, либо
go back down this hill i just either hitchhiked or

384
00:27:20,720 --> 00:27:24,159
подошел поэтому я ходил по радиационной лаборатории и
walked up so i'd walk around the radiation lab and

385
00:27:24,159 --> 00:27:27,360
попробуй поговорить с людьми я был немного застенчив но не так
try to talk to people i was a little shy but not so

386
00:27:27,360 --> 00:27:35,520
застенчивый там как-то я не знаю, почему и правила о радиации и прочем
shy there somehow i don't know why and the uh rules about radiation and things

387
00:27:35,520 --> 00:27:40,399
были намного спокойнее в этих вещах чтобы ты мог ходить по беватрону
were much more relaxed in those things so you i could walk around the bevatron

388
00:27:40,399 --> 00:27:44,480
или вокруг различных лабораторий и разговаривать с людьми, и они почти
or around the different labs and talk to people and they would almost

389
00:27:44,480 --> 00:27:49,200
поговорить с маленьким ребенком, но ты знаешь, я был немного старше
talk to a young kid but you know i was a little bit older

390
00:27:49,200 --> 00:27:54,799
так что бевитрон я нашел немного пугающе, но я пошел туда
so uh the bevitron i found a little bit intimidating but i i went there

391
00:27:54,799 --> 00:27:58,320
а потом я пошел дальше в гору а также
and then i i walked further up the hill and

392
00:27:58,320 --> 00:28:03,039
на холме был 184-дюймовый циклотрон
up the hill there was the 184 inch cyclotron

393
00:28:03,039 --> 00:28:06,640
который был классическим большим циклотроном Беркли
which was the classic big cyclotron of berkeley

394
00:28:06,640 --> 00:28:12,240
а лоуренс я думаю да, это был самый большой, что Лоуренс
and uh lawrence i guess yes it was the biggest one that lawrence

395
00:28:12,240 --> 00:28:16,880
построен просто часть моей истории так себе
built just part of my story so so

396
00:28:16,880 --> 00:28:20,720
да, я никогда не знал Лоуренса курс
yeah so uh i never knew lawrence of course

397
00:28:20,720 --> 00:28:26,880
да, но я бы побродил и разговаривать с людьми не очень
yeah but uh i'd wander around and talk to people with not very much

398
00:28:26,880 --> 00:28:30,640
ты знаешь, что они собираются делать с малыш, но когда я поднялся на 1884 дюйма
you know what are they gonna do with a kid but when i went up 1884-inch

399
00:28:30,640 --> 00:28:33,840
циклотрон там была диспетчерская с одним парнем
cyclotron there was a control room with one guy

400
00:28:33,840 --> 00:28:37,919
Сидя в нем сейчас, вам придется иметь два из соображений безопасности вы не можете этого сделать
sitting in it now you'd have to have two for safety reasons you can't do that

401
00:28:37,919 --> 00:28:41,039
но был один парень старый маленький парень Суббота
but there was one guy an old little guy sat

402
00:28:41,039 --> 00:28:44,559
сидеть в диспетчерской, а затем кто-то будет проводить эксперименты
sitting in the control room and then somebody would be doing experiments

403
00:28:44,559 --> 00:28:48,240
где-то снаружи, и это было одно в том, что
somewhere on the outside and it was one at that

404
00:28:48,240 --> 00:28:52,000
пункт m184 дюймовый был достаточно старые, чтобы у них было много
point the m184 inch was old enough that they had a lot of

405
00:28:52,000 --> 00:28:55,600
оборудование рядом с ним и люди бы собрали это
equipment near it and people would put together that

406
00:28:55,600 --> 00:28:59,279
оборудования, возможно, добавить что-то к нему и сделать некоторые измерения
equipment maybe add something to it and do some measurement

407
00:28:59,279 --> 00:29:02,399
и все равно этот парень у руля номер
and but anyway this guy in the control room

408
00:29:02,399 --> 00:29:07,039
он говорил со мной, чтобы вы знали, что он был мой он был моим любимым местом
he would talk to me so you know he was my he was my go-to place

409
00:29:07,039 --> 00:29:11,520
когда я иду в радиационную лабораторию и а также
when i go up to the radiation lab and and

410
00:29:11,520 --> 00:29:14,559
камергер был слишком занят, а я не есть чем заняться, потому что
chamberlain was too busy and i didn't have anything to do because

411
00:29:14,559 --> 00:29:20,000
я не был собой у меня действительно не было любой импульс, который я мог бы сделать больше, чем
i wasn't self i didn't really have any momentum that i could do more than

412
00:29:20,000 --> 00:29:25,440
что-то кто-то сказал мне сделать да ненадолго так э
something somebody told me to do yeah a short time so uh

413
00:29:25,440 --> 00:29:29,679
поэтому он говорил со мной, поэтому я ходил и поговорить с ним о
so he would talk to me so i used to go and talk to him about the

414
00:29:29,679 --> 00:29:34,399
ну да ни о чем он был своего рода говорящий
uh yeah about anything he was a kind of talking

415
00:29:34,399 --> 00:29:38,159
я думал о миззоу ему наверное 50 или что-то да
i thought of mizzou he was probably 50 or something yeah

416
00:29:38,159 --> 00:29:42,880
он и э и конечно же я заинтересовался
he and uh and of course i became interested in

417
00:29:42,880 --> 00:29:46,320
то в циклотроне это моя история руководства получением
then in the cyclotron this is my history of guiding getting

418
00:29:46,320 --> 00:29:51,760
эээ, я необычен для экспериментов физики в этом я понимаю
uh i'm unusual for experimental physicists in that i understand

419
00:29:51,760 --> 00:29:56,320
ускорители ну да пошло в том, что я понял ускорители раньше
accelerators very well yeah it started in that i understood accelerators before

420
00:29:56,320 --> 00:30:00,000
я понял физические эксперименты да
i understood the physical experiments yeah

421
00:30:00,000 --> 00:30:03,440
и это потому, что я пошел в 184-дюймовом циклотрон
and it's because i went in the 184-inch cyclotron

422
00:30:03,440 --> 00:30:06,799
и поэтому он имел обыкновение сидеть там и управлять этим машина, и она будет иметь эти
and so he used to sit there and run this machine and it would have these

423
00:30:06,799 --> 00:30:12,000
ручки вы знаете эти большие ручки и осциллографы и все такое
knobs you know these big knobs and oscilloscopes and that's all that's

424
00:30:12,000 --> 00:30:16,720
так что теперь все цифровое и да, конечно, и у лиго есть это
so now it's all digital and yeah of course and the ligo has that

425
00:30:16,720 --> 00:30:20,320
но зато тогда это были ручки и так себе ручка сказала бы
but but then it was knobs and so so one knob would say

426
00:30:20,320 --> 00:30:24,480
вы знаете энергию или что-то и другое можно было бы сказать что-то еще
you know energy or something and another one would say something else

427
00:30:24,480 --> 00:30:30,320
и я бы эээ я я бы охарактеризовал его кем-то, кто
and i would uh i i would characterize it by somebody that

428
00:30:30,320 --> 00:30:33,520
у них будет домофон, где кто-то делал
they would have a intercom where somebody was doing an

429
00:30:33,520 --> 00:30:37,279
эксперимент будет скажите, вы бы изменили энергию со 100
experiment would say would you change the energy from 100

430
00:30:37,279 --> 00:30:40,320
до 150 я имею в виду или что-то в этом роде и было
to 150 i mean or something like that and there was

431
00:30:40,320 --> 00:30:44,960
эта большая ручка с надписью энергия а он бы крутил но тоже пошел бы
this big knob that said energy and he would twist it but he'd also go

432
00:30:44,960 --> 00:30:51,679
подправить что-то другое поэтому я спросил его, почему ты это сделал
tweak to something else so i asked him why did you do that

433
00:30:51,679 --> 00:30:56,480
и его ответ был потому что это работает [Смех]
and his answer was because it works [Laughter]

434
00:30:56,480 --> 00:31:01,120
вы знаете, в основном этот парень вырос с ним
you know basically this guy had grown up with him

435
00:31:01,519 --> 00:31:05,519
да, и это было типичным для нашего разговор между тем я был
yeah and this was kind of typical of our conversation in the meantime i was

436
00:31:05,519 --> 00:31:09,120
пытаясь понять, как запустить это машина моя цель состояла в том, чтобы понять, как
trying to understand how to run this machine my goal was to understand how to

437
00:31:09,120 --> 00:31:14,399
бегать машина и эм
run the machine and uh

438
00:31:14,799 --> 00:31:18,559
в то время единственный вид рудиментарного сказка
at the time the only kind of vestigial tale

439
00:31:18,559 --> 00:31:21,919
я заинтересовался от инженерия
i had gotten interested in from engineering

440
00:31:21,919 --> 00:31:27,440
была теория управления по той причине, что имел отношение к
was uh control theory for a reason that had to do with

441
00:31:27,440 --> 00:31:34,960
тот факт, что я только что узнал матричные матрицы математика и это было
the fact that i uh had was just learning matrix matrices mathematics and it was

442
00:31:34,960 --> 00:31:39,600
применение матриц хорошо в том, как вы делаете теорию управления, так что
an application of matrices okay in how you do control theory so the

443
00:31:39,600 --> 00:31:43,919
способ то, как вы управляете, у вас есть
way the way you do uh controls is you have

444
00:31:43,919 --> 00:31:48,080
то, как вы настраиваете элемент управления, у вас есть представить, что у тебя есть
the way you set up a control is you have to imagine you have

445
00:31:48,080 --> 00:31:51,919
векторы, на которые вы умножаете матрицу к
the vectors that you multiply the matrix by

446
00:31:51,919 --> 00:31:56,880
или вы знаете энергетический угол этого ваши семь или восемь разных вещей или
or you know energy angle this your seven or eight different things or

447
00:31:56,880 --> 00:32:01,039
сто разных разные переменные, а затем
a hundred different different uh variables and then the

448
00:32:01,039 --> 00:32:06,080
сама матрица э-э, если у вас есть идеальный э-контроль
matrix itself uh if if you have a perfect uh control

449
00:32:06,080 --> 00:32:09,600
система диагональ да конечно и что с того
system is diagonal yeah of course and so what

450
00:32:09,600 --> 00:32:13,039
ты умножаешь энергия умножает энергию, если вы
you multiply the energy multiplies the energy if you

451
00:32:13,039 --> 00:32:17,919
имеют недиагональные термины тогда вы получите это и так, что он был
have off-diagonal terms then you get this and so what he was

452
00:32:17,919 --> 00:32:21,919
имея таким был этот парень
having was so this guy was

453
00:32:21,919 --> 00:32:25,279
полный, так что я рисовал, что он делал
complete so i was diagramming what he was doing

454
00:32:25,279 --> 00:32:29,600
и положить его в мои тривиальные знания было не очень хорошо
and putting it into my trivial knowledge was not very good

455
00:32:29,600 --> 00:32:34,399
о теории управления и рассказать ему что у него были недиагональные члены у него не было
about control theory and telling him that he had off diagonal terms he had no

456
00:32:34,399 --> 00:32:38,320
идея о чем я говорил да и конечно я не понял
idea what i was talking about yeah and of course i didn't understand

457
00:32:38,320 --> 00:32:43,919
что он делал либо очень много и это был мой вход в э
what he was doing either very much and that was my entree into uh

458
00:32:43,919 --> 00:32:50,159
ускорители и ну а потом я ты знаешь я читал о них я узнал
accelerators and uh and then i you know i read about them i found out

459
00:32:50,159 --> 00:32:54,320
о нем позже так спустя много лет спустя немного
about him later so later many years later a little bit

460
00:32:54,320 --> 00:32:57,919
как Роберт Редфорд лет спустя у них есть все эти классические
like robert redford years later they have all these classic

461
00:32:57,919 --> 00:33:01,840
фотографии Лоуренс и Макмиллан и все эти
pictures of the lawrence and macmillan and all these

462
00:33:01,840 --> 00:33:07,279
ребята в радиационной лаборатории и всегда есть часто в тех
guys in the radiation lab and there's always a often in those

463
00:33:07,279 --> 00:33:10,399
картинки маленький парень в белом пальто, которое сидит прямо с этими
pictures there's a little guy in a white coat that's sitting right with these

464
00:33:10,399 --> 00:33:14,399
парни в пальто и галстуках и оказывается это был этот парень джимми
guys with coats and ties and it turns out it was this guy jimmy

465
00:33:14,399 --> 00:33:18,720
Вейл было его имя и он был их главным техническим лицом
vale was his name and he was their chief technical person

466
00:33:18,720 --> 00:33:22,240
когда они когда они для лоуренса и макмиллана когда
when they when they for lawrence and mcmillan when

467
00:33:22,240 --> 00:33:25,840
они, когда они сделал первые циклотроны и так далее
they when they made the early cyclotrons and so forth

468
00:33:25,840 --> 00:33:31,200
а потом в этот момент он владел 184-дюймовым и был
and then at this point he owned 184 inch and was

469
00:33:31,200 --> 00:33:34,399
и но я никогда не знал, что когда я знал его я знал только это
and but i never knew that when i knew him i only knew that

470
00:33:34,399 --> 00:33:39,519
ты знаешь годы спустя так хорошо что ты знаешь, что это было много, я имею в виду, что я
you know years later so well that you know that was a lot i mean i

471
00:33:39,519 --> 00:33:44,480
думать это замечательная вещь для детей
think it's a wonderful thing uh for kids

472
00:33:44,480 --> 00:33:49,200
эээ, вы знаете, я советую маленьким детям, которые интересоваться наукой любым способом, чтобы получить
uh you know i advise young kids who are interested in science in any way to get

473
00:33:49,200 --> 00:33:52,640
вне класса и и посмотреть и просто увидеть исследования
out of the classroom and and to see and to just see the research

474
00:33:52,640 --> 00:33:55,039
опыт на каком-то уровне, чтобы увидеть, что это
experience at some level to see what it's

475
00:33:55,039 --> 00:33:58,320
все о и и тебе повезло своего рода действие своего рода
all about and and uh you were lucky to sort of act sort of

476
00:33:58,320 --> 00:34:01,679
попасть в это, я думаю, да, да, я просто упал в него и
fall into that i guess yeah yeah i just fell into it and

477
00:34:01,679 --> 00:34:07,360
теперь вы сказали, прежде чем мы пойдем вперед что-то интересное, что он сказал тебе
uh now you said before we go forward um something interesting he said you

478
00:34:07,360 --> 00:34:11,119
раньше играл с машинками мне интересно я хочу спросить, что я хочу получить в
used to play with cars i'm wondering i want to ask what i want to get to at

479
00:34:11,119 --> 00:34:14,079
начало зачем экспериментировать скорее чем теория, но
the beginning is why experiment rather than theory but

480
00:34:14,079 --> 00:34:17,359
но потому что я был, когда я был хорошим студент и и
but because i i was when i i was a good student and and

481
00:34:17,359 --> 00:34:21,040
и т. д. но я и я на самом деле работали в лаборатория
etc but i and i actually worked in a a lab

482
00:34:21,040 --> 00:34:23,839
как студент, и вот что убедил меня не становиться
as an undergraduate and that's what convinced me not to become

483
00:34:23,839 --> 00:34:28,480
экспериментаторы да да, но потому что это так
experimentalists yeah yeah but uh because it just took so

484
00:34:28,480 --> 00:34:31,119
долго я работал над искровыми камерами и я был
long i worked on actually spark chambers and i was

485
00:34:31,119 --> 00:34:35,119
и я проектировал один, и это заняло у меня месяцы и месяцы и месяцы и месяцы
and i was designing one and it took me months and months and months and months

486
00:34:35,119 --> 00:34:39,359
заставить эту штуку работать вообще и это казалось таким медленным по сравнению с
to get this thing to work at all and it just seemed so slow compared to

487
00:34:39,359 --> 00:34:42,159
что я мог бы сделать с теорией я думаю, что для меня в то время
what i could do with theory i think that for me at the time

488
00:34:42,159 --> 00:34:45,200
ты должен был начать с ты должен был Начали с машин, которые у вас были бы
you should have started with you should have started with cars you would have

489
00:34:45,200 --> 00:34:49,839
да да нет я знаю да хорошо позвольте мне автомобили я хочу спросить вас об автомобилях и
yeah yeah no i know yeah well let me cars i want to ask you about cars and

490
00:34:49,839 --> 00:34:52,320
электроника, которую ты не собирался делать радио или что-то в этом роде
electronics you weren't going to do ham radio or any of that kind of thing

491
00:34:52,320 --> 00:34:55,679
потому что это много экспериментов делать такие вещи я не делал ветчину
because that's a lot of experimentals to do that kind of stuff i didn't do ham

492
00:34:55,679 --> 00:35:00,160
радио, но я построил радио так я делал в детстве, начиная с Криса
radio but i built radios so i i did as a kid starting with chris

493
00:35:00,160 --> 00:35:03,760
начиная с рождественского кристалла Да, да, у меня был набор кристаллов, да, и
starting with the christmas crystal yeah yeah i had a crystal set yeah and

494
00:35:03,760 --> 00:35:08,960
а я этого не делал я не делал радиолюбителей, но я построил один
uh but i didn't do i didn't do ham radios but i i built one

495
00:35:08,960 --> 00:35:12,079
так это была электроника, но
so that was the electronic stuff but the

496
00:35:12,079 --> 00:35:16,400
механические вещи были машинами, с которыми вы играли автомобили расскажите мне об этом больше, да, так что мой
mechanic stuff was cars you played with cars tell me more about it yeah so so my

497
00:35:16,400 --> 00:35:20,880
о, семья, я упомянул, что они были были автомобили Форд, а затем
uh family i i mentioned that they were had ford cars and then

498
00:35:20,880 --> 00:35:26,079
и мигрировал в э автомобили я имею в виду, я вырос с автомобилями, потому что
and migrated into uh cars i mean i grew up with cars because

499
00:35:26,079 --> 00:35:29,440
у них была машина д Причина, по которой они приехали в Калифорнию, была
they had a car d the reason they came to california was

500
00:35:29,440 --> 00:35:33,520
открыть новый автосалон, чтобы это был не форд
to open up a new car dealership so it wasn't ford it was

501
00:35:33,520 --> 00:35:39,040
Крайслер Плимут так мой дядя отца мой отец умер, когда я
chrysler plymouth so my father's uncle my father had died as i

502
00:35:39,040 --> 00:35:41,440
сказал, когда он был молод, но мой отец дядя
said when he was young but my father's uncle

503
00:35:41,440 --> 00:35:45,839
был босс владельцем в основном мой отец работал с ним или на него
was the boss the owner basically my father worked with him or for him

504
00:35:45,839 --> 00:35:50,640
всю его жизнь и мою работу в детстве, когда я начал работать в средней школе были
his whole life and my jobs as a kid when i started working in high school were

505
00:35:50,640 --> 00:35:55,920
там был мой первый э-э первый летом я работал, когда я был в кайф
were there my first uh the first summer i worked when i was in high

506
00:35:55,920 --> 00:36:00,640
школа, в которой я работал я работал с парнем, который балансировал
school i worked on i worked with the uh guy who balanced

507
00:36:00,640 --> 00:36:05,119
ну шины ладно да так что тогда когда ты купил новую шину
uh tires okay yeah so so then when you bought a new tire

508
00:36:05,119 --> 00:36:08,320
новая поставь новую шину на машину, которая у тебя была сделать что-то для
a new put a new tire on the car you had to do something to

509
00:36:08,320 --> 00:36:13,440
сделать так, чтобы это шло по-настоящему, чтобы вы положить эти маленькие веса на нем
make it go around in a true way so you put these little weights on it

510
00:36:13,440 --> 00:36:18,640
да и очень и была машина, и у них был какой-то парень
yeah and and very much and had a machine and they had some guy

511
00:36:18,640 --> 00:36:21,200
который сделал это, но он не понял что-нибудь
that did this but he didn't understand anything

512
00:36:21,200 --> 00:36:24,960
так что я сделал, и когда мне было 15 или 16 потому что я
so what i had done and when i was 15 or 16 because i

513
00:36:24,960 --> 00:36:28,160
каждое лето мой отец заставлял меня делать что-то еще, и я работал с как
each summer my father had me do something else and i worked with like

514
00:36:28,160 --> 00:36:31,200
первый, кого я помню, был парнем, которого я работал с парнем, который
one i remember first was the guy i worked with the guy that

515
00:36:31,200 --> 00:36:36,320
отбалансировать поставь новую резину или отбалансируй тот
balanced uh put on new tires or balance the the

516
00:36:36,720 --> 00:36:44,079
тогда система я заинтересовался
the system then uh i that i got interested in uh

517
00:36:44,079 --> 00:36:47,599
единственное, что было хорошо из всех чтение и все это я
the only thing that was good from all the reading and everything is i

518
00:36:47,599 --> 00:36:50,800
я провел много времени в библиотеках, и я понял, как
i spent a lot of time in libraries and i understood how to

519
00:36:50,800 --> 00:36:54,240
ответьте на мой собственный, так как у меня не было родителей и ответить на мои вопросы, используя
answer my own since i didn't have parents and answer my questions using

520
00:36:54,240 --> 00:36:58,240
библиотеки и так это произошло также, когда у меня был
libraries and so that came about also when i had

521
00:36:58,240 --> 00:37:02,000
эта летняя работа, о которой я решил узнать подвесные системы
this summer job i decided to learn about suspension systems

522
00:37:02,000 --> 00:37:06,560
и угу
and uh uh

523
00:37:06,839 --> 00:37:10,400
амортизаторы и все такое система
the shock absorbers and all the whole system

524
00:37:10,400 --> 00:37:13,599
и как это работает я пошел в библиотеку потому что это то, с чем я работал
and how it works i went to the library because that's what i was working with

525
00:37:13,599 --> 00:37:16,640
Конечно, я пошел в библиотеку, а ты знаю, что было много книг, которые вы
sure so i went to the library and you know there were lots of books that you

526
00:37:16,640 --> 00:37:19,520
мог читать так что это было незадолго до того, как я много знал
could read so it wasn't long before i knew a lot

527
00:37:19,520 --> 00:37:22,880
подробнее о подвесных системах и парень, который был моим боссом
more about the suspension systems and the guy that was my boss

528
00:37:22,880 --> 00:37:28,400
летом и э интересно, с этого я начал
in the in the summer and uh interestingly this i started with

529
00:37:28,400 --> 00:37:33,680
подвесные системы и это ключ к созданию гравитационного
suspension systems and it's the key to making gravitational

530
00:37:33,680 --> 00:37:37,920
эксперименты по обнаружению гравитационных волн был сейсмический
experiments gravitational wave detection was the seismic

531
00:37:37,920 --> 00:37:42,079
а установка да что это то, что вы делать в
uh installation yeah which is what you do in the

532
00:37:42,079 --> 00:37:47,680
в машине, так что мой первый летом я сделал это, а потом, когда я
in the car so uh my first summer doing i did that and then when i

533
00:37:47,680 --> 00:37:50,240
научился водить, я доставил запчасти, которые Было просто
learned to drive i delivered parts that was just

534
00:37:50,240 --> 00:37:53,839
ездить по Лос-Анджелесу, но потом я работал с в
driving around la but then i worked with the

535
00:37:53,839 --> 00:37:57,440
художник и делал разные разные вещи, но затем в
painter and did different different things but then at

536
00:37:57,440 --> 00:38:03,200
домой у меня была моя первая машина и первые машины были не очень хорошие машины и я их разобрал
home i had my first car and first cars weren't very good cars and i took apart

537
00:38:03,200 --> 00:38:08,480
и переделал двигатели и тому подобное, это очень э-э
and rebuilt the engines and things like that it's very uh

538
00:38:08,480 --> 00:38:15,119
удовлетворительный способ начать с с помощью оборудования, потому что это просто
satisfying way to start with using equipment because it is just the

539
00:38:15,119 --> 00:38:18,960
напротив того, что вы нашли это почти мгновенно
opposite of what you found it's there's almost instant

540
00:38:18,960 --> 00:38:23,280
удовлетворение, потому что вы делаете что-то не так много способов, которыми вы можете трахаться
gratification because you do something there's not that many way you can screw

541
00:38:23,280 --> 00:38:26,240
это вверх, но если вы знаете, что делаете вы делаете что-то, и это работает лучше
it up but if you know what you're doing you do something and it works better

542
00:38:26,240 --> 00:38:31,280
или исправить что-то и так работать на машина имеет это, я имею в виду, что я не сделал жарко
or fixing something and so working on a car has that i mean i didn't make hot

543
00:38:31,280 --> 00:38:34,880
стержни или что-то и все, что вы знали
rods or anything and but anything you did you know

544
00:38:34,880 --> 00:38:37,119
улучшили вещи или вы чему-то научились так
improved things or you learned something so

545
00:38:37,119 --> 00:38:41,680
была реальная работа над чем-то вроде простой в основном как
there was real working on something as simple basically as a

546
00:38:41,680 --> 00:38:44,800
двигатель внутреннего сгорания и пытается сделать Это
gas combustion engine and trying to make it

547
00:38:44,800 --> 00:38:48,480
работать лучше, когда у них есть недостатки, потому что они никогда не едят это
work better when they have flaws because they never eat it

548
00:38:48,480 --> 00:38:51,680
вы знаете эту проблему или ту проблему это было э
you know this problem or that problem that was uh

549
00:38:51,680 --> 00:38:56,960
было весело ребенок, который потратил бесконечное количество
was fun i didn't i wasn't though a kid who spent an infinite amount of

550
00:38:56,960 --> 00:39:02,720
время на нем я был занят игрой в теннис но я сделал достаточно, так что это дало мне
time on it i was busy playing tennis but i i did do enough so it gave me

551
00:39:02,720 --> 00:39:06,480
дать вам удовлетворение и руки э-э ответь на свой вопрос
give you satisfaction and a hands uh to answer your question

552
00:39:06,480 --> 00:39:10,320
практическая ориентация, поэтому мне всегда нравилось быть рядом
a hands-on orientation so i always liked being around

553
00:39:10,320 --> 00:39:14,240
вокруг оборудования и с тех пор, как вы начали в Иеремии, очевидно, у вас был
around equipment and since you started in jeremiah obviously you had a

554
00:39:14,240 --> 00:39:18,240
практичный бен, мне просто интересно ты когда-нибудь играл с теорией
practical ben i was just wondering did did you ever toy with doing theory

555
00:39:18,240 --> 00:39:22,000
или или или ну теоретически да хорошо мой мой
or or or uh theoretically yeah well well my my

556
00:39:22,000 --> 00:39:28,640
о, мой герой, когда я узнал о физике а ты развил своего героя и так
uh my hero once i learned about physics and you developed your hero and so

557
00:39:28,640 --> 00:39:33,839
мой мой герой, который был правдой в течение довольно долгого времени, вероятно, пока я
my my hero which was true for quite a long time probably until i

558
00:39:33,839 --> 00:39:37,119
был э пока у меня не было второго, который был в порядке
was uh until i had a second one which was fine

559
00:39:37,119 --> 00:39:43,200
когда я пришел в Калифорнийский технологический институт Я был Энрико Ферми
when i came to caltech i was uh enrico fermi

560
00:39:43,200 --> 00:39:49,280
конечно и и на самом деле нет, но особенно я думаю, что
of course and and really no but particularly i think what

561
00:39:49,280 --> 00:39:53,440
меня привлек тот факт, что он сделал обе теории, и это был последний
attracted me was the fact that he did both theory and it was the last

562
00:39:53,440 --> 00:39:56,720
который был моим цель, когда я не преуспел, но моя цель
which was my goal when i didn't succeed but my goal

563
00:39:56,720 --> 00:39:59,200
как ученый должен был сделать и то, и другое на самом деле никто
as a scientist was to do both actually no one

564
00:39:59,200 --> 00:40:01,839
преуспели хотя бы в фундаментальном физика частиц
succeeded in at least a fundamental in particle physics

565
00:40:01,839 --> 00:40:05,599
после ферми или ядерной физики я имею в виду он был последним, я думаю, последним великим
after fermi or nuclear physics i mean he was the last i think the last great

566
00:40:05,599 --> 00:40:08,160
человек был одинаково хорош в теории и эксперимент
person was equally good at theory and experiment

567
00:40:08,160 --> 00:40:14,720
да, да, я имею в виду, что он сделал это потрясающе он сделал свою теорию слабого взаимодействия
yeah yeah i mean he did it's amazing he did his weak interaction theory uh

568
00:40:14,720 --> 00:40:17,760
а также шесть месяцев спустя медленные нейтроны
and six months later did the slow neutrons

569
00:40:17,760 --> 00:40:22,400
Эм-м-м да к эээ и и удивительно вы знаете
uh yeah to uh and and amazing you know

570
00:40:22,400 --> 00:40:27,040
я читал лекцию однажды в его 100-летие годовщина в fermilab на самом деле и
i gave a lecture once in his 100th anniversary at fermilab actually and

571
00:40:27,040 --> 00:40:30,160
И тогда я обнаружил, что не только сделал они делают это, я не знаю, как они это сделали
and boy then i discovered not only did they do that i don't know how they did

572
00:40:30,160 --> 00:40:33,920
ничего, потому что он преподавал три класса и я имею в виду, что это другой мир
anything because he taught three classes and i mean it's a different world back

573
00:40:33,920 --> 00:40:38,720
тогда да, да, и он был невероятным, я
then yeah yeah and he was um unbelievable i

574
00:40:38,720 --> 00:40:42,000
думать я имею в виду да просто он был великолепен я никогда не
think i mean yeah just he was great i never i

575
00:40:42,000 --> 00:40:46,560
никогда не встречал его, но так что он был ни я, ни я, но он был моим
never met him but so he was my nor i but he was my

576
00:40:46,560 --> 00:40:52,640
мой кумир и затем позже фейнман, потому что я был в
my idol kind of and then later feinman because i was in the

577
00:40:52,640 --> 00:40:56,079
то же учреждение, но уверен но по-другому по-другому
same institution but sure but in a different way in a different

578
00:40:56,079 --> 00:40:59,760
способ кстати я всегда да так себе
way by the way i'm always yeah so so so i

579
00:40:59,760 --> 00:41:04,079
неужели Думаю, это то, что я собирался сделать
did uh think that that's what i was gonna at

580
00:41:04,079 --> 00:41:10,000
на каком-то этапе я собирался сделать и то, и другое Джереми, но почему-то жизнь не повернулась
some stage i was going to do both like jeremy but uh somehow life didn't turn

581
00:41:10,000 --> 00:41:13,040
в ту сторону ну, это, наверное, так же хорошо, как в
out that way well it's probably just as well um in a

582
00:41:13,040 --> 00:41:16,880
путь, потому что то, что я собирался делать дальше это ты пошла ты гм
way because what i was going to do next is that you went you um

583
00:41:16,880 --> 00:41:20,000
так ты в беркли ты получил доктор философии в 1962 году или
so you're in berkeley did you get your phd in 1962 or

584
00:41:20,000 --> 00:41:23,280
ты вошел я забыл когда ты у меня есть номер 1962
did you enter i forget when you i have a number 1962

585
00:41:23,280 --> 00:41:27,599
это когда ты получил докторскую степень я закончил свою диссертацию в 62
is that is that when you got your phd i finished my thesis in 62

586
00:41:27,599 --> 00:41:30,880
я думаю, что они дали докторскую степень крайний
i think they they gave the phd the extreme

587
00:41:30,880 --> 00:41:34,000
может быть, да, да, это не имеет значения Дело в том, что
maybe yeah yeah yeah it doesn't matter the point is that

588
00:41:34,000 --> 00:41:38,079
и это, наверное, так же хорошо, как кажется мне, что ты делал
and it's probably just as well it seems to me that you were doing

589
00:41:38,079 --> 00:41:41,040
если вы думаете об истории физики а теперь я хочу перейти в вашу историю
if you think of the history of physics and now i want to move into your history

590
00:41:41,040 --> 00:41:44,000
физики, которая это замечательная вещь, которую я хочу
of physics which is which is the wonderful thing i want to

591
00:41:44,000 --> 00:41:46,720
пройти это все разные области физики вы
go through is is all the different areas of physics you've

592
00:41:46,720 --> 00:41:49,760
сделал я знаю много людей, наверное в последнее время как раз говорили о лиго
done i know a lot of people probably lately just have been talking about ligo

593
00:41:49,760 --> 00:41:52,240
но я знаю тебя намного дольше и
but i've known you for a lot longer and

594
00:41:52,240 --> 00:41:55,359
известно и и и разнообразие направлений
known and and and the the diversity of areas of

595
00:41:55,359 --> 00:41:57,359
физика это то, что я нахожу особенно интересно, но
physics is what i find particularly interesting but

596
00:41:57,359 --> 00:42:02,079
в 62 финансирование то, что мы назвали бы физикой элементарных частиц, но
in 62 funding what we would call particle physics but

597
00:42:02,079 --> 00:42:07,200
физика ядерных частиц был в теоретическом
nuclear particle physics was in a in a it was in a theoretical

598
00:42:07,200 --> 00:42:11,520
суматоха, но эксперимент праздник в некотором смысле, как вы говорите
turmoil but an experimental celebration in a sense as you say

599
00:42:11,520 --> 00:42:14,960
камергер и это было время когда все эти новые частицы
chamberlain and there are it was a time when all these new particles were being

600
00:42:14,960 --> 00:42:18,720
только что были обнаружены, и если вы экспериментатор это был расцвет, но
had just been discovered and if you're an experimentalist it was a heyday but

601
00:42:18,720 --> 00:42:21,680
как теоретик это выглядело как мир заканчивался в том смысле, что
as a theorist it looked like the world was ending in the sense that

602
00:42:21,680 --> 00:42:24,720
все разумное ушло окно
everything sensible was was going out the window

603
00:42:24,720 --> 00:42:31,280
и да, вы поняли это как будучи студентом, вы поняли это
and yeah did you get a sense of that as as a student did you get a sense of that

604
00:42:31,280 --> 00:42:34,800
да еще больше еще сложнее я хорошо подумай
yeah even more even more complicated i think well

605
00:42:34,800 --> 00:42:38,400
что было все это чувство открытие, потому что
that there was all this sense of discovery because

606
00:42:38,400 --> 00:42:41,920
были обнаружены частицы что привело меня в поле, как я
the particles were being discovered which is what got me into the field as i

607
00:42:41,920 --> 00:42:45,920
сказал начиная он только ускорился в то время, когда я был
said starting it only accelerated at the time from the time i was an

608
00:42:45,920 --> 00:42:50,400
бакалавриат и причина, конечно то, что я решил остаться в Беркли, было
undergraduate and the reason of course that i chose to stay in berkeley was

609
00:42:50,400 --> 00:42:54,000
все эти открытия были очень место, чтобы быть
all these discoveries were very much a place to be

610
00:42:54,000 --> 00:42:59,119
сосредоточено вокруг Беркли, да, так что вы знаю, что они сказали мне, что э
centered around berkeley yeah so you know they told me that uh

611
00:42:59,119 --> 00:43:02,160
они не хотели они не сохранили свое
they didn't like to didn't want to keep they didn't keep their own

612
00:43:02,160 --> 00:43:06,720
студенты, но год, когда я закончили нас оставили трое
undergraduates but the year that i graduated they kept three of us

613
00:43:06,720 --> 00:43:11,280
я остался в Беркли именно для этого причина
i stayed in in berkeley exactly for that reason

614
00:43:11,280 --> 00:43:19,520
по пути это начало становиться проблема не больше не а
along the way uh it started to become a problem not no longer a uh

615
00:43:19,520 --> 00:43:23,520
большая захватывающая вещь, которую вы можете только обнаружить так много частиц, прежде чем это
a a great exciting thing you can only discover so many particles before it's

616
00:43:23,520 --> 00:43:27,599
просто замешательство да и люди начали сходить с ума
just confusion yeah and people started making crazy

617
00:43:27,599 --> 00:43:32,160
обнаруживает двойника было двойное открытие и если вы
discoveries a double there was a double discovery and if you

618
00:43:32,160 --> 00:43:37,839
вспомни двойную бомбу такие вещи и ну ладно
remember a double bomb things like that and uh well

619
00:43:37,839 --> 00:43:44,480
до того, как я пришел в Калифорнийский технологический институт я должен быть за год два года до
before i came to caltech i must be a year two years before

620
00:43:44,480 --> 00:43:48,560
когда я получил степень мюррей гилман
when i got my degree murray gilman

621
00:43:48,800 --> 00:43:56,319
приехал в Беркли и выступил с докладом о восьмеричный путь, который
came to berkeley and gave a talk on the eightfold way which is

622
00:43:56,960 --> 00:44:02,880
порядка этой системы, которая была сам по себе я думаю, один из самых
of the order to this system which was in itself i think one of the most

623
00:44:02,880 --> 00:44:07,440
наверное самое интересное развитие, которое я видел с научной точки зрения
probably the most exciting development i've seen scientifically of

624
00:44:07,440 --> 00:44:12,560
эксперимент и теория сливаются воедино каким-то образом
experiment and theory coming together in some way

625
00:44:12,800 --> 00:44:17,520
я имею в виду немного странно, потому что он сделал это из
i mean a little bit odd because he did it from

626
00:44:17,520 --> 00:44:21,119
эта математическая штука, а не какая-то физическое, а не
this mathematical thing rather than some physical rather than

627
00:44:21,119 --> 00:44:26,880
сказать многое из того, что Ферми сказал в бета-версии ну теория или что-то вышло из
say a lot of what fermi did say in beta uh theory or something came out of

628
00:44:26,880 --> 00:44:30,560
понимая физику он сделал это взять теорию групп и применить ее
understanding physics he did it by taking group theory and applying it

629
00:44:30,560 --> 00:44:35,040
как-то и и и вы знаете, что это было
somehow and and and uh you know it was

630
00:44:35,040 --> 00:44:38,560
это было уникально в Сене, я просто пытаюсь дать некоторый фон для других, но
it was unique in the sen i'm just trying to give some background for others but

631
00:44:38,560 --> 00:44:41,839
но но вы знаете, в то время как Дирак был
but but uh you know while dirac had

632
00:44:41,839 --> 00:44:45,040
предсказал частицу, которой на самом деле не было предсказал это он не предсказал
predicted a particle he really hadn't predicted it he didn't he didn't

633
00:44:45,040 --> 00:44:49,040
поверь, но я думаю, что это был первый время
believe it but i think it was the first time

634
00:44:49,040 --> 00:44:52,079
я имею в виду, и это, вероятно, особый нейтрино я думаю, но
i mean and it's probably a particular neutrino i guess but

635
00:44:52,079 --> 00:44:56,160
но если это было в первый раз от от что я могу думать об этом
but if it was the first time from from that i can think of it

636
00:44:56,160 --> 00:44:59,359
откуда из какой-то абстрактной теоретической картина
where from some abstract theoretical picture

637
00:44:59,359 --> 00:45:02,720
можно было бы предсказать существование частица а потом привет и вот что
you could predict the existence of a particle and then hello and behold what

638
00:45:02,720 --> 00:45:05,200
ты знаешь, что он существовал должно быть, это было потрясающе
do you know it existed it must have been amazing it must have

639
00:45:05,200 --> 00:45:08,960
было действительно удивительно, так что я помни это, я не уверен, что я
been truly amazing so so the way i remember it i'm not sure i'm

640
00:45:08,960 --> 00:45:14,160
точно, но я думаю, что довольно близко это э
accurate but i think pretty close is that uh

641
00:45:14,400 --> 00:45:18,319
на всей картине были пробелы каскадная частица
the whole picture had some blanks the the cascade particle

642
00:45:18,319 --> 00:45:22,160
еще не был найден, но он был найден в то время он все еще был
wasn't found yet but it was found while he was still

643
00:45:22,160 --> 00:45:28,000
делать это, но потом, как только это было найдено затем он написал следующую статью, где
doing this but then once that was found then he wrote the following paper where

644
00:45:28,000 --> 00:45:32,720
он точно предсказал, что омега минус был бы он последним
he predicted exactly what the omega minus would be it was the last

645
00:45:32,720 --> 00:45:36,720
отсутствующий частица в этой группе, и он мог
missing particle in this group and he could

646
00:45:36,720 --> 00:45:39,520
предсказать его масса и все моды распада и все
predict its mass and all the decay modes and all

647
00:45:39,520 --> 00:45:42,960
это и потом удача пришла, потому что был большой
this and then luck came in because there was a big

648
00:45:42,960 --> 00:45:47,520
гонка, чтобы искать это в Беркли и в ЦЕРН и в
race to look for it in berkeley and in cern and at

649
00:45:47,520 --> 00:45:51,599
Брукхейвен и э
brookhaven and uh

650
00:45:52,000 --> 00:45:55,920
в моей жизни всего два раза которые близки мне
there's only twice in my life of things that are close to me

651
00:45:55,920 --> 00:46:03,920
где эксперимент был окончательным на основе одного наблюдения
where an experiment been definitive based on one observation

652
00:46:03,920 --> 00:46:12,160
и это обычно вы знаете да, но это была пузырьковая камера
and this usually you know yeah but this was the the bubble chamber

653
00:46:12,160 --> 00:46:17,520
картинка омега минус и им повезло, потому что все фотоны
picture of the omega minus and they were lucky because all the photons

654
00:46:17,520 --> 00:46:21,040
который вышел преобразованным, и так это было чрезмерно решительный
that came out converted and so it was overly determined

655
00:46:21,040 --> 00:46:26,079
и это дало именно ту массу, что было было невероятно, что
and it gave exactly the mass it was it was unbelievable that

656
00:46:26,079 --> 00:46:29,440
нормальный эксперимент и прочие омеги минусы бы
a normal experiment and other omega minuses would

657
00:46:29,440 --> 00:46:32,480
взял бы больше одного, потому что вы не видели все частицы
would have taken more than one because you didn't see all the particles

658
00:46:32,480 --> 00:46:35,760
потому что они не все против все
because they didn't all con uh didn't at all

659
00:46:35,760 --> 00:46:40,400
второй раз, конечно, который я не думал, что это могло случиться
the second time of course was which i didn't think could possibly happen was

660
00:46:40,400 --> 00:46:43,359
наш наше наблюдение гравитационного
our our uh observation of gravitational

661
00:46:43,359 --> 00:46:48,880
волны на основе первого события одно событие платиновое событие да да да да
waves based on the first event one event platinum event yeah yeah yeah yeah

662
00:46:48,880 --> 00:46:52,560
и и и да омега минус это это то, что привело Мюррея к Нобелевской премии
and and and uh yeah the omega minus that that's what led to murray's nobel prize

663
00:46:52,560 --> 00:46:56,160
я думаю, это способность я имею в виду, что омега минус должен
i guess is the the ability i mean that omega minus must

664
00:46:56,160 --> 00:46:59,119
снова это было до того, как я стал физиком, но
again it was before my time as a physicist but but

665
00:46:59,119 --> 00:47:01,839
изучив историю г. партнерство да, это было определенно, это было
having studied the history of partnering yeah it was definite it was

666
00:47:01,839 --> 00:47:06,560
просто потрясающе, потому что да и он был из тех, кто
just amazing because yeah and he was a he was the type who would

667
00:47:06,560 --> 00:47:09,119
просто все равно обыграл это, Мюррей, но но э
just have played it up anyway murray but but uh

668
00:47:09,119 --> 00:47:15,680
да да а так что это было переходное время для
yeah yeah uh and so that was the transition time for

669
00:47:15,680 --> 00:47:18,720
для меня это была последняя часть моего беркли время было
me it was the last part of my berkeley time was

670
00:47:18,720 --> 00:47:22,960
он действительно дал семинару то, что было
he actually gave the seminar that which was

671
00:47:22,960 --> 00:47:26,240
на восьмой то, что он назвал восьмикратный путь в этот момент уверен
on the eighth what he called the eightfold way at that point sure

672
00:47:26,240 --> 00:47:30,960
а потом открытие точно год не помню
and uh and then the discovery of the i don't remember the year exactly the

673
00:47:30,960 --> 00:47:36,319
омега минус запечатал это и когда я пришел в Калифорнийский технологический институт, то же самое
omega minus sealed it and when i came to caltech uh the same

674
00:47:36,319 --> 00:47:40,079
идеи, кстати, были сгенерированы Джордж Уайт
ideas by the way were generated by george white

675
00:47:40,079 --> 00:47:44,160
да да, но он был в центре, он был Калтех
yeah yeah and but he was at cern he was a caltech

676
00:47:44,160 --> 00:47:47,760
студент он получил докторскую степень его снова взяли на работу в Калифорнийском технологическом институте
student he got his phd he got hired back at caltech

677
00:47:47,760 --> 00:47:53,359
но он был на, прежде чем он вернулся, чтобы быть на факультете он был в центре, поэтому, когда я
but he was on before he came back to be on the faculty he was at cern so when i

678
00:47:53,359 --> 00:47:57,920
пришел как постдока в Калифорнийский технологический институт, его не было рядом и
came as a postdoc to caltech he wasn't around and

679
00:47:57,920 --> 00:48:04,720
к тому времени, когда он вернулся, он решил, что он не собирался больше заниматься теорией, поэтому
by the time he came back he decided he wasn't going to do theory anymore so

680
00:48:04,720 --> 00:48:11,920
Я никогда не понимал, насколько независимым по-настоящему независимым, вот насколько они
i never understood the how independent truly independent that was how much they

681
00:48:11,920 --> 00:48:16,079
взаимодействовал это было действительно трудно сказать, как молодой молодой
interacted it was really hard to tell as a young young

682
00:48:16,079 --> 00:48:19,760
исследователь я просто никогда да, хорошо, что ты знаешь
researcher i just never yeah well the good thing about you know

683
00:48:19,760 --> 00:48:22,559
ты никогда это все особенно ваша теория, которая является одной из
the you never it's all especially your theory that's one of the

684
00:48:22,559 --> 00:48:26,720
причины, почему я скажу вам в дальнейшей жизни в какой-то не то я
reasons why i'll tell you in later life in some not that i

685
00:48:26,720 --> 00:48:31,920
сожалел, но я завидовал экспериментаторам, потому что если
regretted but i envied um experimentalists because if

686
00:48:31,920 --> 00:48:36,480
ты теоретик, ты действительно не можешь показать что-то как ваше очень эффективно
you're a theorist you really can't show something as yours very effectively

687
00:48:36,480 --> 00:48:39,680
если вы экспериментируете, вы действительно делаете что-то вы производите что-то это
if you're experimenting you actually do something you produce something it's

688
00:48:39,680 --> 00:48:42,079
реально это бесспорно есть это машина
real it's undeniable there's this machine

689
00:48:42,079 --> 00:48:45,359
есть эти данные, но если ты теоретик это ты знаешь очень
there's this data it's there but if you're a theorist it's you know very

690
00:48:45,359 --> 00:48:48,319
мутно и это нормально и вы узнали, и насколько я понимаю
murky and it's fine and you learned and as far as i'm concerned

691
00:48:48,319 --> 00:48:51,280
чем больше, тем веселее я имею в виду тебя, потому что это кооператив
the more the merrier i mean you because it is a cooperative

692
00:48:51,280 --> 00:48:55,040
часть науки и что люди не осознать и это не
part of science and that people don't realize and it's not

693
00:48:55,040 --> 00:48:59,359
люди, сидящие в одиночестве ночью и ты знаешь в откровениях у доски
individuals sitting alone at night and you know in revelations at blackboard

694
00:48:59,359 --> 00:49:02,559
но эм но это интересно во в Добрый
but um but it is it is interesting in in kind

695
00:49:02,559 --> 00:49:07,280
такие вещи, как ты, кто что сделал точно нет, если ты теоретик
things like that you who who did what exactly it's not if you're a theorist

696
00:49:07,280 --> 00:49:11,359
это не так ясно и гм но хорошая вещь, как я уже сказал, это стрелок, если
it's not so clear and um but the good thing as i say is gunman if

697
00:49:11,359 --> 00:49:14,000
тебе известно что ему не просто нужна была омега минус
you know that he didn't just need the omega minus

698
00:49:14,000 --> 00:49:16,800
быть одним из замечательный
to be to be to be shown to be one of the remarkable

699
00:49:16,800 --> 00:49:22,240
теоретики своего времени да да и гм в любом случае, так что вы бы вы, но тогда
theorists of his time yeah yeah and um anyway so you would you but then of

700
00:49:22,240 --> 00:49:25,280
курс постдока, который вы взяли на себя делать эксперимент, и вы были и
course by the postdoc you committed to doing experiment and you've been and

701
00:49:25,280 --> 00:49:28,000
у тебя есть выросли, и вам повезло, что вас толкнули
you've grown and you've been lucky to be thrust

702
00:49:28,000 --> 00:49:30,640
в центре физики элементарных частиц действительно что такое беркли
at the center of particle physics really which is berkeley

703
00:49:30,640 --> 00:49:34,160
в то время, когда экспериментально Просто расцвет, я имею в виду, это был только ты
at a time when experimentally there was just a heyday i mean it was just you

704
00:49:34,160 --> 00:49:38,720
знать в любое время, когда вы включили машину ты вдруг увидел частицу и ну и
know anytime you turned on a machine you suddenly saw a particle and uh and

705
00:49:38,720 --> 00:49:41,200
а теоретики были как говорится рвут на себе волосы и
and the theorists were as they say tearing out their hair and

706
00:49:41,200 --> 00:49:46,160
отказаться от таких вещей, как э-э квантовая теория поля на самом деле это
giving up on on on on things like uh quantum field theory in fact it's

707
00:49:46,160 --> 00:49:48,960
интересно, потому что я буду говорить с мой еще один наш друг дэвид гросс
interesting because i'll be talking to my another friend of ours david gross

708
00:49:48,960 --> 00:49:51,119
скоро и вы знаете, что он был в Беркли около
soon and you know he was in berkeley around

709
00:49:51,119 --> 00:49:53,920
то время, когда теоретики были в факт делает именно это
that time when the theorists were in fact doing just that giving

710
00:49:53,920 --> 00:49:59,440
отказ от нашей нынешней картины но тогда ты ты ты и да так что я
giving up on our present picture but then you you you and yeah so i

711
00:49:59,440 --> 00:50:01,760
посмотрел на вашу докторскую степень, вы знаете, что сделали что-то
looked at your phd you know you did something

712
00:50:01,760 --> 00:50:08,400
пионы и протоны и прочее, но, эм но когда я впервые узнал тебя, который
pions and protons and stuff but but um but um the when i first knew you which

713
00:50:08,400 --> 00:50:13,280
теперь забегает вперед, но к тому времени вы бы вы установили
is now jumping ahead but by then you would you would establish

714
00:50:13,280 --> 00:50:16,559
ты начнешь работать над моим любимым частица в природе нейтрино
you'd begin to work on my favorite particle in nature neutrinos

715
00:50:16,559 --> 00:50:24,160
и эм и и и и и ну и работал над ключевым экспериментом гм
and um and and and and uh and had worked on a key experiment um

716
00:50:24,160 --> 00:50:27,839
который установил который действительно учредил
which which established which really established

717
00:50:27,839 --> 00:50:31,680
стандартная модель физики элементарных частиц это в и и это помогло нашему хорошему другу
the standard model of particle physics it in and and it helped our good friend

718
00:50:31,680 --> 00:50:34,880
Шелли рада выступить на ноэлевской премии Эм-м-м
shelly glad to show for the noel prize uh

719
00:50:34,880 --> 00:50:38,880
и потому что эта теория слабое взаимодействие это
and because um because this theory of the weak interaction it

720
00:50:38,880 --> 00:50:43,760
который изначально должен был быть его и затем стив вайнберг и и хм
which should initially have been his and then steve weinberg and and uh um

721
00:50:43,760 --> 00:50:47,040
но он гм
but he um

722
00:50:47,680 --> 00:50:50,800
они предсказывали не только новые частицы, а новый
they had predicted not just new particles but a new

723
00:50:50,800 --> 00:50:55,359
новый вид взаимодействия, который был похож на фотоны но разные и все они
a new kind of interaction that was like photons but different and they all

724
00:50:55,359 --> 00:50:58,559
знаю, и я думаю, что это было признано я не знаю как
know and and i guess it was recognized i don't know how

725
00:50:58,559 --> 00:51:02,559
я хочу, чтобы ты объяснил мне это, как ясно осознавал, что нейтрино
you i want you to explain this to me how clearly recognized it was that neutrinos

726
00:51:02,559 --> 00:51:06,000
был способ увидеть это и было ли это твоей целью, я имею в виду
were the way to see it and whether that was your goal i mean

727
00:51:06,000 --> 00:51:08,160
вы работали над экспериментом в конце концов показал
you worked on the experiment eventually showed

728
00:51:08,160 --> 00:51:10,559
было много экспериментов, которые показал, что не было слабых нейтральных
there'd been a lot of experiments that showed there weren't weak neutral

729
00:51:10,559 --> 00:51:13,520
токи и и и и это сдерживало события для
currents and and and and it held things back for a

730
00:51:13,520 --> 00:51:18,960
в то время как в начале 70-х и я вроде поступил в аспирантуру в 1977 г.
while in the early 70s and i i sort of entered graduate school right in 1977

731
00:51:18,960 --> 00:51:23,680
прямо во время ту неделю, которую я помню, ты знаешь, ev
right around the time that the week i remember you know ev

732
00:51:23,680 --> 00:51:26,319
я думаю, Вайнберг был очень взволнован потому что эксперименты показали
i think weinberg was very excited because the experiments have now shown

733
00:51:26,319 --> 00:51:30,240
был слабый нейтральный ток и и в любом случае ты работал над этим
there was a weak neutral current and and um anyway so you worked on that you

734
00:51:30,240 --> 00:51:33,200
хочу дать историю этого немного
want to give the history of that a little bit

735
00:51:33,200 --> 00:51:37,599
да ну появился новый ускоритель в процессе постройки
yeah uh there was a new accelerator being built

736
00:51:37,599 --> 00:51:45,040
так что это была формула, да и э, было очень важное
so that was what's now formula yeah and uh there had been a very important

737
00:51:45,040 --> 00:51:48,559
эксперимент с нейтрино, который был Готово
experiment with neutrinos that had been done

738
00:51:48,559 --> 00:51:54,400
в лаборатории Брукхейвен и установил, что было два
at uh brookhaven lab and that established that there were two

739
00:51:54,400 --> 00:51:58,319
виды нейтрино в то время мюонное нейтрино и электрон
kinds of neutrinos at that time the muon neutrino and the electron

740
00:51:58,319 --> 00:52:02,400
нейтрино так что было это было
neutrino so that was that was a

741
00:52:02,720 --> 00:52:06,000
большое открытие, которое произошло в период когда я был
big discovery that happened a period when i was

742
00:52:06,000 --> 00:52:12,319
работаю в бруке рядом с периодом когда я немного поработал в Брукхейвене, я
working uh at brooke uh near the period when i did some work at brookhaven i i

743
00:52:12,319 --> 00:52:15,359
провел там эксперимент, который вы не сделали читать, потому что мы не обнаружили
did an experiment there that you didn't read about because we didn't discover

744
00:52:15,359 --> 00:52:19,040
что-нибудь да извини эээ как больше всего как больше всего
anything yeah sorry uh like most like most

745
00:52:19,040 --> 00:52:22,000
эксперименты и, как и большинство теоретиков не понимаю, это просто ты знаешь
experiments and like most theory people don't realize it's just you know

746
00:52:22,000 --> 00:52:25,280
большую часть времени ты знаешь, что ты не заставляешь тебя прогрессировать
most of the time you're you know you're not making you're making baby progress

747
00:52:25,280 --> 00:52:28,880
нет в любом случае продолжай и
not anyway go on uh and

748
00:52:28,880 --> 00:52:34,160
я всегда был тем, кто смотрел в вы знаете, что
i i've always been someone that looked at you know what

749
00:52:35,280 --> 00:52:38,800
что вы можете сделать, что происходит в эксперимент
what you can do what happens in experiment is

750
00:52:38,800 --> 00:52:43,599
есть новые возможности, потому что есть новые инструменты или новые
there's new uh possibilities because there's new instruments or new

751
00:52:43,599 --> 00:52:47,520
техники да не просто новые идеи ладно или не просто
techniques yeah not just new ideas okay or not just

752
00:52:47,520 --> 00:52:50,480
потому что ты упомянул раньше я всегда был таким
because you mentioned before so i've always been kind of

753
00:52:50,480 --> 00:52:53,520
оппортунистический и думая, что вы можете применять
opportunistic and thinking that you can apply

754
00:52:53,520 --> 00:52:56,640
решить проблемы, которые не могут быть решить до или провести эксперименты, которые
uh solve problems that couldn't be solved before or do experiments that

755
00:52:56,640 --> 00:52:59,200
нельзя было сделать раньше из-за новых инструменты
couldn't be done before because of new instruments

756
00:52:59,200 --> 00:53:05,359
так что я был довольно гм интересует только мысль, что это
so i was quite um interested in just the idea that this

757
00:53:05,359 --> 00:53:14,240
новый ускоритель будет построен в мм в мм
new accelerator was being going to be built at uh at uh

758
00:53:14,240 --> 00:53:18,559
ага тогда называется национальный акселератор лаборатория в начале
yeah then called national accelerator laboratory at the beginning

759
00:53:18,559 --> 00:53:25,119
и я ух было довольно я работал в мм
and uh i uh was quite i had worked at uh

760
00:53:25,119 --> 00:53:30,240
Брукхейвен был на антипротонном протоне уничтожение, которое я думал
brookhaven was on anti-proton proton annihilation which i thought was going

761
00:53:30,240 --> 00:53:34,800
быть великим путем к феноменальные открытия, потому что не
to be the great avenue to phenomenal discoveries because it hadn't

762
00:53:34,800 --> 00:53:37,680
было сделано до того, как мы не обнаружили что-нибудь, чтобы вы не
been done before we didn't discover anything so you haven't

763
00:53:37,680 --> 00:53:40,839
упомянул это, но я пошел в брукхейвен сделать это
mentioned that but i went to brookhaven to do that

764
00:53:40,839 --> 00:53:47,040
покидаю группу, в которой я был который занимался рассеянием электронов на
leaving the group which i was part of that was doing electron scattering at

765
00:53:47,040 --> 00:53:51,760
вялый и они сделали рассеяние электронов
slack and they did electron scattering

766
00:53:51,760 --> 00:53:55,359
позитронно-электронное рассеяние, а затем глубоко в упругом рассеянии
positron electron scattering and then deep in the elastic scatter

767
00:53:55,359 --> 00:53:59,200
и сделал открытие, я бросил это эксперимент поехать в брукхейвен
and made a discovery i quit that experiment to go to brookhaven

768
00:53:59,200 --> 00:54:04,640
никогда не быть никогда не мог я забыть, что быть никогда не мог забыть об этом член
never to be never could i forget that be never could that be forgotten by dick

769
00:54:04,640 --> 00:54:09,520
Тейлор, который был моим хорошим другом Кто воспользуется любой возможностью, чтобы сказать
taylor who was my good friend who would take any opportunity to tell

770
00:54:09,520 --> 00:54:15,440
какой идиот я должен был уйти, потому что это было изначально не вяло это было
me what an idiot i was to leave because it was originally not mit slack it was

771
00:54:15,440 --> 00:54:19,359
мит Калифорнийский технологический институт на этом хорошо, я собирался спросить об этом
mit caltech slack on this okay i was going to ask about

772
00:54:19,359 --> 00:54:22,400
о том, что я собирался спрашивать об ошибках или ошибках или вещах
about i was going to ask about mistakes or errors or things

773
00:54:22,400 --> 00:54:26,480
ты проглядел, но да, да который выиграл я бы не выиграл
you overlooked but yeah yeah which did win i wouldn't have won the

774
00:54:26,480 --> 00:54:30,160
Нобелевская премия, потому что я был моложе, но я был моложе, но это
nobel prize because i was younger but i was younger but but it

775
00:54:30,160 --> 00:54:31,920
был бы эксперимент, который есть, но это
would have been an experiment that would have but it

776
00:54:31,920 --> 00:54:35,119
но я был участником этого эксперимента да я был
but i was a player in that experiment yeah i was

777
00:54:35,119 --> 00:54:40,480
я разработал многое из того, что есть в инструмент, которым они пользуются
i designed a lot of what's in the instrument that they use

778
00:54:40,480 --> 00:54:43,839
я разработал что-то еще, чего не было используется для этого, но источник позитронов
i designed something else which wasn't used for that but the positron source

779
00:54:43,839 --> 00:54:47,760
который только недавно был выведен из акселератор на слабину
which was only recently taken out of the accelerator at slack

780
00:54:47,760 --> 00:54:53,440
и но я бросил, чтобы уйти, чтобы сделать что-то в Брукхейвене так или иначе, так что я был довольно
and but i quit to go off to do something at brookhaven anyway so i was quite

781
00:54:53,440 --> 00:54:57,200
в курсе обоих этих эксперименты по рассеянию
aware of both those scattering experiments that slack with

782
00:54:57,200 --> 00:55:00,640
электроны что мы сделали, и я был частью в
electrons which we had done and i was part of in

783
00:55:00,640 --> 00:55:05,280
первые дни и я знал, ну и
the early days and i was aware uh and

784
00:55:05,280 --> 00:55:09,920
и восхищался экспериментом с двумя нейтрино когда это было сделано в
and admired the two neutrino experiment when it was done at

785
00:55:09,920 --> 00:55:14,960
эээ в Брукхейвене, так что я бы сказал, что главный для меня было то, что мои глаза были открыты
uh at brookhaven so i'd say the main thing for me was my eyes were open

786
00:55:14,960 --> 00:55:18,839
да, и тот fermilab, когда он был построен
yeah and that fermilab when it was being built

787
00:55:18,839 --> 00:55:23,200
при условии, что я рассматривал как новый возможность
provided what i viewed as a new opportunity to

788
00:55:23,200 --> 00:55:29,119
делать вещи и я я думаю, что первое, что я
to do things and i i think the first thing is that i

789
00:55:29,119 --> 00:55:31,680
мысль что нейтрино станут великим
thought that neutrinos were going to be a great

790
00:55:31,680 --> 00:55:36,400
зонд электроны, у которых есть проблемы, да, хорошо
probe uh electrons which have problems yeah well

791
00:55:36,400 --> 00:55:39,040
хорошо, почему я думаю, что знаю, почему, но я хотел бы услышать
okay why i think i know why but i'd like to hear

792
00:55:39,040 --> 00:55:45,839
ваш ответ ну в основном то, что они не
your answer well basically that uh that they're not

793
00:55:45,839 --> 00:55:51,440
защищен множеством других фонов они в основном когда разбегаются они
shielded by a lot of other backgrounds they basically when they scatter they

794
00:55:51,440 --> 00:55:54,640
разбросайте вещи, которые вам небезразличны и когда ты
scatter off the things you care about and when you

795
00:55:54,640 --> 00:55:58,240
взаимодействие слабое взаимодействие, которое является очень фундаментальным
the interactions are the weak interaction which is very fundamental

796
00:55:58,240 --> 00:56:02,240
и так для меня это было и и они не было сделано
and so uh to me it was a and and they hadn't been done

797
00:56:02,240 --> 00:56:05,440
потому что у тебя не было инструментов я имею в виду в основном два нейтрино
because you didn't have any instruments i mean basically the two neutrino

798
00:56:05,440 --> 00:56:09,280
эксперименты не использовал нейтрино таким же образом
experiments didn't use neutrinos uh in the same way

799
00:56:09,280 --> 00:56:12,720
разбрасывать их или делать что-либо так что это то, чего просто не было
to scatter them or do anything so it's something that just hadn't been

800
00:56:12,720 --> 00:56:17,440
сделано вообще и приехав из-за того, что узнал о
done at all and having come from uh knowing about

801
00:56:17,440 --> 00:56:23,680
ускорители и т.д. идея, что
accelerators and so forth i had the uh idea that

802
00:56:23,680 --> 00:56:27,359
что если бы вы все сделали правильно, вы могли бы построить очень интенсивный пучок нейтрино
that if you did it right you could build a very intense neutrino beam

803
00:56:27,359 --> 00:56:31,119
это никогда не было сделано, потому что нейтрино, которые использовались, всегда находились в
it had never been done because the neutrinos that were used were always in

804
00:56:31,119 --> 00:56:33,839
в в пузырьковую камеру на несколько дюймов
the into a bubble chamber a few inches

805
00:56:33,839 --> 00:56:37,359
что-то у них действительно не было много пучка нейтрино делать
something they didn't really have a much of a neutrino beam to do

806
00:56:37,359 --> 00:56:40,960
эксперимент Леттермана, поэтому у меня появилась идея как можно сделать очень интенсивный
letterman's experiment so i had an idea of how you can make a very intense

807
00:56:40,960 --> 00:56:44,160
нейтринный пучок не только то, как вы могли бы сделать это так
neutrino beam not only that how you could make it so

808
00:56:44,160 --> 00:56:47,760
это определило энергию так что это были не просто нейтрино
it had defined energy so it wasn't just neutrinos of all

809
00:56:47,760 --> 00:56:53,760
энергию, но найти энергию и так так
energy but to find energy and uh so uh

810
00:56:53,760 --> 00:56:58,640
я сотрудничал с э Фрэнк Скалли я не знаю знаешь ли ты
i collaborated with a uh frank scully i i don't know if you know

811
00:56:58,640 --> 00:57:02,559
что я знаю это был младший факультет, как я в
what i know it was a junior uh faculty like me at

812
00:57:02,559 --> 00:57:07,680
Калифорнийский технологический институт и мы вдвоем в основном
caltech and uh the two of us basically

813
00:57:07,680 --> 00:57:12,000
разработал этот эксперимент и предложил это как один из первых раундов
designed uh this experiment and proposed it as one of the first round

814
00:57:12,000 --> 00:57:20,319
эксперименты на Фермиле и видение было смешанным
experiments at fermila and the vision was mixed

815
00:57:20,319 --> 00:57:26,799
первый действительно исследовательский я бы сказал знаешь не теорией движет а этим
first really exploratory i'd say you know not driven by theory but this

816
00:57:26,799 --> 00:57:31,920
это целое новое новое окно да новое окно
is a whole a new new window yeah a new window

817
00:57:31,920 --> 00:57:38,000
и ну и что ну инструментально у вас был новый
and uh and that uh instrumentally you had a new

818
00:57:38,000 --> 00:57:41,280
ускоритель, который вы могли бы сделать намного выше энергии, и мы можем и знаем, как
accelerator you could make much higher energy and we can and we know how to

819
00:57:41,280 --> 00:57:44,160
сделать этот луч что вы можете сделать пучок нейтрино
make this beam that you can make a beam of neutrinos

820
00:57:44,160 --> 00:57:49,520
да, и это было бы сосредоточено и известной энергии и э-э
yeah and that would be focused and of known energy and uh

821
00:57:49,520 --> 00:57:51,760
тогда
then

822
00:57:53,040 --> 00:57:57,359
Имея затем ряд возможные вещи, которые вы могли бы сделать с ним так
having then there were a series of possible things you could do with it so

823
00:57:57,359 --> 00:58:02,160
один был я знал о нейтральном токи, но это не было на вершине
one was i was aware of the neutral currents but it wasn't on top of the

824
00:58:02,160 --> 00:58:04,960
список я бы сказал, что это был третий или четвертый на
list i'd say it was third or fourth on the

825
00:58:04,960 --> 00:58:09,520
список вещей, которые, как мы думали, мы сделать это, конечно, было частью дизайна
list of things we thought we would do it was of course part of the design

826
00:58:09,520 --> 00:58:13,040
одна из вещей, которые мы хотели сделать но я бы не сказал, что это был номер
one of the things we wanted to do but i wouldn't say that that was number

827
00:58:13,040 --> 00:58:19,040
один первый
one the the the first

828
00:58:19,040 --> 00:58:22,079
цель состояла в том, чтобы быть в состоянии сделать питательные вещества там мы
goal was to be able to do nutrient there we

829
00:58:22,079 --> 00:58:27,119
имел две основные цели: одна заключалась в поиске и найти w-бозон
had two main goals one was to search and find the w boson

830
00:58:27,119 --> 00:58:31,119
который в то время не собирался весить 80
which at that time wasn't going to weigh 80

831
00:58:31,119 --> 00:58:36,640
гв, но я снова прерву просто для слушателей был бозон w
gv but again i'll interrupt just for the listeners the w boson was

832
00:58:36,640 --> 00:58:39,440
один из новые частицы, которые несли то, что было
one of the new particles that carried that was

833
00:58:39,440 --> 00:58:42,720
предсказал э-э в в теории слабого взаимодействия
predicted uh in the in the of the theory of the weak interaction

834
00:58:42,720 --> 00:58:45,680
несущие слабое взаимодействие и действительно люди думали
that carried the weak interaction and indeed people thought

835
00:58:45,680 --> 00:58:48,799
гм, что, вероятно, было достаточно светло, чтобы обнаружить
um that it was probably light enough to detect

836
00:58:48,799 --> 00:58:52,400
прямо да в то время да да они думал, что это было достаточно светло, чтобы обнаружить
right yeah at that time yeah yeah they thought it was light enough to detect

837
00:58:52,400 --> 00:58:55,280
а также это должно было стать нашим открытием, так что
and that was going to be our discovery so to

838
00:58:55,280 --> 00:58:58,240
быть честным с вами, что должно было быть наше открытие, которое было первым делом
be honest with you that was going to be our discovery that was the first thing

839
00:58:58,240 --> 00:59:01,359
мы хотели искать уверенный и наивысший приоритет в виде
we wanted to look for sure and highest priority in kind of the

840
00:59:01,359 --> 00:59:05,280
дизайн эксперимент состоял в том, как мы находим w
design of the experiment was how do we find the w

841
00:59:05,280 --> 00:59:09,200
бозон до 5gv или что-то менее одной десятой
boson up to 5gv or something less than one tenth of

842
00:59:09,200 --> 00:59:15,040
где это закончилось да ну и вторая цель была
where it ended up yeah uh and the second goal was to

843
00:59:15,040 --> 00:59:19,920
так что я думаю, может быть, нейтральные токи там второй гол был
so i guess maybe neutral currents are there the second goal was

844
00:59:19,920 --> 00:59:26,960
делать слабые эксперименты с лучшим зондом
to do the slack experiments with a better probe

845
00:59:26,960 --> 00:59:31,119
то есть с питательным глубоким интеграстиком рассеяние
that is with nutritious deep integrastic scattering

846
00:59:31,119 --> 00:59:34,160
снова снова я просто буду переводить это для людей гм
again again i'm just going to translate that for people um

847
00:59:34,160 --> 00:59:37,920
так дело в cl слабину эксперимент и причина, по которой Нобель
so the thing about the cl the slack experiment and the reason why nobel

848
00:59:37,920 --> 00:59:40,880
приз это был зонд протонов, который в конечном итоге
prize it was a probe of the protons that ultimately

849
00:59:40,880 --> 00:59:43,520
обнаружил существование этих частиц называются кварками
detected the existence these particles called quarks

850
00:59:43,520 --> 00:59:46,880
которые, казалось, взаимодействовали относительно свободно внутри
that appeared to be interacting relatively freely inside the

851
00:59:46,880 --> 00:59:52,000
протоны, что является настоящим сюрпризом и и и вы можете использовать зонды, которые вы знаете, это все
protons which is a real surprise and and and you can use probes you know it's it

852
00:59:52,000 --> 00:59:55,359
вот как вы делаете вещи и вы попадаете в протон, вы видите, что происходит
that's the way you do things and you hit the proton you see what comes

853
00:59:55,359 --> 00:59:59,119
и и и и электроны - это один зонд, и поэтому вы
out and and and electrons are one probe and and so you

854
00:59:59,119 --> 01:00:02,480
представь это э, эти нейтрино могут быть еще одним зондом
realize that uh that neutrinos could be another probe

855
01:00:02,480 --> 01:00:05,119
Да и лучший зонд, потому что они они
yeah and a better probe because they they

856
01:00:05,119 --> 01:00:07,520
в основном не имеют других вещей, которые они делать
basically don't have other things they do

857
01:00:07,520 --> 01:00:13,119
да лучше эти кваркоподобные объекты внутри или точечные объекты
yes better off these quark like objects inside or point like objects

858
01:00:13,119 --> 01:00:17,359
позвольте мне снова позвольте мне я просто еще собираюсь перевести немного для да
let me let me again i'm i'm just still going to translate a little bit for yeah

859
01:00:17,359 --> 01:00:21,520
у них нет этого электрона электромагнитно взаимодействуют с ними
they don't have that the electrons interact with electromagnetically they

860
01:00:21,520 --> 01:00:25,280
имеют заряд и слабо взаимодействуют тогда как нейтрино для людей это
have charge and they interact weakly whereas the neutrinos for people that's

861
01:00:25,280 --> 01:00:28,000
что делает нейтрино такими особенными у них нет заряда, поэтому они только
what makes neutrinos so special they don't have charge so they only

862
01:00:28,000 --> 01:00:32,000
взаимодействовать со слабым взаимодействием извините я просто хотел дать людям завтрак
interact with the weak interaction sorry i just wanted to give people a breakfast

863
01:00:32,000 --> 01:00:35,839
да ладно и так мы сделали это, и это, конечно,
yeah okay and so we did that and that that of course is

864
01:00:35,839 --> 01:00:39,440
важно так это был второй гол
important so that that was that was the second goal

865
01:00:39,440 --> 01:00:42,960
первый гол мы провалили w продолжает это был второй гол
the first goal we failed w goes on that was the second goal the

866
01:00:42,960 --> 01:00:50,400
третья цель это нейтральные токи и вы ожидали увидеть их, хотя
third goal it's neutral currents and and you expected to see them though

867
01:00:50,400 --> 01:00:55,280
ну, я не был, мы не знали, я имею в виду еще не было доказательств, когда мы
well i wasn't we didn't know i mean there was no evidence yet when we

868
01:00:55,280 --> 01:00:58,480
разработано, что не было никаких доказательств были антидоказательства не было я
designed that there was no evidence there was anti-evidence wasn't there i

869
01:00:58,480 --> 01:01:02,400
когда это было это немного позже, что мы
mean when did there be that's a little bit later that we

870
01:01:02,400 --> 01:01:06,960
подал в отставку примерно в 1968 году 69
resigned in about 1968 69

871
01:01:06,960 --> 01:01:11,760
и так в то время то и так вот мысли в то время
and uh so at the time then and so that's the thoughts at that time

872
01:01:11,760 --> 01:01:15,200
за год до того, как мы обнаружили нейтральные токи
in the year before we detected neutral currents

873
01:01:15,200 --> 01:01:21,200
единственное событие было замечено в пузырьковая камера на одном мероприятии была
the single event was seen in the bubble chamber at uh a single event was

874
01:01:21,200 --> 01:01:23,520
видел в цепочке пузырей, но это не было окончательный
seen in the bubble chain but it wasn't definitive

875
01:01:23,520 --> 01:01:30,720
в э-э-э ЦЕРН а потом мы
at uh uh cern and uh and then the then we

876
01:01:30,720 --> 01:01:37,280
видел это эээ в 1972 или 73 там было много нечеткости между я бы
saw it uh in 1972 or 73 there was a lot of fuzziness in between i i would

877
01:01:37,280 --> 01:01:42,559
сказать э-э
say the uh

878
01:01:42,720 --> 01:01:46,640
сторонники говорят, что Вайнберг теоретический защитники
advocates say weinberg theoretical advocates

879
01:01:46,640 --> 01:01:52,880
не были столь окончательными просто и ты знаешь, что ты просто найдешь
were not as definitive merely and uh you know you're just gonna find

880
01:01:52,880 --> 01:01:56,160
эта вещь как сказать мюррей был про омегу минус
this thing as say murray was about the omega minus

881
01:01:56,160 --> 01:02:00,720
о котором мы говорили ранее так это было не да это было
which we talked about earlier so this was not yes it was a

882
01:02:00,720 --> 01:02:04,000
побочный продукт, но я не думаю, что они были до
byproduct but i don't think they were until

883
01:02:04,000 --> 01:02:07,280
это действительно удивительно, я имею в виду снова в истории физики я имею в виду
it's really quite amazing i mean again in the history of physics i mean

884
01:02:07,280 --> 01:02:11,440
газета Вайнберга на выходных и слабые взаимодействия
weinberg's paper on the weekend and the weak interactions of

885
01:02:11,440 --> 01:02:16,079
часть, называемая лептонами, частицы, подобные электроны и нейтрино
part called leptons particles like electrons and neutrinos

886
01:02:16,480 --> 01:02:20,640
который сейчас является одним из самых цитируемых теоретические работы в мире
was which is now one of the most cited theoretical papers in the world

887
01:02:20,640 --> 01:02:26,160
не было цитаты, которую он написал в 67 в течение трех или четырех лет, я имею в виду, вы знаете
did not have a citation he wrote in 67 for three or four years i mean you know

888
01:02:26,160 --> 01:02:31,039
это своего рода модель, и я и я не знаю, не знаю ли я
it's sort of a model and i and i don't know whether i i don't

889
01:02:31,039 --> 01:02:34,079
я говорил со стивом об этом, но я не помню ответ ли
i've talked to steve about this but i don't remember the answer whether

890
01:02:34,079 --> 01:02:38,160
воспринял ли он, насколько серьезно он воспринял это но не продвигал его много и и
whether he took how seriously he took it but didn't promote it a lot and and

891
01:02:38,160 --> 01:02:42,240
это была интересная идея, но она не было так как вы говорите что не захватило
it was it was an interesting idea but it wasn't so as you say what didn't capture

892
01:02:42,240 --> 01:02:46,079
прошло несколько лет, прежде чем люди понял, что это помещено в более широкий контекст и
it took a few years before people realized it put in a broader context and

893
01:02:46,079 --> 01:02:49,280
понял, насколько это естественно, и и я знаю, я не знаю,
realized how natural it was and and i you know i don't know whether

894
01:02:49,280 --> 01:02:52,880
Шелли эм снова ты мог бы снова поговорить с Шелдоном
shelley um again you might have talked to sheldon again

895
01:02:52,880 --> 01:02:57,760
для вашей аудитории было ну нейтральные токи но они были всегда
for your audience there was uh neutral currents but they were always

896
01:02:57,760 --> 01:03:02,160
странно, и это меняется да, так что мы знали, что в
strange and it's changing yeah so we what we knew was that in the

897
01:03:02,160 --> 01:03:06,720
распад странных частиц был каналы, которые были эквивалентны нейтральным
decay of strange particles there was channels that were equivalent to neutral

898
01:03:06,720 --> 01:03:10,079
Токи, что было предсказано здесь, это ты не должен был
currents what was predicted here was you didn't have to

899
01:03:10,079 --> 01:03:13,839
перемены возможно перемены и странности является качеством
change perhaps changes and strangeness is a quality of

900
01:03:13,839 --> 01:03:16,880
просто имя, применяемое к кваркам, которые у них есть разный цвет аккордов
just a name applied to quarks they have different chords color

901
01:03:16,880 --> 01:03:20,400
и вы знаете, и есть ап-кварк вниз кварк, а затем есть странный
and you know and there's the up quark down quark and then there's a strange

902
01:03:20,400 --> 01:03:23,760
кварк и у них разные названия и и это действительно просто квант
quark and they have different names and and it's really just a quantum

903
01:03:23,760 --> 01:03:27,520
механическое свойство и это также свойство частицы
mechanical property and it's also a particle property

904
01:03:27,520 --> 01:03:32,640
потому что это k-мезоны и лямбда так деформация тока нейтрали при этом
because it's k mesons and lambda so the strain the neutral current at that

905
01:03:32,640 --> 01:03:37,280
задействовано только время эти частицы, которые имели
time only involved these particles which which had the

906
01:03:37,280 --> 01:03:42,960
странный кварк, но они в основном были лямбда и это и это
strange quark but they basically were the lambda and this and and this

907
01:03:42,960 --> 01:03:47,760
участие могло бы быть странным странность
involved could you have strange strangeness changing non-strains

908
01:03:47,760 --> 01:03:52,400
изменение токов нейтрали и это было
changing neutral currents and uh that was

909
01:03:52,400 --> 01:03:56,160
большое дело, но интересно, что вы пошел на w вы знаете, я я я
a big deal but it's interesting that you went for the w you know i i i

910
01:03:56,160 --> 01:04:02,000
снова я говорю гм потому что когда я впервые встретил тебя это
again i i'm relating um because when i when i first met you it

911
01:04:02,000 --> 01:04:05,760
был 1980 я хорошо помню потому что мы были вместе в шотландии и
was 1980 i remember vividly because we were together in scotland and

912
01:04:05,760 --> 01:04:08,640
я был аспирантом в шотландском летняя школа
i was a graduate student in a scottish summer school

913
01:04:08,640 --> 01:04:11,760
а вы говорили о нейтрино тогда кстати но гм
and um and you talked about neutrinos then by the way but um

914
01:04:11,760 --> 01:04:16,319
в то время это было довольно интересно, потому что
the uh at the time it was kind of interesting because

915
01:04:16,319 --> 01:04:19,920
теоретики люди были экспериментаторами искали верхний кварк
theorists people were the experimenters were looking for the top quark

916
01:04:19,920 --> 01:04:23,119
и ты помнишь, я имею в виду и так теоретики просто выкинули бы кости
and do you remember i mean and so the theorists would throw bones out just

917
01:04:23,119 --> 01:04:25,520
как ж хотя вы обнаружите w, если вы это сделаете
like the w although you'll discover the w if you do

918
01:04:25,520 --> 01:04:27,599
этот следующий эксперимент только собирается быть 5 гб
this next experiment it's only going to be 5 gb

919
01:04:27,599 --> 01:04:31,039
нет, но это будет 10 дБ, нет, это 20. и которые помнят, что это точно так же с
no but it'd be 10 db no it's 20. and that remember it's exactly the same with

920
01:04:31,039 --> 01:04:33,680
топ-кварк помните, если бы теоретики были делать прогнозы
the top quark remember if theorists were coming up with predictions

921
01:04:33,680 --> 01:04:37,200
только за то, что экспериментаторы можно было увидеть и следующий эксперимент
just beyond what the experimentalists could see and the next experiment

922
01:04:37,200 --> 01:04:39,200
не увидишь ли ты это в следующий раз? помни это
wouldn't see it in the next do you remember that

923
01:04:39,200 --> 01:04:42,480
да да, пока это не стало таким тяжелым это
yeah yeah until it got to be so heavy that it

924
01:04:42,480 --> 01:04:46,880
взял это самое длинное документ об открытии, который я когда-либо читал, это
took uh this that's the longest discovery paper i've ever read it's the

925
01:04:46,880 --> 01:04:51,520
открытие топ-кварка Бумага на 200 страниц, чтобы сделать это так
discovery of the top quark is a 200 page paper to make it it's so

926
01:04:51,520 --> 01:04:56,880
сложно на самом деле изолировать его так
difficult to to actually isolate it so

927
01:04:56,880 --> 01:05:02,240
что дело действительно быстро теперь посмотри, так это то, что я хотел
that it's the case really quickly now look so this what i wanted to

928
01:05:02,240 --> 01:05:05,119
уточнить для людей, если они не знаю, что это было
clarify for people in case they didn't know this is that that was

929
01:05:05,119 --> 01:05:08,559
что ты что это твое нейтрино эксперименты были очень важны
that you that that your neutrino experiments were very important

930
01:05:08,559 --> 01:05:12,160
помогая установить основные модель физики, потому что я снова думаю
in helping establish the fundamental model of physics because again i think

931
01:05:12,160 --> 01:05:15,039
для многих людей сейчас, потому что вы выиграли Нобелевская премия за
for a lot of people now because you won the nobel prize for

932
01:05:15,039 --> 01:05:18,720
для лиго не признают этого
for ligo don't recognize this

933
01:05:19,119 --> 01:05:22,720
фон экспериментов вы работали и я думаю, что это важно, но больше
the background of experiments you worked on and i think it's important but more

934
01:05:22,720 --> 01:05:25,359
чем это что меня заинтриговало и я знал тебя ты
than that what's intrigued me and i knew you you

935
01:05:25,359 --> 01:05:28,880
Знай, я тоже знал тебя в то время, когда я был своего рода барахтаться, и я не
know i also knew you at a time when i was kind of floundering and i didn't

936
01:05:28,880 --> 01:05:31,680
знать ли действительно ли я хочу продолжать делать
know whether whether i really want to continue to do

937
01:05:31,680 --> 01:05:34,559
теория я действительно не особенно счастливый
theory i was really not particularly happy

938
01:05:34,559 --> 01:05:38,960
и вы были удивительно приятным видом человек, с которым можно поговорить
and you were a wonderfully pleasant kind person to talk to

939
01:05:38,960 --> 01:05:43,680
и эм и я помню и мы доберемся до этого, потому что я помню
and um and i remember and we'll get to it because i remember

940
01:05:43,680 --> 01:05:49,039
ты на самом деле предложил мне шанс, как я был студентом в Массачусетском технологическом институте, чтобы провести лето
you actually offered me a chance as i was a student at mit to spend a summer

941
01:05:49,039 --> 01:05:52,480
работая над другим экспериментом вы работали на котором мы доберемся до вызываемого макроса
working on another experiment you worked on which we'll get to called macro

942
01:05:52,480 --> 01:05:56,400
и я сожалею, что я никогда не делал этого я не знаю, что случилось, но эм
and i regret that i never got to do that i don't know what ever happened but um

943
01:05:56,400 --> 01:06:00,160
эм, я думаю, что знаю, что произошло, но в любом случае, это, это, это
um i i think i do know what happened but anyway it it it it

944
01:06:00,160 --> 01:06:03,520
я не добрался до я действительно хотел бы, чтобы вы знали Я хотел получить опыт
i didn't get to i really wished you know i wanted to have the experience of

945
01:06:03,520 --> 01:06:08,160
работаю над экспериментом чтобы увидеть гм, но и
working on an experiment to see um but and

946
01:06:08,160 --> 01:06:11,440
причина, по которой я перехожу к макросу, это
the reason i it's a segue to macro is that

947
01:06:11,440 --> 01:06:15,280
одна из вещей, которые я оценил рано о тебе, который
one of the things that i appreciated early about you which

948
01:06:15,280 --> 01:06:19,520
что я понял как нашу карьеру как я стал физиком в нашей карьере
which i came to realize as our career as i became a physicist in our careers

949
01:06:19,520 --> 01:06:22,559
как бы двинулся вперед, и я узнал различные аспекты
sort of moved along and i got to know different aspects

950
01:06:22,559 --> 01:06:28,000
это прыгает вокруг меня значит, я помню, когда ты ушел из
is the is the is the jumping around i mean i remember when you went from

951
01:06:28,000 --> 01:06:31,280
ускорители для макросов, которые мы будем говорить о
accelerators to macro this which we'll talk about

952
01:06:31,280 --> 01:06:34,240
это подземная физика поэкспериментируй и я помню тебя только что
which is an underground physics experiment and i remember you just

953
01:06:34,240 --> 01:06:36,480
говоря, да, это просто другой ты знаю, что это
saying yeah well it's just different you know it's

954
01:06:36,480 --> 01:06:39,599
подобные методы вы пробуете новые вещи и это не имеет большого значения
similar techniques you try new things and it's no big deal

955
01:06:39,599 --> 01:06:44,000
но это казалось мне большим делом и но прежде чем мы доберемся до этого перехода
but it seemed like a big deal to me and but but before we get to that transition

956
01:06:44,000 --> 01:06:47,039
для тебя Я хотел спросить тебя, ты выбрал
for you i wanted to ask you you've chosen to

957
01:06:47,039 --> 01:06:50,079
работа над были нейтральные токи макро и
work on there were neutral currents macro and

958
01:06:50,079 --> 01:06:54,319
тогда мы поговорим о драгоценный камень lhc сверхъестественное
then we'll talk about gem the the lhc the supernatural

959
01:06:54,319 --> 01:06:57,839
суперуровневый эксперимент а затем, в конечном счете, каждый из
superlevel experiment and then ultimately ligo each one of

960
01:06:57,839 --> 01:07:03,520
их по-своему мог бы получить Нобелевскую премию
them in their own way could have been nobel prize winning

961
01:07:03,520 --> 01:07:09,039
эксперименты в зависимости от того, как это было я имею в виду, что это было
experiments depending on how it went did that have i mean there's did that

962
01:07:09,039 --> 01:07:12,720
повлияло на твой выбор ты ты выбрал я имею в виду это легко после
affect your choice did you did you choose i mean it's easy after

963
01:07:12,720 --> 01:07:15,520
факт и так может быть задним числом ты скажешь да, но
the fact and so maybe with hindsight you'll say yes but

964
01:07:15,520 --> 01:07:18,400
Вы знаете, что можно проводить эксперименты, которые как хлеб с маслом
you know one can do experiments that are like bread and butter okay i'm gonna do

965
01:07:18,400 --> 01:07:21,039
я собираюсь провести эксперимент, который я уже сделал готово, но я одобряю это
i'm gonna do the experiment i've already done but i'm gonna approve it

966
01:07:21,039 --> 01:07:24,079
и настроить его, и я собираюсь сделать карьеру того или иного
and tweak it and i'm gonna make a career of this or that

967
01:07:24,079 --> 01:07:28,640
или вы можете сказать, что знаете, что я только собираюсь работать над вещами, которые имеют
or you can say you know i'm only going to work on things that have a

968
01:07:28,640 --> 01:07:33,359
ну, это может иметь драматические последствия что повлияло на ваш выбор в
uh that can have a dramatic impact did was that did that govern your choice at

969
01:07:33,359 --> 01:07:38,319
все и ответы и ответ нет хорошо, но хорошо нет
all and the answers and an answer no is fine but well no

970
01:07:38,319 --> 01:07:40,319
это конечно, как и все вещи, это больше
it's of course like all things it's more

971
01:07:40,319 --> 01:07:46,240
сложный да ну я немного вошел в физику
complicated yeah uh i i went into physics in a somewhat

972
01:07:46,240 --> 01:07:50,160
романтический путь, как вы как вы сказали так в любом и и я никогда
romantic way as you as you said so at any and and i've never

973
01:07:50,160 --> 01:07:53,839
был боязнь сделать что-то, что
been fearful of doing something that's

974
01:07:53,839 --> 01:07:59,839
отличается от того, что я делал раньше, поэтому в каком-то смысле этот романтизм
different from what i did before so in some sense this romanticism

975
01:07:59,839 --> 01:08:04,240
носит, и я да, у меня довольно хорошо уверенность в том, что я могу делать то, что я пытаюсь
carries and i yeah i have pretty good confidence that i can do what i try to

976
01:08:04,240 --> 01:08:08,160
делать ну знаешь экспериментально да вроде
do you know experimentally yeah like

977
01:08:08,160 --> 01:08:14,160
оценить это и сделать это и э так что в любой момент я в основном был
assess it and do it and uh so at any given time i've basically been

978
01:08:14,160 --> 01:08:18,080
привлекают самые захватывающая и интересная вещь, я думаю, я
attracted to the most exciting and interesting thing i think i

979
01:08:18,080 --> 01:08:22,719
мог сделать и ты знаешь, что я потерпел неудачу, это довольно много, мы
could do and uh you know i failed it's quite a few we

980
01:08:22,719 --> 01:08:24,880
сделанный что неудачники важны для людей
made that the failing is important people

981
01:08:24,880 --> 01:08:28,880
не понимаю, это невероятно важно в физике и в бизнесе
don't realize absolutely it's incredibly important in physics and in business

982
01:08:28,880 --> 01:08:33,359
так что мы уже упомянули один я потерпел неудачу это, чтобы найти бозон w
so we mentioned one already i failed this to find the w boson

983
01:08:33,359 --> 01:08:37,759
мы сейчас поговорим о бабушке Сассо, чему было здорово научиться
uh we're going to talk now about gran sasso which was a great thing to learn

984
01:08:37,759 --> 01:08:41,120
об Италии и итальянский и так далее, но причина, по которой я
about italy and italian and so forth but the reason i

985
01:08:41,120 --> 01:08:45,120
пошел туда восходит к тому времени, когда я однажды увидел тебя, который
went there goes back to when i once saw you which

986
01:08:45,120 --> 01:08:46,880
является я не знаю, знаете ли вы историю
is i don't know if you know the history the

987
01:08:46,880 --> 01:08:52,159
история началась в шотландии да знаю, что я, когда я дал тебе
history started in scotland yes know that uh i when i gave do you

988
01:08:52,159 --> 01:08:55,040
знаешь, ты знаешь мою историю этого нет, я хочу я я знаю
know you know my history of that no i want to i i i know

989
01:08:55,040 --> 01:08:58,640
ты помнишь, ты помнишь, что были там четыре лекции насколько я помню
so you remember you remember there were four lectures there as i remember it i

990
01:08:58,640 --> 01:09:03,040
может ошибаться ну и я читал лекции через день так и
may be wrong uh and i lectured every other day so and

991
01:09:03,040 --> 01:09:06,640
Шелли читала лекцию в тот странный день, когда я но это было через день
shelley lectured on the odd day that i but it was every other day

992
01:09:06,640 --> 01:09:12,319
и лекция моего дня была ух, чтобы провести точно да, это было здорово, это было
and the lecture of my day was uh to host exactly yeah it was a great it was a

993
01:09:12,319 --> 01:09:15,759
между прочим, хорошая летняя школа, потому что потому что это тяжелая нобелевская премия
good summer school by the way because because it a tough one the nobel prize

994
01:09:15,759 --> 01:09:18,880
после этого вы пошли, хотя это было хорошо в любом случае это была хорошая летняя школа
after that you went though it was a good it was a good summer school anyway

995
01:09:18,880 --> 01:09:23,279
поэтому он читал лекции до того, как я читал лекции, и в в те дни мы использовали
so he lectured before i lectured and in those days we used

996
01:09:23,279 --> 01:09:27,759
прозрачные пленки да нет вы знаете нет слайды или нет
transparencies yeah no you know no slides or no

997
01:09:27,759 --> 01:09:34,080
классные доски, но прозрачные пленки и я ходил на его лекции, которые были
blackboards but transparencies and i used to go to his lectures which were

998
01:09:34,080 --> 01:09:38,000
перед моим в тот день понял
before mine on that day uh understood

999
01:09:38,000 --> 01:09:44,159
не так много да он говорил он он очень математический в любом случае, но он был
not so much yes he was talking he's he's very mathematical anyway but he was

1000
01:09:44,159 --> 01:09:47,600
говоря о великое объединение по крайней мере той части, которая
talking about grand unification at least the part that

1001
01:09:47,600 --> 01:09:52,159
я помню, да не то чтобы он
i remember was yeah not that he had grant any grand

1002
01:09:52,159 --> 01:09:56,960
объединение, но он был говоря о том, как великое объединение
unification but he was talking about how uh grand unification

1003
01:09:56,960 --> 01:10:00,880
должно сработать если вы используете не миллиард великих калибров
would work if you use not a billion great gage

1004
01:10:00,880 --> 01:10:03,760
теории в основном, если он основан на том же
theories basically if it's based on the same

1005
01:10:03,760 --> 01:10:07,040
математика, которую мы всегда используем, которую он было то, что у него было
mathematics that we always use which he had which he had

1006
01:10:07,040 --> 01:10:12,159
сделал то, что он сделал из-за него им стало интересно заниматься физикой и я
made which he had beca because of him they became interesting in physics and i

1007
01:10:12,159 --> 01:10:14,080
означает, что это одна из многих вещей это
mean this one is one of the many things that

1008
01:10:14,080 --> 01:10:16,960
художник thuff сделал, но
artist thuff did but

1009
01:10:22,239 --> 01:10:24,880
я как теоретик тоже не понял многое из того, о чем он говорит в
as a theorist i also didn't understand a lot of what he's talking about at the

1010
01:10:24,880 --> 01:10:27,280
время так что это было идеально для меня, потому что я
time so but that was perfect for me because i

1011
01:10:27,280 --> 01:10:31,840
закончил бы мой топ мой мой блеск моя прозрачность так что вы
would finish up my top my my polish my transparency so you

1012
01:10:31,840 --> 01:10:35,520
хочу назвать это закончить свою речь, вполуха слушая
want to call it finish my talk while half listening to

1013
01:10:35,520 --> 01:10:38,800
ему а потом я бы прочитал свою лекцию, но
him and then i would give my lecture so but

1014
01:10:38,800 --> 01:10:43,840
в одной точке он э
at one point he uh

1015
01:10:43,840 --> 01:10:51,600
однажды он показал, что если вы используете на миллиард калибровочной серии
at one point he showed that if you use on a billion gauge series of

1016
01:10:51,600 --> 01:10:56,159
та же математика так в общем и образовалось великое единое
the same mathematics so in general and formed a grand unified

1017
01:10:56,159 --> 01:11:00,320
теория от него что они были там были особенности
theory from it that they were there were singularities

1018
01:11:00,320 --> 01:11:02,800
который существовал которую он идентифицировал как имеющую
that existed that he identified as having the

1019
01:11:02,800 --> 01:11:07,840
свойства монополя магнитный монополь магнитный монополь
properties of a monopole magnetic monopole magnetic monopole

1020
01:11:07,840 --> 01:11:13,120
но у них была бы масса это было что-то вроде объединения
but they would have a mass that was something like the unification

1021
01:11:13,120 --> 01:11:16,239
масса, которая 16 или величина больше, чем
mass which is 16 or is the magnitude larger than the

1022
01:11:16,239 --> 01:11:21,440
снова масса протона так и получается, что один из
mass of proton again and so it turns out that one of

1023
01:11:21,440 --> 01:11:26,159
вещь из моего первого рода диковинки
the thing one of the of my first kind of curiosities

1024
01:11:26,159 --> 01:11:32,960
как физик, который заставил меня попытаться понять вещи как
as a physicist that made me try to understand things as an

1025
01:11:32,960 --> 01:11:37,440
экспериментатор был тот факт, что
experimentalist was the fact that

1026
01:11:38,239 --> 01:11:44,080
уравнения Максвелла не симметричны, да, конечно, нет
the maxwell's equations aren't symmetrical yeah sure they don't

1027
01:11:44,080 --> 01:11:46,960
это электрические заряды, но они снова не магнитные заряды я
they're they're electric charges but they're no magnetic charges again i'm

1028
01:11:46,960 --> 01:11:49,440
просто заполнить остальную часть иначе симметричен
just filling in the rest of it otherwise is symmetrical

1029
01:11:49,440 --> 01:11:55,199
да да и мне симметрия везде и почему она существует
yeah yeah and to me uh symmetry is everywhere and why is there

1030
01:11:55,199 --> 01:11:59,679
эта асимметрия и может быть, это не там, потому что мы
this asymmetry and maybe it's there not there because we

1031
01:11:59,679 --> 01:12:04,080
просто не нашел маленькую м что входит в это немного q, так что это
just haven't found the little m that goes in this a little q so this

1032
01:12:04,080 --> 01:12:07,040
возвращается к мои студенческие годы мой интерес к этому
goes back to my undergraduate days my interest in it

1033
01:12:07,040 --> 01:12:12,239
так мне всегда было интересно в поисках магнитных монополей
so i was interested always in searches for magnetic monopoles

1034
01:12:12,239 --> 01:12:15,600
их было очень просто понять да и э
they were very simple to understand yeah and uh

1035
01:12:15,600 --> 01:12:22,480
они были сделаны из эээ я что я я знал о них с тех пор, как я впервые
they were done from uh i that i i knew about them from even when i first

1036
01:12:22,480 --> 01:12:26,960
пришел в Калифорнийский технологический институт может быть, немного после того, как Джерри
came to caltech the maybe a little after the uh jerry

1037
01:12:26,960 --> 01:12:32,480
Вассербург в геологии были лунные камни и искали
wasserburg in geology was uh got moon rocks and looked for

1038
01:12:32,480 --> 01:12:38,800
и я провел с ними время некоторое время изучал геологию в Калифорнийском технологическом институте
and uh and i spent time with them in geology at caltech for a while

1039
01:12:38,800 --> 01:12:43,920
говорить о том, смогли ли они найти магнитные монополи в лунных породах
talking about whether they could find magnetic monopoles in the moon rocks

1040
01:12:43,920 --> 01:12:47,360
потому что идея тогда была монополии попал бы в
because the idea then was the monopoles would hit the

1041
01:12:47,360 --> 01:12:50,960
луна и была бы концентрация из них в этих
moon and there would be a concentration of them in these

1042
01:12:50,960 --> 01:12:55,280
лунные скалы я помню я помню это в время и потому что много людей
moon rocks i remember i remember that at the time and because a lot of people

1043
01:12:55,280 --> 01:12:58,640
еще раз, я надеюсь, вы не возражаете, если я предисловие для ээ для другого для
again i i hope you don't mind if i preface for uh for other for the

1044
01:12:58,640 --> 01:13:03,440
слушатели что то магнитные монополи были интересны
listeners that that magnetic monopoles had been interesting

1045
01:13:03,440 --> 01:13:08,080
по физике очевидно симметрия, о которой вы говорили, была
in physics uh obviously the symmetry that you talked about was it

1046
01:13:08,080 --> 01:13:11,520
было увлекательно Дирак был человеком, который сделал это
was fascinating dirac was the person who who made it

1047
01:13:11,520 --> 01:13:14,960
интересно потому что это как бы сделало их идеей
interesting for it sort of made them the the idea

1048
01:13:14,960 --> 01:13:18,560
что магнитный монополь может существовать потому что он показал что-то замечательное
that a magnetic monopole might exist because he showed something remarkable

1049
01:13:18,560 --> 01:13:23,840
ночью 1936 года я думаю, что если бы существовал один магнитный монополь
in the night in 1936 i think that if a single magnetic monopole existed

1050
01:13:23,840 --> 01:13:27,600
ты можешь понять почему электрический заряд квантуется с помощью
you can understand why electric charge was quantized with a

1051
01:13:27,600 --> 01:13:31,120
большая загадка почему все но почему почему все расходы кратны
big mystery why all but why why'd all charges come in multiples of

1052
01:13:31,120 --> 01:13:34,800
и это была замечательная вещь и это сделало его интересным, но было
the and it was a remarkable thing and that made it interesting but there was

1053
01:13:34,800 --> 01:13:37,520
нет руководство о том, были ли и люди
no guidance of whether and people had

1054
01:13:37,520 --> 01:13:40,000
искал их, но не было указание на то, что они должны существовать
looked for them but there was no guidance that they should exist

1055
01:13:40,000 --> 01:13:45,280
но тогда но тогда примерно в то время когда мы с тобой были в той летней школе и
but then but then around the time when you and i were at that summer school and

1056
01:13:45,280 --> 01:13:48,000
и эти вещи называются грандиозными единые теории были разработаны
and and these things called grand unified theories had been developed a

1057
01:13:48,000 --> 01:13:50,400
за несколько лет до вдруг было предсказание, что
few years before there was suddenly a prediction that

1058
01:13:50,400 --> 01:13:54,080
эти вещи были, если бы эти теории были там эти частицы должны были быть там
these things had if those theories were there these particles had to be there

1059
01:13:54,080 --> 01:13:57,440
и они были бы очень массивными, извините, я просто хотел дать это да да просто
and they would be very massive sorry i just wanted to give that yeah yeah just

1060
01:13:57,440 --> 01:14:02,400
то, что ты сказал, верно, теперь я я интересовался ими раньше
what you said is true now i i was interested in them from before

1061
01:14:02,400 --> 01:14:05,679
лунные камни ищут космические лучи все
moon rocks uh searches with cosmic rays all

1062
01:14:05,679 --> 01:14:09,679
на основе одной из первых вещей, которые Типа мы все учили Максвелла
based on one of the first things that kind of we all learned maxwell's

1063
01:14:09,679 --> 01:14:13,440
уравнения как студенты, которых я не понимал и
equations as students that i didn't understand and

1064
01:14:13,440 --> 01:14:16,719
может быть, я не понял, потому что мы просто еще не нашел
maybe i didn't understand it because we just hadn't found it yet

1065
01:14:16,719 --> 01:14:20,080
так что мне было интересно, да, я был интересовался этим с самого начала
so i was interested yeah i was interested in it from the beginning i

1066
01:14:20,080 --> 01:14:24,400
не знаю достаточно первый я услышал это
didn't know enough the first i heard that

1067
01:14:24,400 --> 01:14:30,960
эти магнитные монополи были бы супер массивный был в этой лекции
these magnetic monopoles would be super massive was in this lecture

1068
01:14:30,960 --> 01:14:38,640
в шотландии в шотландии да вау и сижу там я
at uh at scotland in scotland yeah wow and sitting there i

1069
01:14:38,640 --> 01:14:43,280
если бы я исследовал свою память и потому что я интересуюсь
had i probed my memory and because i happen to be interested in the

1070
01:14:43,280 --> 01:14:47,760
предмет магнитных монополий мне быстро пришло в голову, что если я
subject of magnetic monopoles it quickly occurred to me that if i was

1071
01:14:47,760 --> 01:14:53,199
правильно что у магнитных монополей
right that magnetic monopoles had

1072
01:14:53,520 --> 01:14:57,040
что там было все это поиски магнитных монополей
that there that there had been all these searches for magnetic monopoles

1073
01:14:57,040 --> 01:15:01,040
но в основном было фундаментальное предположение, что никогда
but there had been basically a fundamental assumption that never

1074
01:15:01,040 --> 01:15:04,960
появился в печати что люди сделали, но, может быть, они сделали
appeared in the print that people made but maybe they made

1075
01:15:04,960 --> 01:15:08,080
подсознательно, но обычно кладут все свои предположения
subconsciously but usually put all your assumptions

1076
01:15:08,080 --> 01:15:11,520
для вас сделать что-то, что масса монополь был чем-то вроде массы
for you do something that the mass of the monopole was something like the mass

1077
01:15:11,520 --> 01:15:15,520
других частиц как протон или некоторые другие частицы
of other particles like the proton or some other particles

1078
01:15:15,520 --> 01:15:18,800
и так я прошел вместо того, чтобы слушать эти лекции
and so i went through instead of listening to those lectures

1079
01:15:18,800 --> 01:15:21,920
после этого я проходил все, что я помнил о магнетике
after that i was going through everything i remembered about magnetic

1080
01:15:21,920 --> 01:15:25,840
монополии, которые то есть поиски в космических лучах или
monopoles that that is uh searches in cosmic rays or

1081
01:15:25,840 --> 01:15:29,600
поиски и находится на ускорителях, которые вы не могли бы сделать
the searches and is on accelerators you couldn't make

1082
01:15:29,600 --> 01:15:33,679
тяжелый на акселераторе так Я прошел через все, что знал, и
a heavy one on an accelerator so i went through everything i knew and

1083
01:15:33,679 --> 01:15:38,159
убедил себя, я думал не было никакой библиотеки, если ты помнишь
convinced myself i thought there was no library if you remember

1084
01:15:38,159 --> 01:15:41,840
да в Сан-Андреас, но я убедил себя в
yeah in san andreas but i convinced myself at

1085
01:15:41,840 --> 01:15:46,480
наименее близко что ты должен был к этому
least close enough that uh you had to that

1086
01:15:46,480 --> 01:15:49,760
все эти поиски пришлось выбросить они не имели ничего общего с
all those searches had to be thrown away they had nothing to do with

1087
01:15:49,760 --> 01:15:54,000
Совершенно новые эти новые виды предлагаемых магнитные монополи, которые были бы супер
brand new these new kind of proposed magnetic monopoles that would be super

1088
01:15:54,000 --> 01:15:57,040
тяжелый и тогда я подумал о том, как ты
heavy and so then i thought about how you

1089
01:15:57,040 --> 01:16:00,400
может обнаружить их а я думал о другом
might detect them and i thought about something else that

1090
01:16:00,400 --> 01:16:04,239
я случайно узнал в тот момент и что интересно, что это
i happen to know at that point and which is interesting that that is

1091
01:16:04,239 --> 01:16:09,280
это э я потому что я работал в лаборатории fermi
that uh i because i had worked at fermi lab

1092
01:16:09,280 --> 01:16:13,040
я был хорошо знаком с физикой отдел в
i was quite familiar with the physics department at

1093
01:16:13,040 --> 01:16:19,360
Чикаго, и они предложили мне работу, так что это единственное место, где я чуть не покинул Калифорнийский технологический институт
chicago and they had offered me a job so it's the one place i almost left caltech

1094
01:16:19,360 --> 01:16:22,880
4 должен был поехать в Чикаго потому что я работал в fermilab из-за
4 was to go to chicago because i worked at fermilab because of

1095
01:16:22,880 --> 01:16:27,120
что я был хорошо знаком с отдел там, потому что это был
that i was quite familiar with the department there because it was a

1096
01:16:27,120 --> 01:16:31,920
долгое ухаживание своего рода с Кронином и и
long courtship kind of with cronin and and

1097
01:16:31,920 --> 01:16:35,679
мы не пошли в основном из-за Симоне это был не я, потому что моя жена
we didn't go basically because of simone it wasn't me because my wife

1098
01:16:35,679 --> 01:16:40,320
она решила, что это слишком сложно чтобы она начала новую практику
she decided that it was too much hard for her to start a new practice

1099
01:16:40,320 --> 01:16:44,800
в психологии есть, но я, наверное, ушел бы
in psychology there uh but i probably would have gone

1100
01:16:44,800 --> 01:16:49,440
если она интересная я согласен вау так в любом случае, я очень хорошо знал этот отдел
if she's interesting i agree wow so anyway i knew the department very well

1101
01:16:49,440 --> 01:16:53,440
и один человек, который меня заинтриговал, был гм Паркер
and one person who intrigued me was um parker

1102
01:16:53,440 --> 01:16:57,280
юджин паркер паркер да и отлично ученый
eugene parker parker yeah and great scientist

1103
01:16:57,280 --> 01:17:03,679
да и у него было он написал статью, которую я прочитал
yeah and he had uh he had written a paper that i had read

1104
01:17:03,679 --> 01:17:07,120
что я помню в Шотландии, которая была это
that i remembered in scotland which was that

1105
01:17:07,120 --> 01:17:11,600
я не запомнил номера, но я помните, в Шотландии, что он
i didn't remember the numbers but i remember in scotland that he

1106
01:17:11,600 --> 01:17:18,000
в основном э-э показано
had basically uh shown

1107
01:17:18,000 --> 01:17:23,679
что там что это э ограничения на то, что у вас есть магнитные
that there that that uh the limits on that you have magnetic

1108
01:17:23,679 --> 01:17:30,560
поля в в в в в в в галактике и
fields in the in in in the in the galaxy and the

1109
01:17:30,560 --> 01:17:34,560
галактике и в Солнечной системе и монополи съели бы их, да, верно
galaxy and in the solar system and monopoles would eat them up yeah right

1110
01:17:34,560 --> 01:17:39,360
правильно и так что если у вас есть
right and uh so if you have

1111
01:17:39,360 --> 01:17:44,239
слишком много монополий они бы замкнули эти магнитные поля, и вы бы не
too many monopoles they would short out these magnetic fields and you wouldn't

1112
01:17:44,239 --> 01:17:46,880
иметь магнитные поля в порядке, потому что вы были течения
have magnetic fields okay because you had the currents

1113
01:17:46,880 --> 01:17:51,679
осколки, и поэтому у него было что-то называется паркером
sharded out and so he had something called the parker bound

1114
01:17:51,679 --> 01:17:55,280
что означало, что не могло быть любым
which is which meant that there couldn't be any

1115
01:17:55,280 --> 01:18:00,480
ну выше этого уровня и того Я вспомнил, и я оказался
uh above this level and that i i remembered and i turned out to be

1116
01:18:00,480 --> 01:18:05,360
довольно близко к правому но я помню, потому что ты знаешь
pretty close to right but i remember because of you know being

1117
01:18:05,360 --> 01:18:08,560
связанные с Чикаго эти другие вещи ни о чем не уверен
connected to chicago these other things come about nothing sure

1118
01:18:08,560 --> 01:18:12,159
когда я пошел домой, конечно, я посмотрел вверх все это, и я хорошо запомнил
when i went home of course i looked up all this and i had remembered it pretty

1119
01:18:12,159 --> 01:18:16,719
очень правильно а результат был такой
much right and the result was that

1120
01:18:16,719 --> 01:18:19,920
вам нужно было сделать что-то, что было очень большой
you needed to make something that was very large

1121
01:18:19,920 --> 01:18:23,199
потому что поток монополей не мог быть очень большим, потому что они замкнули бы
because the flux of monopoles couldn't be very big because they would short out

1122
01:18:23,199 --> 01:18:27,120
поля хорошо, и поэтому я взял это на себя
the fields okay and so i took it took on the

1123
01:18:27,120 --> 01:18:29,280
вызов, как вы делаете что-то очень
challenge of how do you make something very

1124
01:18:29,280 --> 01:18:34,000
большой и э тем временем другие получили
large and uh in the meantime others had gotten

1125
01:18:34,000 --> 01:18:38,800
заинтересовал один из них был коллегой, которого я очень уважаю
interested in one of them was was a colleague that i respect very much

1126
01:18:38,800 --> 01:18:42,080
но он сделал ошибку, к сожалению, что был кабрера
but he made a mistake unfortunately that was cabrera

1127
01:18:42,080 --> 01:18:49,280
да в Стэнфорде и и у нас было несколько неофициальных встреч
yeah at stanford and and uh we had some informal meetings of

1128
01:18:49,280 --> 01:18:54,640
люди, которым было интересно найти монополи это как играть
people that were interested in finding monopoles this is like playing

1129
01:18:54,640 --> 01:18:58,560
1981 я думаю кем была твоя жена были в Шотландии, так что вы правы, мы были
1981 i think what were your wife who were in scotland so you're right we were

1130
01:18:58,560 --> 01:19:01,120
в нет да это был 1980 мы были в шотландии
in no yeah it was 1980 we were in scotland

1131
01:19:01,120 --> 01:19:06,000
а так 1980 1981, может быть, Кабрера
and yeah so 1980 1981 there were maybe cabrera's

1132
01:19:06,000 --> 01:19:11,760
открытие не так ли 82 это день святого валентина день святого валентина 1982 я
discovery of a wasn't it 82 is valentine's day valentine's day 1982 i

1133
01:19:11,760 --> 01:19:15,360
помни, да так в 1981 оказывается были вы
remember yeah so in 1981 it turns out there were you

1134
01:19:15,360 --> 01:19:19,120
знать дюжина или около того физиков, которые были
know uh a dozen or so physicists who were

1135
01:19:19,120 --> 01:19:22,400
увлекающийся великие объединенные монополии неофициально и
interested in grand unified monopoles informally and

1136
01:19:22,400 --> 01:19:26,560
мы говорили друг с другом и, конечно, поэтому я знал много о том, что
we talked to each other and of course so i knew a lot about what

1137
01:19:26,560 --> 01:19:31,520
Кабрера делал и я также убедил себя
cabrera was doing and i also had convinced myself

1138
01:19:31,520 --> 01:19:37,280
что вам нужно то, что вы знаете От 10 до четвертого раза больше, чем
that you needed something you know 10 to the fourth times bigger than what

1139
01:19:37,280 --> 01:19:40,320
он строил это кольцо, которое является красивой идеей
he was building this ring which is a beautiful idea

1140
01:19:40,320 --> 01:19:44,320
потому что ты развиваешься монополь проходит, и это делает
because you develop the monopole goes through and it makes a

1141
01:19:44,320 --> 01:19:47,840
уникальный сумма тока ну и так я был
unique amount of current uh and so i was

1142
01:19:47,840 --> 01:19:53,120
проектирование чего-то огромного и моя идея заключалась в том, чтобы я сделал что-нибудь, и я
designing something that was huge and my idea was i'd make something and i

1143
01:19:53,120 --> 01:19:55,040
имел студенты, работающие со мной, и мы были
had students working with me and we were

1144
01:19:55,040 --> 01:19:58,239
пытаясь сделать что-то, что мы могли бы положить под футбол
trying to make something that would we could put underneath the football

1145
01:19:58,239 --> 01:20:03,600
область, в которой Калифорнийский технологический институт был первой идеей а потом я понял, что они были
field that caltech was the first idea and then i became aware that they were

1146
01:20:03,600 --> 01:20:07,280
изготовление этот новый туннель и лаборатория в
making this new tunnel and laboratory in

1147
01:20:07,280 --> 01:20:14,000
в Европе, так что я э так что это имело то преимущество, что вы могли
in europe so i uh so that had the advantage that you could

1148
01:20:14,000 --> 01:20:18,400
уйти глубоко под землю и иметь большое пространство, что означало
go deep underground and have a big space which meant

1149
01:20:18,400 --> 01:20:22,800
это сделало это намного проще с точки зрения того, что Что-то вроде
it made it much easier in terms of what kind of

1150
01:20:22,800 --> 01:20:26,560
технический какой у тебя эксперимент должен был сделать, если вы сделали это на земле
technical what kind of experiment you had to do if you did it on the earth's

1151
01:20:26,560 --> 01:20:30,639
поверхности или прямо под футбольным полем в Калифорнийском технологическом институте вам пришлось избавиться от всех
surface or just under the football field at caltech you had to get rid of all

1152
01:20:30,639 --> 01:20:34,000
космические лучи и прошли через но если ты ушел глубоко под землю, ты
cosmic rays and went through but if you went deep underground you

1153
01:20:34,000 --> 01:20:37,120
не могли бы вы было так мало, что получили так глубоко
could you there were so few that got that deep

1154
01:20:37,120 --> 01:20:43,920
что вы сделали по-другому, так что так так перекочевал, что не помню
that you did in a different way so uh so so it migrated that i don't remember

1155
01:20:43,920 --> 01:20:48,639
точно где я был среди тех, кто думал
exactly where i was in those that thinking

1156
01:20:48,639 --> 01:20:56,320
в то время, когда кабрера нашел свой сигнал, который
at the time that cabrera had found his signal which

1157
01:20:56,320 --> 01:20:59,840
ты знаешь сделал меня очень счастливым с одной стороны и очень расстроен на вас
you know made me very happy on one hand and very upset on you

1158
01:20:59,840 --> 01:21:06,639
да, конечно, я был расстроен, что я был как-то ввёл в заблуждение себя, что я
yeah sure i was upset that i had been somehow misled misled myself that i

1159
01:21:06,639 --> 01:21:10,239
нужно что-то огромное когда я, вероятно, не сделал, потому что он получил
needed something huge when i probably didn't because he got

1160
01:21:10,239 --> 01:21:12,639
но эксперимент оказался неправильно
but the experiment turned out to be wrong

1161
01:21:12,639 --> 01:21:16,400
хорошо, у них нет никого, кто когда-либо тебя знаю, что я имею в виду
well are they no has anyone ever you know they i mean

1162
01:21:16,400 --> 01:21:19,840
мы не знаем, ошибаетесь ли вы не знаю, это может быть один монополь в
we don't know if it's wrong you you don't know it could be one monopole in

1163
01:21:19,840 --> 01:21:22,960
Вселенная, и он, возможно, открыл это
the universe and he might have discovered it

1164
01:21:22,960 --> 01:21:26,800
это просто случилось пройти через эту петлю ты прав это не так
it just happened to go through that loop you're right it's not wrong

1165
01:21:26,800 --> 01:21:33,040
это просто вводит в заблуждение, да да, это вводит в заблуждение, да, так что это
it's just uh misleading yeah yeah it's misleading yeah so it's a

1166
01:21:33,040 --> 01:21:36,320
замечательный эксперимент, и он очень хорош
wonderful experiment and he's a very good

1167
01:21:36,320 --> 01:21:40,320
ученый да он коллаборационист мой бывший сотрудник тоже да
scientist yeah he's a collaborative former collaborator of mine too yeah

1168
01:21:40,320 --> 01:21:49,120
и так во всяком случае к тому времени гм его вещь пришла и ушла и
and uh so anyway by the time um his thing had come and gone and

1169
01:21:49,120 --> 01:21:52,800
мы развили идеи дальше оказалось, что
we developed the ideas further uh it turned out that the

1170
01:21:52,800 --> 01:21:57,360
место, чтобы пойти была италия, поэтому я пошел в открыть магнитный монополь
place to go was italy so i went to discover the magnetic monopole

1171
01:21:57,360 --> 01:22:00,719
это была первоначальная причина происхождения идем конечно мы
that was the origin original reason to go of course we

1172
01:22:00,719 --> 01:22:04,960
видел другие вещи, как будто мы были подтверждающий эксперимент
saw other things like we were the confirming experiment to the

1173
01:22:04,960 --> 01:22:08,320
эксперимент с нейтринными осцилляциями, проведенный в Япония
neutrino oscillation experiment done in japan

1174
01:22:08,320 --> 01:22:11,840
может быть, мы должны были обнаружить это до этого, но это была второстепенная цель
maybe we should have discovered it before then but it was a secondary goal

1175
01:22:11,840 --> 01:22:15,840
для нас но ищем магнитные монополя тогда
for us but looking for magnetic monopoles then

1176
01:22:15,840 --> 01:22:20,239
я провел 10 лет, так что это риск, который мы вернулся к
i spent 10 years so that's risk which we came back to

1177
01:22:20,239 --> 01:22:24,000
да 10 лет мы не нашли так что вы знаю, что это
yeah 10 years we didn't find any so you know that's

1178
01:22:24,000 --> 01:22:27,040
это другое, что вы знаете это еще одна причина, по которой я, вероятно,
it that's the other thing you know that's the other reason i probably

1179
01:22:27,040 --> 01:22:29,520
не хотел становиться экспериментом потому что ты можешь потратить
didn't want to become experiments because you can spend

1180
01:22:29,520 --> 01:22:32,960
вы знаете большие эксперименты, как и вы возьми 10 лет 20 лет и тогда ты сможешь
you know big experiments like you did take 10 years 20 years and then you can

1181
01:22:32,960 --> 01:22:36,000
иногда ничего не вижу, и это и это может быть
sometimes not see anything and it's and it can be

1182
01:22:36,000 --> 01:22:39,360
я думаю, для меня это было бы расстраивает я помню в то время
i i imagine for me it would be frustrating i remember at the time

1183
01:22:39,360 --> 01:22:41,520
мышление ты знаешь, что ты бы взял это не
thinking you know you would take it's not

1184
01:22:41,520 --> 01:22:45,600
расстраивает, потому что это все весело да ну в этом и смысл а ты
frustrating because it's all of it's fun yeah it's well that's the point and you

1185
01:22:45,600 --> 01:22:49,440
ты бы сказал мне, что это было весело, и я и это было мило, но я имею в виду, и я
you would tell me it was fun and i and that was nice and but i mean and i

1186
01:22:49,440 --> 01:22:53,040
Помнишь, я думал, вау, Барри просто Вы знаете, что берете это на себя, и это действительно
remember thinking wow barry's just you know taking this on and it's really

1187
01:22:53,040 --> 01:22:56,480
удивительно, во-первых, я был в шоке что можно было в то время можно было перейти от
amazing first of all i i was shocked that one could at the time could go from

1188
01:22:56,480 --> 01:22:59,199
ускорители до нон-стоп и это помогло создать парадигму для
accelerators to nonstop and it helped create a paradigm for

1189
01:22:59,199 --> 01:23:02,560
большие подземные эксперименты, которые курс стал центральной частью
large underground experiments which of course have become a central part of

1190
01:23:02,560 --> 01:23:06,159
физика и я был вовлечен в них я и и гм и
physics and i've been involved in them myself and and um and

1191
01:23:06,159 --> 01:23:09,520
а потом, но да, ты сказал, что это весело и вот почему я подумал, ну ладно, я пойду
and then but yeah you said well it's fun and that's why i thought oh well i'll go

1192
01:23:09,520 --> 01:23:11,840
и провести лето и посмотреть, как это весело это и я
and spend the summer and see how fun it is and i

1193
01:23:11,840 --> 01:23:15,760
кто знает, что бы случилось, но в любом случае гм но но но я не а ты
who knows what would have happened but anyway um but but but i didn't and you

1194
01:23:15,760 --> 01:23:18,719
не сделал, а потом я подумал, что ты знаешь они этого не видели, бедный барри, это его
didn't and then i thought well you know they didn't see it poor barry that's his

1195
01:23:18,719 --> 01:23:22,480
карьера а потом и тогда и тогда мы будем прыгать
career and then and then and then we'll jump

1196
01:23:22,480 --> 01:23:26,239
предстоящий а потом США решили
ahead and then the united states decided

1197
01:23:26,239 --> 01:23:32,400
построить барана до этого, но гм что это было важно в течение многих лет в
to build a ram before that but um that that it was important for years in

1198
01:23:32,400 --> 01:23:35,760
для того, чтобы открыть настоящую сущность электрослабой теории
order to discover the real nature of the electroweak theory the

1199
01:23:35,760 --> 01:23:38,800
стандартная модель для построения окончательной ускоритель
standard model to build the definitive accelerator

1200
01:23:38,800 --> 01:23:42,880
и он должен был быть построен в Техасе сверхпроводящий суперколлайдер
and it was going to be built in texas the superconducting super collider

1201
01:23:42,880 --> 01:23:47,840
и я повторяю и поэтому у вас будет этот нулевой результат, который
and i redo and so you'd have this null result which

1202
01:23:47,840 --> 01:23:50,400
было важно, кстати, снова ноль результаты важны
was important by the way again null results are important

1203
01:23:50,400 --> 01:23:53,920
вы продемонстрировали то, что вы знаете в уровень, который можно было бы ожидать
you demonstrated that that you know at the level that one might have expected

1204
01:23:53,920 --> 01:23:56,080
видеть для простейшие теории великого объединения, которые
to see for the simplest grand unified theories that

1205
01:23:56,080 --> 01:23:58,960
монополий не существовало, и это было важно в руководстве
the monopoles didn't exist and that was important in guiding

1206
01:23:58,960 --> 01:24:02,159
одна из вещей, которая помогла руководство теория так что я не я не хочу
one of the things that helped guide guide theory so i i don't i don't want

1207
01:24:02,159 --> 01:24:05,840
уменьшить его, но ты суперсвязанный суперколлайдер
to diminish it but you the super connected super collider

1208
01:24:05,840 --> 01:24:08,000
собирался построить это должно было стать окончательным
was going to be built it was going to be the definitive

1209
01:24:08,000 --> 01:24:11,360
поэкспериментировать с самым большим ускорителем в мир удивительный 62
experiment the largest accelerator in the world an amazing 62

1210
01:24:11,360 --> 01:24:14,800
Миля машины под землей в Техасе и а также
mile machine underground in texas and and

1211
01:24:14,800 --> 01:24:18,639
и еще один крупный экспериментатор собирался участвовать в строительстве одного
and another significant experimentalist was going to be involved in building one

1212
01:24:18,639 --> 01:24:22,159
машин и один из детекторов и тот упал
of the machines and one of the detectors and that fell

1213
01:24:22,159 --> 01:24:25,199
через, а затем я помню на самом деле в то время я был в
through and then i remember actually at the time i was at

1214
01:24:25,199 --> 01:24:29,040
Йель я был свежее в Йеле в то время и люди говорили о том, кто может
yale i was fresher at yale at the time and people were talking about who might

1215
01:24:29,040 --> 01:24:31,679
сделай это я помню у меня был мой друг чарли Балте, который был
do it i remember i had my friend charlie balte who was a

1216
01:24:31,679 --> 01:24:36,480
кто был твоим коллегой и и э и стоит ли знать, стоит ли
who was a colleague of yours and and uh and is it worth you know is it worth the

1217
01:24:36,480 --> 01:24:39,440
азартная игра или увидеть, если ssc будет построен
gamble of of of seeing if the ssc is going to be built

1218
01:24:39,440 --> 01:24:43,040
а потом кто-то вроде тебя решил, что это было стоит рискнуть
and then someone like you decide it was worth a gamble

1219
01:24:43,040 --> 01:24:47,280
чтобы построить эту вещь, так что давайте возьмем это к sfc сейчас
to build this thing so let's take this to the sfc now

1220
01:24:47,280 --> 01:24:52,159
да ну горшок с золотом в конце
yeah well the the the pot of gold at the end of the

1221
01:24:52,159 --> 01:24:57,600
радуга которую мы ищем там была экспозиция да
rainbow that we're looking for there was the exposa yeah

1222
01:24:57,600 --> 01:25:01,040
и он был окончательно разработан, чтобы быть способен в отличие от ЦЕРН
and it was definitively designed to be able unlike the cern

1223
01:25:01,040 --> 01:25:04,480
Кстати, что мы должны указать я всегда был ты не знаешь, что это было
by the way which we should point out i've always wasn't you know it was going

1224
01:25:04,480 --> 01:25:08,639
для обнаружения светодиода машина была разработана для этого и и
to detect the led the machine was designed for it and and

1225
01:25:08,639 --> 01:25:15,360
эксперимент, который я эээ коллега билл уиллис
the experiment that i uh and uh colleague bill willis

1226
01:25:15,360 --> 01:25:19,199
кто я также знал дизайн, да, он был в тюрьма
who i also knew design yeah he was in jail

1227
01:25:19,199 --> 01:25:22,800
раньше, а потом он был в Колумбии, когда я работал с ним, и он был
earlier and then he was at columbia when i was working with him and he was

1228
01:25:22,800 --> 01:25:27,040
он мертв, к сожалению, я арендовал
he's dead unfortunately i rented

1229
01:25:27,920 --> 01:25:31,280
этот эксперимент по обнаружению взрыва и это было
this experiment to detect the explosion and it was

1230
01:25:31,280 --> 01:25:34,719
гораздо оптимальнее, чем пример it было хорошо
much more optimal than the example it was good

1231
01:25:34,719 --> 01:25:38,159
если он там был, то это точно он была бы очень машина произвела бы
if it was there this was definitely it was very machine would have produced

1232
01:25:38,159 --> 01:25:43,679
больше, но эксперимент также был мы пошли мы приложили огромные усилия, чтобы убедиться,
more but the experiment also had we went we took tremendous lengths to make sure

1233
01:25:43,679 --> 01:25:46,800
там было нет материала, чтобы вы действительно могли видеть
there was no material so that you could really see

1234
01:25:46,800 --> 01:25:49,679
это гамма-гамма-режим и так далее и так это называется жемчужина
this gamma gamma mode and so forth and so it's called gem

1235
01:25:49,679 --> 01:25:54,639
правильно это была жемчужина у вас есть машина да да, а потом
right it was a gem you have a machine yeah yeah and then uh

1236
01:25:54,639 --> 01:25:59,920
ну а потом что случилось ну политики отменили тупую машину
uh and then what happened well the politicians canceled the dumb machine

1237
01:25:59,920 --> 01:26:03,280
но я помню, да, я имею в виду политиков
but i i remember yeah i mean the politicians

1238
01:26:03,280 --> 01:26:06,880
это была машина это было самое глупое решение
it was the machine that was it was it was the dumbest decision one

1239
01:26:06,880 --> 01:26:11,600
из многих глупых решений это был новый съезд новый консерватор
of the many dumb decisions it was a new congress a new conservative

1240
01:26:11,600 --> 01:26:14,719
конгрессе они должны были показать, что они собираюсь сэкономить деньги
congress they had to show that they were going to save money

1241
01:26:14,719 --> 01:26:20,320
так они пришли в это, ребята и это должно было быть так
so they came into that uh guys and it was either going to be the so

1242
01:26:20,320 --> 01:26:24,639
они должны были вырезал что-то видимое и оно было включено
they had to cut out something visible and it was on

1243
01:26:24,639 --> 01:26:28,960
техническая сторона не знаю другие вещи тоже, но и это было либо
the technical side i don't know other things too but and that was either

1244
01:26:28,960 --> 01:26:33,679
космическая станция или ну супер коллайдер в техасе и это было
the space station or the uh super collider in texas and it was

1245
01:26:33,679 --> 01:26:36,480
такая ошибка сохранить космическую станцию ​​на мой взгляд
such a mistake to keep the space station in my opinion

1246
01:26:36,480 --> 01:26:40,480
но я но я помню это было катастрофа для физики элементарных частиц в этом
but but i but i remember it was a disaster for particle physics in this

1247
01:26:40,480 --> 01:26:43,360
страны я стал председателем физический факультет
country i had become chairman of the physics department

1248
01:26:43,360 --> 01:26:46,560
за год до начальника планер духа был отменен
a year before the superintendent's spirit glider was canceled

1249
01:26:46,560 --> 01:26:49,600
и было много вещей, которые я значит дело в том, что это была не наука
and there were lots of things that i mean the point is it wasn't the science

1250
01:26:49,600 --> 01:26:52,800
было наказание техаса делегация конгресса была вся
there was punishing the texas congressional delegation there was all

1251
01:26:52,800 --> 01:26:55,360
это это была вся политика, и я
this it was all politics right and and i

1252
01:26:55,360 --> 01:26:58,719
помните, когда это было отменено, я был найм я переехал туда
remember when it was canceled i was hiring i moved there

1253
01:26:58,719 --> 01:27:02,239
нанять 12 новых преподавателей, одна из причин я покинул Йельский университет, чтобы переехать в
to hire 12 new faculty which one reason i left yale to move to

1254
01:27:02,239 --> 01:27:07,679
дело и я получил 250 заявок от ученых, побывавших в
case and and i got 250 applications from scientists who'd been at the lh at the

1255
01:27:07,679 --> 01:27:10,080
ssc и вся их карьера оставила их
ssc and their whole careers had left their

1256
01:27:10,080 --> 01:27:15,600
рабочих мест, покинувших свои учреждения и вся эта экспертиза была о
jobs that left their institutions and and all of that expertise was about

1257
01:27:15,600 --> 01:27:19,760
умереть и я помню еще раз подумал
to die and i do remember once again thinking

1258
01:27:19,760 --> 01:27:23,360
бедный Барри ты знаешь, что это его карьера, но
poor barry that's you know that's his career but

1259
01:27:23,360 --> 01:27:26,480
ты знаешь, что он вложил в это все свои яйца корзина и первый матовый макрос он был
you know he put all his eggs in that basket and first matt macro he was

1260
01:27:26,480 --> 01:27:29,600
блестящий, но ничего не видел, а потом ssc
brilliant but didn't see anything and then the ssc

1261
01:27:29,600 --> 01:27:31,600
ну, он хороший парень, и он будет только с тобой знать
well he's a nice guy and he'll just you know

1262
01:27:31,600 --> 01:27:36,960
счастливой жизни и и и гм и эээ и и я думал и там были
have a happy life and and and um and uh and and i thought and there were

1263
01:27:36,960 --> 01:27:39,760
много людей, которые действительно покинули поле потому что
a lot of people who did leave the field because of that

1264
01:27:39,760 --> 01:27:44,400
но вы продолжали делать что-то еще и опять повезло, я думаю
but you went on to do something else and again it was fortunate i guess

1265
01:27:44,400 --> 01:27:47,760
несчастные случаи жизни и нашли они для меня тоже, но
the accidents of life and have found them for me too but

1266
01:27:47,760 --> 01:27:51,040
ты не поехал в чикаго если бы ты поехал в Чикаго ты бы никогда не был
you didn't go to chicago had you gone to chicago you never would have been

1267
01:27:51,040 --> 01:27:53,520
участвует в лиго я предположим, я имею в виду, что вы знаете, что это будет
involved in ligo i assume i mean that you know it would

1268
01:27:53,520 --> 01:27:56,320
если бы это было да ты не сделал бы Калифорнийский технологический институт, который
have it would have been yeah you wouldn't make caltech which is the

1269
01:27:56,320 --> 01:28:00,480
центр но расскажите мне о переходе
center but but tell me about the transition

1270
01:28:00,480 --> 01:28:04,159
эм, потому что это было какое-то время, конечно после того, как это было
um because it was a while of course after it was

1271
01:28:04,159 --> 01:28:10,000
ssc был убит в гм ну, я думаю, ssc был убит в 92 году
the ssc was killed in in um in well i guess the ssc was killed in 92

1272
01:28:10,000 --> 01:28:14,159
правильно правильно ли он был убит в 93. 93
right is that right he was killed in 93. 93

1273
01:28:14,159 --> 01:28:20,560
а потом гм и и и вы начали с 94. да было очень мало времени так что я
and then um and and and you started with 94. yeah there was very little time so i

1274
01:28:20,560 --> 01:28:24,719
я я сначала объясню это не
i i'll explain it first it's not

1275
01:28:24,719 --> 01:28:29,920
что мне повезло, что ssc был отменен, потому что мы бы
that i that i'm lucky the ssc was canceled because we would have

1276
01:28:29,920 --> 01:28:32,400
открыл Хиггса да да да это было бы
discovered the higgs yeah yeah yeah that would have been a

1277
01:28:32,400 --> 01:28:35,360
другое, что было довольно важным открытие
different that was a pretty important discovery

1278
01:28:35,360 --> 01:28:38,800
да, за неделю до этого, наконец, обнаружил, да, да, это было бы
yeah the week before it was finally discovered yeah yeah it would have been

1279
01:28:38,800 --> 01:28:43,600
20 лет на правильном пути, да, но в Калифорнийском технологическом институте
20 years on the right path yeah but uh at caltech

1280
01:28:43,600 --> 01:28:49,679
Калифорнийский технологический институт очень маленькое место, и как вы знаете, я имею в виду, что нас было тысяча
caltech's a really small place and uh as you know i mean we were a thousand

1281
01:28:49,679 --> 01:28:52,159
магистранты тысяча выпускников студенты
undergraduates a thousand graduate students

1282
01:28:52,159 --> 01:28:59,120
тысяча преподавателей, и это еще не вырос, это ух
thousand faculty and it's it hasn't grown it's uh

1283
01:28:59,120 --> 01:29:03,360
у него был ориентир в один процент год роста
it's had a guideline of one percent a year growth

1284
01:29:03,360 --> 01:29:06,960
для студентов факультета и др. с тех пор, как я был там, он стал меньше
for the faculty students and so forth since i've been there it's grown less

1285
01:29:06,960 --> 01:29:10,400
чем это Итак, вы знаете, что я был там так много
than that so you know i've been there that many

1286
01:29:10,400 --> 01:29:14,239
лет он в основном имеет роста почти нет но есть немного
years it basically has almost no growth but they have a little

1287
01:29:14,239 --> 01:29:19,360
место для него, если попечители согласятся на это в основном планирование около нуля
room for it if the trustees agree to it basically the planning is around zero

1288
01:29:19,360 --> 01:29:22,320
рост есть фундаментальный сложный вопрос
growth there's a fundamental difficult question

1289
01:29:22,320 --> 01:29:25,600
который с нулевой рост как вы остаетесь в
which is with zero growth how do you stay in the

1290
01:29:25,600 --> 01:29:27,920
авангарде физики в физике отделение
forefront of physics in a physics department

1291
01:29:27,920 --> 01:29:34,320
это не простой вопрос конечно я не уверен, что смогу ответить
that's not a simple question sure i'm not sure i can answer

1292
01:29:34,320 --> 01:29:38,159
как Калифорнийский технологический институт преуспел, но остался довольно хорошо
how caltech has succeeded but it stayed pretty well

1293
01:29:38,159 --> 01:29:41,360
во главе угла конечно физика не смотря на факт
at the forefront sure physics despite the fact

1294
01:29:41,360 --> 01:29:44,880
что с тех пор, как я пришел, который довольно давно
that since the time i came which is quite a long time ago now

1295
01:29:44,880 --> 01:29:51,040
практически нулевой рост физика на пару позиций
there's been essentially zero growth the physics is within a couple positions

1296
01:29:51,040 --> 01:29:54,239
такого же размера, как это было и если вы посмотрите на самые новые
the same size as it was and if you look at most new

1297
01:29:54,239 --> 01:29:58,159
поля, которые открываются или что-то вы Вы делаете это по росту, может быть, все умирает
fields that open up or something you you do it by growth maybe things die

1298
01:29:58,159 --> 01:30:03,280
медленно, да, да ладно так себе но в Калтехе это значит
away slowly yeah yeah okay so so but but at caltech it means

1299
01:30:03,280 --> 01:30:08,000
гм мы не я не думаю, что у нас есть волшебная формула для этого, но это действительно означает
um we're not i don't think we have a magic formula for it but it does mean

1300
01:30:08,000 --> 01:30:15,679
что мы очень э более равномерно
that we're very uh more uniformly

1301
01:30:15,679 --> 01:30:20,400
участие в новых назначениях ну да есть немного
involved in new appointments well yeah there's a little bit of a

1302
01:30:20,400 --> 01:30:23,440
волшебная штука это называется деньги кал тек его много, но продолжайте
magic thing it's called money cal tech has a lot of it but go on

1303
01:30:23,440 --> 01:30:27,679
да, но количество людей больше денег с точки зрения привлечения хороших людей
yeah but the number of people more money in terms of attracting good people

1304
01:30:27,679 --> 01:30:34,000
да, но с точки зрения того, как вы делаете новые назначения, они действительно э-э-э
yeah but in terms of how you make new appointments they're really uh uh a

1305
01:30:34,000 --> 01:30:37,520
большой отдел, да, конечно, потому что это большое дело
big department-wide yeah sure because it's a big deal

1306
01:30:37,520 --> 01:30:41,199
это большое дело и нет липкость
it's a big deal and there's no stickiness

1307
01:30:41,199 --> 01:30:45,520
если кто-то выходит на пенсию или уходит из одного поле
if somebody retires or leaves out of one field

1308
01:30:45,520 --> 01:30:51,040
нет никакого реального преимущества, чтобы получить кто-то в том же районе
uh there's no real advantage to get somebody in the same area

1309
01:30:51,040 --> 01:30:54,400
это не совсем так, но это
that's not that's not exactly true but it's

1310
01:30:54,400 --> 01:31:00,320
вроде правда так и получается ну так есть участие в других
kind of true so it turns out that uh so there's an involvement in other

1311
01:31:00,320 --> 01:31:04,239
поля и я начал в Калифорнийском технологическом институте на
fields and i started at caltech on

1312
01:31:04,239 --> 01:31:09,600
факультет в том же году, что сохранил его ладно интересно и мы стали
the faculty the same year that kept it okay interesting and and we became

1313
01:31:09,600 --> 01:31:13,120
дружелюбный очень очень рано, поэтому он был в другой области
friendly very very early so he was in a different field

1314
01:31:13,120 --> 01:31:16,000
чем я очевидно он теоретик я экспериментатор
than me obviously he's a theorist i'm an experimentalist

1315
01:31:16,000 --> 01:31:23,520
совершенно другое ощущение к счастью я взял другую сторону, что у меня было
a totally different feel fortunately i had taken another side thing i had

1316
01:31:23,520 --> 01:31:26,159
взятый хотя я не должен был генерал
taken even though i didn't have to general

1317
01:31:26,159 --> 01:31:29,360
относительность как его аспирант я изучал общий
relativity as his graduate student i had studied general

1318
01:31:29,360 --> 01:31:33,920
относительность, и в некотором смысле я нашел ее вкуснее, чем
relativity and in some ways i found it more palatable than

1319
01:31:33,920 --> 01:31:38,080
квантовая теория поля конечно да потому что я мог понять это немного
quantum field theory certainly yeah because i could understand it a little

1320
01:31:38,080 --> 01:31:40,800
немного лучше, я имею в виду манипулировать индексами и
bit better i mean manipulate the subscripts and

1321
01:31:40,800 --> 01:31:46,000
надстрочные знаки и прочее и на самом деле это не так сложно, как
superscripts and stuff and it's not really as difficult as

1322
01:31:46,000 --> 01:31:50,000
квантовая физика на самом деле да, конечно, это на компе
quantum physics really yeah sure it's it's on it's comp it's

1323
01:31:50,000 --> 01:31:52,639
это имеет смысл в отличие от квантовой механики
it's makes sense unlike quantum mechanics

1324
01:31:52,639 --> 01:31:56,560
да в любом случае да так что я взял его в аспирантуре
yeah anyway yeah so so i took it in graduate school

1325
01:31:56,560 --> 01:31:59,199
и я я знал это, так что я был немного я был
and i i knew it so i was a little bit i was

1326
01:31:59,199 --> 01:32:05,120
не неудобно с этим скажем, я мог бы ты знать вроде
not uncomfortable with that let's say uh i could you know kind of

1327
01:32:05,120 --> 01:32:08,480
физическая сторона этого да ладно думаю об этом поле
physics side of it yeah okay thinking about that field

1328
01:32:08,480 --> 01:32:16,719
эээ, и я был дружен с Кипом а потом были эти
uh and uh and i was friendly with kip and uh and then there was these uh

1329
01:32:16,719 --> 01:32:23,920
я действительно не был на всех ты знаешь все
i i really wasn't up on all the you know all the

1330
01:32:23,920 --> 01:32:27,440
ранние поиски веберов и да очень но
early searches webers and yes very much but

1331
01:32:27,440 --> 01:32:34,000
но однажды я заинтересовался была интерферометрия как
but i i got interested once there was uh interferometry as a

1332
01:32:34,000 --> 01:32:36,880
возможный способ обнаружения гравитационного волны
possible way to detect gravitational waves

1333
01:32:36,880 --> 01:32:40,159
это задолго до того, как я ввязался в это уверен
this is long before i got involved this is sure

1334
01:32:40,159 --> 01:32:47,920
это было в 19, может быть 1980 или что-то в этом роде, да, да
this was in the 19 uh maybe 1980 or something like that yeah yeah

1335
01:32:48,320 --> 01:32:52,159
ну да, Калифорнийский технологический институт еще не участвовал Да
well yeah caltech wasn't involved yet yeah

1336
01:32:52,159 --> 01:32:59,120
и, может быть, это было конец 70-х или 1980-е и э
and uh it was maybe late 70s or 1980 and uh

1337
01:32:59,120 --> 01:33:06,239
когда мы делали ежегодную вещь ищу новые встречи
when we were doing the annual thing of looking for new appointments uh

1338
01:33:06,239 --> 01:33:12,880
кип был первым, кто сказал, что мы должны создать группу в экспериментальной
kip was the first to say that we should build a group in in the experimental

1339
01:33:12,880 --> 01:33:16,159
часть ищет гравитационные волны не он
part of looking for gravitational waves not he's

1340
01:33:16,159 --> 01:33:21,199
теоретическая часть а я заинтриговал
the theoretical part and uh i got intrigued

1341
01:33:21,199 --> 01:33:25,679
в основном мне никогда не нравилась эта идея бара то есть я знал об этом, но мне не понравилось
mostly i never liked this idea of a bar i mean i knew about it but i didn't like

1342
01:33:25,679 --> 01:33:28,560
Это потому что бар звонит в определенный
it because a bar rings at a certain

1343
01:33:28,560 --> 01:33:31,120
частота и кто говорит гравитационный волна
frequency and who says the gravitational wave

1344
01:33:31,120 --> 01:33:34,560
будет на этой частоте и это не чувствительно нигде
is going to be at that frequency and it's not sensitive anywhere else

1345
01:33:34,560 --> 01:33:38,239
и поэтому вам нужен широкополосный инструмент так что я был критически настроен по отношению к нему с самого
and so you need a broadband instrument so i was critical of it from the very

1346
01:33:38,239 --> 01:33:41,360
начиная с инструмент, который не соответствовал
beginning as an instrument that was not matched to

1347
01:33:41,360 --> 01:33:45,199
проблема и поэтому, когда интерферометры были идеей
the problem and so when interferometers were an idea

1348
01:33:45,199 --> 01:33:48,880
я с самого начала, когда они были говоря об этом, я знал
i from the beginning when they were talking about it i was aware

1349
01:33:48,880 --> 01:33:52,560
и я был привлечен к нему из-за его широкополосная способность
and i was attracted to it because of its broadband ability

1350
01:33:52,560 --> 01:33:55,920
Я понятия не имел, насколько ты чувствителен сделать это или сервер
i had no idea how sensitive you could make it or the server

1351
01:33:55,920 --> 01:33:59,920
но тот факт, что он может покрыть широкополосный частотный диапазон
but the fact that it could cover a broadband of frequencies

1352
01:33:59,920 --> 01:34:03,280
и гравитационные волны в зависимости от источник может быть в любом
and gravitational waves depending on the source might be at any

1353
01:34:03,280 --> 01:34:07,120
частоту, которую вы можете обнаружить на Земля, ты позволишь мне просто войти на
frequency which you can detect on the earth will you let me just enter for a

1354
01:34:07,120 --> 01:34:09,440
второй еще раньше вы были заинтересованы
second way back earlier were you interested

1355
01:34:09,440 --> 01:34:12,719
я часто задавался этим вопросом, потому что гм когда мы были в шотландии я имел в виду там
i've often wondered this because um when we were in scotland i mean there

1356
01:34:12,719 --> 01:34:17,520
был большой в конце концов ключевую работу по созданию того, что
was a big eventually a key work towards building what would

1357
01:34:17,520 --> 01:34:19,520
в конечном итоге будет гравитационная волна детектор был
eventually would be a gravitational wave detector was

1358
01:34:19,520 --> 01:34:22,719
сделано людьми люди в шотландии сделали вы взаимодействовали, вы
done by people people in scotland did you interact did you

1359
01:34:22,719 --> 01:34:26,000
встретить кого-либо из них вообще, то нет вам, что хорошо
meet any of them at all then no you that okay

1360
01:34:26,000 --> 01:34:29,440
извините, что прерываю, но я всегда Интересно, так в 1980 году у меня было небольшое
sorry to interrupt but i've always wondered so in 1980 i had a slight

1361
01:34:29,440 --> 01:34:35,840
академический интерес и достаточно сделать домашнее задание и поддержать идею
academic interest and enough to do some homework and support the idea

1362
01:34:35,840 --> 01:34:40,880
этот комплект путь создания экспериментальной группы в
that kit path of developing an experimental group at

1363
01:34:40,880 --> 01:34:43,920
Калифорнийский технологический институт со следующими встречами, которые мы могли бы сделать
caltech with the next appointments we could make

1364
01:34:43,920 --> 01:34:48,159
так что это был диалог, который продолжался два или три года, а затем в конце концов
so this was a dialogue that went on for two or three years and then eventually

1365
01:34:48,159 --> 01:34:52,400
мы попали в гости а затем встреча в перерыве между перерывами
we got as a visitor and then a half-time appointment a rende

1366
01:34:52,400 --> 01:34:56,800
река из из Глазго да и э
river from from glasgow yeah and uh

1367
01:34:56,800 --> 01:35:03,280
ну и эта группа был построен, и я служил в Калифорнийском технологическом институте
and uh and that group was built up and i served as at caltech

1368
01:35:03,280 --> 01:35:05,760
на потому что было совсем немного
on the because there was quite a bit of

1369
01:35:05,760 --> 01:35:10,880
участие и плохая история ложные открытия в этой области Калифорнийский технологический институт
involvement and bad history of false discoveries in that field caltech

1370
01:35:10,880 --> 01:35:14,159
был хорошеньким строго следить за тем, чтобы
was pretty rigorous about making sure there was a

1371
01:35:14,159 --> 01:35:18,560
много а кип был теоретиком
lot of and kip was a theorist that there was

1372
01:35:18,560 --> 01:35:25,119
ну достаточный надзор так что у нас было своего рода отслеживание
uh sufficient oversight so we had a uh kind of tracking

1373
01:35:25,119 --> 01:35:28,480
контрольная группа со времени экспериментальных работ
oversight group from the time the experimental efforts

1374
01:35:28,480 --> 01:35:34,560
начал, на котором я служил так что я был частью вербовки э
started which i served on so so i was part of recruiting uh

1375
01:35:34,560 --> 01:35:38,719
Рон, а затем люди после этого, и я был в контрольной группе и
ron and then people after that and i was in the oversight group and

1376
01:35:38,719 --> 01:35:43,199
ты знаешь, я не мог не научиться все об интерферометрии и прочем
you know i couldn't help but not learn all about interferometry and stuff

1377
01:35:43,199 --> 01:35:46,719
и я собираюсь добавить здесь предисловие из точка зрения снаружи
and i'm going to add a preface here from the viewpoint from outside

1378
01:35:46,719 --> 01:35:51,840
хорошо, ты знаешь гравитационные волны да, мы поняли, что есть способ
okay um you know gravitational waves yeah we realized that there was a way to

1379
01:35:51,840 --> 01:35:54,800
возможно обнаружить их я подумал, что в аду они ни за что
possibly detect them i figured there's no way in hell they'd

1380
01:35:54,800 --> 01:35:58,400
когда-либо обнаруживаемый и была длинная история неправильного
ever be detectable and there was a long history of wrong

1381
01:35:58,400 --> 01:36:01,040
эксперименты и люди, пытающиеся сделать вещи
experiments and people trying to do stuff

1382
01:36:01,040 --> 01:36:04,639
и казалось со стороны это вроде да и были
and it seemed like from the outside it seemed like yeah and there were

1383
01:36:04,639 --> 01:36:08,320
теоретики вовлекаются, и это было много пирога и прочее в нем я был
theorists getting involved and it was a lot of pie and stuff in it i was

1384
01:36:08,320 --> 01:36:11,679
беспокоюсь о потраченных впустую деньгах не забывай думать о расходах на нсф
worried about money being wasted i remember thinking about the nsf spending

1385
01:36:11,679 --> 01:36:16,000
деньги и действительно ли оно того стоило и я помню, что подумал хорошо
money and was it really worth it and i remember thinking well okay it's

1386
01:36:16,000 --> 01:36:19,760
действительно хорошо, чтобы попробовать и получить реальный серьезный экспериментатор
really good to try and get a real serious experimentalist

1387
01:36:19,760 --> 01:36:23,199
в вы знаете, кого я думаю, кому я доверял в любом случае
in you know who i i guess who i trusted anyway

1388
01:36:23,199 --> 01:36:26,400
эм участие, и я знал, что ты был начал интересоваться, и это было
um involved and i knew you were beginning to get interested and it was

1389
01:36:26,400 --> 01:36:29,199
мне интересно посмотреть что было происходило, и это было в
interesting to me to see what was happening and that was in the

1390
01:36:29,199 --> 01:36:33,760
не в начале 1990-х или это я имел в виду тебя принял непосредственное участие в 1993 г.
not early 1990s or was that i mean you became involved directly in 1993

1391
01:36:33,760 --> 01:36:40,080
правильно да так работа в Калифорнийском технологическом институте
right yeah so the the uh work at caltech

1392
01:36:40,080 --> 01:36:45,920
может быть, какое-то вещество Вы знаете, что это началось в начале 80-х, но
was maybe any substance you know it started in the early 80s but

1393
01:36:45,920 --> 01:36:48,719
в основном это была Ким и пару человек и в основном
mostly it was kim and a couple people and mostly

1394
01:36:48,719 --> 01:36:54,000
теоретический, но он стал серьезным примерно в 1990 году
theoretical but it got serious in about 1990

1395
01:36:54,000 --> 01:36:59,040
и, конечно, это примерно то время, когда я попал в ssc
and of course that's about the time that i got involved in the ssc

1396
01:36:59,040 --> 01:37:02,880
и я говорил, что если бы я не собирался к
and i used to say that if i wasn't going to

1397
01:37:02,880 --> 01:37:05,920
найди Хиггса, который я бы искал гравитационные волны в этот период
find the higgs i would look for gravitational waves during that period

1398
01:37:05,920 --> 01:37:09,679
потому что это было это был следующий я был я был на этом
because it was it was the next i was i was on this

1399
01:37:09,679 --> 01:37:15,520
надзор и так далее ты знаешь это из моего
oversight thing and so forth so uh you know it from my

1400
01:37:15,520 --> 01:37:21,600
точки зрения, что часть его была легко, я имею в виду, я скажем, что у него было
point of view that part of it was easy i mean i i let's say it had the

1401
01:37:21,600 --> 01:37:25,440
те же интересы, что и вещи, которые мне нравились как будто ищешь, что ты знаешь что-то
same kind of interests as things i liked like looking for the you know something

1402
01:37:25,440 --> 01:37:28,480
важно, что экспериментальный бросить вызов чему-то
that's important that experimental challenge something

1403
01:37:28,480 --> 01:37:32,159
я вроде всегда, хотя это было очень различного рода экспериментальные задачи
i kind of always although it was a very different kind of experimental challenge

1404
01:37:32,159 --> 01:37:33,520
я по крайней мере мне казалось, что я всегда
i at least seemed to me i was always

1405
01:37:33,520 --> 01:37:36,960
удивлен, что вы смогли войти в него потому что мне показалось актуальным
amazed that you were able to go into it because it seemed to me the relevant

1406
01:37:36,960 --> 01:37:41,280
физика машин да так очень-очень сложно, поэтому ты сказал, что
physics of the machines of the yeah so very very difficult so you said that

1407
01:37:41,280 --> 01:37:43,920
прошло немного времени ну и что случилось
a little bit of time passed so what happened

1408
01:37:43,920 --> 01:37:48,560
в октябре 93 конгресс убил ssc
is in october of 93 congress killed the ssc

1409
01:37:48,560 --> 01:37:55,520
и так много людей и многие ученые и технические специалисты
and uh so many people and many scientists and technical people

1410
01:37:55,520 --> 01:38:00,000
участие в ssc отправился в cern большая часть наших умных и вы знаете, мы
involved in the ssc went to cern a big part of our clever and you know we

1411
01:38:00,000 --> 01:38:03,920
хотел бы сказать, что изменить дизайн этих экспериментов
like to say that change the designs of those experiments

1412
01:38:03,920 --> 01:38:07,199
и так далее меня никогда не привлекало это
and so forth i never was attracted to do that

1413
01:38:07,199 --> 01:38:11,040
я всегда чувствовал, что те эксперименты были не то, что
uh i've always felt that those experiments were not going to be what

1414
01:38:11,040 --> 01:38:14,400
я разрабатывал ускоритель не было
i had been designing the accelerator wasn't

1415
01:38:14,400 --> 01:38:18,800
и как-то отступая к чему-то это не было
and somehow stepping back to something that was not

1416
01:38:18,800 --> 01:38:22,480
Вы знаете, если это не удалось, это было не то, что мы мы
you know if it failed it was not what we were

1417
01:38:22,480 --> 01:38:27,119
я не хотел я имел в виду внешние вещи и поэтому я не был
i didn't want to i meant external things and so i wasn't

1418
01:38:27,119 --> 01:38:32,960
собирался сделать это, и я также очень занят на очень
going to do that and i was also extremely busy on a very

1419
01:38:32,960 --> 01:38:37,199
неблагодарная работа, и это были много
thankless job and that is there were a lot of

1420
01:38:37,199 --> 01:38:41,440
ты знаешь много в основном скажем так ученые среднего возраста
you know a lot of mostly let's say middle-aged scientists

1421
01:38:41,440 --> 01:38:45,760
и технические люди, которыми я был ответственный за привлечение в ssc
and technical people that i had been responsible for attracting to the ssc

1422
01:38:45,760 --> 01:38:48,800
которые теперь были без работы, да, это было ужасный
that were now out of jobs yeah it was terrible

1423
01:38:48,800 --> 01:38:53,600
и поэтому я был очень занят, помогая ему вы знаете, что некоторым людям удалось приземлиться или
and so i i was very busy helping he's you know some people managed to land or

1424
01:38:53,600 --> 01:38:58,320
уже пошел в ЦЕРН, но э-э, но в США был большой
already went to cern but uh but in the u.s there was a big

1425
01:38:58,320 --> 01:39:02,480
вы знаете действительно талантливых людей и некоторых это были
you know really talented people and some that were

1426
01:39:02,480 --> 01:39:07,280
то, что я говорил из вас знаете устроившись на работу в ssc, которая была в
that that i had talked out of you know taking a job at the ssc that had been at

1427
01:39:07,280 --> 01:39:11,199
Джереми Лаб или Слэк, да, да, да, да нет, это было просто
jeremy lab or slack yeah yeah yeah yeah no it was just

1428
01:39:11,199 --> 01:39:16,000
так что я выполнял это задание, а затем мы тоже надо было что-то делать
so i was doing this task and then we also had to do something with

1429
01:39:16,000 --> 01:39:19,840
немного оборудования и так далее что у нас было
quite a bit of equipment and so forth that we had uh

1430
01:39:19,840 --> 01:39:23,679
был излишек, но старался не просто мусор, но да
had a surplus but trying to try to not just junk but yeah

1431
01:39:23,679 --> 01:39:28,080
отдайте это в лаборатории физики, они могли бы использовать его и т. д. и т. д.
give it to the physics labs they could use it and so forth and so on so

1432
01:39:28,080 --> 01:39:35,199
так что я был занят этим в течение периода после эээ после октября
so i was busy with that for the period after uh after october

1433
01:39:35,199 --> 01:39:38,000
в декабре
in december

1434
01:39:38,880 --> 01:39:42,400
без ведома меня я не знал политика вообще
unbeknownst to me i i didn't know the politics at all

1435
01:39:42,400 --> 01:39:48,960
нсф решил они еще не финансировали лиго, но они
the nsf decided to they hadn't funded ligo yet but they

1436
01:39:48,960 --> 01:39:54,639
решил отказаться от него если Калтех не изменился
decided to give up on it unless caltech changed

1437
01:39:54,639 --> 01:39:59,119
наш Калифорнийский технологический институт и Массачусетский технологический институт изменили структура и управление чем-то
our caltech and mit changed the structure and management to something

1438
01:39:59,119 --> 01:40:01,520
что они прошли через большой рассмотрение
that they they had been through a big review

1439
01:40:01,520 --> 01:40:04,719
конечно да, и это не помнит серии из них, но они
sure yeah and it wouldn't remember a series of them but they

1440
01:40:04,719 --> 01:40:08,560
они потерпели неудачу и так без в это
they had failed and so without going into that

1441
01:40:08,560 --> 01:40:12,480
ну celts президент Калифорнийского технологического института Массачусетский технологический институт президент
uh celts the caltech president the mit president

1442
01:40:12,480 --> 01:40:16,080
заведующий кафедрой физики г. caltech kipp все эти люди получили
the head of the physics department at caltech kipp all these people got

1443
01:40:16,080 --> 01:40:20,080
вместе я не знаю и они решили спросить меня, конечно, я
together i don't know and they decided to ask me of course i

1444
01:40:20,080 --> 01:40:24,480
был доступен в принципе и так, чтобы
was available in principle and so that the

1445
01:40:24,480 --> 01:40:29,119
заведующий кафедрой физики г. Калифорнийский технологический институт в то время был Чарли Пек
head of the physics department at caltech at that time was charlie peck

1446
01:40:29,119 --> 01:40:33,440
кто был первым коллегой, которого я встретил когда я пришел
who was the first colleague that i met when i came

1447
01:40:33,440 --> 01:40:39,600
и сначала устроился на работу в Калифорнийский технологический институт человек я никого не знал
and took a job at caltech very first person i didn't know anybody

1448
01:40:39,600 --> 01:40:47,280
так что я встретил его в первый день, когда я пришел и теперь он мертв, но он
so i had met him the first day i came and uh he's dead now but he

1449
01:40:47,280 --> 01:40:52,080
он на самом деле тот, который они сделали свое дело я ничего не сделал
he actually is the one that they did their thing i didn't nothing to

1450
01:40:52,080 --> 01:40:54,880
сделать с ним, а затем он должен был подойти меня
do with it and then he was to approach me

1451
01:40:54,880 --> 01:40:57,920
и поэтому он позвонил мне, я жил в Санта Моника
and so he called me i was living in santa monica

1452
01:40:57,920 --> 01:41:02,080
уже да и он позвонил мне и сказал он хотел бы выйти и прогуляться
already yeah and he called me and said he'd like to come out and take a walk on

1453
01:41:02,080 --> 01:41:06,719
пляж со мной это ты знаешь, что это парень, которого я знал в моем
the beach with me this is you know this is a guy i knew in my

1454
01:41:06,719 --> 01:41:09,360
офис и прочее, ради чего мы не выходили пьют вместе
office and stuff we didn't go out for drinks together

1455
01:41:09,360 --> 01:41:13,679
не так ли да да он бы никогда рискни, я понятия не имел, что это было
wasn't it yeah yeah he would never venture out i had no idea what this was

1456
01:41:13,679 --> 01:41:18,639
о чем я думал что-то ужасное да
about except i thought something terrible yeah

1457
01:41:18,639 --> 01:41:23,679
так вот он пришел и принес мне сообщение это
so so he came and brought me the message that

1458
01:41:23,679 --> 01:41:29,040
глава нсф и глава Калифорнийский технологический институт и Массачусетский технологический институт
the head of the nsf and the head of caltech and mit

1459
01:41:29,040 --> 01:41:36,320
хотел попросить меня взять на себя Лиго и э
had wanted to ask me to take over ligo and uh

1460
01:41:36,320 --> 01:41:39,840
вау, а я был на пляже, это было на пляж
wow and i was on the beach was it on the beach

1461
01:41:39,840 --> 01:41:42,639
да, гуляю по Санта-Монике, да, да, я знаю, я знаю, да, я знаю, что твой дом
yeah walking on santa monica yeah yeah i know i know yeah i know your house is

1462
01:41:42,639 --> 01:41:44,480
правильно прямо у нашего дома ты знаешь где мы
right right by our house you know where we

1463
01:41:44,480 --> 01:41:47,440
жить да так себе прямо здесь на пляж
live yeah so so down right here on the beach

1464
01:41:47,440 --> 01:41:51,679
а мы шли по дорожке и так он спросил меня, а затем
and we were walking on the path and so he asked me and then

1465
01:41:51,679 --> 01:41:57,679
как ты думаешь, я не сказал нет но я тоже не сказал да я что я
uh what do you think i didn't say no but i didn't say yes either i i what i

1466
01:41:57,679 --> 01:42:01,679
сделал тогда был сначала у меня была определенная лояльность к
did then was uh first i had a certain loyalty to

1467
01:42:01,679 --> 01:42:05,360
Калифорнийский технологический институт и быть здесь так для меня я не собирался делать это, чтобы спасти
caltech and being in in here so for me i wasn't going to do it to save

1468
01:42:05,360 --> 01:42:10,639
Калифорнийский технологический институт или Массачусетский технологический институт или или этот проект nsf я не сделал
caltech or mit or or this nsf project i i didn't

1469
01:42:10,639 --> 01:42:14,080
действительно, я действительно хотел оценить два вещи
really i really wanted to assess two things

1470
01:42:14,080 --> 01:42:19,360
один из них вы могли бы построить что-то, что имело разумный шанс
one is uh was this could you build something that had a reasonable chance

1471
01:42:19,360 --> 01:42:21,760
обнаружения гравитационных волн конечно я
of detecting gravitational waves of course i'm

1472
01:42:21,760 --> 01:42:28,880
готовы играть в азартные игры, как вы знаете так что это просто должно быть правдоподобно или
willing to gamble some as you know so it just has to be is it plausible or

1473
01:42:28,880 --> 01:42:34,080
это натяжка твоего воображения на мой взгляд и э
is it a stretch of your imagination in my mind and uh

1474
01:42:34,080 --> 01:42:41,440
во-вторых, это была технология э-э был дизайн и возможности там
the second it was the technology uh was the design and the capability there

1475
01:42:41,440 --> 01:42:44,400
в была ли команда достаточно хороша, я
the whether the team was good enough i

1476
01:42:44,400 --> 01:42:49,760
я все равно решил все это переделать так что меня это не смутило
figured i'd redo all that anyway so that didn't bother me uh

1477
01:42:49,760 --> 01:42:54,800
а то ну о чем бы они что то, что было предложено в nsf в
and then uh about what would they what the what had been proposed in the nsf in

1478
01:42:54,800 --> 01:42:57,920
с точки зрения ресурсов было достаточно, поэтому я потраченный
terms of resources was that enough so i spent

1479
01:42:57,920 --> 01:43:02,080
время между началом декабря, когда я гулял по пляжу и просто
the time between early december when i walked on the beach and just

1480
01:43:02,080 --> 01:43:08,560
я думаю это был февраль или март э, прежде чем я решил сделать это и во время
i think it was february or march uh before i decided to do it and during

1481
01:43:08,560 --> 01:43:12,960
в то время как я только что изучил все вопросы, которые я только что
that time like i just studied all the questions i just

1482
01:43:12,960 --> 01:43:17,280
позировал и ты убедил себя в этом может работать, я убедил себя
posed and you convinced yourself it could work i convinced myself

1483
01:43:17,280 --> 01:43:22,159
чтобы он мог работать на том уровне, на котором
that it could work at the level that

1484
01:43:22,480 --> 01:43:26,960
двойные системы нейтронных звезд, которые не что мы обнаружили первым
neutron star binary systems which is not what we detected first

1485
01:43:26,960 --> 01:43:33,119
да ну может быть обнаружено если если
yeah uh could be detected if the if the

1486
01:43:33,119 --> 01:43:37,280
обнаружение двойной нейтронной звезды системы в нашей собственной
detections of neutron star binary systems in our own

1487
01:43:37,280 --> 01:43:42,480
галактика были достаточно надежными делать прогнозы там было только
galaxy were reliable enough to make the predictions there had only

1488
01:43:42,480 --> 01:43:47,040
была горстка двойные системы пульсары и двойные
been a handful of binary systems pulsars and binary

1489
01:43:47,040 --> 01:43:51,040
системы видели в нашей собственной галактике, но из этого вы
systems seen in our own galaxy but from that you

1490
01:43:51,040 --> 01:43:54,639
могу Вы должны спросить, было ли то, что было
can you have to ask whether what had been

1491
01:43:54,639 --> 01:43:59,280
видно экстраполировано правильно экстраполируется на то, что существует
seen extrapolated is extrapolated properly to what exists

1492
01:43:59,280 --> 01:44:02,800
в нашей галактике и является ли наша галактика типичной
in our own galaxy and whether our galaxy is typical

1493
01:44:02,800 --> 01:44:06,400
потому что это не мы не можем этого недостаточно
because this is not we can't there's not enough

1494
01:44:06,400 --> 01:44:11,119
из них в нашей галактике увидеть да, это похоже на то, что ты должен
of them in our galaxy to see yeah it's it's it's like so you have to

1495
01:44:11,119 --> 01:44:13,280
видеть достаточно далеко, чтобы увидеть их где-то
see out far enough to see them somewhere

1496
01:44:13,280 --> 01:44:18,159
иначе как типична наша галактика и я посмотрел на все это, а потом
else so how typical is our galaxy and i looked at all that and then the

1497
01:44:18,159 --> 01:44:22,960
технологии и уровень того, что
technologies and the level that which

1498
01:44:22,960 --> 01:44:29,040
разумные прогнозы заключались в том, что вещь, называемая напряжением, которое вы измеряете
reasonable predictions were was that the thing called the strain that you measure

1499
01:44:29,040 --> 01:44:32,719
является 10 до минус 21, что на самом деле, что
is 10 to the minus 21 which is really which

1500
01:44:32,719 --> 01:44:35,520
это средство снова для людей, которых я говорил об этом публично раньше и так
is a mean for again for people i've talked about this publicly before and so

1501
01:44:35,520 --> 01:44:37,920
есть ли у тебя, но это означает, что вы ищете изменения в
have you but it means you're looking for changes in

1502
01:44:37,920 --> 01:44:41,679
длины на одну часть и 10 из 21 что означает, что вы смотрите на изменения в
length by one part and 10 of the 21 which means you're looking at changes in

1503
01:44:41,679 --> 01:44:45,360
три километра длинный объект, который меньше одного
a three kilometer long object that's smaller than one one

1504
01:44:45,360 --> 01:44:50,400
тысячи размера протона это непростая сложная задача
thousands of the size of a proton it's a daunting daunting challenge

1505
01:44:50,400 --> 01:44:54,719
да, так что первое, что вы не можете сделай это на столе ты должен сделать это
yeah so so the first thing is you can't do it on a tabletop you have to do it

1506
01:44:54,719 --> 01:44:59,520
причина в километрах именно то, что ты сказал так это не 10 минус 21
the reason is kilometers is exactly what you said so it's not 10 to the minus 21

1507
01:44:59,520 --> 01:45:03,360
это 10 до минус 18. да это еще
it's 10 to the minus 18. yeah that's still

1508
01:45:03,360 --> 01:45:09,520
да да так ах ты можешь сделать инструмент
yeah yeah so uh uh did you can we make an instrument

1509
01:45:09,520 --> 01:45:12,159
кто может это сделать и насколько хорош прогноз
that can do that and how good is the prediction

1510
01:45:12,159 --> 01:45:17,040
и предсказание оказывается о верно нам повезло
and the prediction it turns out to be about right we were lucky

1511
01:45:17,040 --> 01:45:20,480
потому что это не было полной удачей хотя, но я имею в виду
because there's that was not total luck though but i mean

1512
01:45:20,480 --> 01:45:25,199
потому что вы не могли предсказать их, но это не удивительно, что это
because you couldn't predict them but it it's not surprising that that's

1513
01:45:25,199 --> 01:45:28,880
просто потому, что это был единственный источник, который мы мог оценить, что я хотел что-то, что
just because it was the one source we could estimate i wanted something that

1514
01:45:28,880 --> 01:45:33,360
мы могли бы оценить, чтобы дать мне цель что я мог бы сделать, но я никогда не думал, что
we could estimate to give me a target that i could do but i never thought that

1515
01:45:33,360 --> 01:45:35,600
это обязательно должен был быть первым
that necessarily was going to be the first

1516
01:45:35,600 --> 01:45:39,520
источник, который мы увидим, да черные дыры были гораздо более неопределенными, но
source we'd see yeah black holes were much more uncertain but

1517
01:45:39,520 --> 01:45:42,880
но и но более заметным, но гораздо более неопределенным
but and but more visible but much more uncertain uh

1518
01:45:42,880 --> 01:45:45,280
столкновения черных дыр и тогда как нейтронные звезды были
black hole collisions and whereas neutron stars were

1519
01:45:45,280 --> 01:45:50,159
были более известны и да, и точно нейтронные звезды наблюдались в нашей
were more known and yeah and exactly neutron stars have been observed in our

1520
01:45:50,159 --> 01:45:52,719
собственная галактика черных дыр почти нет
own galaxy black holes there's almost no

1521
01:45:52,719 --> 01:45:58,639
информация от электромагнитных вещи, поэтому мы не знаем сейчас, я только
information from electromagnetic things so we don't know now i i'm only

1522
01:45:58,639 --> 01:46:02,560
спешу, потому что у меня есть причина Симона пытается затащить тебя, но, эм
rushing because i've cause simone is trying to drag you but but um

1523
01:46:02,560 --> 01:46:04,560
Эм-м-м потому что я бы потратил немного
uh the because i would spend a little

1524
01:46:04,560 --> 01:46:07,679
дольше на этом, но гм Вы знаете, это казалось снова из
longer on this but um you know it seemed again from the

1525
01:46:07,679 --> 01:46:10,719
снаружи, как это было бесполезно, как это не так уж отличается от того, что вы знаете
outside like it was a boondoggle like it wasn't that different than the you know

1526
01:46:10,719 --> 01:46:13,760
это космическая станция в каком-то смысле и что с того
this space station in some sense and so what

1527
01:46:13,760 --> 01:46:17,679
мне было интересно такое решение и теперь, конечно, я пришел из частицы
was interesting to me was the decision and now of course i come from particle

1528
01:46:17,679 --> 01:46:20,080
физика с таким отношением к поражению но
physics which has this defeat attitude but

1529
01:46:20,080 --> 01:46:23,920
но я помню, как учился у Джима Кронин, кого вы упомянули,
but the but i remember learning from jim cronin who's who you mentioned is a

1530
01:46:23,920 --> 01:46:26,320
Нобелевская премия, когда он подходит прекрасному человеку и
nobel prize when he fits a wonderful man and a

1531
01:46:26,320 --> 01:46:30,000
и великий физик, когда он был глядя на причину высокой энергии
and a great physicist when he he was looking at the high energy cause of

1532
01:46:30,000 --> 01:46:33,280
могилы я помню, как он говорил мне
graves i remember him telling me

1533
01:46:33,520 --> 01:46:36,239
проблема с тем, как эти вещи были сделаны, где они были поражены и промахнулись
the problem with the way these things were done where they were hit and missed

1534
01:46:36,239 --> 01:46:40,159
люди строили бы эти мелочи но смысл был в том, чтобы построить эксперимент
people would build these little things but the point was to build an experiment

1535
01:46:40,159 --> 01:46:44,560
где, если бы они были там, вы бы их нашли вы используете подход физики элементарных частиц
where if they were there you'd find them you take the particle physics approach

1536
01:46:44,560 --> 01:46:47,920
который черт побери, торпеды строят то, что
which is damn the torpedoes build what's

1537
01:46:47,920 --> 01:46:51,840
необходимо видеть явления вместо того, чтобы искать
necessary to see the phenomena instead of eking

1538
01:46:51,840 --> 01:46:55,360
здесь и есть там и я думаю, смысл, который у меня был, когда, когда
here and eating there and i guess the sense i had when when

1539
01:46:55,360 --> 01:46:59,199
когда вы начали принимать Лиго это был тот менталитет
when you began to take over ligo was that it was that mentality it's

1540
01:46:59,199 --> 01:47:04,560
либо это либо здания они ушли, поэтому я так сказал
either it's either buildings they're gone so that's why i said so

1541
01:47:04,560 --> 01:47:08,400
была разумная цель оценки могут быть неточными
there was a reasonable target the the estimates could be off

1542
01:47:08,400 --> 01:47:12,719
но мы также можем сделать его лучше так было что предел того, что мы могли бы сделать
but we can also make it better so was that the limit of what we could make

1543
01:47:12,719 --> 01:47:16,159
нет, но это было то, чем мы хотели быть финансируется, чтобы сделать
no but it was what we were wanting to be funded to do

1544
01:47:16,159 --> 01:47:20,639
с возможностью, что мы могли бы сделать лучше, что мы делаем сейчас
with the possibility that we could do better which we're doing now

1545
01:47:20,639 --> 01:47:24,560
поэтому я знал, что мы можем, я знал, что мы не будет ограничено
so i knew we could i knew that we were not going to be limited

1546
01:47:24,560 --> 01:47:28,719
Хиггс, если бы он был меньше, вы бы не смогли увидеть это, потому что это фон физики
the higgs if it was smaller you couldn't see it because it's a physics background

1547
01:47:28,719 --> 01:47:32,159
долго что-то строил на фоне физики
it took a long time to build something up over a physics background

1548
01:47:32,159 --> 01:47:35,760
гравитационные волны, если мы обнаружили их фон и сложность
gravitational waves if we've detected them the background and the difficulty

1549
01:47:35,760 --> 01:47:39,840
делать это технически нет физика да так что если вы сделаете детектор
doing it is technical not physics yeah so if you make the detector

1550
01:47:39,840 --> 01:47:44,080
лучше мы можем видеть редкие вещи, поэтому я всегда знал
better we can see rare things so i always knew

1551
01:47:44,080 --> 01:47:49,199
у нас была цель, которую мы разработали для но если они дадут нам деньги, мы сможем
we had a target that was we designed to but if they give us the money we could

1552
01:47:49,199 --> 01:47:53,520
сделать его лучше и ты и и ты знаешь, что я имею в виду
make it better and you and and you know i mean

1553
01:47:53,520 --> 01:47:56,719
и и ты знаешь, и я бы не хотел поспорил на миллион баксов, что ты
and and you know and i would ne i would have bet a million bucks that you'd

1554
01:47:56,719 --> 01:47:59,280
никогда не смогу, я имею в виду, я для меня все еще удивительно, что ты
never be able i mean i it's still i mean amazing to me that you

1555
01:47:59,280 --> 01:48:01,679
мог сделать это, и это один из причины, по которым я теоретик, но я сказал
could do it and that's one of the reasons i'm a theorist but i said

1556
01:48:01,679 --> 01:48:03,760
Эти парни ни за что не собираются сделай это
there's no way these guys are going to do it

1557
01:48:03,760 --> 01:48:10,880
но, с другой стороны, я думаю, я чувствовал что если это будет сделано
but on the other hand i guess i felt that if it was going to be done

1558
01:48:10,880 --> 01:48:15,119
ваш опыт строительства акселерафа большой
your experience of of acceleraf building large

1559
01:48:15,119 --> 01:48:19,280
объектные машины, которые были невероятно сложно выполнить трудную задачу
object machines that were incredibly complicated to do a difficult task

1560
01:48:19,280 --> 01:48:22,639
как это должно было быть сделано, поэтому я я думаю, я бы я был
was the way it was going to be done so i i guess i would i was

1561
01:48:22,639 --> 01:48:27,440
я знал про себя, что если я чувствовал, что это будет успешным
i was i knew in my own mind that if i felt that it was going to be successful

1562
01:48:27,440 --> 01:48:30,000
я имею в виду, что это была новая технология и там много людей, которые разрабатывают
i mean it was a new technology and there are lots of people who develop

1563
01:48:30,000 --> 01:48:33,520
технологии и кредит, но сделать это больше
technologies and credit but to make it happen is more

1564
01:48:33,520 --> 01:48:36,080
чем просто физика это тот кто может запустить большой
than just physics it's someone who can run a big

1565
01:48:36,080 --> 01:48:39,280
большое предприятие и что у вас было опыт в этом
a big enterprise and that you had experience doing so

1566
01:48:39,280 --> 01:48:42,960
так как я должен идти, мы можем закончить со мной задать вам вопрос, связанный с этим
since i have to go can we end with me asking you a question related to this

1567
01:48:42,960 --> 01:48:46,400
да да ладно я хотел тебя спросить тоже о том, что будущее ла
yeah yeah okay i was going to ask you one too about what the future of the la

1568
01:48:46,400 --> 01:48:52,560
ilc, но мы можем поговорить об этом хорошо нет так что одна из проблем мы
ilc are but we can talk about it all right no so one of the problems we

1569
01:48:52,560 --> 01:48:56,480
мы сделали это наблюдение вы помните в сентябре о
have we made this observation you recall in september oh

1570
01:48:56,480 --> 01:48:59,280
да а потом мы сделали объявление в
yes and then we made an announcement in

1571
01:48:59,280 --> 01:49:03,040
февраль так у нас было месяцев между ними вы хотите спросить меня
february so we had months in between you want to ask me

1572
01:49:03,040 --> 01:49:09,520
о моем о моей утечке да ну так э для нас
about my about my leak yeah uh so uh for us

1573
01:49:09,520 --> 01:49:12,800
э, есть веская причина, почему мы взяли время, которое мы взяли
uh there's a good reason why we took the time we took

1574
01:49:12,800 --> 01:49:17,440
уверен, что первым был ты знаешь ли то, что мы видели, было правильным или мы дурачились
sure the the first was you know whether what we saw was right or we were fooling

1575
01:49:17,440 --> 01:49:20,800
сами или быть обманутым Да, это заняло некоторое время, а затем
ourselves or being fooled yeah that took a while and then the

1576
01:49:20,800 --> 01:49:25,679
второе, что заняло у нас некоторое время, это если бы мы действительно видели что-то, что мы
second that took us some time is if we were really seeing something we

1577
01:49:25,679 --> 01:49:29,599
хотеть получить удовольствие я хотел особенно
wanted to have the pleasure i wanted to especially

1578
01:49:29,599 --> 01:49:33,520
понять, что это было сами по себе, и это трудно с
of understanding what it was on our own sure and it's hard with

1579
01:49:33,520 --> 01:49:36,719
уравнения Эйнштейна с параметрами подгонки и получения и так далее
einstein's equations with the fit and get parameters and so

1580
01:49:36,719 --> 01:49:40,719
да раньше мы просто публикуем некоторые наблюдения, которые
yeah before we just release some observation those

1581
01:49:40,719 --> 01:49:44,880
покачивается и когда другие люди делают это и так вы знаете, что мы, и тогда вы знаете
wiggles and when other people do it and so you know we and then you know

1582
01:49:44,880 --> 01:49:50,480
написание статьи и так далее и конечно продолжаем держать
writing an article and so forth and of course keeping keeping

1583
01:49:50,480 --> 01:49:54,320
конфиденциальность, когда у тебя есть тысяча коллаборационисты это сложная штука
privacy when you have a thousand collaborators is a difficult thing

1584
01:49:54,320 --> 01:49:58,000
но в тот период вы были одним из люди, которые
but during that period you were one of the people who

1585
01:49:58,000 --> 01:50:02,639
распространять слухи, что я был тем, кто я виновник, но позвольте мне сейчас дать вам
spread rumors i was the one i'm the culprit but let me now let me give you

1586
01:50:02,639 --> 01:50:06,080
моя сторона истории хорошо и я думаю, что оказал тебе огромную услугу
my side of the story okay and i think i did you an immense favor

1587
01:50:06,080 --> 01:50:11,199
и я убедил киппа в этом факте ладно, во-первых, я был я
and i've convinced kipp of this fact okay uh first of all i've been i've

1588
01:50:11,199 --> 01:50:15,360
известные эксперименты, которые собирается объявить о больших результатах и
known experiments that have been about to announce big results and

1589
01:50:15,360 --> 01:50:18,080
сотрудники сказали мне результат и сказал ничего не говори и я
collaborators have told me the result and said don't say anything and i've

1590
01:50:18,080 --> 01:50:22,480
никогда не нарушал того, что я никогда по тому, что я помню с оригинальным гм
never violated that i've never by that i remember with the original um

1591
01:50:22,480 --> 01:50:24,719
Эм-м-м инфляция или гравитационные волны я
uh uh inflation or gravitational waves i

1592
01:50:24,719 --> 01:50:28,000
меня ввели, потому что они спросили мне написать сопутствующую статью
was i was led in on because they asked me to write a companion article

1593
01:50:28,000 --> 01:50:31,679
но никогда не говорили об этом были слухи
but never talked about it there were rumors

1594
01:50:31,679 --> 01:50:35,119
в научном сообществе о потенциальной вещи, и я также
in this in in the scientific community about about a potential thing and i also

1595
01:50:35,119 --> 01:50:39,360
чувствовал, есть ли у вас социальные сети И их слухи тогда, пока вы
felt if you have social media and their rumors then as long as you

1596
01:50:39,360 --> 01:50:42,400
сказать, что это слух почему это должны быть только ученые, которые
express it it's a rumor why should it just be scientists who are

1597
01:50:42,400 --> 01:50:45,840
быть в восторге от этого, почему бы не получить публично, так что у меня не было проблем с этим
getting excited about it why not get the public so i had no problem with that

1598
01:50:45,840 --> 01:50:49,599
мне сказали два человека по отдельности в течение двух месяцев
i was told by two people individually over a two-month period

1599
01:50:49,599 --> 01:50:54,000
ни с кем не было никаких отношений при эксперименте ни один из них не был включен
neither of whom who had any relationship with the experiment none of them were on

1600
01:50:54,000 --> 01:50:58,320
эксперимент и и и они сказали мне о результате
the experiment and and and they told me about a result

1601
01:50:58,320 --> 01:51:01,679
а также и вроде бы понятно
and and it seemed to be clear

1602
01:51:01,679 --> 01:51:05,360
и мое чувство было хорошо, вы знаете, если это если это так, то я не
and my feeling was well you know if it's if that's the case i'm not

1603
01:51:05,360 --> 01:51:08,800
я ничего не нарушаю, говоря всем, кто когда-либо был в
i'm not violating a anything by talking to anyone who's ever been in the

1604
01:51:08,800 --> 01:51:11,679
эксперимент и более того, хотя я это знаю
experiment and moreover even though i know it

1605
01:51:11,679 --> 01:51:14,800
вызвало невероятные хлопоты, потому что тогда журналисты начали надоедать людям
caused incredible hassle because then the journalists started bothering people

1606
01:51:14,800 --> 01:51:18,400
когда вы пытались делать другую работу что он сделал в моем опыте в
when you were trying to do other work what it did do in my experience in

1607
01:51:18,400 --> 01:51:22,000
популяризация науки у журналистов есть как один день, чтобы
popularization of science is journalists have like one day to

1608
01:51:22,000 --> 01:51:25,360
объяснить научный результат они берут па они берут прессу
explain a scientific result they take the pa they take the press

1609
01:51:25,360 --> 01:51:29,520
отпустите, и они просто и и и это то, что это дало, было
release and they just and and and this what this gave was a

1610
01:51:29,520 --> 01:51:32,000
тысяч журналистов по всему миру месяц
thousand journalists around the world a month

1611
01:51:32,000 --> 01:51:36,000
или два месяца на подготовку к написанию невероятно всеобъемлющий и хороший
or two months time to prepare to write incredibly comprehensive and good

1612
01:51:36,000 --> 01:51:40,239
статьи и поэтому я не сомневаюсь
articles and so i i have no i have no hesitation

1613
01:51:40,239 --> 01:51:43,760
Я просто объяснил публике, что научное сообщество заинтересовалось
i just explained to the public that the scientific community was interested

1614
01:51:43,760 --> 01:51:47,599
я не нарушал никакого доверия кто-нибудь в результате, и я думаю, что это было
i didn't violate any any confidence of anyone in the result and i think it was

1615
01:51:47,599 --> 01:51:49,440
я чувствовать, что это было правильно, и
a i feel it was the right thing to do and

1616
01:51:49,440 --> 01:51:52,080
и хотя я знал, что это вызвало хлопот
and and even though i knew it caused a hassle

1617
01:51:52,080 --> 01:51:56,239
да нет я и я не нападаю на него нет больше, но
yeah no i and i'm not attacking it no more but

1618
01:51:56,239 --> 01:52:02,159
мой страх был в том, что фактический результат, который мы видели, придет
my fear was that uh the actual result what we saw would come

1619
01:52:02,159 --> 01:52:05,679
рано слух, что мы видели что-то не так
out early a rumor that we saw something is not

1620
01:52:05,679 --> 01:52:08,159
не имело значения точно да это мой чувство на самом деле
didn't matter exactly yeah that's my feeling actually

1621
01:52:08,159 --> 01:52:11,440
и я подумал, что тоже не волновался о краже вашего грома
and and i figured i also wasn't worried about stealing your thunder

1622
01:52:11,440 --> 01:52:14,480
из-за того, что сказал, что есть слух это не
because of saying that there's a rumor it's not

1623
01:52:14,480 --> 01:52:17,599
это не то же самое, что сказать вот что они увидели да
it's not it's not the same as saying here's what they saw yeah

1624
01:52:17,599 --> 01:52:22,239
нет, но если вы знаете, что мы начинаем защищать конкретный результат
no but if if you know we start having to defend the specific result

1625
01:52:22,239 --> 01:52:25,360
потому что это было наше это чего я не хотел
because it got out that was our that's what i didn't want

1626
01:52:25,360 --> 01:52:28,400
о, да, да, да, и это было бы было ужасно, и это было прекрасно
oh yeah yeah yeah yeah and that would have been awful and and it was wonderful

1627
01:52:28,400 --> 01:52:30,639
это я на мой взгляд, это сработало как нельзя лучше
that i in my mind it worked the best possible

1628
01:52:30,639 --> 01:52:35,119
потому что люди плакали и слухи никогда не имели никакой конкретики
way because people were crying and the rumors never had any specificity

1629
01:52:35,119 --> 01:52:38,239
это что мы должны были ответить на так это
that that we then had to respond to so it

1630
01:52:38,239 --> 01:52:41,920
разве это не было идеально привет и добро пожаловать обратно к истокам
didn't it was perfect hi and welcome back to the origins

1631
01:52:41,920 --> 01:52:46,960
подкаст я лоуренс это вторая часть моего обсуждения с
podcast i'm lawrence cross your host this is part two of my discussion with

1632
01:52:46,960 --> 01:52:49,280
Барри Бэриш как я упоминал в своем предыдущем
barry barish as i mentioned in my earlier

1633
01:52:49,280 --> 01:52:53,840
введение мы снова встретились, чтобы завершить обсуждение
introduction we met again to complete a discussion of

1634
01:52:53,840 --> 01:52:58,159
настоящее и будущее и что дискуссия приобрела широкий размах и
the present and future and that discussion became very wide-ranging and

1635
01:52:58,159 --> 01:53:01,599
так ну мы сделали это во вторую часть
so uh we made it into a second part

1636
01:53:01,599 --> 01:53:05,520
этого подкаста, и это увлекательно потому что мы говорили о
of this podcast and it's fascinating because we talked about

1637
01:53:05,520 --> 01:53:09,840
настоящие проблемы лиго само открытие
the really challenges of of the ligo discovery itself

1638
01:53:09,840 --> 01:53:14,080
а затем будущее гравитации волны, а затем в дополнительном смысле
and then the future of gravitational waves and then in a complementary sense

1639
01:53:14,080 --> 01:53:17,440
еще один аспект того, чем был Барри работа над будущим частицы
another aspect of what barry's been working on is the future of particle

1640
01:53:17,440 --> 01:53:21,520
физика так что это дает ощущение
physics so uh it gives a sense of the of the

1641
01:53:21,520 --> 01:53:25,119
трепет и вызов открытия и
thrill and challenge of discovery and the

1642
01:53:25,119 --> 01:53:30,960
возможности будущих открытий так что надеюсь вам понравится вторая часть берегите себя
possibilities of future discoveries so i hope you enjoy part two take care

1643
01:53:30,960 --> 01:53:34,639
спасибо, барри, что вернулся, у нас было нам пришлось уйти немного внезапно и
thanks barry for coming back uh we had to we had to quit a little suddenly and

1644
01:53:34,639 --> 01:53:37,199
есть несколько вопросов, которые я просто хотел покрыть с вами и поэтому я действительно
there are a few issues i just wanted to cover with you and so i really

1645
01:53:37,199 --> 01:53:40,239
ценю ваш ваше снисхождение, чтобы вернуться и провести
appreciate your your indulgence to come back and spend a

1646
01:53:40,239 --> 01:53:44,960
еще немного времени поговорить эм счастлив иметь второй шанс да
little more time talking um happy to have a second chance yeah

1647
01:53:44,960 --> 01:53:48,080
приятно всегда приятно поговорить и и я хочу в основном говорить о
it's nice always nice to talk and and i want to mostly talk about the

1648
01:53:48,080 --> 01:53:52,800
будущее, но я хочу ударить по некоторым вещам мы попали в лиго
future but i i do want to hit on some things we we hit on ligo

1649
01:53:52,800 --> 01:53:55,840
очень быстро и и вы говорили о как
very quickly and and you talked about how

1650
01:53:55,840 --> 01:54:00,560
вы в основном приняли это решение принять работу на срок более трех месяцев, когда
you basically made that decision to to take the job on over three months when

1651
01:54:00,560 --> 01:54:04,320
ты был вроде эээ, глядя на это и решая, было ли это
you were sort of uh looking at it and deciding if it was

1652
01:54:04,320 --> 01:54:09,440
если бы это было выполнимо эм, что убедило тебя, что это было
if it was doable um what what convinced you that it was

1653
01:54:09,440 --> 01:54:11,760
выполнимо ты помнишь что было что что был
doable do you remember what was the what was the

1654
01:54:11,760 --> 01:54:15,679
это была новая технология для вас правильно я имею в виду
the uh it was new technology for you right i mean

1655
01:54:15,679 --> 01:54:19,040
может я ошибаюсь, но это был ты наверное, пришлось доводить себя до
maybe i'm wrong but this was you probably had to bring yourself up to

1656
01:54:19,040 --> 01:54:21,040
скорость на самой технологии права первый
speed on the technology itself right first

1657
01:54:21,040 --> 01:54:27,760
да, да, я сделал, но, ух я думаю, что вы можете в этом конкретном
yeah yeah i did but but uh i think you can in this particular

1658
01:54:27,760 --> 01:54:32,080
эксперимент Я посмотрел на две вещи, я думаю, что одна
experiment i looked at two things i think one is

1659
01:54:32,080 --> 01:54:37,520
это технология осуществимо, что вам предлагается
is the technology realizable that's being proposed you

1660
01:54:37,520 --> 01:54:41,280
знай, до какой степени это сон, верно когда люди экстраполируют
know to what extent is it a dream right when people are extrapolating

1661
01:54:41,280 --> 01:54:44,320
они могут добиться большего успеха и в какой степени, если вещи были доказаны
they can do better and to what extent if things been proven

1662
01:54:44,320 --> 01:54:49,360
и так мы пришли к стратегии делать это в два шага
and so we came to the strategy to do this in two steps

1663
01:54:49,360 --> 01:54:53,920
так вот откуда название продвинутый лего произошло от того, как мы назвали его, как один
so that's where the name advanced lego came from as we called it like a one

1664
01:54:53,920 --> 01:55:00,719
и лего два как один с помощью технологии, которые мы
and lego two like a one using uh technologies that we

1665
01:55:00,719 --> 01:55:05,199
проверил это так или иначе вы не знаю большой шкалы
had tested it's one way or the other you know not a long scale

1666
01:55:05,199 --> 01:55:09,280
испытательные интерферометры и э-э в лаборатории или были известны
test interferometers and uh in the lab or were known to

1667
01:55:09,280 --> 01:55:13,040
будь технологии, которые работали, мы не были экстраполяция
be technologies that worked we weren't extrapolating

1668
01:55:13,040 --> 01:55:20,800
и это было доведено до уровня, когда это были слова, которые я использовал в
and that was pushed to the level where it was the words i used at the

1669
01:55:20,800 --> 01:55:25,199
nsf на национальном совете по науке когда они
nsf at the national uh science board when they

1670
01:55:25,199 --> 01:55:28,880
говорили с ним, когда оценивали мы были этим
talked to it when they were evaluating us was that

1671
01:55:28,880 --> 01:55:34,320
обнаружения были возможны, что означает, что это было на уровне, где мы не нарушали ни одного
detections were possible meaning it was at a level where we weren't breaking any

1672
01:55:34,320 --> 01:55:38,880
физические законы и где вы могли правдоподобно
physical laws and where you could plausibly

1673
01:55:38,880 --> 01:55:43,520
ну представьте источники, которые были сильными достаточно
uh imagine sources that were strong enough

1674
01:55:43,520 --> 01:55:49,119
хорошо, но гм, я думаю, как я сказал в прошлый раз, когда мы были мы
okay but um i think as i said last time we had we

1675
01:55:49,119 --> 01:55:52,639
использоваться в качестве цели, потому что мы могли рассчитать это
used as a target because we could calculate it

1676
01:55:52,639 --> 01:55:56,000
двойная нейтронная звезда, да, да, ты сделал упомянуть, что
uh neutron star binary yes yeah you did mention that

1677
01:55:56,000 --> 01:56:00,400
и там была горстка, у которой было были замечены в нашей собственной галактике
and there there were a handful that had been seen in our own galaxy

1678
01:56:00,400 --> 01:56:04,800
а некоторые так с этим можно экстраполировать, сколько
and some so with that you can extrapolate how many

1679
01:56:04,800 --> 01:56:08,880
не систематически конечно никогда просто обнаружил, когда смотрел на пульсары
not systematically of course ever just discovered when he looked at pulsars

1680
01:56:08,880 --> 01:56:14,000
поэтому экстраполируя, сколько их в наша галактика была
so extrapolating how many there are in our galaxy was

1681
01:56:14,000 --> 01:56:17,440
была большая ошибка при вводе этот воздух
had a big error on it putting within that air

1682
01:56:17,440 --> 01:56:21,360
а затем второй вопрос, мы не увидим его в нашей собственной галактике
and then the second question is we're not going to see it in our own galaxy

1683
01:56:21,360 --> 01:56:25,119
мы должны это увидеть в некоторых галактиках дальше, чтобы получить
we're going to have to see it in some galaxies further out to get

1684
01:56:25,119 --> 01:56:29,440
достаточно скорость и
enough rate and

1685
01:56:29,440 --> 01:56:32,719
насколько типична наша галактика по сравнению с другие галактики для
how typical is our galaxy compared to other galaxies for

1686
01:56:32,719 --> 01:56:38,560
бинарный для бинарных пульсаров нормально Имея это в виду, есть довольно большой
binary for binary pulsars okay with that in mind there's a pretty big

1687
01:56:38,560 --> 01:56:41,360
диапазон
range of

1688
01:56:41,599 --> 01:56:45,760
чувств, которые вам могут понадобиться или имеют
of sensitivities that you might need or have

1689
01:56:45,760 --> 01:56:49,199
и то, что мы сделали, является более или менее целевым центральное значение
and what we did is more or less target the central value

1690
01:56:49,199 --> 01:56:52,560
а вот где 10 минус 21 происходит от
and that's where the 10 to the minus 21 comes from

1691
01:56:52,560 --> 01:56:57,040
так что 10 до минус 21 было центральный вид вычисляемого значения
so the 10 to the minus 21 was the central kind of calculated value

1692
01:56:57,040 --> 01:57:00,719
используя двоичные файлы, которые были замечены в наш
using the binaries that had been seen in our own

1693
01:57:00,719 --> 01:57:05,760
галактика и этого не было достижимо с начальной версией
galaxy and that was not attainable with the initial version of

1694
01:57:05,760 --> 01:57:09,199
Лего у нас было, мы знали, что должны улучшить целая куча вещей
lego we had it we knew we had to improve a whole bunch of things

1695
01:57:09,199 --> 01:57:12,239
но не сделал технологии, чтобы сделать это
but hadn't done the technologies to do that

1696
01:57:12,239 --> 01:57:18,239
так что мы сказали, что хотим сделать лиго в два шаги, как тот, где
so we said we wanted to do ligo in two steps like a one where

1697
01:57:18,239 --> 01:57:22,000
обнаружения были возможны и ligo два мы
detections were possible and ligo two were

1698
01:57:22,000 --> 01:57:26,639
обнаружение было вероятным в порядке это были слова, которые я использовал для
detections were probable okay that was the words i used for the

1699
01:57:26,639 --> 01:57:29,360
Национальный совет по науке, да, и это было ваша стратегия
national science board yeah and that was your strategy

1700
01:57:29,360 --> 01:57:33,599
Ты позволил мне спросить тебя, да, да? это была моя стратегия
did did you let me ask you yeah yeah that was my strategy

1701
01:57:33,599 --> 01:57:39,920
и они откупились от этого, но попросили нас изменить имена, они
and they bought off on that but asked us to change the names uh they

1702
01:57:39,920 --> 01:57:42,880
не понравилось идея о том, что что-то называется как o2
didn't like the idea of anything being called like o2

1703
01:57:42,880 --> 01:57:46,960
когда нас только утвердили для lego one да, что заставило это звучать
when we were just being approved for lego one yeah which made it sound

1704
01:57:46,960 --> 01:57:50,239
как будто будет лико три и четыре
like there's gonna be a lyco three and four

1705
01:57:50,239 --> 01:57:55,119
так что они попросили нас изменить имя, поэтому мы назвали его начальным лиго и
so uh so they asked us to change the name so we called it initial ligo and

1706
01:57:55,119 --> 01:57:57,760
продвинутый лего так вот где имя продвинулось, как
advanced lego so that's where the name advanced like

1707
01:57:57,760 --> 01:58:01,920
это пришло из ладно так они вышли сейчас мы делаем
it came from okay so they came out now we're doing

1708
01:58:01,920 --> 01:58:06,320
что-то, что вы вы увидите вокруг называется плюс
something which you you'll see around called a plus

1709
01:58:06,320 --> 01:58:10,239
и то, что это выходит за рамки продвинутый лиго
and what that is is is going beyond advanced ligo

1710
01:58:10,239 --> 01:58:15,840
так что мы делаем некоторые вещи это даст нам еще один фактор два или
so uh we're doing some things that'll give us another factor of two or

1711
01:58:15,840 --> 01:58:18,639
так что еще один фактор ну я собирался спросить о будущем
so another factor well i was going to ask about the future

1712
01:58:18,639 --> 01:58:21,679
но прежде чем я доберусь до будущего еще одна вещь, которую я хочу спросить, была
but before i get to the future the one other thing i want to ask was

1713
01:58:21,679 --> 01:58:26,239
Что было самая большая проблема, которую вы
what was the biggest single challenge that you

1714
01:58:26,239 --> 01:58:30,080
думать либо в в лиго или продвинутом лиго может быть в каждом
think of either in in ligo or advanced ligo maybe in each

1715
01:58:30,080 --> 01:58:32,239
в ligo, что вы думали самый большой
in ligo what was what you thought the biggest

1716
01:58:32,239 --> 01:58:36,880
задача была бы и что и было бы это что это оказалось
challenge would be and what and was it what it turned out to be

1717
01:58:36,880 --> 01:58:40,239
эксперименты очень хороший вопрос, но сначала я скажу самая большая проблема в
experiments very good question but first i'll say the biggest challenge in

1718
01:58:40,239 --> 01:58:42,719
что-то подобное это человек испытание
anything like this is the human challenge

1719
01:58:42,719 --> 01:58:46,159
я имею в виду не техническую задачу это было
it's not the technical challenge i mean this was

1720
01:58:46,159 --> 01:58:53,440
это было удержание группа с необходимой экспертизой вместе
this was uh having holding a group with a needed expertise together

1721
01:58:53,440 --> 01:58:57,760
в течение 20 лет или около того является самой большой проблемой, поэтому человек
for 20 years or so is the biggest challenge so the human

1722
01:58:57,760 --> 01:59:01,280
вызовы - самые большие я думаю, вы имеете в виду
challenges is the biggest one i think you're referring to the

1723
01:59:01,280 --> 01:59:04,320
технические проблемы, но позвольте мне раньше мы подходим к технической задаче i
technical challenges but let me before we get to the technical challenge i

1724
01:59:04,320 --> 01:59:07,599
думать я, я думаю, я имею в виду, что ты не скажешь этого
think i i i think i mean you won't say this

1725
01:59:07,599 --> 01:59:11,840
но быть справедливым к вам это было был ряд причин, по которым ligo
but be fair to you that was there were a number of reasons that ligo

1726
01:59:11,840 --> 01:59:14,560
произошло благодаря вашему участию в этом
happened because of your participation in it

1727
01:59:14,560 --> 01:59:18,639
но я думаю, вы бы сказали, что ваш опыт работы с крупномасштабными частицами
but i think you would say that your experience on large-scale particle

1728
01:59:18,639 --> 01:59:21,840
физические эксперименты сослужил вам хорошую службу в плане
physics experiments served you in good stead in terms of

1729
01:59:21,840 --> 01:59:24,159
этот человеческий вызов я правильно понимаю значит, ты
that human challenge i assume right i mean that you

1730
01:59:24,159 --> 01:59:27,599
это было действительно важно да да да
that have been that was really important yeah yeah yeah

1731
01:59:27,599 --> 01:59:32,960
эээ, я думаю, у меня был большой опыт зная что
uh i i think i had a lot of experience knowing what

1732
01:59:32,960 --> 01:59:37,760
люди разных специальностей разные причины, по которым они в чем-то
people of different expertise different reasons they're in something

1733
01:59:37,760 --> 01:59:42,800
гм, у меня было достаточно опыта и в достаточно большом масштабе, где
um i had a fair amount of experience and on a scale that's large enough where

1734
01:59:42,800 --> 01:59:48,000
все не все знают и так далее
everybody doesn't know everything and so forth so

1735
01:59:48,000 --> 01:59:56,840
это было, как вы знаете, долгое время и и, может быть, более разнообразным с точки зрения
this was you know a long time scale and and uh maybe more more varied in terms

1736
01:59:56,840 --> 02:00:01,360
из с точки зрения
of in terms of the

1737
02:00:01,360 --> 02:00:05,440
тип опыта, который люди имели в сотрудничество
type of expertise that people had in the collaboration

1738
02:00:05,440 --> 02:00:11,040
чем физика элементарных частиц, конечно, я имею в виду это отличается от общей роли даже на
than a particle physics sure i mean this varies from general role even on the

1739
02:00:11,040 --> 02:00:16,560
теоретическая сторона от астрономов вроде фундаментальных физиков
theoretical side from astronomers to kind of fundamental physicists to

1740
02:00:16,560 --> 02:00:21,920
общий релятивист вроде да физики-атомщики и да да а потом
general relativist kind of yeah atomic physicists and yeah yeah and then

1741
02:00:21,920 --> 02:00:27,920
на экспериментальной стороне точное машиностроение и многое другое
on the you know experimental side it precision engineering and there's a lot

1742
02:00:27,920 --> 02:00:32,719
из э мы продвигаем технологию более безопасного лазера, поэтому
of uh we push the technology safer laser so

1743
02:00:32,719 --> 02:00:36,400
это особенно специальность люди, которые знают лучше
that's especially a speciality the people who know the best

1744
02:00:36,400 --> 02:00:42,080
и самое о лазерах на самом деле не физики, которые хотят
and most about lasers aren't really physicists that are want

1745
02:00:42,080 --> 02:00:44,560
искать гравитационные волны обязательно
to search for gravitational waves necessarily

1746
02:00:44,560 --> 02:00:49,280
кроме романтики и так далее [Музыка]
except the romance and so uh [Music]

1747
02:00:49,280 --> 02:00:54,159
собрать всю эту группу и заставить его петь, если вы хотите отчаяться
putting that whole group together and making it sing if you want to despair

1748
02:00:54,159 --> 02:00:57,679
части были, я бы сказал, самой большой проблемой и ты знаешь
parts was i'd say the biggest challenge and you know

1749
02:00:57,679 --> 02:01:02,639
по большей части нам это удалось, да, конечно хорошо, так что это была человеческая проблема, но
for the most part we succeeded yeah sure okay so that was the human challenge but

1750
02:01:02,639 --> 02:01:04,800
теперь давайте посмотрим на экспериментальную задачу который
now let's see the experimental challenge which

1751
02:01:04,800 --> 02:01:09,760
что вы ожидали и было ли это что оказалось проблемой
what did you expect and was it was it what what turned out to be the challenge

1752
02:01:09,760 --> 02:01:15,360
да сначала я я немного оптимист, я думал, что мы
yeah uh first i uh i'm a bit of an optimist i thought we

1753
02:01:15,360 --> 02:01:19,599
увидел бы гравитационные волны с начальным лиго или как мы это называем
would see gravitational waves with initial ligo or what we call that

1754
02:01:19,599 --> 02:01:22,000
ручной цикл, который ставит немного вне
hand cycle which is putting a little bit beyond

1755
02:01:22,000 --> 02:01:26,080
это всегда хорошо быть оптимистом, чтобы держать себя в движении
that yeah right well it's always good to be optimistic to keep yourself going

1756
02:01:26,080 --> 02:01:29,760
я был оптимистичен в том смысле, что оказывается быть правдой
i was optimistic in a way that turns out to be true

1757
02:01:29,760 --> 02:01:33,599
это самый сильный источник не были двойными нейтронными звездами
which is that the strongest source wasn't neutron star binaries

1758
02:01:33,599 --> 02:01:37,360
поэтому я не думал, что мы будем обязательно
so i didn't think that we would necessarily

1759
02:01:37,360 --> 02:01:42,159
достичь самых экстремальных прогнозов, которые вы сделать из этого, но это что-то еще
reach the most extreme projections you'd make of that but that something else

1760
02:01:42,159 --> 02:01:45,520
было бы быть увиденным первым и так и что-то
would be seen first and the way and something

1761
02:01:45,520 --> 02:01:48,560
еще было да, во-первых, и вы не могли предсказать его
else was yeah first and you couldn't predict its

1762
02:01:48,560 --> 02:01:53,920
оцените так так что я был оптимистичен, что мы это сделаем
rate so uh so i was optimistic that we would do it

1763
02:01:53,920 --> 02:01:57,360
когда мы не совсем достигли этого, мы сделали что-то, что мы назвали усиленным лиго, которое
when we didn't quite reach it we did something we called enhanced ligo which

1764
02:01:57,360 --> 02:02:00,880
было дешевый вид положить некоторые из
was a cheap to kind of put some of the

1765
02:02:00,880 --> 02:02:04,080
уже к тому времени разработали передовые лиго
already by that time developed advanced ligo

1766
02:02:04,080 --> 02:02:08,719
в начальный ligo и еще один запуск прежде чем мы взяли
into initial ligo and have one more run before we took

1767
02:02:08,719 --> 02:02:14,560
четыре года, чтобы построить модернизированный детектор ну основной
four years to uh to build an upgraded detector uh the the main

1768
02:02:14,560 --> 02:02:18,719
вызов был я думаю был
challenge was i think was

1769
02:02:18,719 --> 02:02:23,840
изоляция от земли, атакующая приземленная техническая задача
isolating from the earth attacking a mundane technical challenge

1770
02:02:23,840 --> 02:02:27,360
и это мы две проблемы для лиго
and that is we the two challenges for ligo

1771
02:02:27,360 --> 02:02:31,040
если вы хотите поместить миниатюру, которую вы знаю, что делать
if you want to put in the thumbnail you know are to do

1772
02:02:31,040 --> 02:02:35,920
сама интерферометрия намного лучше чем люди делали раньше
interferometry itself much much better than people have done before

1773
02:02:35,920 --> 02:02:40,159
вы знаете, если вы идете в первокурсник или лаборатория второкурсника ты видишь бахрому
you know if you go into a freshman or sophomore laboratory you see fringes

1774
02:02:40,159 --> 02:02:44,080
и какой-то интерферометр, который они делают вы делаете
and some interferometer that they make you do

1775
02:02:44,080 --> 02:02:49,920
а можно наверно одну десятую или одна часть и двадцать или что-то да
and you can probably one part in ten or one part and twenty or something yeah

1776
02:02:49,920 --> 02:02:52,560
ну, это для раскола бахромы слово
uh that are for split a fringe is the word

1777
02:02:52,560 --> 02:02:56,159
что вы, возможно, помните, привыкает да и ты знаешь
that you might remember gets used yeah and uh you know

1778
02:02:56,159 --> 02:03:00,880
используются высокоуровневые интерферометры. в лабораториях или в оборудовании может быть
high level interferometers that are used in laboratories or in equipment might be

1779
02:03:00,880 --> 02:03:04,320
в десять раз лучше, чем это так люди сделали интерферометрию в
ten times better than that so people had done interferometry at the

1780
02:03:04,320 --> 02:03:07,119
уровень десять к трем или десять к четыре
level of ten to the three or ten to the four

1781
02:03:07,119 --> 02:03:11,920
мы должны были сделать это, чтобы разделить бахрому на одну часть и десять до двенадцати
we had to do it to split a fringe to one part and ten to the twelve

1782
02:03:11,920 --> 02:03:15,360
добраться до так что это сто миллионов раз
to get to so that's a hundred million times

1783
02:03:15,360 --> 02:03:22,560
улучшение да теперь в основном ну многое из этого приходит с
improvement yeah now basically uh much of that comes with

1784
02:03:22,560 --> 02:03:28,239
грубая сила грубая сила означает мощный лазер
brute force uh brute force meaning a powerful laser uh

1785
02:03:28,239 --> 02:03:33,199
с помощью мы используем ткань для рук, которые отражать луч назад и вперед и получить
using uh we use fabric for arms which bounce the beam back and forth and get

1786
02:03:33,199 --> 02:03:36,880
более мощность даже больше, чем у лазеров
more power even than the lasers there's

1787
02:03:36,880 --> 02:03:41,199
десятки отскоков и ух
tens of bounces and uh

1788
02:03:41,360 --> 02:03:45,599
так что грубая сила является частью грубой силы также делает
so brute force is part of it brute force also making

1789
02:03:45,599 --> 02:03:52,719
руки длинные, но все остальное было инновации в интерферометрии большую часть
the arms long uh but the rest of it was innovations in interferometry much of

1790
02:03:52,719 --> 02:03:56,960
эти инновации были на столе, когда я пришел
those innovations were on the table by the time i came

1791
02:03:56,960 --> 02:03:59,119
в это, и это причина, по которой я мог видеть
into this and it's the reason i could see

1792
02:03:59,119 --> 02:04:02,239
что мы могли бы сделать это не все доказано в лаборатории и
that we could do it they weren't all proven in the lab and

1793
02:04:02,239 --> 02:04:05,440
некоторые из них не могут быть доказаны на меньшие масштабы
some of them couldn't be proven on smaller scales

1794
02:04:05,440 --> 02:04:08,800
зато был 40 метровый интерферометр в
but there was a 40 meter interferometer at

1795
02:04:08,800 --> 02:04:14,400
Калифорнийский технологический институт на 30-метровом, который существовал в германии до этого много чего делали
caltech on a 30 meter that had existed in germany before that that did a lot of

1796
02:04:14,400 --> 02:04:17,920
много работы конечно 40 метров
the a lot of the work of course 40 meters is

1797
02:04:17,920 --> 02:04:22,320
в 100 раз меньше, чем мы строим есть эмпирическое правило, что вы никогда
a factor of 100 less than we build there's a rule of thumb that you never

1798
02:04:22,320 --> 02:04:24,880
экстраполировать больше, чем фактор, который вам нравится сделать
extrapolate more than a factor you like to do

1799
02:04:24,880 --> 02:04:28,079
экспериментально эффективных у вас два ты полусумасшедший
experimentally effective you have two you're semi-crazy

1800
02:04:28,079 --> 02:04:33,599
вы делаете фактор сто, и мы были фактор более десяти, я имею в виду, и мы были
you do a factor of a hundred and we were a factor over ten i mean and we were

1801
02:04:33,599 --> 02:04:38,079
ты знаешь факторинг что мне показалось безумием, это один из
doing you know factoring which did seem crazy to me that's one of

1802
02:04:38,079 --> 02:04:43,679
вещи, которые казались сумасшедшими заранее а, но эм
the things that seemed crazy in advance uh but um

1803
02:04:43,679 --> 02:04:47,679
но это сама интерферометрия второй был
but that's the interferometry itself the second was a

1804
02:04:47,679 --> 02:04:51,840
то, что кажется приземленным техническим проблема, но это действительно сложно
what seems like a mundane technical problem but it's really tough

1805
02:04:51,840 --> 02:04:58,800
и это тот, который и в продвинутом живом лиго
and uh it's it's the one that and in advanced live ligo

1806
02:04:58,800 --> 02:05:03,119
включить обнаружение, и вот что мы сделали
enable the discovery uh and that is what we did

1807
02:05:03,119 --> 02:05:10,639
в о хорошо, что мы должны сделать это изолировать лиго от земли здесь
in oh well what we have to do is to isolate ligo from the ground here

1808
02:05:10,639 --> 02:05:15,920
мы в земле но мы не можем так трясти землю
we're in the earth but we can't have the earth shake so

1809
02:05:15,920 --> 02:05:18,320
много что вы не можете делать интерферометрию в этом
much that you can't do interferometry at this

1810
02:05:18,320 --> 02:05:22,639
уровень невозможен так что вы должны в основном изолировать его от
level is impossible so you have to basically isolate it from

1811
02:05:22,639 --> 02:05:26,719
Земля в полосах частот о чем мы беспокоимся, поэтому мы находимся в
the earth in the frequency bands that we worry about so we're in the

1812
02:05:26,719 --> 02:05:30,079
диапазон частот мы не имеем ничего общего со звуком, но
frequency band we have nothing to do with audio but the

1813
02:05:30,079 --> 02:05:33,119
место, где земля самая тихая, аудио группа
place where the earth is the quietest is the audio band

1814
02:05:33,119 --> 02:05:38,480
От 10 до 10 000 герц в основном, если вы идете ниже этого ухо трясется как сумасшедшее
10 to 10 000 hertz basically if you go below that the ear shakes like crazy

1815
02:05:38,480 --> 02:05:41,119
если вы пойдете выше, это почти невозможно работать, потому что вы находитесь в
if you go above that it's almost impossible to work because you're at

1816
02:05:41,119 --> 02:05:45,760
такие высокие частоты так что наши уши вычислили мой
such high frequencies so our ears have figured out my

1817
02:05:45,760 --> 02:05:49,360
эволюция, где вы можете заставить их работать, чтобы общаться с каждым
evolution where you can make them work to communicate with each

1818
02:05:49,360 --> 02:05:53,679
другое и это от десятков герц до тысяч герц или 10 000 герц так
other and that's from tens of hertz to thousands of hertz or 10 000 hertz so

1819
02:05:53,679 --> 02:05:56,560
это лаборатория, доступная на
that's the laboratory that's available on the

1820
02:05:56,560 --> 02:05:59,920
земной шар но земля трясется слишком сильно, чтобы делать
earth but the earth shakes much too much to do

1821
02:05:59,920 --> 02:06:02,880
интерферометрия на уровне, который мы говоря о
interferometry at the level that we're talking about

1822
02:06:02,880 --> 02:06:06,159
да нет я я говорил давайте начнем идущий
yeah no i i i used to say let's start going

1823
02:06:06,159 --> 02:06:09,280
да да давай и скажи хорошо я имею в виду я я
yeah yeah go ahead and say well i mean i i

1824
02:06:09,280 --> 02:06:12,719
когда я читал лекции об этом рано или позже я не могу вспомнить
when i was lecturing on this early or later i can't remember

1825
02:06:12,719 --> 02:06:16,239
Раньше я говорил, что выдумал, но это не так. знаете, я говорил, что если
i used to say i made it up but i don't know i used to say that if a

1826
02:06:16,239 --> 02:06:19,360
если бы грузовик на расстоянии 20 миль попал в цель а
if a if a truck 20 miles away hit a hit a

1827
02:06:19,360 --> 02:06:23,119
ударил шишку, и вы не изолировали от Это дало бы сигнал намного больше
hit a bump and you didn't isolate from it it would produce a signal much bigger

1828
02:06:23,119 --> 02:06:25,199
чем чем сигнал, который вы ищете
than than the signal you're looking for

1829
02:06:25,199 --> 02:06:29,199
это проблема так на самом деле так первая проблема у нас
that's the problem so in fact like that the first problem we

1830
02:06:29,199 --> 02:06:33,280
имел в Луизиана на начальном этапе не
had in louisiana on initial ligo not

1831
02:06:33,280 --> 02:06:39,280
продвинутый лего был в том, что мы эээ ligo находится в коммерческом сосновом лесу и
advanced lego was that we're uh ligo is in a commercial pine forest and

1832
02:06:39,280 --> 02:06:41,920
поэтому они приходят с этими большими желтые вещи и
so they come around with these big yellow things and

1833
02:06:41,920 --> 02:06:46,000
рубить деревья и они а потом что часть леса отрастает за 20 лет
chop down trees and they and then that part of the forest regrows in 20 years

1834
02:06:46,000 --> 02:06:49,599
а также они вращаются вокруг этого большого леса
and they rotate around this big forest

1835
02:06:49,599 --> 02:06:54,079
и деревья падают, хотя они нигде мы не могли их увидеть
and the trees falling even though they weren't anywhere we could see them

1836
02:06:54,079 --> 02:06:57,119
но они где-то на этой земле куда
but they're somewhere on this land uh where

1837
02:06:57,119 --> 02:07:03,920
выбил бы интерферометр из вау операции, так что мы
would uh knock the interferometer out of wow operations so we

1838
02:07:03,920 --> 02:07:10,239
так что твоя маленькая история по сути правильно, поэтому нам пришлось изолировать
so uh so your your little story is essentially right so we had to isolate

1839
02:07:10,239 --> 02:07:14,639
сами с земли технологии действительно приземленные, но
ourselves from the earth the technologies are really mundane but

1840
02:07:14,639 --> 02:07:19,119
что мы сделали для начала я иду был в основном
what we did for initial i go was basically

1841
02:07:19,119 --> 02:07:22,880
сделать что-то я не знаю, я не могу помните, если мы говорили о
do something i don't know i can't remember if we talked about

1842
02:07:22,880 --> 02:07:26,800
мое детство в прошлый раз мы сделали мы сделали
my childhood last time we did we did

1843
02:07:28,000 --> 02:07:32,320
Я говорил тебе, что моей первой работой было согласование. шины и диски
i told you my first job was aligning uh tires and wheels

1844
02:07:32,320 --> 02:07:37,040
да ладно так одну вещь я понял очень хорошо, потому что я пошел в библиотеку, когда
yeah okay so one thing i understood very well because i went to the library when

1845
02:07:37,040 --> 02:07:42,239
мне было 14 или 15 это амортизаторы как они работают нормально
i was 14 or 15 is shock absorbers how they work okay

1846
02:07:42,239 --> 02:07:45,920
амортизаторы в твоей машине так себе амортизатор в вашем автомобиле
the shock absorbers in your car so so shock absorber in your car

1847
02:07:45,920 --> 02:07:50,480
посмотрите, не было ли у вас их поездки было бы довольно плохо, да, но вместо этого
see if you didn't have them the ride would be pretty bad yeah but instead

1848
02:07:50,480 --> 02:07:53,920
ну, ты идешь по кочке, и это красиво чертовски гладкий, вы едва можете сказать, что вы
uh you go over a bump and it's pretty damn smooth you can barely tell you've

1849
02:07:53,920 --> 02:07:56,480
сделал это если это не шишки, чтобы держать вас от
done it unless it's it's bumps to keep you from

1850
02:07:56,480 --> 02:08:00,960
быстро вниз дорога и да звучит как способ попробовать
going fast down a road and yeah sound like a way to try

1851
02:08:00,960 --> 02:08:05,599
держать тебя так так в любом случае, как это
to keep you so so anyway the the way that's

1852
02:08:05,599 --> 02:08:10,880
сделано, чтобы в основном взять и поглотить удар высокой частоты
done is to basically take and absorb the high frequency shock

1853
02:08:10,880 --> 02:08:14,400
нельзя избавиться от энергии Конечно, и поэтому он передается в
you can't get rid of the energy of course and so it gets transferred to

1854
02:08:14,400 --> 02:08:18,159
меньшая энергия и вот какой шок абсорбер делает это в основном
lower energy and that's what a shock absorber does it basically

1855
02:08:18,159 --> 02:08:24,480
перемещает шок, который заставил бы нас натыкаться вверх и вниз в машине большую часть
moves the the shock which would make us bump up and down in the car most of the

1856
02:08:24,480 --> 02:08:29,520
меньшая энергия, поэтому все, что мы действительно сделали, это
lower energy so all we really did is

1857
02:08:29,520 --> 02:08:32,639
возьмите эту приземленную технологию, которую вы что я
take this mundane technology that you that i

1858
02:08:32,639 --> 02:08:38,159
знал в детстве и э сделать лучшие амортизаторы, которые когда-либо
knew as a kid and uh make the best shock absorbers that ever

1859
02:08:38,159 --> 02:08:43,119
существовал хорошо, это просто правильная мягкость
existed okay that is just the right squishiness

1860
02:08:43,119 --> 02:08:47,199
так их сделали как амортизаторы и машины не выглядят так, но они
so they were made like shock absorbers and cars don't look this way but they're

1861
02:08:47,199 --> 02:08:51,040
сделан как пружины и полые пружины и
made by like springs and hollow springs and

1862
02:08:51,040 --> 02:08:55,440
внутри весны мы положили немного гупа, но это сделало его просто
inside the spring we put some goop but that made it just

1863
02:08:55,440 --> 02:08:58,719
правильная мягкость поэтому материалы в гупе сделали это
the right squishiness so the materials in the goop made it

1864
02:08:58,719 --> 02:09:05,599
как раз правильная мягкость но мы не могли хорошо изолировать себя
just the right squishiness but we couldn't isolate ourselves well

1865
02:09:05,599 --> 02:09:08,400
достаточно из земля, чтобы добраться до уровня, где мы
enough from the earth to get to the level where we

1866
02:09:08,400 --> 02:09:15,199
обнаружены гравитационные волны мы мы
detected gravitational waves we we

1867
02:09:15,199 --> 02:09:20,000
и особенно это действительно проблема на низких частотах
and especially this is really a problem at low frequencies

1868
02:09:20,000 --> 02:09:23,520
так эм [Музыка]
so um [Music]

1869
02:09:23,520 --> 02:09:26,560
оказывается сотрясение земли падает
it turns out the shaking of the earth falls off

1870
02:09:26,560 --> 02:09:32,159
я не знаю, почему вы можете знать, почему, как частота в четвертой степени, это
i don't know why you might know why like frequency to the fourth power that's

1871
02:09:32,159 --> 02:09:35,920
быстро да да это быстро
fast yeah yeah that's fast okay so that's a

1872
02:09:35,920 --> 02:09:40,639
хорошая проблема для размышления да, так что наши уши отрезали, вы знаете, 10
good problem to think about yeah so our ears cut off at you know 10

1873
02:09:40,639 --> 02:09:43,280
герц и если вы пойдете чуть ниже
hertz and if you go just a little bit below

1874
02:09:43,280 --> 02:09:46,960
что земля очень шумная двигаться и трястись и делать
that it's really noisy the earth is moving around and shaking and making

1875
02:09:46,960 --> 02:09:50,880
шум так наши уши научились тебе знать
noise so our ears have learned to you know

1876
02:09:50,880 --> 02:09:54,239
держите подальше от шума, и они отключаются там
keep the noise away and they cut off there

1877
02:09:54,239 --> 02:09:59,599
но проблема с попыткой сделать это в эти пружины являются окончательными
but the problem trying to do it in in these springs is the final

1878
02:09:59,599 --> 02:10:03,599
даже если мы избавимся от него, это все же мы избавляемся от чего-то
even though we we get rid of it it's still we're getting rid of something

1879
02:10:03,599 --> 02:10:06,480
это падает как частота до четвертая сила так
that's falling like frequency to the fourth power so

1880
02:10:06,480 --> 02:10:10,400
вы недостаточно хорошо
you by not having a good enough

1881
02:10:10,960 --> 02:10:17,760
эм эм амортизатор наверное или пружина
uh uh shock absorber i guess or spring it's

1882
02:10:17,760 --> 02:10:23,199
уже достаточно хороший амортизатор вала это в основном означает, что мы не такие
already a good enough shaft absorber it basically uh means that we're not as

1883
02:10:23,199 --> 02:10:26,840
хорошо на низких частотах как мы могли бы быть и на более высоком
good at low frequency as we might be and at the higher

1884
02:10:26,840 --> 02:10:30,560
частоты мы не были до 10 до минус
frequencies we weren't down to the 10 to the minus

1885
02:10:30,560 --> 02:10:34,560
21 еще Хорошо, это было продвинутое лего, так что
21 yet okay that was advanced lego so the

1886
02:10:34,560 --> 02:10:40,480
причина, по которой мы не сделали обнаружения в Первоначальное лиго было комбинацией э-э, но
reason we didn't make detections in initial ligo was a combination of uh but

1887
02:10:40,480 --> 02:10:43,760
в первую очередь потому, что он отключается на низких частоты
primarily because it cut off at low frequencies

1888
02:10:43,760 --> 02:10:48,000
и мы еще не были достаточно хороши, чтобы сделать нейтронные звезды с большей энергией
and uh we weren't good enough yet to do neutron stars at higher energy

1889
02:10:48,000 --> 02:10:52,400
потому что обнаружения, которые мы сделали, которые были слияния черных дыр, которые были
because the detections we made which were black hole mergers that were

1890
02:10:52,400 --> 02:10:57,440
тяжелее нейтронных звезд не переходи на высокие частоты, поэтому мы только
heavier than neutron stars don't go to high frequency so we only

1891
02:10:57,440 --> 02:11:00,960
все обнаружение причина, по которой он делает лишь несколько покачиваний
the whole detection the reason it only makes a few wiggles

1892
02:11:00,960 --> 02:11:05,040
в нашем детекторе едва доходит до
in our detector is is barely it barely gets up to the

1893
02:11:05,040 --> 02:11:08,079
частоты, которые можно обнаружить в нашем детектор
frequencies that can be detected in our detector

1894
02:11:08,079 --> 02:11:13,440
и на 100 герц Нет сигнала, который ушел, я имею в виду
and by 100 hertz there's no signal that are gone i mean

1895
02:11:13,440 --> 02:11:18,480
они сливаются вместе так себе так нам нужно было сделать
they merge together so so uh so we needed to make

1896
02:11:18,480 --> 02:11:22,480
лучшую сейсмоизоляцию мы сделали как хорошо
better seismic isolation we we did as good

1897
02:11:22,480 --> 02:11:26,480
как я мог себе представить пассивно тебя сделал эти большие сквош
as i could imagine doing passively you made these great squashy

1898
02:11:26,480 --> 02:11:30,560
мягкие вещи мы сделали четыре очень независимые слои, так что
squishy things we made four very independent layers so what got by the

1899
02:11:30,560 --> 02:11:34,560
первый действительно был экранирован второй третью и
first one did got screened by the second third and

1900
02:11:34,560 --> 02:11:38,400
четвертый э-э, вы, наверное, знаете, что лиго включено
fourth uh the you probably know that ligo is on

1901
02:11:38,400 --> 02:11:42,880
маятник да ладно это часть той же причины
a pendulum yeah okay that's part of the same reason

1902
02:11:42,880 --> 02:11:47,520
это взвешенная масса, и если вы держите маятник вы знаете, как это, и вы двигаетесь
it's a suspended mass and if you hold a pendulum you know like this and you move

1903
02:11:47,520 --> 02:11:50,880
вершина это не сильно влияет на бомбу да
the top it doesn't do much to the bomb yeah

1904
02:11:50,880 --> 02:11:55,760
правильно, да, я не могу так, да ага такая комбинация маятник
right yeah i can't go like that yeah yeah so the combination of a pendulum

1905
02:11:55,760 --> 02:12:00,320
какой вид устраняет боковые движения и амортизаторы
which kind of eliminates sideway motions and shock absorbers

1906
02:12:00,320 --> 02:12:03,119
который избавиться от вертикальных движений вы
which get rid of the vertical motions are you

1907
02:12:03,119 --> 02:12:06,000
разработан немного сложнее, чем но это в основном
designed a little more complicated than that but that basically

1908
02:12:06,000 --> 02:12:09,920
позволяет нам получить вещи вниз, но это не был достаточно далеко
enables us to get things down but it wasn't down far enough

1909
02:12:09,920 --> 02:12:17,119
так что мы просто взяли обыденное амортизаторы от автомобиля и сделал
so uh so we just had taken the mundane shock absorbers from a car and made a

1910
02:12:17,119 --> 02:12:20,719
немного лучше и и это было, но мы не обнаружили
little better ones and and that was but we didn't detect

1911
02:12:20,719 --> 02:12:24,320
гравитационные волны до 2009 или 2010
gravitational waves that's up to 2009 or 2010

1912
02:12:24,320 --> 02:12:27,840
или так и так мы должны были что-то добавить еще и это было
or so and so we had to add something else and that was

1913
02:12:27,840 --> 02:12:33,520
против запечатывания еще одна хорошая идея который вместо того, чтобы изобретать тот, который
against sealing another good idea uh which instead of inventing one which is

1914
02:12:33,520 --> 02:12:36,239
эээ, я имею в виду, что вы летите самолетами повсюду место
uh i mean you take airplanes all over the place

1915
02:12:36,239 --> 02:12:39,920
и у вас, вероятно, есть пара луков Да
and you probably own a pair of bows uh yeah

1916
02:12:39,920 --> 02:12:43,199
да, она использовала на самолете с воздушным потоком, так что что это делает
yeah she used on an airflow airplane so what does that do

1917
02:12:43,199 --> 02:12:48,960
что это на самом деле воспринимает окружающий шум от
that that actually uh senses the ambient noise from the

1918
02:12:48,960 --> 02:12:54,079
двигатели на самолете и отменяет его, и это другое
engines on the airplane and cancels it and that's different

1919
02:12:54,079 --> 02:12:58,320
в частоте вещей, когда подходит стюардесса и спрашивает
in the frequency things when a stewardess comes around and asks you if

1920
02:12:58,320 --> 02:13:01,360
ты хочешь кофе услышать напиток или что-то, что вы слышите
you want coffee to hear a drink or something you hear

1921
02:13:01,360 --> 02:13:04,000
ее, но вы не слышите двигателей больше так
her but you don't hear the engines anymore so

1922
02:13:04,000 --> 02:13:07,520
это похоже на волшебство это работает очень хорошо это удивительно так
it's like magic it works very well it's amazing so

1923
02:13:07,520 --> 02:13:14,079
ну так в основном э мы хотели
uh so basically uh we wanted to

1924
02:13:15,199 --> 02:13:18,320
в основном использовать ту же идею, чтобы избавиться окружающего
basically use the same idea to get rid of the ambient

1925
02:13:18,320 --> 02:13:22,880
остаточное окружающее движение участвует
residual ambient motion so what that involved is

1926
02:13:22,880 --> 02:13:29,360
хоронить внутри этого большого сейсмический пассивный сейсмический
burying inside of this big seismic passive seismic

1927
02:13:29,360 --> 02:13:36,639
система, как твоя машина, но танцуй здесь целый массив сейсмометров
system like your car but dance here a whole uh array of seismometers

1928
02:13:36,639 --> 02:13:41,040
указывая во всех направлениях на нашу проблему сложнее, чем в самолете
pointing in all directions our problem is harder than the one in the plane

1929
02:13:41,040 --> 02:13:44,800
потому что там тебе все равно направление да, но мы должны не только
because there you don't care about direction yeah but we have to not only

1930
02:13:44,800 --> 02:13:48,800
увидеть, что есть некоторые движение, получаемое нашей пассивной системой, но
see that there's some motion getting by our passive system but

1931
02:13:48,800 --> 02:13:52,880
в каком направлении это происходит а затем мы нажимаем на него, чтобы мы
what direction it's going and then we push against it so we

1932
02:13:52,880 --> 02:13:58,719
в основном есть этот массив датчиков сейсмодатчиков
basically have this array of of sensors uh seismic sensors

1933
02:13:58,719 --> 02:14:02,000
и когда он что-то чувствует, мы тогда толкать против этого
and when it senses something we then push against it

1934
02:14:02,000 --> 02:14:05,360
и это дало нам еще один фактор сто или около того
and that gave us another factor of a hundred or so

1935
02:14:05,360 --> 02:14:09,920
поэтому и финал финал изоляция от земли
which is why and the final the final isolation from the earth

1936
02:14:09,920 --> 02:14:13,679
это тот же фактор другой фактор с 10 по 12
uh is the same factor another factor of 10 to the 12th

1937
02:14:13,679 --> 02:14:17,679
так что, чтобы сделать ligo, вам просто нужно сделать коэффициент от 10 до 12
so to do ligo you just have to do a factor of 10 to the 12th

1938
02:14:17,679 --> 02:14:24,079
дважды один раз в интерферометрии для интерферометрии уровня одного
twice once in interferometry to interferometry the level of one one

1939
02:14:24,079 --> 02:14:26,159
часть и 10 до 12 длины волны
part and 10 to the 12th of the wavelength of the

1940
02:14:26,159 --> 02:14:29,679
свет, который вы используете, и изолируйте себя с земли
light you're using and isolate yourself from the ground

1941
02:14:29,679 --> 02:14:33,040
довольно мирская проблема, но это техническое, оба они просто
pretty mundane problem but it's a technical one both of those are just

1942
02:14:33,040 --> 02:14:36,800
технический они не ограничены физикой да и
technical they're not limited by physics yeah and

1943
02:14:36,800 --> 02:14:40,320
одна часть и 10 к 12. так что да два части
one part and 10 to the 12. so yes two parts

1944
02:14:40,320 --> 02:14:43,599
два раза по десять по двенадцатому вот почему вот почему я бы
two times ten to the twelfth that's why that's why i would have

1945
02:14:43,599 --> 02:14:46,880
смотрел на это в 2000 году кто-то сказал хорошо удачи ребята
looked at it in 2000 somebody said good luck guys

1946
02:14:46,880 --> 02:14:50,560
и э, но я скажу одну вещь, что заставляет меня чувствовать себя лучше они оба я я
and uh but i will say one thing that makes me feel better both of them i i

1947
02:14:50,560 --> 02:14:54,239
всегда больше беспокоился о хиггсе потому что разница между нашими
always worried more about the higgs because the difference between our

1948
02:14:54,239 --> 02:14:57,040
Открытие и Хиггс и разница между тем, что
discovery and the higgs and the difference between what's

1949
02:14:57,040 --> 02:15:01,040
произошло потом это результат того факта, что в случае
happened afterwards is a result of the fact that in the case of the

1950
02:15:01,040 --> 02:15:04,560
Хиггс фон это физика да и это
higgs the background is physics yeah and it's

1951
02:15:04,560 --> 02:15:11,280
там хиггс один-два процента да, вдобавок ко всему, чтобы вы могли видеть
there the higgs is a one or two percent yeah thing on top of that so you can see

1952
02:15:11,280 --> 02:15:14,480
Если вы делаете достаточно хорошо и получаете достаточно данные вы можете увидеть эту мелочь
if you do well enough and get enough data you can see this little thing

1953
02:15:14,480 --> 02:15:18,800
статистически, а потом трудно идти кроме того, это еще два процента
statistically and then it's hard to go beyond that it's still a two percent

1954
02:15:18,800 --> 02:15:22,800
эффект поверх огромного фона ну в нашем случае фон
effect on top of a huge background well in our case the background is

1955
02:15:22,800 --> 02:15:26,400
техническое, поэтому мы можем сохранить улучшить его, это просто вопрос
technical so we can keep improving it that's it's just a question

1956
02:15:26,400 --> 02:15:28,880
насколько мы хороши, если мы можем улучшить это а также
of how good we are if we can improve it and

1957
02:15:28,880 --> 02:15:33,840
ну и как же ты хороша как много терпения вы и
uh and how yeah how good you are how much patience you are and

1958
02:15:33,840 --> 02:15:37,440
да да вау это намного проще иметь терпение сейчас
yeah yeah wow it's much easier to have the patience now

1959
02:15:37,440 --> 02:15:41,040
я имею в виду, как только вы сделаете открытие, тогда есть мотивация
i mean once you make the discovery then there's motivation

1960
02:15:41,040 --> 02:15:44,719
да, да, так что каждый шаг теперь мы берем вас знаю шесть месяцев
yeah yeah so each step now we take you know six months

1961
02:15:44,719 --> 02:15:50,159
на самом деле мы хотели бы избежать больше проблем у людей такой менталитет, поэтому мы
in fact we'd like to be off more trouble is people have this mentality that so we

1962
02:15:50,159 --> 02:15:52,800
испытывают огромное давление со стороны сообщество
have a huge amount of pressure from the community

1963
02:15:52,800 --> 02:15:56,239
а от нсф бегать все время да да это здорово должно быть
and from the nsf to run all the time yeah yeah which is great it should be

1964
02:15:56,239 --> 02:16:00,159
тяжело для меня но нам будет лучше, если мы потратим тебя
hard for me but we're better off if we spend you

1965
02:16:00,159 --> 02:16:03,119
знать три четверти нашего времени улучшение чертовой вещи
know three quarters of our time improving the damn thing

1966
02:16:03,119 --> 02:16:07,760
потому что мы получаем так быстро, если мы, если мы получаем коэффициент два
because we gain so fast if we if we get a factor of two

1967
02:16:07,760 --> 02:16:10,960
чувствительность это означает, что мы смотрим еще два раза, и тогда вы
sensitivity it means we look out a factor of two further and then you've

1968
02:16:10,960 --> 02:16:13,280
получил, а затем у вас есть восемь раз восемь раз больше событий
got and then you have eight times eight times more events

1969
02:16:13,280 --> 02:16:17,119
да да так что есть огромная отдача и это не похоже
yeah yeah so there's a huge payoff and it's not like

1970
02:16:17,119 --> 02:16:19,920
Хиггс, где вы продолжаете бежать и бег и бег бег и бег
the higgs where you keep running and running and running running and running

1971
02:16:19,920 --> 02:16:23,840
чтобы получить достаточно статистики в нашем случае вам нужна чувствительность да
to get enough statistics in our case you want sensitivity yeah

1972
02:16:23,840 --> 02:16:29,280
не статистика ну это удивительно гм ты знаешь, что есть две вещи
not statistics well that's amazing um the uh you know it's there two things

1973
02:16:29,280 --> 02:16:32,479
ты увидишь, что это хорошо один я думал, что это было интересно
you're gonna see about it one is uh well one i thought it was interesting

1974
02:16:32,479 --> 02:16:35,040
и ты уже сказал это, но я думал, что это было интересно, что большая проблема
and you already said it but i thought it was interesting that the big problem

1975
02:16:35,040 --> 02:16:38,000
вернуться к тому, что вы учился в библиотеке, когда тебе было 14
harken back to what you studied in the library when you were 14

1976
02:16:38,000 --> 02:16:41,679
что я думал, что это истерика другой был я рад этому
which i thought was hysterical the other was i'm happy about this by

1977
02:16:41,679 --> 02:16:44,719
путь, потому что я всегда думал, что большой проблема будет в сейсмоизоляции, которая
the way because i always thought the big problem would be seismic isolation that

1978
02:16:44,719 --> 02:16:49,120
было мое внутреннее чувство, так что это заставляет меня чувствовать лучше знать, что мой бог
was my gut feeling so it makes me feel better to know that my god

1979
02:16:49,120 --> 02:16:53,280
но гм, но ты прав, когда ты сделать открытие, это удивительно, знаете ли
but um but you're right with once you have a discovery it's amazing you know

1980
02:16:53,280 --> 02:16:56,240
у меня есть я так понял это тоже теоретик
i've i've realized this is a theorist too

1981
02:16:56,240 --> 02:16:59,040
это интересный факт о открытия в физике
it's an interesting fact about discoveries in physics

1982
02:16:59,040 --> 02:17:02,240
когда-то ты относился к вещам более серьезно Вы обнаружили их так
you take things more seriously once you've discovered them so

1983
02:17:02,240 --> 02:17:05,439
на данный момент я имею в виду, если я я был теоретик, я написал статьи, которые я
for now i mean if i'm i've been a theorist i've written papers that i

1984
02:17:05,439 --> 02:17:07,840
мог написать до открытия чего-либо
could have written before the discovery of something

1985
02:17:07,840 --> 02:17:10,960
но никогда не думал достаточно серьезно о Это
but never thought seriously enough about it

1986
02:17:10,960 --> 02:17:14,000
и ты становишься таким мотивированным, и ты знаю другой пример
and you get just so motivated and you know another example

1987
02:17:14,000 --> 02:17:18,559
в том, что в астрофизике является причиной микроволновый фон, который является другим
in that in astrophysics is the causing microwave background which is another

1988
02:17:18,559 --> 02:17:21,760
открытие, получившее Нобелевскую премию тот
in well a nobel prize winning discovery the the

1989
02:17:21,760 --> 02:17:25,519
колебания в нем были такими близко, но никто не верил, что они
the fluctuations in it they were so close but no one really believed they

1990
02:17:25,519 --> 02:17:28,960
были там но в течение короткого времени после
were there but within but within a short time after

1991
02:17:28,960 --> 02:17:32,240
эксперимент Колби впервые увидел их все эти наземные эксперименты
the colby experiment first saw them all these ground-based experiments

1992
02:17:32,240 --> 02:17:35,280
в основном почти видел это или видел, но просто сделал скидку
basically had sort of almost seen it or seen it but just discounted it

1993
02:17:35,280 --> 02:17:38,160
вдруг вы могли бы поискать его это действительно удивительно, какое открытие
suddenly you could could look for it it's really amazing what a discovery

1994
02:17:38,160 --> 02:17:43,679
делает и как это это действительно так
does and how it changes it does it really does

1995
02:17:46,399 --> 02:17:51,599
для экспериментатора на самом деле ты знаешь другую сторону медали я
for for an experimentalist actually you know the other side of the coin is i

1996
02:17:51,599 --> 02:17:57,840
провел 20 лет с 1994 г. 1990 больше 20. да 22 года назад
spent 20 years since 1994 1990 more than 20. yeah 22 years before

1997
02:17:57,840 --> 02:18:02,559
мы сделали открытие на этом проекта, поэтому естественно, что люди, когда
we made the discovery on this project so it's natural that people when

1998
02:18:02,559 --> 02:18:07,840
они берут у меня интервью спроси меня, ты знаешь, ты проиграл
they interview me ask me you know did you lose

1999
02:18:07,840 --> 02:18:10,960
вы думали, что это потерпит неудачу в некоторое время или получить
did you think it was going to fail at some time or get

2000
02:18:10,960 --> 02:18:14,319
обсуждали то или иное и отвечать
discussed it or this or that and the answer

2001
02:18:14,319 --> 02:18:20,319
это как-то как экспериментатор есть много
is is that somehow as an experimentalist there's a lot

2002
02:18:20,319 --> 02:18:23,840
это я имею в виду, я буду неправильно использовать слово, это весело
that's i mean i i'll misuse the word that's fun

2003
02:18:23,840 --> 02:18:26,719
просто весело решать все эти проблемы тоже
it's just fun to solve all these problems too

2004
02:18:26,719 --> 02:18:29,439
я помню, ты говорил мне это, когда я был аспирантом, который тебе нравился
i remember you telling me that when i was a graduate student that you liked

2005
02:18:29,439 --> 02:18:31,599
факт Что однажды ты мог подумать о
the fact that one day you could be thinking about

2006
02:18:31,599 --> 02:18:34,080
этот и другой день вы могли бы быть думаю об этом
this and another day you could be thinking about that

2007
02:18:34,080 --> 02:18:37,359
и если ты собираешься говорить об этом есть все эти проблемы
and if you're gonna talk about this there's all these problems

2008
02:18:37,359 --> 02:18:42,080
да, и это возвращается к вам знаете в детстве чинил машину
yeah it's and it goes back to you know as a kid fixing a car

2009
02:18:42,080 --> 02:18:45,120
да, я имею в виду, это большое удовлетворение и я не сделал
yeah i mean it's a great satisfaction and i didn't make

2010
02:18:45,120 --> 02:18:49,519
изготовленные на заказ автомобили или что-нибудь, но это был огромное удовольствие от изготовления
custom cars or anything but it was a great satisfaction in making

2011
02:18:49,519 --> 02:18:52,719
мой старый драндулет работает лучше да да нет его это
my old jalopy work better yeah yeah no it's it's

2012
02:18:52,719 --> 02:18:56,160
ну и и ты знаешь и и снова быть честно как теоретик, я думаю, что это хорошо
uh and and you know and and again to be fair as a theorist i think it's good

2013
02:18:56,160 --> 02:18:59,840
мы ведем это обсуждение я часто говорю людям вы знаете, кто
we're having this discussion i often tell people you know who

2014
02:18:59,840 --> 02:19:02,639
критиковать за Возьмем, к примеру, теорию струн.
criticize you know for take string theory for example okay it

2015
02:19:02,639 --> 02:19:05,359
Разве ты не знаешь, что ты сказал что-нибудь о реальный мир еще
hasn't you know said anything about the real world yet

2016
02:19:05,359 --> 02:19:09,040
Но и люди говорят, что ты знаешь, что это не так это не то, что вы знаете, но это
but and people say well you know isn't that doesn't that you know but these

2017
02:19:09,040 --> 02:19:12,000
люди верят, что так и будет и я сказал хорошо уверен, если вы собираетесь
people believe that it will and and and i said well sure if you're going

2018
02:19:12,000 --> 02:19:16,319
провести 10 или 20 лет как теоретик Вы знаете, как решить эту сложную проблему
to spend 10 or 20 years as a theorist you know tackling this complex problem

2019
02:19:16,319 --> 02:19:21,120
у тебя должен быть какой-то начальный я ты знаешь оптимизм и в то же время
you got to have some initial i you know optimism and at the same time

2020
02:19:21,120 --> 02:19:26,240
весело провести время в пути точно надо развлекаться вдоль
have fun along the way exactly you have to have fun along the

2021
02:19:26,240 --> 02:19:30,960
как я имею в виду, вы знаете по сравнению со многими профессиями или
way i mean you know compared to a lot of professions or

2022
02:19:30,960 --> 02:19:33,040
что бы мы ни были физиками, у нас больше пациенты
whatever as physicists we have more patients

2023
02:19:33,040 --> 02:19:36,880
наверное, чем да, ну, некоторые из нас делают я сам не очень терпелив
probably than yeah well some of us do i'm not very patient myself

2024
02:19:36,880 --> 02:19:40,479
это хорошо, я не знаю, нужно ли тебе мгновенное удовлетворение, но вы знаете, что это
it is well i don't know if you need instant gratification but you know it's

2025
02:19:40,479 --> 02:19:42,800
проблема, с которой моя жена справляется со всеми время
a problem my wife deals with all the time

2026
02:19:42,800 --> 02:19:45,760
так что
so uh

2027
02:19:46,000 --> 02:19:50,560
но нам это нужно и тебе нужно Это
but but we do need it and so you do need it

2028
02:19:50,560 --> 02:19:55,120
и как экспериментатор вы должны получить, чтобы быть успешным, я думаю, вы
and as an experimentalist you have to get a to be a successful one i think you

2029
02:19:55,120 --> 02:19:58,720
вы должны получать удовольствие от решение многих
you have to get an enjoyment out of solving a lot of

2030
02:19:58,720 --> 02:20:02,080
сложные, но небольшие проблемы это просто весело
challenging but little problems it's just fun

2031
02:20:02,080 --> 02:20:06,080
небольшие проблемы, а также принять это вещи не работают, я имею в виду, ты знаешь, что я
little problems and also accepting that things don't work i mean you know i

2032
02:20:06,080 --> 02:20:09,120
как теоретик вы знаете, я написал много бумаги, и они неверны, но не потому, что
as a theorist you know i've written many papers and they're wrong but not because

2033
02:20:09,120 --> 02:20:11,760
они были неправы, но природа так решила не
they were wrong but nature just decided not to

2034
02:20:11,760 --> 02:20:15,120
вы знаете, вы знаете, если все, что вы было бы правильно, если бы ты это знал
you know you know if if everything you did was right it wouldn't be you know it

2035
02:20:15,120 --> 02:20:17,359
кто-нибудь мог бы это сделать, я так думаю это
would be anyone could do it i guess so it's

2036
02:20:17,359 --> 02:20:21,680
это комбинация многих вещи, как вы знаете, это интересно
it's uh it's a combination lots of things as you know it is interesting

2037
02:20:21,680 --> 02:20:24,880
и и личности я думаю я сказал это в начале
and and personalities i think i said this at the beginning of maybe at the

2038
02:20:24,880 --> 02:20:29,120
начало нашего обсуждение, но я склоняюсь к тому, что есть некоторые
beginning of our discussion but i tend to there are some

2039
02:20:29,120 --> 02:20:31,760
теоретики я знаю кто склонны работать над одной и той же проблемой в течение 20
theorists i know who tend to work on the same problem for 20

2040
02:20:31,760 --> 02:20:35,760
лет и это не плохо, я имею в виду, что у некоторых есть другие
years and that's not a bad thing i mean some alt some have

2041
02:20:35,760 --> 02:20:38,960
сделал большой большие успехи, но они сосредотачиваются на этом, и я
made big big strides but they focus on it and i

2042
02:20:38,960 --> 02:20:42,000
как правило мне нравится как бы ударить и немного побегать
tend to be i like to sort of hit and run a little

2043
02:20:42,000 --> 02:20:45,439
немного мне нравится работать на множестве различных видов
bit i i like to work on lots of different kinds of

2044
02:20:45,439 --> 02:20:48,720
физика и и и искать что-то и учиться
physics and and and look for something to and and learn

2045
02:20:48,720 --> 02:20:51,200
что-то новое, а затем а потом сделай что-нибудь а потом и я
something new and then and then do something and then and i

2046
02:20:51,200 --> 02:20:53,760
не хватает терпения на один раз я вроде
don't have the patience sort of to once i've sort of

2047
02:20:53,760 --> 02:20:56,960
предложил новую вещь мне нравится двигаться дальше к чему-то другому
proposed a new thing i like to move on to something else

2048
02:20:56,960 --> 02:21:01,439
и вообще это только я но в любом случае хорошо я больше похож на тебя, чем
and anyway it's just me but anyway well i'm more like you than

2049
02:21:01,439 --> 02:21:05,520
мои самые экспериментаторы остаются в то же поле и становится все лучше и лучше
my most experimentalists stay in the same field and get better and better

2050
02:21:05,520 --> 02:21:09,280
и ты и ты, да, я имею в виду часть этого ты
and you and you yeah i mean part of it you

2051
02:21:09,280 --> 02:21:13,040
Сосредоточьтесь на вы знаете, я боюсь нового технологии или разные вещи, которые я
focus on you know am i afraid of new technologies or the different things i

2052
02:21:13,040 --> 02:21:16,399
я думаю, когда ты хороший экспериментатор это не большая проблема
i think once you're a good experimentalist that's not a big issue

2053
02:21:16,399 --> 02:21:19,280
но но изменение всегда учит
but but changing always is learning

2054
02:21:19,280 --> 02:21:21,359
учиться весело учиться, и это бодрящий
learning's fun learning and it's invigorating

2055
02:21:21,359 --> 02:21:25,840
это бодрит хорошо смотри ладно так последнее вещь на лиго и и потом я хочу
it's invigorating well look okay so last thing on ligo and and and then i want to

2056
02:21:25,840 --> 02:21:28,000
перейти к части будущей частицы физика, а затем
move to part of the future particle physics and then

2057
02:21:28,000 --> 02:21:31,840
и тогда мы почти закончим, вот что следующий для ligo так что ты мне сказал
and then we'll be almost done is what's next for ligo so what's you told me

2058
02:21:31,840 --> 02:21:38,640
примерно так, поэтому я думаю, что большое дело ну, что вы получаете, есть две вещи
about so so i think the big deal is uh that you gain there's two things

2059
02:21:38,640 --> 02:21:43,920
если мы посмотрим в будущее мы не ограничены
if we look at the future one is uh you're we're not limited by

2060
02:21:43,920 --> 02:21:47,840
физика, мы ограничены технологиями, поэтому ты можешь лучше
physics we're limited by technology so you can do better

2061
02:21:47,840 --> 02:21:53,600
и и есть, я думаю, веская причина сделать
and the and there's i think strong reason to do

2062
02:21:53,600 --> 02:21:58,479
лучше и что это не сбор статистики
better and that that isn't uh collecting statistics

2063
02:21:58,479 --> 02:22:03,280
прямо сейчас мы видим один мы сейчас видим один
right now we see one we're now seeing one

2064
02:22:03,280 --> 02:22:07,120
когда мы отключились последними из-за пандемии последний марш
when we turned off last for the pandemic last march

2065
02:22:07,120 --> 02:22:11,200
в этом пробеге мы видели одно слияние неделю
in that run we were seeing one merger a week

2066
02:22:11,200 --> 02:22:16,000
Когда мы снова включились в то, что было должно быть 15 месяцев
when we turned back on in what was supposed to be a 15 month

2067
02:22:16,000 --> 02:22:19,600
перерыв, но в конечном итоге будет 30 из-за пандемии это просто
break but it's going to end up being 30 because of the pandemic it's just the

2068
02:22:19,600 --> 02:22:22,880
проблема дистанцирования работа с близкой оптикой и прочее
distancing problem working on close optics and stuff

2069
02:22:22,880 --> 02:22:27,680
ожидая нас, что мы будем видеть один день
expecting us that uh we'll be seeing one a day

2070
02:22:27,680 --> 02:22:34,560
ладно это не правильно фигура да мне хорошо
okay that's not the right figure yeah to me okay

2071
02:22:34,560 --> 02:22:38,640
но для нас важнее смотреть дальше
but what matters to us more is looking further out

2072
02:22:38,640 --> 02:22:43,600
и глядя на то, как в основном добраться до некоторое конечное красное смещение
and looking at at basically getting to some finite redshift

2073
02:22:43,600 --> 02:22:46,880
потому что я для себя я думаю о будущем Кроме как
because i for me i think the future other than

2074
02:22:46,880 --> 02:22:50,240
пытаясь понять, откуда эти черные дыры происходят от и бла-бла, что
trying to understand where these black holes come from and blah blah which is

2075
02:22:50,240 --> 02:22:54,000
Связанный заключается в том, чтобы начать получать в регионе, где
related is to start getting in the region where

2076
02:22:54,000 --> 02:22:58,640
вы можете заниматься космологией с ну гравитационные волны для меня это
you can do cosmology with uh gravitational waves to me that's a

2077
02:22:58,640 --> 02:23:02,000
большое будущее кроме выбора, может быть, какой-то сингл
great future other than picking maybe some single

2078
02:23:02,000 --> 02:23:06,960
проблемы, но это здорово будущее как поле
problems but it's the great future of the as a field is

2079
02:23:06,960 --> 02:23:10,319
новый вы можете добраться туда, где вы не занимаюсь астрофизикой с гравитационным
new can you get to where you're not doing astrophysics with gravitational

2080
02:23:10,319 --> 02:23:14,080
волны, это здорово, но мы можем начать заниматься космологией где
waves which is great but uh can we start doing cosmology where

2081
02:23:14,080 --> 02:23:19,560
у тебя нет этого 300 000-летний барьер, который вы делаете с
you have you don't have this 300 000 year barrier that you do with

2082
02:23:19,560 --> 02:23:22,319
электромагнитный у вас нет проблемы со скоростью, которая
electromagnetic you don't have the rate problem that

2083
02:23:22,319 --> 02:23:27,280
существует с нейтрино так в принципе можно вернуться к
exists with neutrinos so in principle you can see back to the

2084
02:23:27,280 --> 02:23:32,960
самый первый случай большого взрыва и и эм ли это
very first instance of the big bang and and uh whether that's

2085
02:23:32,960 --> 02:23:37,280
сделать это непосредственно, увидев те стохастические сигналы или
doing it directly by seeing those stochastic signals or

2086
02:23:37,280 --> 02:23:40,560
в эквиваленте космического фон для микроволновки
in the equivalent of the cosmic microwave background for

2087
02:23:40,560 --> 02:23:47,359
во всяком случае для гравитационных волн первый долгосрочный я думаю
for uh gravitational waves anyway the first the long-term i think

2088
02:23:47,359 --> 02:23:50,560
будущее, которое волнует меня, хотя это мимо моего
future that excites me although it's past my

2089
02:23:50,560 --> 02:23:54,160
активное время, чтобы добраться туда, где вы можете делать
active time is to get to where you can do

2090
02:23:54,160 --> 02:23:58,240
космология, чтобы начать заниматься космологией с гравитационные волны так
cosmology to start to do cosmology with gravitational waves so

2091
02:23:58,240 --> 02:24:01,680
мы можем говорить о том, что вещи в деталях но это нормально так
we can talk about what things in detail but that's the okay so

2092
02:24:01,680 --> 02:24:06,880
чтобы сделать это, мы должны выйти за рамки добавочные добавочные шаги на
to do that it's not we have to go beyond an incremental incremental steps on the

2093
02:24:06,880 --> 02:24:10,160
Лико у нас сейчас где мы получаем коэффициенты два каждые пять
lyco we have now where we get factors of two every five

2094
02:24:10,160 --> 02:24:14,000
лет путем фиксации некоторые технологические ограничения, которые мы
years by fixing some of the technological limitations we

2095
02:24:14,000 --> 02:24:20,160
нужен новый детектор так что мы так будущее новый детектор
need a new new detector so we so the future is a new detector

2096
02:24:20,160 --> 02:24:29,280
новые детекторы концепция для него еще не согласовано, я имею в виду, что это
new detectors the concept for it is not agreed upon it yet i mean it's

2097
02:24:29,280 --> 02:24:33,680
интерферометрия, но да у нас нет ничего лучше
interferometry but yeah we don't have something better uh peop

2098
02:24:33,680 --> 02:24:36,000
некоторые люди смотрят на атомный интерферометрия но я
some people look at atomic interferometry but i

2099
02:24:36,000 --> 02:24:39,040
это не реально на данный момент я не уверен, что никогда
it's not realistic at this point i'm not sure it never

2100
02:24:39,040 --> 02:24:45,040
будет так это интерферометрия но в основном за пределами того, что мы можем сделать на
will be so it's interferometry but basically beyond what we can do on the

2101
02:24:45,040 --> 02:24:49,840
настоящее время системы, поэтому европейцы
present systems so the europeans

2102
02:24:49,840 --> 02:24:57,840
сделали довольно обширная работа
have done a rather extensive job of

2103
02:24:58,160 --> 02:25:03,680
разработка эксперимента следующего поколения что они называют телескоп Эйнштейна
designing a next generation experiment that they call the einstein telescope

2104
02:25:03,680 --> 02:25:07,040
и все еще
and yet

2105
02:25:07,439 --> 02:25:12,160
Я беспокоюсь, это слишком дорого, но тем не менее это концепт
i'm worried is too expensive but nevertheless it's a concept

2106
02:25:12,160 --> 02:25:16,080
у него есть следующие функции глубоко под землей
it's got the following features you go deep underground

2107
02:25:16,080 --> 02:25:19,120
он избавляется от сейсмического шума до большая степень и
it gets rid of the seismic noise to a large extent and

2108
02:25:19,120 --> 02:25:22,240
другие вещи, которые происходят на земле поверхность
other things that happen on the earth's surface

2109
02:25:22,240 --> 02:25:27,760
они глубже, чем LHC на 300 метров ниже где вы, где что-нибудь из
they're deeper than lhc 300 meters down where you where anything from the

2110
02:25:27,760 --> 02:25:31,439
поверхность не распространяется в основном есть два сайта, которые они
surface doesn't propagate basically there's two sites that they

2111
02:25:31,439 --> 02:25:34,240
говорить о том, что они смотрят на один в Голландии и один
talk about that they're looking at one in holland and one

2112
02:25:34,240 --> 02:25:41,600
на Сардинии оба 300 метров более или менее под землей и
in sardinia both 300 meters more or less underneath the ground and

2113
02:25:41,600 --> 02:25:45,120
под землей на этой глубине и они разработали
under the ground at that depth and they've designed

2114
02:25:45,120 --> 02:25:48,640
какой-то навороченный интерферометр систему вы можете
kind of the fanciest interferometer system you can

2115
02:25:48,640 --> 02:25:52,560
представьте себе треугольник и он похож на тот в космос вместо
imagine a triangle and it's like the one in space instead of

2116
02:25:52,560 --> 02:25:56,640
что дает вам увольнения и свет может идти в обе стороны
which gives you redundancies and the light can go around both ways

2117
02:25:56,640 --> 02:26:02,160
по часовой стрелке и против часовой стрелки и 10 километров в сторону
clockwise and counterclockwise and 10 kilometers on the side

2118
02:26:02,160 --> 02:26:06,000
и технически самое большое улучшение ты можешь сделать
and technically the biggest improvement you can make

2119
02:26:06,000 --> 02:26:10,319
единственное улучшение, которое мы могли бы попробовать делать на
a single improvement which we could try to do on the

2120
02:26:10,319 --> 02:26:15,520
на президента лиго но это слишком слишком много всего, я думаю
on the president ligo but it's too there's too much involved i think to

2121
02:26:15,520 --> 02:26:18,880
тратить его на это, и это будет идти криогенный
waste it on that and that is to go cryogenic

2122
02:26:18,880 --> 02:26:23,120
видите, мы в настоящее время ограничены фактом что мы при комнатной температуре
see we're presently limited by the fact that we're at room temperature

2123
02:26:23,120 --> 02:26:28,960
а сами зеркала есть кт шум броуновского движения да так что если мы хотим
and the mirrors themselves have kt noise brownian motion yeah so if we want

2124
02:26:28,960 --> 02:26:31,760
охладить его охлаждать значит надо охлаждать
to cool it cooling it means you have to cool it

2125
02:26:31,760 --> 02:26:34,560
вообще не тряся его, да, это жесткий
without shaking it at all yeah that's hard

2126
02:26:34,560 --> 02:26:37,680
технически, но вы также должны изменить все
technically but you have to also change all the

2127
02:26:37,680 --> 02:26:41,920
материалы тот же материал, который мы используем для зеркала на поверхности
materials the same material we use for mirrors on the surface

2128
02:26:41,920 --> 02:26:45,520
не годится при низкой температуре у вас использовать разные материалы
is no good at low temperature you have to use different materials

2129
02:26:45,520 --> 02:26:49,920
до какой температуры ты ходишь, ну как дела какой код вы используете, чтобы сделать это
what temperature do you go to uh how do you what's the coding you use to make it

2130
02:26:49,920 --> 02:26:52,880
зеркало и так далее так что мы работаем над мы работаем над
a mirror and so forth so we're working on we're working on

2131
02:26:52,880 --> 02:26:58,240
те р д и эээ
those r d and uh the

2132
02:26:58,240 --> 02:27:06,560
простейшее решение без каких-либо r d это перейти к очень низкой температуре
simplest solution without any r d is to go to very low temperature

2133
02:27:06,560 --> 02:27:09,760
чего мы пытаемся не делать в нашей дизайн но европейцы ну ты
which we're trying not to do in our design but the europeans well you're

2134
02:27:09,760 --> 02:27:12,800
наверное тоже повезло я имею в виду работу все, кого я знаю, работают на очень низком уровне
probably lucky too i mean working everyone i know works at very low

2135
02:27:12,800 --> 02:27:16,399
температура отличается есть множество новых проблем, работающих
temperature it's different there's a host of new problems working

2136
02:27:16,399 --> 02:27:19,200
роскошь комнатной температуры, я полагаю, в какой-то уровень
room temperatures luxury i suppose at some level

2137
02:27:19,200 --> 02:27:22,880
ну комнатная температура роскошь это тяжело как лиго
well room temperatures luxury it's hard as ligo is

2138
02:27:22,880 --> 02:27:30,319
это но европейский дизайн идет к низкая температура в настоящее время и использует мм
it but the european design goes to low temperature at present and uses uh

2139
02:27:30,319 --> 02:27:36,160
сапфир для материала для марса мы представляем вам использовать кремниевый сплав
sapphire for the material for the mars we present you use uh silicon fused

2140
02:27:36,160 --> 02:27:40,479
кремнезем и я не знаю, что покрытие
silica and i they don't know what the coating

2141
02:27:40,479 --> 02:27:44,319
мы смотрим на несколько выше температура не такая уж и низкая
is we're looking at somewhat higher temperatures not quite so cold

2142
02:27:44,319 --> 02:27:49,520
где мы можем использовать, может быть, кристаллический кремний
where we can use maybe crystalline silicon

2143
02:27:49,680 --> 02:27:53,359
будет ли я имею в виду когда вы говорите, что мы снова будем это
will there be uh will there be i mean when you say we will there be again this

2144
02:27:53,359 --> 02:27:56,479
будет два это будет европеец и американец или их всего два
will there be two will it be a european and an american or is it just two

2145
02:27:56,479 --> 02:27:59,920
мы не знаем, так что сейчас это здорово прямо сейчас, потому что
we don't know so right now it's healthy right now because

2146
02:27:59,920 --> 02:28:03,359
никто не собирается финансировать это сегодня, и мы не знаю, что строить, да
nobody's going to fund it today and we don't know what to build quite yeah

2147
02:28:03,359 --> 02:28:08,720
Так что есть план в Европе построить что дальше по причине
so there's a plan in europe to build which is further along the reason is

2148
02:28:08,720 --> 02:28:13,760
было много деньги доступны через эм европейский
there was a lot of money available through the uh european

2149
02:28:13,760 --> 02:28:18,880
союз или ec я не знаю для r d
union or ec i don't know for r d

2150
02:28:18,880 --> 02:28:26,000
за последнее десятилетие и так между 205 и 2011 или около того они сделали этот дизайн
over the past decade and so between 205 and 2011 or so they did this design

2151
02:28:26,000 --> 02:28:30,000
в европе с тех пор его усовершенствовали нам не разрешили
in europe they've refined it since then we weren't allowed

2152
02:28:30,000 --> 02:28:34,240
делать что-либо видимое, выходящее за рамки продвинутый лиго
to do anything visible that went beyond advanced ligo

2153
02:28:34,240 --> 02:28:38,240
NSF, если бы мы даже почувствовали, что мы использовали
by the nsf if we even smelled that we were using

2154
02:28:38,240 --> 02:28:42,319
кто-то, чтобы сделать что-то, что они хочу забрать наши деньги в лаборатории
some somebody to do something they'd want to take away our money in the lab

2155
02:28:42,319 --> 02:28:47,200
что и идея была в порядке ты знаешь, что обещаешь, что собираешься
that uh and the idea was was okay uh you know you promise you're gonna

2156
02:28:47,200 --> 02:28:50,960
создай эту штуку и заставь ее работать да взять гравитационные волны или попробовать
build this thing and make it work yeah to take gravitational waves or try

2157
02:28:50,960 --> 02:28:54,000
к и ну вот вы тратите свои усилия
to and uh here you're spending your effort

2158
02:28:54,000 --> 02:28:58,080
разрабатываем еще один, поэтому мы ничего не могли сделать, пока не обнаружили
designing yet another one so we couldn't do anything until we detected

2159
02:28:58,080 --> 02:29:02,560
гравитационные волны, поэтому мы имеем намного позже начала, чем европейцы
gravitational waves so we have a much later start than the europeans

2160
02:29:02,560 --> 02:29:06,080
потому что нам не разрешили но мы смотрим на то, что
because we weren't allowed but we're looking at something that

2161
02:29:06,080 --> 02:29:10,960
где мы можем сделать несколько мм идеи не сделать что-то так
where we can make several uh the ideas to not make something so

2162
02:29:10,960 --> 02:29:15,760
дорого и глубоко под землей европейцы говорят о, а скорее
expensive and deep underground as the europeans are talking about but rather

2163
02:29:15,760 --> 02:29:21,120
что-то вроде формочки для печенья вид дизайна что-то вы можете
something that's more of a cookie cutter kind of design something you can

2164
02:29:21,120 --> 02:29:24,319
дублировать, чтобы у нас могло быть несколько мир
duplicate so we can have several around the world

2165
02:29:24,319 --> 02:29:27,840
чтобы иметь возможность указывать, как мы это делаем сейчас какое время
to to be able to point like we do now what kind of time

2166
02:29:27,840 --> 02:29:31,280
мы говорим о 40 километрах вместо четырех километров
we're talking about 40 kilometers instead of four kilometers

2167
02:29:31,280 --> 02:29:37,040
вау на земной поверхности но криогенной и со всеми современными технологиями
wow on the earth's surface but cryogenic and with all the modern technologies

2168
02:29:37,040 --> 02:29:42,720
что мы не вкладываем в ligo, или мы надеемся, что не
that we're not you know putting into ligo itself or we hope not to

2169
02:29:43,120 --> 02:29:48,880
и там мы можем искать черную дыру для этих бинарных черных дыр мы можем пойти
and there we can look for for black hole for these black hole binaries we can go

2170
02:29:48,880 --> 02:29:52,319
назад весь путь до края вселенной
back all the way to the edge of the universe

2171
02:29:52,319 --> 02:29:56,479
мы думаем дизайном не совсем пока с нейтроном
we think with a design not quite so far with the neutron

2172
02:29:56,479 --> 02:29:59,840
слияния виртуальных звезд, но но в любом случае мы можем попасть в
virtual star mergers but but anyway we can get into the

2173
02:29:59,840 --> 02:30:02,479
космологический регион да где можно мера
cosmological region yeah where you can measure

2174
02:30:02,479 --> 02:30:05,760
факторы красного смещения и все такое прочее. вещи и расстояние красное смещение
redshift factors and all sorts of other things and distance red shift

2175
02:30:05,760 --> 02:30:10,640
зарегистрируйте постоянную Хаббла um Итак, какие временные рамки мы
register the hubble constant um so what kind of time frame are we

2176
02:30:10,640 --> 02:30:15,359
говоря о э, что мы хотели бы, и я думаю, будет
talking about uh what we'd like and i think would be

2177
02:30:15,359 --> 02:30:21,000
возможно, если это было технически управляемо, чтобы быть э-э
possible if it was technically driven is to be uh

2178
02:30:21,000 --> 02:30:23,920
одновременно с космосом эксперимент
contemporaneous with the space experiment

2179
02:30:23,920 --> 02:30:27,120
я имею в виду, есть веская причина, чтобы попытаться быть да э
i mean there's good reason to try to be yeah uh

2180
02:30:27,120 --> 02:30:30,160
работающие одновременно, и те, у кого есть конечное время жизни
working at the same time and those have finite lifetimes

2181
02:30:30,160 --> 02:30:35,520
да так виза космический эксперимент это в настоящее время запланировано на 2034 год. так что мы
yeah so the visa the space experiment is presently scheduled for 2034. so we're

2182
02:30:35,520 --> 02:30:40,160
речь о середине 2030-х что означает, что мы должны начать строить
talking about the mid-2030s which means we'd have to start building

2183
02:30:40,160 --> 02:30:44,240
в 2025 или около того так что работа сейчас предварительная для нас
at 2025 or so so the work now is preliminary to us

2184
02:30:44,240 --> 02:30:49,600
действительно согласен с предложением ничего себе хорошо да я бы пошел с предложением
really going with the proposal wow okay yeah i would go with a proposal

2185
02:30:49,600 --> 02:30:56,479
эээ в 2025 году себя к вероятно, вероятно, и нсф, и
uh in 2025 herself to the probably the probably both the nsf and

2186
02:30:56,479 --> 02:31:01,040
делать это совместно на этом этапе конечно да да хорошо я смотрю
doe to do it jointly at that stage sure yeah yeah well i look

2187
02:31:01,040 --> 02:31:05,200
вперед к нашему к нашей дискуссии в 2030-х годах о
forward to our to our discussion in the 2030s about

2188
02:31:05,200 --> 02:31:10,640
к счастью люди, как есть такие люди, как я и
right fortunately people like there's people like me and

2189
02:31:10,640 --> 02:31:13,600
луч и некоторые другие, которые могут позволить себе потратить
ray and a few others that can afford to spend

2190
02:31:13,600 --> 02:31:17,439
их время делать это сейчас, потому что иначе все хотят эксплуатировать
their time doing that now because otherwise everybody wants to exploit

2191
02:31:17,439 --> 02:31:20,479
что у нас есть да, конечно, и вы можете потратить
what we've got yeah sure sure and you can spend the

2192
02:31:20,479 --> 02:31:23,920
время думать о будущем да, это здорово, я имею в виду, что это один
time thinking about the future yeah which is great i mean it's a one

2193
02:31:23,920 --> 02:31:27,200
и нужны все виды, чтобы заниматься наукой ну да, так что я думаю, что это просто здорово
and it takes all kinds to do science well yeah so i think it's just great

2194
02:31:27,200 --> 02:31:30,240
но вы всегда думали о будущее сейчас говоря о будущем
but you've always thought about the future now speaking of the future

2195
02:31:30,240 --> 02:31:34,000
в то время как во время лиго вы были не совсем опираясь на
while during ligo you weren't exactly resting on

2196
02:31:34,000 --> 02:31:38,800
на твоих на хорошо либо на твоих лаврах или о вызовах лиго
on on your on well either your laurels or on the on the challenges of ligo

2197
02:31:38,800 --> 02:31:43,040
у вас также было это, я думаю, во главе, если я прямо в тебе в твоем
you also had it i think headed if i'm right in you in your

2198
02:31:43,040 --> 02:31:47,280
на вашей родной территории частица физика исследование чего что
in your home territory the particle physics uh research on what what

2199
02:31:47,280 --> 02:31:50,640
то, что многие люди думали, может быть
what what uh many people thought might be

2200
02:31:50,640 --> 02:31:53,840
или и все еще думаю, может быть будущее
or and still think might be the the the future of

2201
02:31:53,840 --> 02:31:57,840
ускорителей и что-то называется международный линейный коллайдер
of accelerators uh and something called the international linear collider

2202
02:31:57,840 --> 02:32:02,560
так что я думаю, что это было начало примерно в 2004 или 2003 году или что-то в этом роде, что мы
so so i think was that a beginning around 2004 or 2003 or something that we

2203
02:32:02,560 --> 02:32:09,120
начал работать над этим ну да что случилось
began to work on that well uh yeah what happened

2204
02:32:09,120 --> 02:32:13,359
я имею в виду, что я сначала поддержал его, у меня есть фон в ускорителях, который я думаю
i mean i backed into it first i have a background in accelerators which i think

2205
02:32:13,359 --> 02:32:15,760
я имел в виду да, вы упомянули очень мало частиц
i meant yeah you mentioned very few particle

2206
02:32:15,760 --> 02:32:20,319
физики делают это правильно да так что я даже в ускорителе
physicists do that's right yeah so so i'm i'm even in the accelerator

2207
02:32:20,319 --> 02:32:24,479
разделение апс и так я необычный и я работал над
division of the aps and so i'm unusual and i've worked on

2208
02:32:24,479 --> 02:32:27,600
ускорители с самого начала, так что я в этом
accelerators uh from the beginning so i'm in that

2209
02:32:27,600 --> 02:32:33,359
сообщество в качестве практического эксперимента да
community as a practicing experiment yes

2210
02:32:33,760 --> 02:32:42,160
так что они проблема в том, что ты знаешь частицу
so uh they the problem is you know particle

2211
02:32:42,160 --> 02:32:46,479
ускорители иметь одну переменную перейти к более высокой энергии
accelerators have one variable go to higher energy

2212
02:32:46,479 --> 02:32:51,520
Да у нас уже 50 лет или около того замечательный
yeah we've had for 50 years or so a wonderful

2213
02:32:51,520 --> 02:32:56,240
синергия между использованием электронов и позитроны и использование протонов
synergy between using electrons and positrons and using protons

2214
02:32:56,240 --> 02:33:03,600
столкновения протонов с гидронами и как мы видели прогресс физики элементарных частиц
and protons hydron collisions and how we have seen particle physics advance

2215
02:33:03,600 --> 02:33:10,479
протонные машины проще и дать вам хорошую картину, но очень
the proton machines are easier and give you a good picture but very

2216
02:33:10,479 --> 02:33:13,680
трудно добиться какой-либо точности измерения
difficult to do any precision measurements

2217
02:33:13,680 --> 02:33:18,640
потому что они не очень избирательны в что они собирают
because they're not very selective in what they pick up

2218
02:33:18,640 --> 02:33:21,760
пример - Хиггс, я тоже пойду но я упомянул
an example is the higgs i'll come too but i mentioned

2219
02:33:21,760 --> 02:33:29,920
это всего лишь один процентный эффект да поэтому электрон-позитронные машины имеют
it's only a one percent effect yeah so the electron positron machines have

2220
02:33:29,920 --> 02:33:36,000
сыграли большую роль, но они получили это сделать труднее, потому что электроны настолько
played a big role but they've gotten harder to do because electrons are so

2221
02:33:36,000 --> 02:33:39,760
свет что вы теряете из-за того, что когда они
light that you lose by the fact that when they

2222
02:33:39,760 --> 02:33:43,200
ходить по кругу они излучают их энергия
go around a circle they radiate away their energy

2223
02:33:43,200 --> 02:33:48,000
так что это действительно трудно сделать следующий эквивалент поколения
so it's really hard to make a a next generation equivalent

2224
02:33:48,000 --> 02:33:53,680
LHC с электронами это просто реально трудная задача, потому что электроны
of lhc with electrons it's just a really tough problem because the electrons

2225
02:33:53,680 --> 02:34:00,479
излучать свою энергию так что для того, чтобы перейти к следующему поколению
radiate away their energy so in order to go to the next generation

2226
02:34:01,120 --> 02:34:04,960
вам нужно обойти эту проблему с помощью если вы хотите сделать электроны и
you need to get around that problem with if you wanted to do electrons and

2227
02:34:04,960 --> 02:34:10,000
позитроны я дам тебе мотивацию через минуту они они
positrons i'll give you the motivation in a minute uh they they

2228
02:34:10,000 --> 02:34:14,880
а значит надо идти не изгибая их, потому что эти ускорения
and that means you have to go to not bending them because these accelerations

2229
02:34:14,880 --> 02:34:18,880
это то, что заставляет их излучать секретами радиации всю свою энергию
is what makes them radiate away by secrets on radiation all their energy

2230
02:34:18,880 --> 02:34:22,720
что вы вложили в него поэтому вам нужна прямая линия, что означает
that you put into it so you need a straight line that means

2231
02:34:22,720 --> 02:34:25,280
вот где идея иметь линейный
that that's where the idea of having a linear

2232
02:34:25,280 --> 02:34:28,560
коллайдер приходит, конечно, проблема с этим
collider comes of course the problem with it

2233
02:34:28,560 --> 02:34:32,479
одна из проблем с ним, но самая очевидный
one of the problems with it but the most obvious one

2234
02:34:32,479 --> 02:34:38,000
тогда эти две винтовки стреляют пуля друг в друга, и они получают один
is then these two rifles are shooting a bullet at each other and they get one

2235
02:34:38,000 --> 02:34:42,399
шанс ударить друг друга и он ушел в ускоритель частиц
chance to hit each other and it's gone in a particle accelerator

2236
02:34:42,399 --> 02:34:46,399
подобно cern эти лучи идут два луча идут вразрез
like cern these beams go two beams go counter

2237
02:34:46,399 --> 02:34:50,319
по часовой стрелке и по часовой стрелке и если они не пересекаются в первый раз
clockwise and clockwise and if they don't intersect first time

2238
02:34:50,319 --> 02:34:54,000
вокруг они получают второй и третий а потом да так далее и ты
around they get the second and third and then yeah so forth and you

2239
02:34:54,000 --> 02:34:57,600
продолжайте фокусировать их, тогда вы использовать частицы, идущие вокруг и
keep focusing them then you use the particles going around over and

2240
02:34:57,600 --> 02:35:02,960
снова поэтому электронная машина должна быть
over again so an electron machine has to be

2241
02:35:02,960 --> 02:35:09,120
так хорошо, что вы можете сделать это за один проход и как-то еще потом избавиться от
so good that you can do it on one pass and somehow also then get rid of the

2242
02:35:09,120 --> 02:35:11,439
балки и прочее, что является техническим проблема
beams and stuff which is a technical problem

2243
02:35:11,439 --> 02:35:18,880
за один проход, а для этого требуется гм делает своего рода машину, которую никто
on one pass and this requires um doing a kind of machine that no one's

2244
02:35:18,880 --> 02:35:22,319
когда-либо делал раньше и ты делаешь это как энный
ever done before and you're doing it as the nth

2245
02:35:22,319 --> 02:35:26,640
ускоритель генерации, так что это сложная задача, я имею в виду, что лиго - это сложно
generation accelerator so it's a tough challenge i mean ligo is a tough

2246
02:35:26,640 --> 02:35:30,640
вызов, но это в том смысле, что мы не использовали линейные коллайдеры на более низких
challenge but this is in the sense that we didn't use linear colliders at lower

2247
02:35:30,640 --> 02:35:33,920
энергию и они это была подделка, это было слабо, да, это было
energy and they it was a fake one it's slack yeah it was

2248
02:35:33,920 --> 02:35:36,319
поддельный в слабине это не было линейным коллайдер
fake one in slack it wasn't a linear collider

2249
02:35:36,319 --> 02:35:42,399
да, так что это была сложная проблема они работали над технологиями,
yeah so uh so it was a hard problem they were working on the technologies to

2250
02:35:42,399 --> 02:35:46,720
сделай это в r d так же, как раньше, когда я был в leica
do that in r d much like before i was in leica

2251
02:35:46,720 --> 02:35:53,439
в трех местах в слабине в лаборатории kk в японии и
at uh three places at slack at kk lab in japan and

2252
02:35:53,439 --> 02:36:01,280
в диснеевской лаборатории в Гамбург, Германия и в 1990-е гг.
at the disney laboratory in hamburg germany and during the 1990s

2253
02:36:01,280 --> 02:36:07,600
так в 1990-х так делали если бы вы спросили меня, занимаемся ли мы
so during the 1990s they did this if if you had asked me if we were doing

2254
02:36:07,600 --> 02:36:10,479
это интервью где-то в 1990-х, наверное
this interview sometime in the 1990s probably

2255
02:36:10,479 --> 02:36:14,240
еще в конце 1990-х и ты спросил меня, о чем я думаю
as late as the late 1990s and you asked me what i thought about

2256
02:36:14,240 --> 02:36:17,359
это когда это делалось в этих лаборатории
this when it was being done in these labs

2257
02:36:17,359 --> 02:36:20,720
Я бы, наверное, сказал, что это здорово идея, но это слишком сложно, немного похоже
i probably would have said it's a great idea but it's too hard a little bit like

2258
02:36:20,720 --> 02:36:25,680
о чем ты сказал гравитационные волны, да, но
what you said about gravitational waves right yeah but

2259
02:36:25,680 --> 02:36:32,000
эти лаборатории действительно хороши и у них есть действительно хорошие люди и
the r d those those labs are really good and they have really good people and the

2260
02:36:32,000 --> 02:36:39,600
r d это было сделано в слабине и кк и германия не только более-менее
r d that was done uh at slack and kk and germany not only more or less

2261
02:36:39,600 --> 02:36:43,600
продемонстрировал в принципе выполнимо примерно
demonstrated in principle of feasibility by about the

2262
02:36:43,600 --> 02:36:48,240
два года 2000 но
two year 2000 but

2263
02:36:49,680 --> 02:36:55,040
слишком много богатства две было две разные схемы
a uh too many riches two there were two different schemes

2264
02:36:55,040 --> 02:36:59,359
что оба в основном зарекомендовали себя один должен был делать это при комнатной температуре и
that both basically proved themselves one was to do it at room temperature and

2265
02:36:59,359 --> 02:37:03,359
что-то вроде слабого акселератора а другой должен был сделать
something like the slack accelerator and the other was to make a

2266
02:37:03,359 --> 02:37:07,200
сверхпроводящая версия это звучит так, как будто это просто
superconducting version which is quite it sounds like it's just

2267
02:37:07,200 --> 02:37:11,600
холод против тепло, но это совсем другое
cold versus warm but it is just quite different the

2268
02:37:11,600 --> 02:37:15,600
все схема, по которой вы делаете сверхпроводник
whole scheme by which you make superconducting

2269
02:37:15,600 --> 02:37:21,120
полости для ускорения это другое концепция и так к 2000 году
cavities to accelerate is a different concept and so by the year 2000

2270
02:37:21,120 --> 02:37:28,399
ну это было возможно до этого так это
uh it was possible before that uh so these this is

2271
02:37:28,399 --> 02:37:32,000
Вы знаете немного, как о, это Был успешен
a you know a little bit like like oh it was successful

2272
02:37:32,000 --> 02:37:36,960
r d, чтобы доказать осуществимость того, что вы могли бы сделать такую ​​машину
r d to prove feasibility that you could do such a machine

2273
02:37:36,960 --> 02:37:43,680
примерно в 2000 или 2001 году я привел нас
in about the year 2000 or 2001 i led us the

2274
02:37:43,680 --> 02:37:47,920
физика высоких энергий планирование, которое я делаю каждые несколько лет
high energy physics long long-range planning that i do every few years

2275
02:37:47,920 --> 02:37:54,960
да, с Джоном Бэггером того времени от Джона Хопкинса, и он был теоретиком
yeah with john bagger from at that time from johns hopkins and he was a theorist

2276
02:37:54,960 --> 02:38:00,160
я был экспериментатором и мы читали сделал это исследование в будущем для лани
i was the experimentalist and we read did this study in the future for doe

2277
02:38:00,160 --> 02:38:04,880
физика высоких энергий и номер один наша рекомендация заключалась в том, чтобы построить
high energy physics and the number one recommendation we made was build a

2278
02:38:04,880 --> 02:38:09,439
линейный коллайдер ладно я был занят лиго конечно мы
linear collider okay i was busy doing ligo of course we

2279
02:38:09,439 --> 02:38:14,240
просто вводили в эксплуатацию ligo так это было не для меня, но я сделал это только для того, чтобы
were just commissioning ligo so it wasn't for me but i had done just to

2280
02:38:14,240 --> 02:38:17,200
скажи это я знал предысторию я знал r d i
say that i knew the background i knew the r d i

2281
02:38:17,200 --> 02:38:20,960
знал физику ускорителей я изучал физический потенциал
knew accelerator physics i had studied the physics potential

2282
02:38:20,960 --> 02:38:26,319
к которому я приду через минуту и тогда
which i'll come to in a minute and uh then uh

2283
02:38:26,319 --> 02:38:32,000
интересно мировое сообщество что делается через организацию
interestingly the worldwide community which is done through an organization

2284
02:38:32,000 --> 02:38:35,280
называется ИКФА международный комитет будущего
called ikfa international committee for future

2285
02:38:35,280 --> 02:38:38,319
ускорители у которого есть более или менее директора лаборатории
accelerators which has more or less the lab directors

2286
02:38:38,319 --> 02:38:41,840
из больших лабораторий да они встречаются сейчас и потом они решили
of the big labs yeah they meet now and then they they decided

2287
02:38:41,840 --> 02:38:48,479
следующая машина должна быть линейный коллайдер это 2000 или
the next machine should be a linear collider this is a 2000 or

2288
02:38:48,479 --> 02:38:53,120
наверное должно быть и они заказали большое исследование, чтобы
probably should be and they commissioned a big study to

2289
02:38:53,120 --> 02:38:57,200
сделать, чтобы решить, будут ли они преследовать Это
do the to decide whether if they pursue it

2290
02:38:57,200 --> 02:39:00,560
это должен быть сверхпроводник ускоритель
it should be a superconducting accelerator

2291
02:39:00,560 --> 02:39:04,479
или ускоритель комнатной температуры
or a room temperature accelerator

2292
02:39:05,920 --> 02:39:10,000
почему они должны были сделать выбор то потому что r d на данном этапе
why did they have to make the choice then because the r d at this stage

2293
02:39:10,000 --> 02:39:14,560
концепция минусов была сделана, но теперь вам нужно было построить настоящие прототипы, которые
the cons concept had been done but now you had to build real prototypes that

2294
02:39:14,560 --> 02:39:17,280
были какого-то размера технологии полностью
were some size the technologies are completely

2295
02:39:17,280 --> 02:39:22,479
разная стоимость выполнения r d для чего-то подобного очень и очень
different the cost for doing r d for something like this is very very

2296
02:39:22,479 --> 02:39:25,920
дорого да, так что важно принять решение
expensive yeah so it's essential to do a decision

2297
02:39:25,920 --> 02:39:28,240
Эм-м-м Вы строите машину, в которой есть место
uh do you build a machine that's room

2298
02:39:28,240 --> 02:39:32,319
температура вы делаете машину, которая холодный
temperature do you do a machine that's cold

2299
02:39:32,319 --> 02:39:36,960
и э-э, чтобы следовать за исследованием, которое упаковщик и я сделал в icfa
and uh to follow the study that bagger and i did in the icfa

2300
02:39:36,960 --> 02:39:40,560
приоритеты, поэтому они собрали комитет
priorities so they put together a committee

2301
02:39:40,560 --> 02:39:44,240
так, как физики-экспериментаторы нравится делать это
in the way that experimental physicists like to do it

2302
02:39:44,240 --> 02:39:49,439
найти экспертов в мире и положить их вместе, чтобы принять это решение
find the experts in the world and put them together to make this decision

2303
02:39:49,439 --> 02:39:53,920
вам действительно нужно техническое решение производиться техническими экспертами, а не
you really want a technical decision to be made by technical experts not by

2304
02:39:53,920 --> 02:39:58,240
другие, и поэтому они собрали комитет, в который вошли многие
others and so they put together a committee and it included a lot of the

2305
02:39:58,240 --> 02:40:03,280
руководители, работавшие над эти технологии в slack или berkeley
principals who had worked on these technologies at slack or berkeley

2306
02:40:03,280 --> 02:40:07,760
а также эээ Джесси и некоторые другие места, но
and uh jesse and some other places but

2307
02:40:07,760 --> 02:40:15,279
сложить их все вместе в итоге они написали ну они они
put them all together uh and uh they ended up writing uh they they

2308
02:40:15,279 --> 02:40:20,640
они встречались два раза и я имею в виду два раза, когда они провели исследование, которое они
they met kind of twice and i mean two times they did the study they

2309
02:40:20,640 --> 02:40:24,399
в итоге написал большой длинный отчет 600 страницы
ended up writing a big long report 600 pages

2310
02:40:24,399 --> 02:40:28,319
что говорит вам что-то уже да да ладно что-то плохое
which tells you something already yeah yeah okay something bad

2311
02:40:28,319 --> 02:40:33,520
да да это правильно 600 базис они были собраться, чтобы принять решение
yeah yeah it's right 600 basis they were put together to make a decision

2312
02:40:33,520 --> 02:40:38,000
и это было 600 страниц, я даже не посмотри на это я был
and it was being 600 pages i didn't even look at it i was

2313
02:40:38,000 --> 02:40:41,040
заставить работать лиго, так что я был в значительной степени нет
making ligo work so i was pretty much not

2314
02:40:41,040 --> 02:40:46,000
Глядя на все это, они созвали комиссия во второй раз
looking at it at all they convened the committee a second time

2315
02:40:46,000 --> 02:40:51,760
потому что этот отчет на 600 страниц на самом деле не сделал выбор, поэтому они
because this 600 page report uh didn't really make a choice so they

2316
02:40:51,760 --> 02:40:54,479
пытался заставить их сделать выбор хорошо у них были люди с обеих сторон они
tried to make them make a choice well they had people on both sides they

2317
02:40:54,479 --> 02:40:59,520
не выбрать выбор, так что это когда я получил
didn't pick a choice so uh this is when i got

2318
02:40:59,520 --> 02:41:06,000
я сам вовлечен я получил подошел Джонатан Дорфан, который был
myself involved i got approached by jonathan dorfan who was

2319
02:41:06,000 --> 02:41:11,040
глава иквы в то время и сделать новый
the head of of ikva at that time and to make a new

2320
02:41:11,040 --> 02:41:13,760
комитет это не тот комитет, который
committee which is not the kind of committee that

2321
02:41:13,760 --> 02:41:17,359
я думаю стоит сделать это не все эксперты, но были люди, которые знали
i think should do it that weren't all experts but were people who knew

2322
02:41:17,359 --> 02:41:19,760
что-то и им головы прикрутили правильно да
something and had their heads screwed on right yeah

2323
02:41:19,760 --> 02:41:23,200
да, чтобы выбрать между двумя технологии
yeah to decide between the two technologies

2324
02:41:23,200 --> 02:41:27,439
и я бы поделился этим, и они дали нам год до
and i would share that and they gave us a year to

2325
02:41:27,439 --> 02:41:32,640
решить, и у нас был довольно интенсивный время, когда мы решили через шесть месяцев
to decide and we had a pretty intense time where we decided in six months

2326
02:41:32,640 --> 02:41:37,279
и да, я хотел вернуться к лиго
and uh yeah well i wanted to get back to ligo

2327
02:41:37,279 --> 02:41:41,760
сделай это, мы заставляли лего работать, и мы решил через полгода
do this we were making lego work and we decided in six months that the

2328
02:41:41,760 --> 02:41:48,640
лучший выбор, и это было непросто на самом деле было использовать более современные технологии
best choice and it wasn't easy actually was to to use the more modern technology

2329
02:41:48,640 --> 02:41:54,560
который должен быть сверхпроводящим есть много причин, почему, но я бы
which is to be super conductive there's a lot of reasons why but i would

2330
02:41:54,560 --> 02:41:58,560
скажем два самых важных разве не было бы лучше
say the two most important weren't that one would perform better

2331
02:41:58,560 --> 02:42:04,720
чем другой в начальной версии линейный коллайдер, но что там было
than the other in an initial version of a linear collider but that there was

2332
02:42:04,720 --> 02:42:08,800
гораздо более будущее сверхпроводниковой машины
much more future in a superconducting machine

2333
02:42:08,800 --> 02:42:13,840
и многое другое, а не просто быть за физику высоких энергий
and more other uses so rather than just be for high energy physics

2334
02:42:13,840 --> 02:42:18,000
вы разрабатывали что-то, что могло использоваться для
you were developing something that could be used for

2335
02:42:18,000 --> 02:42:21,439
производство фармацевтических препаратов и всех видов вещи, которые нужны
making pharmaceuticals and all kinds of things that need

2336
02:42:21,439 --> 02:42:25,120
ускорители частиц так
particle accelerators so

2337
02:42:25,200 --> 02:42:29,200
поэтому мы остановились на угольной технологии, и я вернулся к лиго
so we decided on coal technology and i went back to ligo

2338
02:42:29,200 --> 02:42:33,279
все было хорошо и
that was all fine and

2339
02:42:34,000 --> 02:42:38,739
тогда у них было э [Музыка]
then they had uh [Music]

2340
02:42:38,840 --> 02:42:44,160
а у них был процесс, которого у меня нет
a they they had a process which i don't

2341
02:42:44,160 --> 02:42:51,359
знаю, но они через год или два они вернулся и спросил меня, могу ли я
know but they a year or two later they came back and asked me if i would

2342
02:42:51,359 --> 02:42:57,760
организовать, но я бы запустил эту штуку и это просто оказалось хорошо для меня
organize but i would run this thing and it just happened to be okay for me

2343
02:42:57,760 --> 02:43:02,399
потому что это было время у нас было предложил и получил концептуальное одобрение
because it was the time we had proposed and gotten conceptual approval

2344
02:43:02,399 --> 02:43:06,160
для продвинутый ligo, но нам пришлось ждать в
for advanced ligo but we had to wait in a

2345
02:43:06,160 --> 02:43:11,920
очередь, чтобы получить финансирование на несколько лет, а потом мы
queue to get funded for a few years and then we would

2346
02:43:11,920 --> 02:43:18,479
начать строительство, чтобы мы чувствовали, что мы у меня был период примерно четыре или пять лет
start the building so we i felt we i had a roughly four or five year period

2347
02:43:18,479 --> 02:43:22,880
я мог бы сделать это, чтобы был в основном
uh that i could i could do this so that was basically

2348
02:43:22,880 --> 02:43:29,120
обоснование и тогда они хотели сделать все это как
the rationale and then they wanted to do it all like the

2349
02:43:29,120 --> 02:43:32,640
центральный дизайн было сделано для суперколлайдера
central design had been done for the super collider

2350
02:43:32,640 --> 02:43:37,120
где это было сделано в Беркли Мори Тинье и это должно было быть
where it was done in berkeley by maury tigner and this was going to be

2351
02:43:37,120 --> 02:43:40,960
сделано в Ванкувере я не хотел переезжать в ванкувер
done in vancouver i didn't want to move to vancouver

2352
02:43:40,960 --> 02:43:47,120
хотя мне очень нравится это место но дело было не в том, что это было не так или
although i like it very much as a place but it wasn't that it wasn't uh or

2353
02:43:47,120 --> 02:43:50,080
перемещение кого-то это было не то что это было потому что
moving someone it wasn't that it was because

2354
02:43:50,080 --> 02:43:54,160
сделать это я думал, что это было так сложно проблема
to do this i thought it was such a hard problem

2355
02:43:54,160 --> 02:43:59,840
во многом сложнее, чем лиго мне нужно было сделать то, что я сделал в leica
in many ways harder than ligo i needed to do what i had done in leica

2356
02:43:59,840 --> 02:44:02,800
который должен принести абсолютно лучшие специалисты во всем
which is to bring absolutely the best experts in all the

2357
02:44:02,800 --> 02:44:06,720
области вместе, чтобы работать над этим и всех не заставишь
areas together to work on it and you're not going to get them all to

2358
02:44:06,720 --> 02:44:11,600
переехать в Ванкувер даже для три года, так что это должно было быть сделано из
move to vancouver even for three years so it had to be done from a

2359
02:44:11,600 --> 02:44:16,479
расстояние и мне пришлось прыгать по всему миру, чтобы сделать
distance and i had to jump around the world to do

2360
02:44:16,479 --> 02:44:20,240
это но например, я просто угу
it but for example i just uh uh

2361
02:44:20,240 --> 02:44:25,279
экспертиза по позитронам была бы что вы должны делать с электронами и
the the expertise on positrons would be what you have to do over electrons and

2362
02:44:25,279 --> 02:44:30,319
позитроны существовали во франции и и в германии и не очень
positrons existed in france and and in germany and not so

2363
02:44:30,319 --> 02:44:36,000
многое в нас и так далее и тому подобное в основном где где где был
much in the us and so forth and so basically where where where was the

2364
02:44:36,000 --> 02:44:40,800
экспертиза была реальная проблема для меня и
expertise was the real problem for me and

2365
02:44:40,800 --> 02:44:47,040
мы собрали действительно сильную группу ускорители людей, но это было хорошо и
we put together a really strong group of accelerator people but it was fine and

2366
02:44:47,040 --> 02:44:51,520
мы работали на расстоянии и знали ли вы встречи два раза в год
we worked from a distance and had you know meetings twice a year

2367
02:44:51,520 --> 02:44:57,040
где мы собрались, а иначе я путешествовал как сумасшедший и э
where we got together but otherwise i traveled around like crazy and uh

2368
02:44:57,040 --> 02:45:04,000
хм, и мы сделали дизайн, так что дизайн прошел все препятствия, это было
um and we did the design so the design passed all the hurdles by it was

2369
02:45:04,000 --> 02:45:09,359
сделано к 2011 году или около того, а затем они заставили нас пройти как обычно
done by 2011 or so and then they made us go through the usual

2370
02:45:09,359 --> 02:45:13,680
отзыв за отзывом после отзывом после обзор от посторонних на
review after review after review after review from outsiders to

2371
02:45:13,680 --> 02:45:21,600
убедитесь, что они подтвердили это, и они сделали а потом в тот момент это был 2012 я
make sure they validated it and they did and then at that point it was 2012 i

2372
02:45:21,600 --> 02:45:26,640
попрощался и пошел Назад, который всегда был моим планом
said goodbye and went back which was always my plan to went

2373
02:45:26,640 --> 02:45:30,479
вернуться к лиго и они заменили меня на линн
back to ligo and they replaced me with lynn

2374
02:45:30,479 --> 02:45:34,640
Эванс Линн Эванс — парень, который построил LHC
evans lynn evans is the guy who built the lhc

2375
02:45:34,640 --> 02:45:40,800
да я знаю да и так они заменили меня кем-то, кто
yeah i know yeah and so they replaced me with somebody who's

2376
02:45:40,800 --> 02:45:46,160
лучше и это хорошо так он он пришел
better and that's good so he he he came in

2377
02:45:46,160 --> 02:45:51,680
он был председателем технический комитет, который оценивал
he had been serving as uh chair of the technical committee that was evaluating

2378
02:45:51,680 --> 02:45:57,040
нам по пути, так что я получил довольно хорошо, и он был
us along the way so i've gotten pretty well and he was

2379
02:45:57,040 --> 02:46:00,399
как аутсайдер так же быстро, как и вы мог быть и, конечно, имел все права
as an outsider as up to speed as you could be and of course had all the right

2380
02:46:00,399 --> 02:46:05,920
задний план да так вот он вошел и э
background yeah so so he came in and uh

2381
02:46:07,120 --> 02:46:10,640
в тот момент
at the at that point

2382
02:46:11,040 --> 02:46:15,600
японцы выглядели так, будто собирались чтобы принять решение быстро они все еще
the japanese looked like they were going to make a decision quickly they still

2383
02:46:15,600 --> 02:46:19,600
не на сегодняшний день так это вы знаете восемь лет
haven't as of today so it's you know eight years

2384
02:46:19,600 --> 02:46:22,000
позже так что вы можете спросить меня, должен ли он
later so you can ask me whether it should

2385
02:46:22,000 --> 02:46:26,960
все еще быть сделано или вы знаете, где это стоит сейчас, я не могу судить о политике
still be done or you know where it stands now i can't judge the politics

2386
02:46:26,960 --> 02:46:32,080
я действительно не могу, я научился этому пытаясь судить о японской политике или
i really can't i've learned that trying to judge japanese politics or

2387
02:46:32,080 --> 02:46:37,040
все очень сложно ясно ли, что если это будет сделано, это будет
anything is really difficult is it clear that if it'll be done it'll

2388
02:46:37,040 --> 02:46:40,880
быть сделано в Японии или я думаю, если это вообще будет сделано
be done in japan or i think if it's done at all it will be

2389
02:46:40,880 --> 02:46:45,279
сделано в Японии и стоимость его будет около
done in japan and and the cost of it will be about

2390
02:46:46,000 --> 02:46:49,520
эээ, они сделают уменьшенную версию в начало
uh they'll make a reduced version at the beginning

2391
02:46:49,520 --> 02:46:55,840
это сделает хиггс, но не пойдет э-э половина телевизора, где вы можете сделать себя
that'll do the higgs but not go to uh half a tv where you can do the self

2392
02:46:55,840 --> 02:47:01,120
соединение, например, яиц так что это будет фабрика Хиггса
coupling for example of the eggs so uh it'll be a higgs factory as the

2393
02:47:01,120 --> 02:47:06,240
первый этап и быть примерно я бы сказал 5 миллиардов
first stage and be roughly i would say 5 billion

2394
02:47:06,240 --> 02:47:09,920
а дальше все как мы предложили было больше похоже на 10
and then the whole thing as we proposed was more like 10

2395
02:47:09,920 --> 02:47:13,439
что является стоимостью LHC, который должен стоить ic я имею в виду 10
which is the cost of the lhc which should cost the ic i mean 10

2396
02:47:13,439 --> 02:47:16,720
я склонен думать, что это было 10 миллиардов в качестве кванты сейчас для для
i tend to think it was 10 billion as a quanta now for for

2397
02:47:16,720 --> 02:47:21,200
для нового и вы можете просто сказать, как, как большой это сколько штук там и
for a new and you can just say how how big is it how many pieces are there and

2398
02:47:21,200 --> 02:47:24,960
это и то и ты знаешь, что это то же самое, что и ты
this and that and you know it's it's the same as you

2399
02:47:24,960 --> 02:47:28,640
знать это то же самое, что и LHC, но не такое большое
know to it's the same as the lhc it's not as big

2400
02:47:28,640 --> 02:47:30,880
а также хорошо, когда вы берете длину и
and well it is when you take the length and

2401
02:47:30,880 --> 02:47:34,160
вещи, но если вы просто возьмете все количество частей и вещей, которые делают
stuff but if you just take all the number of parts and things that make

2402
02:47:34,160 --> 02:47:39,840
смысл, и если вы добавите его в деталях выходит об этом да да
sense and if you add it up in detail it comes out about that yeah yeah

2403
02:47:39,840 --> 02:47:44,000
так построить машину и вот так около 10 10 миллиардов
so to build a machine and like that is about 10 10 billion

2404
02:47:44,000 --> 02:47:51,920
это в настоящее время в японской системе японцы невозможно читать
it's presently in the japanese system the japanese uh are impossible to read

2405
02:47:51,920 --> 02:47:55,840
но они согласились в принципе сделать
but they have agreed in principle to make the

2406
02:47:55,840 --> 02:47:57,920
следующий шаг который должен сформировать то, что они называют
next step which is to form what they call a

2407
02:47:57,920 --> 02:48:06,240
предварительная лаборатория, так что это еще не лаборатория это в э-э в Японии, но они
pre-lab so it's not a lab yet that's in uh in japan but they

2408
02:48:06,240 --> 02:48:11,279
хотят больше гарантии международного
are wanting more assurances of international

2409
02:48:11,279 --> 02:48:14,080
участие Ну, это следующее, что я собирался спросить, я
participation well that's next i was going to ask i

2410
02:48:14,080 --> 02:48:18,720
так это так дорого там будет интернет там потребуется
mean so this is so expensive it will be internet there will require

2411
02:48:18,720 --> 02:48:22,560
финансирование международного сотрудничества не только научно, но и финансово
international cooperation funding not just scientifically but funding wise

2412
02:48:22,560 --> 02:48:30,800
да да обязательно так и будет может быть, не так, как ЦЕРН, который огромен
yeah yeah absolutely it'll be done maybe not like cern which is a huge

2413
02:48:30,800 --> 02:48:34,479
ну организация с определенной суммой способствовал, но
uh organization with certain amount contributed but

2414
02:48:34,479 --> 02:48:39,680
это будет иметь большой вклад от США и из Европы и
it'll have uh a major contribution from the us and from europe and

2415
02:48:39,680 --> 02:48:43,680
затем некоторые из других в порядке, а затем извините, продолжайте
then some from others okay and then sorry go on

2416
02:48:43,680 --> 02:48:51,760
и что вы знаете, еще не в сумке так что там, где он стоит сегодня, это сша
and that you know isn't in the bag yet so where it stands today is the u.s

2417
02:48:51,760 --> 02:48:58,960
довольно близко, если правительство если нынешнее правительство даст то же самое
is pretty close if the if the government if the present government gives the same

2418
02:48:58,960 --> 02:49:02,080
служба поддержки что это правительство, которого я не
support that this government that i didn't

2419
02:49:02,080 --> 02:49:04,319
очень поддерживаю но последнее правительство
support very much but the last government

2420
02:49:04,319 --> 02:49:10,160
эээ они поддерживали это так хорошо, так что лучшая часть была так поддержана
uh did they were supporting it so okay so the best part was so supported

2421
02:49:10,160 --> 02:49:13,920
администрацией Трампа ни за что их причины были
by the trump administration for whatever their reasons were

2422
02:49:13,920 --> 02:49:18,479
есть много причин для нас иметь различные
there's a lot of reasons for the us to have various

2423
02:49:18,479 --> 02:49:25,200
ну способы помимо военных поставить люди вкладывают ресурсы в японию и
uh ways to besides military to put people to put resources in japan and

2424
02:49:25,200 --> 02:49:28,080
Япония здесь и так далее
japan here and so forth so there's there's kind of

2425
02:49:28,080 --> 02:49:32,479
очень высокий уровень торговля, которая сделана, и это вписывается в
a very high level trading that's done and this fits into

2426
02:49:32,479 --> 02:49:37,920
что как часть этого ладно теперь для публики
that as part of that okay now for for the public

2427
02:49:37,920 --> 02:49:41,600
ладно они сейчас скажут ладно отлично какое большое дело, чего ты хочешь, когда ты
okay they're going to say okay great now why big deal what do you want when you

2428
02:49:41,600 --> 02:49:48,560
построить еще один большой, почему я бы сказал
build another big one for why i would say the the the

2429
02:49:48,560 --> 02:49:52,800
ну ты не знаешь, если бы ты знал все, что ты не стал бы строить
uh you don't if you knew everything you wouldn't build

2430
02:49:52,800 --> 02:49:56,720
конечно, но я бы сказал, самый простой способ
of course but i would say the the simplest way to

2431
02:49:56,720 --> 02:50:00,560
является следующим самым большим и самое важное открытие
is the following the the biggest and most important discovery

2432
02:50:00,560 --> 02:50:07,279
сделано в физике элементарных частиц в последние 20 лет или около того является открытием
made in particle physics in the last 20 years or so is the discovery of

2433
02:50:07,279 --> 02:50:11,439
экспозиция по причине, которую я сказал ранее, это очень
the exposure for a reason i said earlier it's very

2434
02:50:11,439 --> 02:50:15,279
трудно добиваться этого потому что бозон хиггса всего один
hard to pursue that because the higgs boson is only a one

2435
02:50:15,279 --> 02:50:20,880
процентный эффект сверх фон в мм в
percent effect on top of the background in uh in

2436
02:50:20,880 --> 02:50:27,439
э-э, машина cern, lhc, так независимо от того, сколько они преследуют его, это
the uh the cern machine the lhc so no matter how much they pursue it it's

2437
02:50:27,439 --> 02:50:33,439
в основном преобладает фон мы едва можем показать, что бозон Хиггса
basically dominated by background we barely can show that the higgs has

2438
02:50:33,439 --> 02:50:37,439
было равно нулю, что и ожидалось, пусть только что-нибудь еще есть какие-нибудь
been zero which is what's expected let alone anything else are there any

2439
02:50:37,439 --> 02:50:41,120
партнеры как он себя ведет
partners does it behave how does it behave it is

2440
02:50:41,120 --> 02:50:45,040
одна частица, которая отличается от все остальное
the one particle that's different than everything else

2441
02:50:45,040 --> 02:50:50,640
скажем, описывая e Эйнштейна равно m c в квадрате, как мы создаем
in let's say describing einstein's e equals m c squared how do we create

2442
02:50:50,640 --> 02:50:57,200
масса из энергии, и поэтому это чрезвычайно важная концепция
mass out of energy and so this is a tremendously important concept

2443
02:50:57,200 --> 02:51:00,479
мы в настоящее время не понимаем этого за пределами факт
we presently don't understand it beyond the fact

2444
02:51:00,479 --> 02:51:04,000
что мы, кажется, на правильном пути в мистере хиггсе
that we appear to be on the right track in the mr higgs

2445
02:51:04,000 --> 02:51:07,520
и люди, у которых была эта идея 50 лет назад
and people who had that idea 50 years ago

2446
02:51:07,520 --> 02:51:10,960
и особая идея, что есть частица, связанная с этим, кажется
and the particular idea that there's a particle associated with this seems to

2447
02:51:10,960 --> 02:51:14,720
быть правым но это действительно трудно преследовать и и
be right but it's really hard to pursue and and

2448
02:51:14,720 --> 02:51:19,439
это столько из-за инструментов, которые у нас есть
that's as much because of the tools we have

2449
02:51:19,439 --> 02:51:23,600
так как это сложная проблема, если вы преследуемый
as it being a hard problem if you pursued

2450
02:51:23,600 --> 02:51:28,399
бозон Хиггса и хотел преследовать его в деталях
the higgs boson and wanted to pursue it in detail

2451
02:51:28,399 --> 02:51:32,960
вам нужна машина, которая может это видеть чисто и может сконцентрироваться на нем
you need a machine that can see it cleanly and can concentrate on it

2452
02:51:32,960 --> 02:51:37,920
видит ли он все свои режимы распада Видишь ли, есть ли партнер
whether it's seeing all its decay modes whether seeing whether there's a partner

2453
02:51:37,920 --> 02:51:40,479
где они видят важные функции, как это
where they're seeing important features like it's

2454
02:51:40,479 --> 02:51:46,000
самосцепление и так далее это функции, которые они раскрывают так мне
self-coupling and so forth is features that they expose on so to me

2455
02:51:46,000 --> 02:51:49,600
просто поднимаясь и выше в энергии в физика элементарных частиц
just going up and higher in energy in particle physics is

2456
02:51:49,600 --> 02:51:53,920
ты не знаешь, что ты увидишь ничего сверх того, но у нас уже есть
you don't know that you're going to see anything beyond but we already have a

2457
02:51:53,920 --> 02:51:56,800
великое открытие и мы не можем с настоящим
great discovery and we're not able with the present

2458
02:51:56,800 --> 02:52:00,319
устройства, чтобы преследовать его поэтому я думаю, что оригинальный мотив мой собственный
devices to pursue it so i think the original motive my own

2459
02:52:00,319 --> 02:52:04,640
чувство - это первоначальная мотивация построить что-то, что в основном
feeling is the original motivation to build something which is basically a

2460
02:52:04,640 --> 02:52:07,920
фабрика хиггса есть чему поучиться Хиггс
higgs factory something to really study the higgs

2461
02:52:07,920 --> 02:52:12,479
это действительно хороший способ пойти на будущее физики элементарных частиц
is a really good way to go for the future of particle physics

2462
02:52:12,479 --> 02:52:15,840
это тоже да ладно и это тоже как ты указал
it's also yeah okay and it also as you pointed out

2463
02:52:15,840 --> 02:52:21,600
и было дело не однозначно но ээ но в ряде случаев если
and has been the case uh not uniquely but uh but in a number of cases if

2464
02:52:21,600 --> 02:52:25,439
вы ищете новые частицы, потому что электроны позитроны такие чистые
you're looking for new particles because electron positrons are so clean

2465
02:52:25,439 --> 02:52:29,040
легче увидеть новые частицы выше фон
it's easier to see new particles above the background

2466
02:52:29,040 --> 02:52:32,479
а не протоны, которые сделаны много вещей и
than rather than protons which are made of lots of stuff and

2467
02:52:32,479 --> 02:52:35,600
и столкновения сложнее а также
and the collisions are more complicated and

2468
02:52:35,600 --> 02:52:39,600
так что это, безусловно, фактор с точки зрения фактор открытия вещей, которые вы не
so that's certainly a factor in terms of the discovery factor of things you don't

2469
02:52:39,600 --> 02:52:43,120
знать известные неизвестные против обнаружения
know the known unknowns versus discovering

2470
02:52:43,120 --> 02:52:45,680
вещи смотря какая энергия и да
things depending on what energy and yeah

2471
02:52:45,680 --> 02:52:48,319
то ли это очередной хиггс есть ли что-то помимо
whether it's another higgs whether there's anything beyond the

2472
02:52:48,319 --> 02:52:52,960
стандартная модель или даже понимая наше самое тяжелое ядро, поэтому мы
standard model or even understanding our heaviest core so we

2473
02:52:52,960 --> 02:52:56,000
знать мы едва можем увидеть и доказать, что это
know we can barely see and prove that it's

2474
02:52:56,000 --> 02:53:01,279
там топ-кварк такой тяжелый эээ, но чтобы преследовать его, вам нужно снова
there the top quark which is so heavy uh but to pursue it you need again to

2475
02:53:01,279 --> 02:53:05,040
измерьте все муфты и о, все о самой тяжелой вилке
measure all the couplings and oh everything about the heaviest fork

2476
02:53:05,040 --> 02:53:08,240
что у нас есть лучший инструмент будет e плюс минус
that we have the best tool would be an e plus a minus

2477
02:53:08,240 --> 02:53:13,600
машина и это очень может быть не так много
machine and it's a very it may not be as much a

2478
02:53:13,600 --> 02:53:18,800
на открытие машина или ориентироваться как открытие
on a discovery machine or oriented as a discovery

2479
02:53:18,800 --> 02:53:22,240
машина преследует некоторые вещи, которые мы знали, знаем, и мы
machine is pursuing some things that we knew know and we

2480
02:53:22,240 --> 02:53:27,040
также могут быть открытия но переход к более высокой энергии не выглядит
might also have discoveries but going to higher energy doesn't look

2481
02:53:27,040 --> 02:53:31,600
подобно обязательно следующий множитель двух или
like necessarily the next factor of two or

2482
02:53:31,600 --> 02:53:37,439
даже десятилетняя энергия - это то, где вы собираетесь прорваться, прорваться, и да, мы
even decade energy is where you're gonna break uh break through and yeah well we

2483
02:53:37,439 --> 02:53:39,279
знаю, я имею в виду важно отметить для людей
know i mean it's important to mention for people

2484
02:53:39,279 --> 02:53:42,960
что большой вы знаете, может быть, мы скажем большое дело новые частицы или что-то еще, но
that the big you know maybe we'll say a big deal new particles or whatever but

2485
02:53:42,960 --> 02:53:46,080
мы знаем эту стандартную модель, которая фундаментальный
we know this standard model which is the fundamental

2486
02:53:46,080 --> 02:53:49,920
модель, описывающая вселенную ha не завершено, мы знаем, что оно не завершено
model that describes the universe ha isn't complete we know it's not complete

2487
02:53:49,920 --> 02:53:53,600
мы не знаем, где мы возьмем фундаментальное понимание того, что
we don't know where we're gonna get the fundamental understanding that

2488
02:53:53,600 --> 02:53:57,279
заставляет нас, возможно, не решать эту проблема, но по крайней мере знать, что правильно
drives us to maybe not to solve that problem but at least know what the right

2489
02:53:57,279 --> 02:54:00,560
направление и без эксперимента мы никогда не узнаем
direction is and without experiment we'll never know

2490
02:54:00,560 --> 02:54:02,720
потому что теоретики будут просто держать галлюцинирующий
because theorists will just keep hallucinating

2491
02:54:02,720 --> 02:54:06,000
и изобретая все более и более дикие вещи большинство из которых ошибочны
and inventing wilder and wilder things most of which are wrong

2492
02:54:06,000 --> 02:54:10,960
и гм и гм и я думаю другой я бы сказал, что
and um and uh and i guess the other thing i would say is that

2493
02:54:10,960 --> 02:54:14,319
хорошо, я всегда говорил, что если вы есть ресурсы, и это и
well i've always said is that if you have the resources and it's and

2494
02:54:14,319 --> 02:54:17,840
вы знаете 10 миллиардов долларов за весь мир, как я бы сказал, выполним
you know 10 billion dollars for the whole world as i would argue is doable

2495
02:54:17,840 --> 02:54:22,720
но каждый раз, когда мы нам повезло, что каждый раз
but um uh every time we we've been fortunate that every time

2496
02:54:22,720 --> 02:54:26,640
мы открыли новое окно в природу будь то космический фон или
we've opened a new window in nature whether it's the cosmic background or

2497
02:54:26,640 --> 02:54:31,439
лиго или или или что вы делаете
ligo or or or whatever you make

2498
02:54:31,439 --> 02:54:35,279
ты удивлен, что природа продолжает удивить нас и
you're surprised nature continues to surprise us and

2499
02:54:35,279 --> 02:54:41,760
и и если мы не будем продолжать смотреть гм вы знаете, как я говорю, вы не можете просто сделать это
and and unless we keep looking um you know as i say you can't just do it

2500
02:54:41,760 --> 02:54:44,960
в комнате с листком бумаги потому что, что бы вы ни придумали
in a room with a piece of paper because because whatever you come up

2501
02:54:44,960 --> 02:54:49,359
с не собирается быть тем, что природа сделала вообще как теоретик могу сказать что
with is not going to be what nature did generally as a theorist i can say that

2502
02:54:49,359 --> 02:54:52,479
для уверенности нам нужно продолжать искать и как вы
for sure uh we need to keep looking and as you

2503
02:54:52,479 --> 02:54:55,439
сказал ранее и на самом деле вы знаете, я недавно был
said earlier and and actually you know i recently was

2504
02:54:55,439 --> 02:54:59,359
поговорил с Дэвидом Гроссом, и он согласился, я имею в виду мы должны подчеркнуть, что физика
talked david gross and he agreed i mean we have to emphasize that physics is an

2505
02:54:59,359 --> 02:55:02,720
экспериментальная наука теоретики получают все, что вы знаете
experimental science the theorists get all the you know it

2506
02:55:02,720 --> 02:55:07,120
звучит сексуальнее но но но но наука экспериментальна
sounds sexier but but but but science is experimental

2507
02:55:07,120 --> 02:55:10,800
а если экспериментов нет то это наука просто заканчивается, и я думаю
and if the experiments aren't there then it is the science just ends and i think

2508
02:55:10,800 --> 02:55:15,200
Эм-м-м либо и и позвольте мне позвольте мне
uh either and and let me let me

2509
02:55:15,200 --> 02:55:19,279
я хорошо помню, когда я был в Гарварде и наш хороший друг Шелли Ледниковый был
i remember vividly when i was at harvard and our good friend shelly glacial was

2510
02:55:19,279 --> 02:55:24,399
там спорят эм, чтобы идти
there arguing um to go

2511
02:55:24,399 --> 02:55:28,160
вы знаете, чтобы на самом деле построить машина что бы это было э
you know to to actually to build a machine that would that was uh

2512
02:55:28,160 --> 02:55:31,600
в конце концов обнаружил wnz, я помню, но я думаю, что это было, и он сказал
eventually discovered wnz i remember but i think it was and he said