Найти тему

Well There's Your Problem | Episode 5: The Politics of Traffic Engineering подкаст #english cc переводом timecode ⬇ ⬇ 📄

https://www.youtube.com/watch?v=8oq0u2i4iHc

ладно, пожалуй, я начну, привет, добро пожаловать в очередной выпуск подкаста «ну вот и твоя

okay so I guess I'll start hi welcome to another episode of well there's your

проблема» о технических катастрофах и

problem podcast about engineering disasters and

вещах, связанных с инженерными катастрофами. Я Джастин Роз ниак. Я веду этот

things which are related to engineering disasters I'm Justin Roz niak I run this

канал на YouTube. Не ем. планирование с использованием городских

YouTube channel do not eat I do another series about urban planning using city

горизонтов Я делаю целую кучу вещей, которые вы знаете об истории городского планирования, например,

skylines I do a whole bunch of you know history urban planning stuff like that

мои местоимения - он и он, и правильно, нам нужно сделать больше представлений. Я начну, а

my pronouns are he and him and right we need to do more introductions I'll jump

затем Алекс Колдуэлл Келли. а также

in then Alex Caldwell Kelly I'm on a podcast called trash future as well as

делать это и мои местоимения она и ее следующий привет Лиам Андерсон я в основном

doing this and my pronouns are she and her next hi Liam Anderson I'm mostly

просто член в твиттере я также очень злюсь в нашем разделе комментариев на

just a dick on Twitter I also get real mad in our youtube comment section for

ютубе для людей, которые мисгендерные Алиса не делай этого, пожалуйста, просто посмотри еще видео

people who misgender Alice don't [ __ ] do that please just watch another video

это на самом деле не так уж сложно люди мои местоимения он/он также я работаю, занимаясь

it truly is not that hard people my pronouns are he/him also I work doing

анализом данных чуши, потому что, как указала Элис , будущее - это мусор,

[ __ ] data analysis because as alice has indicated the future is trash

и я Дэвид Бэнкс да подчеркиваю Бэнкс в Твиттере, и я ношу кучу о f

and I'm David banks da underscore banks on Twitter and I wear a bunch of hats

hats Я веду колонку в реальном журнале под названием Building to Code, где я

I'm I write a column at real-life magazine called building to code where I

, знаете ли, рассказываю кое-что о культуре , городах и технологиях, и я также

you know say some stuff about culture and cities and technology and I I'm also

являюсь соведущим на железных сорняках, которые Джастин был достаточно любезен, чтобы приехать через пару

a co-host on iron weeds which Justin was nice enough to to come on a couple of

недель местоимения он / он я просто хочу указать Россу, что я искал

weeks pronouns are he/him i just want to point out Ross that I was looking for

твоего патреона сегодня, и поэтому я искал не ешь, и две вещи, которые

your patreon today and so I searched do not eat and two of the things that come

подходят нашему возрасту и лицу, живя с тобой, это проблема с двумя

up our age and face living with you is problem with two of

из самых ужасных поисковых запросов в Google, с которыми я сталкивался, я просто хочу знать, где

the more horrifying Google searches I've come across I just want to know I where

я был, где эти люди, это так плохо, как будто это старое лицо и

I'd where these people are that's so bad like it's like it's it's aged face and

один глаз. У меня есть все вышеперечисленное. Возьмите экспресс переулок к твоему DN, о, ты смотришь

single eye I have all of the above take the express lane to your DN oh you look

в Google Images, и это просто куча пакетов силикагеля, именно так

on Google Images and it's just a bunch of packets of silica gel just that's how

я надеюсь сохранить его, да, почему эротические фан-арты, так что если вы хотите сначала отправить их в DM,

I'm hoping to keep it yeah why erotic fan arts so if you want to DM them first

так что как насчет наших стен да, чувак, разукрась шоу

so like it what about our walls yeah dude do some fan out for the show

, как оно выглядит, как вольер но это поезд, о да, как

what's like what's like it looks like aviary but it's a train oh yeah like a

поезд, Лона, хорошо, так что давайте сделаем этот эпизод, так что сегодняшний эпизод немного

train Lona alright so let's do the episode so today's episode is a little

отличается от некоторых других инженерных катастроф, которые мы сделали, потому что

different from some of the other engineering disasters we did because

мы собираемся поговорить обо всей области дорожной инженерии, так что вы

we're gonna talk about the whole field of traffic engineering right so you know

не знаете все инженерные катастрофы являются конкретными видимыми событиями, некоторые, как вы

not all the engineering disasters are concrete visible events some are you

знаете, вызваны чисто институциональным импульсом, который, как вы знаете, вызывает просто

know caused by sheer institutional momentum you know causing just

институциональную гниль, которая широко распространена и в этом случае действительно влияет на

institutional rot which is widespread and in this case really affects the

застроенную среду почти повсюду, поэтому просто для ясности мы говорим,

built environment almost everywhere so just to be clear we are we are saying

что транспортная инженерия само по себе как поле является катастрофой, да, мы

that traffic engineering itself as a field is the disaster right yeah we're

собираемся поговорить о социальной и политической идеологии в области организации

gonna sort of talk about the social and political ideology of the field of

дорожного движения, а также об экономических и политических условиях, которые позволили

traffic engineering and and the economic and political conditions that allowed it

ему быть настолько влиятельным, насколько это правильно, потому что мы обычно думаем особенно если

to be as influential as it is right because we usually think especially if

вы получили инженерное образование, вы знаете, что инженерное дело не идеологично,

you were educated in engineering you know engineering is non-ideological

да, это просто математика, которую вы добавляете к большому оцепенению ers вместе в самом тривиальном

right yeah it's just math you add to big numbers together in the most trivial

смысле, это не идеологически правильно, если я делаю расчеты при

sense it it is non-ideological right you know if I'm doing calculations under a

капиталистической системе, это будет то же самое, что делать расчеты при коммунистической

capitalist system is gonna be the same as doing calculations under a communist

системе, верно, цифры, как вы знаете, окажутся такими же, как вы знаю в

system right the numbers are gonna you know turn out the same you know at the

момент инерции как широкий фланец бытия не меняется если я делаю в

moment of inertia of like wide flange being doesn't change if I'm doing in the

СССР или если я делаю в америке кроме изменения единицы ну что

Soviet Union or if I'm doing in America other than the unit's change well that

то при социализме 2+2 это 5 а у нас Re все

that under socialism 2+2 is 5 and we're all

живут в самом социалистическом номере 1984, ну, это хорошая вещь о

living in the most socialist number 1984 well that is a nice thing about

социализме, вы получаете правильное бонусное число, если у меня есть две вещи, и я добавляю

socialism is you get a bonus number right if I have two things and I put

их с еще двумя вещами, бонусная вещь не так много людей говорят об этом

them with another two things bonus thing not a lot of people talk about that

факторе социализма ну, это потому, что прямо сейчас при капитализме, как у Джеффа

factor of socialism well it's because right now under capitalism like Jeff

Безоса, есть все лишнее, и мы должны взять эти вещи и

Bezos has all of the extra things and we have to take those things and

перераспределить их между нуждающимися водопадами, чтобы превратить их в пятерки.

redistribute them to needy Falls to turn them into fives yes Engineering tends to

вековая критика социальных

cultivate a mode of thinking which you know discourages criticisms of social

и экономических систем, которые контролируют то, что инженерам разрешено и за что им платят, чтобы создавать

and economic systems that control what engineers are allowed and paid to create

правильно, эй, транспортная инженерия - это действительно номер один, где вы действительно видите, что это

right hey traffic engineering is really a number one where you really see this

происходит, людям платят за создание очень дорогих, очень сложных систем, которые

occurring folks are paid to create very expensive very complex systems which

вызывают проблемы, которые они разрабатывают чтобы смягчить одну вещь, которую я скажу о

cause the problems they're designed to alleviate one thing I will say about

инженерии как способе мышления, это то, что это также то, что верно

engineering as a mode of thinking is that that is also something that is true

в кавычках/не в кавычках, социализм, государственный капитализм, какой бы он ни был в нашей более

under quote/unquote socialism state capitalism whatever as it is in our more

знакомой форме капитализма, как и вся предпосылка Чернобыля.

familiar form of capitalism like the whole premise of Chernobyl the show is

дело в том, что вы не обязательно думаете о строительстве ядерного реактора

about this is that you don't necessarily think about building a nuclear reactor

больше, чем вы думаете о строительстве шоссе как о политическом акте, совершенно верно,

any more than you think about building a highway as a political act right

и я думаю, что есть также то, что вы знаете, где отдельный

absolutely and I think there's also the you know where the the individual

инженер видит свое агентство или что-то в этом роде. где это начинается и заканчивается, потому что если

engineer sees his or her agency or like where that begins and ends because if

вы что-то строите, а оно разваливается и ломается, то это ваше право,

you build something and it falls apart and it breaks then that's on you right

и вы можете идти к в тюрьму за это и или лишитесь любой лицензии присяжных, которые у вас есть

and like you can go to jail for that and or lose whatever license jury you have

в вашей стране, но если вы строите что-то в соответствии со спецификацией, и это все еще разрушает

in your country but if you build something to spec and it still destroys

общество, технически вы все равно поступаете правильно, вы все еще хороший

society you have technically still done the right thing you're still a good

инженер, очень мало случаев, когда вы можете сказать что-то вроде Я сделал все,

engineer there's very few instances where you can say like I did everything

как мне сказали, и это все еще было неправильно, вы знаете все, и их количество растет,

as I was told and it was still wrong you know all the in and there's a growing

но все еще недостаточно, я думаю, что это часть инженерного

amount but still not enough I think like parts of engineering

образования, где мы обучаем людей быть готовыми справляться с этим и ориентироваться в

education where we train people to to get ready to deal with that and navigate

такого рода Проблема, я имею в виду, этика и инженерия, это когда

that sort of problem I mean ethics and engineering is when

тебе нравится брать с собой на работу гигантскую фляжку виски или ты, я не знаю,

you like take a giant flask of whiskey on to the job site or you I don't know

складываешь два и два вместе и получаешь шесть вместо четырех или пяти, это когда

add two and two together and get six instead of four or five right it's when

ты пишешь сиськи на калькуляторе вы должны разработать бомбу, которая работает на

you spell boobs on the calculator you have to design a bomb that works for the

клиента, чтобы он мог взорвать приют, я думаю, и в любой части Соединенных

client so they can blow up an orphanage I think and in any part of the United

Штатов у вас есть оборонные контракты, это огромная часть экономики, но

States you have defense contracting it's a huge part of the economy but the

люди, которых я знаю, Локхид Мартин или Боинг для них это, как вы

people I know who are get Lockheed Martin or the Boeing for them it's you

знаете, я не вижу последствий инженерных бомбардировщиков, я не вижу

know I'm not seeing the effects of the bomber engineering I'm not seeing the

последствий того, что боевой вертолет АС-130 косит деревню в Йемене, и я

effects of you know an ac-130 gunship mowing down a village in Yemen and I

думаю, что просто как профессия, может быть, больше, чем другие вы, вы просто думаете, что

think that just as a profession maybe more so than others you you just think

все, что я делаю, это проектирование болтов, которые входят

well all I'm doing is designing the bolts that are going that are going into

в f-35, я не вижу эффектов, подобных тому, как это выглядит, когда убивают какие-либо

an f-35 I'm not seeing the effects of like what it looks like when whatever

боеприпасы с обедненным ураном целая куча людей, потому что это просто не

depleted uranium munitions kill a whole bunch of people because it's just not

то, о чем вы когда-либо думали, я имею в виду, если вы проектируете лодки

something you ever think about I mean in fairness if you're designing boats for

для F-35, вы делаете трещины, потому что вы, вероятно, собираетесь убить больше

the f-35 you are doing cracks this because you're probably gonna kill more

пилотов, чем йеменские гражданские лица,

pilots than Yemeni civilians

хорошо, мы десять минут, и мы на первом слайде, давайте начнем,

alright we're ten minutes in and we're on the first slide let's let's get going

поэтому я хочу начать, я хочу начать с рассказа об истории

so I want to start I want to start by talking about it's sort of the history

организации дорожного движения здесь, прямо с чего началась эта область, поэтому мы

of traffic engineering here right how did this field start out so we start

начнем, как 1900-е годы в 1910-х годах прямо так назад k в тот день только

back in like the 1900s in the 1910s right so back in the day it was only

богатые [ __ ] имели машины, верно, я имею в виду, что кто-то должен был изобрести машину, и тогда,

rich [ __ ] who had cars right I mean someone had to invent the car and then

очевидно, вы не можете просто дать повод всем, вы должны сделать их

obviously you can't just give cause to everybody you have to make them

дорогими, да, и тогда они были довольно дрянными машинами, вы знаете, они вы похожи на

expensive yeah and then they were pretty crappy cars you know they're like

пароходы Стэнли, вы должны были останавливаться каждые 10 миль, чтобы дать им, как вы знаете, создать

Stanley steamers you had to stop every 10 miles to let them you know build up a

башку пара, но тогда вы могли бы двигаться довольно быстро, я имею в виду, что

head of steam but then you could go pretty fast I mean

они развивают скорость 40 миль в час, и поэтому люди жаловались на джойрайдинг, если вы

they do 40 miles an hour and so folks complained about joyriding right if you

этого не сделали. знаете, в машине, и вы шли по улице, вы знаете, что

didn't know in a car and you were walking on the street you know you were

жаловались на этих людей, которые едут на своих машинах по дороге очень быстро, и

complaining about these people driving their cars down the road real fast and

они постоянно наезжают на детей, они наезжают на стариков,

they're running over kids constantly they're running over old people that

это действительно очень много великого Гэтсби, чтобы знать, что это было

really that really takes a lot out of the great gatsby to know that it was

похоже на социальный феномен, и это похоже на то, чтобы включить гребаную игру на выбывание

like a social phenomenon and it's like including the [ __ ] knockout game and

и Великий американский роман, и это не так уж далеко от истины, я

the Great American Novel and that is that's not too far off from the truth I

не думаю, да, я думаю, вы знаете людей, читающих это Великий Гэтсби, например,

don't think yeah I think you know people reading that The Great Gatsby like like

когда он вышел, полностью признал эту сцену, как это неизвестное

when it came out would totally recognize that scene as like as that unknown

количество, да, этот богатый [ __ ] просто не косит

quantity yeah absolutely this rich [ __ ] just doesn't mows a kid down

ребенка этой машиной, да, они как будто мы ждем, когда это произойдет.

with this car yeah they're like we're waiting for that to happen it happened

случалось постоянно, да, до того, как у нас появилась машина, мы привыкли думать, что улицы - это

like constantly yeah before we had the car we used to think of streets is like

как общественное место, собрание, а также место для транспорта, которое происходит

a public place a congregation as well as a place for transportation to occur

правильно, и это обычно безопасно для большинства пешеходов и пользователей улицы,

right and it's usually safe for most pedestrians and users of the street as

пока вы остаетесь вне трамвайных путей, которые, как вы знаете, вы

long as you were staying out of the streetcar tracks which you know you

обычно знали, куда трамвай собирался ехать, потому что на путях

generally knew where the streetcar was gonna go because it's on tracks harder

труднее быть сбитым лошадью, что тоже верно, да, лошадь, лошадь имеет

to get run down by a horse also also true yeah the horse the horse has a bit

немного смысла, не так много смысла, лошади красивые тупая корова хорошая попытка я имею в виду корова плохая

of sense to it not much sense horses are pretty dumb cow good try I mean cow bad

поезд хорошая лошадь сомнительная да хаотичная нейтральная в значительной степени когда люди все

train good horse dubious yeah chaotic neutral pretty much when people are

еще пытаются понять что делать с кинокамерами и с пленочными

still trying to figure out what to do with with movie cameras and with film

камерами и и там вроде через подгоните их к таким вещам, как вы знаете, устанавливая

cameras and and there's like throwing them on things like you know setting

их перед дверью фабрики, и просто наблюдая, как люди выходят, они

them in front of a factory door and just like watching people come out they're

как будто это фильм, они также помещали их в трамваи, и вы

like that's a movie they were also putting them on streetcars and you can

можете зайти на YouTube, вы знаете, определенно не останавливайтесь это и иди к другому,

like go on YouTube you know definitely don't pause this and go to another one

подожди до окончания работы, но ты знаешь, что можешь пойти и найти такие видео, как

wait till after work but you know you can go and find like videos of of like

Маркет-стрит в Сан-Франциско, до массового внедрения автомобилей, и все

San Francisco's Market Street before the mass adoption of cars and everything's

просто да движется, как будто ты можешь уйти с пути всего на дороге. улица,

just yeah moving like you can step out of the way of everything on the street

да, она движется довольно медленно, за исключением автомобилей, которые иногда любят

yeah it's moving pretty pretty slow except for the cars which sometimes like

выскакивать, и вы просто представляете, как вы знаете, что все больше и больше людей покупают их,

dart out and you just like imagine as you know more and more people buy them

и только за 40 лет мы прошли путь от первого электрического

and it's only in the span of like 40 years that we go from the first electric

трамвая до Мэтта. внедрение автомобилей в Соединенных Штатах, как

streetcar to matt's adoption of automobiles in the United States that

вы знаете, это всего лишь около 40 лет, и за это время

you know it's like it's only like 40 years and in that time frame you have

вы знаете, что улица полностью меняется, и она начинается примерно с 30 000 человек в

you know the street changes completely and it starts with like 30,000 people a

год. нг косили машины, и он только рос, а теперь снова упал,

year getting mowed down by cars and it only went up and now it's back down to

как раньше, примерно от 35 до 40 тысяч человек просто умирает каждый год

like what it used to be at like 35 to 40 thousand people just dead every year in

в одних только Соединенных Штатах только в Соединенных Штатах, потому что автомобильная авария да и

the United States alone just the United States because a car accident yeah and

и и люди, вы знаете, что они довольно рано, мы поняли, что, как и

and and folks were you know they're pretty early on we realized that like

эти машины, они похожи на плохие новости, так что люди пытались ограничить скорость

these cars they're they're like bad news right so folks tried to limit the speed

и использование автомобиля с помощью местных постановлений, таких как я думаю, что

and use of the automobile through you know local ordinances like I think

Кливленд пытался получить Губернатор установил на автомобилях ограничение до 25

Cleveland tried to get governor's installed on cars to limit up to 25

миль в час, как в 19-х годах или около того, с

miles an hour like in the 19-teens or so with the the

английским эквивалентом, который должен был заставить парня, идущего впереди

English equivalent was to make to mandate a guy walking in front of the

машины, с большим красным флагом, что также все еще является законом в В Пенсильвании

car with a big red flag that that is also still law in Pennsylvania

водители не очень хорошо следят за соблюдением законов, вы знаете, эти вещи называются автоклубами,

not very well enforced drivers start you know these things called Auto clubs

и они хотят поощрять законодательство, которое позволяет более

right and they want to encourage legislation that allows for more

широко использовать автомобильные права, поэтому одной из вещей, которые они сделали, было то, что они

widespread use of the automobile right so one of the things they did was they

изобрели концепцию неполадок. g правильно, а переход неположенной дороги - это как будто вы не

invented the concept of jaywalking right and jaywalking is like you're not

переходите улицу в назначенных местах, что также было новой концепцией,

crossing the street at the appointed locations which was also a new concept

а затем они как бы укрепили идею о том, что вы знаете, что улица - это место

and then they sort of solidified the idea of you know the street is a place

или транспорт не для общественного собрания, да, это всегда здорово

or transportation not for public congregation yeah it's always great to

подумайте о том, как вам нравится, когда вас называют J, это как быть деревенским деревенщиной,

think of how you like being called a J was like being like a country bumpkin

и вы просто смотрите на большие башни с открытым ртом,

and you're like just like staring up at the at the big towers with your mouth

а затем как бы закрепляете это в законе,

open and and then to like enshrine that into law

это так же, как вы знаете, что вы ты похож на мудака это было похоже на получение

it's just like you know you're like you're an [ __ ] it was like getting a

билета за то, что ты [ __ ] это вроде как замечательно

ticket for being an [ __ ] it is like kind of kind of remarkable

это замечательный подвиг в области связей с общественностью превратился в закон чтобы не говорить

it's a remarkable feat of of public relations turn turned law not to say

это о каждом отдельном вопросе но мальчик я надеюсь это не применяется в глубоко

this about every single issue but boy I hope this isn't enforced in a deeply

расовой и последней бета-версии нет, я знаю, что этого никогда не было двести

racialized and last beta way no I know that was never happened two hundred

тысяч двести десять тысяч американцев, половина из которых были моложе 18 лет,

thousand two hundred and ten thousand Americans half of whom were under 18

погибли в дорожно-транспортных происшествиях с 1920 по 1929 год, что является четырехкратное

were killed in traffic accidents from 1920 to 1929 which is a four-fold

увеличение числа погибших за предыдущее десятилетие, и имейте в виду, мне нравится,

increase of the death toll of the previous decade and keep in mind I like

я думаю, наряду с тем, что вы говорили о классе, вы должны учитывать, что,

I think along with what you were saying about class you have to consider that

как и бутылка T к 20-м годам, стоимость, я думаю, эквивалентна примерно 20-ти

like the bottle T by the 20s cost I think the equivalent of like 20-ish

тысяч долларов, это было меньше, чем восемь тысяч долларов, так что у вас есть все эти

thousand dollar it was below like eight thousand dollars so you have all these

люди, которые за свою жизнь перешли от отсутствия машины или никогда не видели ее

people who in their lifetimes went from not having a car or not ever seeing one

к тому, что действительно трудно учить людей меньше чем за поколение,

to just like it's really harder to teach people like in less than a generation

как о да, эти смерти машины вы должны присматривать за этими сейчас это

like oh yeah these death machines you have to look out for these now it's it's

просто дико вот почему у вас никогда не было большевистской революции в Штатах такие

just wild that's why you never had a Bolshevik Revolution in the States is

же временные рамки 1920-е годы и просто все злые бедные молодые люди это

same sort of timeframe 1920s and just all of the angry poor young men it's

просто так вам нужно для революции просто косить вместо этого на машинах, да, на

just so you need for a revolution just get mowed down by cars instead yes it is

самом деле интересно посмотреть, когда люди полюбили или люди, в каком

actually to look interesting to look at when people got like or people in which

лагере, какой политический лагерь заботился о том, какие транспортные технологии так, как

camp which political camp a cared about which transportation technology so like

сегодня, вы знаете, социалисты любят tr айны и и многие другие люди справа любят

today you know socialists love trains and and more people to the right like

автомобили, но в таком виде вы почти могли видеть, как он перевернулся на рубеже 20-го

cars but as it was you could almost see it reversed in the turn of the 20th

века, потому что вы были, как советские урбанисты, что тот, кто видел город,

century because you had like a Soviet de Urbanists that one that saw the the city

был не чем иным, как капиталистом, и вы не могли не сохранить его, так что вы хотите, чтобы

is nothing but capitalist and you couldn't save it so you want to like

распределить все в соответствии с чем-то вроде Фрэнка Ллойда Райта, так что наша модель,

spread everything out following sort of like a Frank Lloyd Wright so our model

а затем и затем, где его поезда, очевидно, были похожи на капиталистическую технологию,

and then and then where his trains were obviously like the capitalist technology

потому что это то, что о да, как вино, да, да, да, кто просто любит

right because that's what oh yeah like wine right yeah right yeah who just like

любовь любовь, которая тренируется хорошо, как убитые учителя и общественные защитники, да, вы

love love that trains good like killed teachers and public defenders yeah you

просто прокладываете линию поезда через дыру в Союзе, а затем большой локомотив

just route the train line through the Union hole and then the big locomotive

просто чертовски убирает все это за один раз, очень удобно, как часть усилий по лоббированию,

just [ __ ] takes it all out in one go very convenient as part of the lobbying

я мог бы только что это выяснить Packard Motor Car Company в рамках

efforts I could just found this out the Packard Motor Car Company as part of the

PR-кампании против Jay Walkers зашла так далеко, что построила надгробия с

PR campaign against Jay walkers went so far as to construct tombstones in gait

выгравированным на походке именем мистера. Джей Уокер публично позорит все это, так что снова вы

engraved with a name mr. Jay Walker public shaming all that so again you're

уходите через 20 лет, как будто люди принадлежат улицам, все

going from in 20 years just like oh people belong on the streets to all the

машины принадлежат улицам, и вам буквально понравится быть убитым и скованным цепями,

cars belong on streets and you will literally like be murdered and chained

если вы осмелитесь изменить это, да, и это Знаете ли вы, что большая часть адвокации

if you dare to change that yeah and and this was you know a lot of the advocacy

сначала исходила от отрасли, но другая часть этого была от автоклубов, которые

first was from the industry but another part of it was from you know auto clubs

взяли на себя инициативу, поэтому вы знаете, что они в основном состоят

taken the initiative right so you know these are mostly composed initially of

из богатых мудаков, водящих машины, которые защищают и лоббируют лучшее и

the rich [ __ ] driving cars right advocating and lobbying for better and

более безопасное дорожная инфраструктура, и они просто выходят и устанавливают такие вывески и

safer road infrastructure and they just go out and install like signage and lane

разметку на общественных улицах, как вы знаете, как это, как вы можете видеть, это

markings on public streets you know like this is as you can see this is a diamond

знак остановки в форме ромба из Лос-Анджелеса, прямо, который вы знаете, они только что вышли,

shaped stop sign from Los Angeles right which you know they they just went out

и они используют свои собственные деньги на установку знака остановки, так что дело в том, что эта

and they use their own money to install the stop sign so the thing is that this

инфраструктура безопасности, которую они устанавливают, вы знаете, которая вводится

the safety infrastructure that they're installing you know which is put in in

во имя безопасности всех участников дорожного движения , вы знаете, вводится автоклубами,

the name of the safety of all road users is you know being put in by the auto

так что это довольно быстро устанавливает господство автомобиля над всей

clubs so it pretty quickly establishes the dominance of the car over the entire

улицей, ну да, но ты не собираешься быть мудаком, который любит

you know public street right yeah but you're not gonna be the [ __ ] who like

вопросы, ты знаешь, что это мера безопасности, в чем твоя проблема, тоже, как парни

questions you know it's a safety measure what's your problem also like the guys

парень из вашего местного автоклуба, вероятно, ваш домовладелец, тоже правда,

the guy that is like at your local auto club is probably your landlord also true

да, бойскауты тоже раздавали машины, раздавали карточки пешеходам, предостерегая

yeah Boy Scouts handed out cars too handed out cards to pedestrians warning

их от практики перехода неположенного пути, таких как инсценированные судебные процессы и все такое прочее,

them against the practice of jaywalking like mock trials and all this stuff too

так что многое из того, что он чувствует просто своего рода коллективное давление, даже если это не было

so a lot of what it feels like just kind of collective pressure even if it wasn't

похоже на сами автомобильные компании, что дико,

like the automobile companies themselves which is wild

был инсценированный суд с бойскаутами, я не знаю, участвовали ли в нем бойскауты,

there was a mock trial with Boy Scouts I don't know if it involved the Boy Scouts

но это, но вроде были инсценированные судебные процессы, проводимые публично настройки, чтобы пристыдить или

but that but like there were mock trials conducted in public settings to shame or

высмеять правонарушителей. Я не знаю, являются ли

ridicule offenders I am unknown as to whether or not the

бойскауты или какой-то странный суд кенгуру просто похожими на то, что если вы

Boy Scouts or some sort of weird kangaroo court is just being like if you

проснулись, вы поможете кайзеру, так как на расстоянии дорожные перевозки становятся обычным явлением.

J woke you help the Kaiser so as as long-distance trucking becomes a thing

Закон о федеральной дорожной помощи как бы улучшает автомагистрали не в той степени, в какой

the federal highway aid Act sort of improves highways not not to the extent

это могла бы сделать система автомагистралей между штатами, но улучшает их лучше, и с

that the interstate highway system would but improves it better and with the

введением модели T Ford, которая дает вам знать, что все больше и больше не

introduction of the Model T Ford which let you know more and more not

особенно богатых людей начинают используя автомобили, ммм, и перестать покупать независимую газету Генри Форда «

especially rich people start using cars mmm and to stop buying Henry Ford's

Дирборн», которая была слегка антисемитской, о да, они

Dearborn independent newspaper which was very slightly anti-semitic oh yes they

также делали это, да, как будто они могли быть в дилерских центрах, каждая модель T

also did that yes like they could have been in the dealerships every Model T

Ford поставлялась с копией, как вы знаете, как протоколы Старейшины, я просто думаю

Ford came with the copy of you know like the protocols of the Elders I just think

о том, насколько это безумие, это все равно, что покупать, как будто я не знаю, как

about how insane that is that's like buying like I don't know like a pickup

пикап сейчас, и он идет с кием и на штуках, таких как почтовый ящик, я имею в виду, что я

truck now and it comes with a cue and on thing in like the mailbox I mean it is I

помню это, как тот рекламный ролик Хаммера, вроде 2006 или

remember that like that Hummer commercial back in like 2006 or

что-то вроде того, в то время как бета-член кладет морковку на кассу

something whereas like a beta [ __ ] puts a carrot on the the checkout counter at

в продуктовом магазине, а затем кто-то позади него кладет большую кучу мяса,

the grocery store and then someone behind him has like a big pile of meat

и парень с морковкой похож на о, нет, моя мужественность, а потом они

and the guy with the carrot is like oh no my masculinity and then like they go

выходят на парковку, и он садится в Приус, а мясной парень садится

out into the parking lot and he gets into a Prius and the meat guy goes into

в Хаммер, а потом парень с Приусом, как будто у меня отваливаются члены или что-то в этом роде, и ему

a Hummer and then the Prius guy is like my dicks falling off or something and he

приходится бежать к Дилерский центр Hummer, чтобы восстановить свою мужественность,

has to like run to the Hummer dealership to get like to re-secure his masculinity

как будто это был официальный, это похоже на то, за исключением того, что

like that was an official it's like it's like that except the

слоган - это что-то вроде того, что Хиллари Клинтон была тайно арестована и

tagline is something like Hillary Clinton was secretly arrested and

исполняла это желание на мобильном телефоне, да, в значительной степени Генри Форд изобрел американский

executing it want on a mobile yeah pretty much Henry Ford invented American

антисемитизм и также Модель Т и кадриль, как [ __ ], он был

anti-semitism and also the Model T and square dancing like no [ __ ] he was a

большим сторонником кадриль в школах на том основании, что он вытеснит джазовую

huge pusher of square dancing in schools on the basis that it would displace jazz

музыку, которая должна была выродить отношение к тому, чтобы быть обыгранным. Меня учили

music which was to degenerate regard about having to be beat I was taught

кадриль в школе, я знаю, что мы' Я собираюсь поговорить о Роберте Мозесе позже, но

square dancing in school I know we're gonna talk about Robert Moses later but

я чувствую, что Генри Форд — это еще один парень, наряду с Робертом Мозесом, с которым вы можете как

I feel like Henry Ford is the other guy along with Robert Moses who you can kind

бы проследить все плохие вещи до автосалонов, которые, как вы знаете,

of trace all of the bad things back to for some reason car dealerships you know

у них есть. непрерывен, очень богатая культура, совершенно неизменная, поскольку за

they have this uninterrupted very rich culture completely unchanged since for a

сто лет это просто не что иное, как дерьмобарды, торгующие теориями заговора

hundred years it's just nothing but but shitlords peddling conspiracy theories

и токсичной мужественностью, ну вы знаете, что вам нужно, грунтовка, потому что

and toxic masculinity well you know what you need the undercoating is because

Обама родился в Кении, и все погодные коврики действительно защищают вас от крови

Obama was born in Kenya and all weather mats really keep the blood out of your

машина когда ты ешь топать по бордюрам ты знаешь что это действительно ты

car when you've been eating curb stomping you know it's really you you're

тебе понадобятся эти коврики когда нефритовый шлем появится в черных вертолетах одно

gonna need those mats when Jade helm comes up in the black helicopters one

из да место в багажнике для всех твоих ек 47 так что эта штука под названием пепельный буксир была

come of yeah trunk space for all your ek 47 so this thing called ash tow was

сформирована это Ассоциация государственных дорожных

formed it's the association of state highway

и транспортных чиновников, когда она была основана, она называлась шоу,

and transportation officials it was called a show when it was founded

потому что она не включала транспортную часть. Она была основана в

because they didn't include the transportation part this was founded in

1914 году. Это частная некоммерческая организация, которая разработала стандарты дорог и шоссе,

1914 it's a private nonprofit which developed a road and highway standards

чтобы водители, которых вы знаете, могли ездить везде. чтобы не

so that drivers you know could drive everywhere without like being confused

путаться в местном автоклубе, как дорожные знаки, потому что они везде разные,

by local auto club like road signs because they were different everywhere

правильно ммм, вы поворачиваете улицу в в другой, как в другой район,

right mmm you turn the street into a different like a different neighborhood

и вдруг знаки остановки становятся мощными, да, и курсивом по какой-то

and all of a sudden the stop signs are powerful yes and in cursive for some

причине, о да, я делаю, чтобы дать вам представление о том, как плохо это могло быть, когда я

reason oh yeah I do to give you a sense of how bad that could be when I was

работал карни во Флориде, а ты пошли бы проветрить в

working as a carny in Florida and you'd go do a vent at a

частном, как у богатого человека, такого как гольф-клуб , у них были бы таблички, на которых было бы написано

private like rich person like Golf Club thing they would have signs that say

курсивом, о мой бог, езжайте не спеша, так что вы можете просто

drive leisurely in cursive oh my god so you can just

представить, как в каждом городе, где самые худшие люди в нем решают, как

imagine like every city with like the worst people in it deciding what the

выглядит день вывески например, да, это мелочь, но почти в

sign day look like yeah it's it's a small thing but almost

каждом районе Лондона уличные знаки немного отличаются, так что

every London borough has a slightly different kind of street sign so the

название улицы будет каждый раз отличаться шрифтом, цветом, формой и

name of the street is gonna be like in a different font and color and shape and

размером, что очень полезно, да, это здорово, сказал Эш. опубликовал первое

size every time as helpful it's yeah it's great ash told published the first

руководство по единым устройствам управления дорожным движением, и это стандартизировало кучу

manual on uniform traffic control devices and that standardized a bunch of

дорожных знаков, вот откуда мы взяли, например, знак остановки, который раньше

road signs right that's where we got the stop sign from for example which used to

был желтым, теперь он красный, а, почему они изменили его, он созревает, да это

be yellow now now it's red huh why'd they change it it ripens yeah it

было там, это было похоже на ограниченный выпуск, как знак остановки «лимон-лайм» примерно в это

was there it was like a limited edition like lemon lime stop sign around this

время мы в 1920-х годах мы пришли к этой концепции правого

time we in the 1920s we come to this concept of the Parkway right so the

бульвара, так что идея бульвара в том, что у нас есть дорога с ограниченным доступом, поэтому вы можете получить к

parkway the idea is we have a limited access road right so you can only access

ней доступ только через пандусы, на которых нет грузовиков и коммерческих автомобилей, и вы знаете, что можете

it via ramps which is free of trucks and commercial vehicles and you know you can

использовать их для неторопливой поездки по живописной местности, а не для поездки по

use it for like a scenic leisurely drive as opposed to driving through the center

центру города, это как бы предусмотрено, как будто вы знаете парковые удобства или как будто вы

of town it's sort of envisioned as like you know a park amenity or it's like you

знаете, что делаете для отдыха, но на практике почти сразу стало похоже на

know you do this for leisure but in practice almost immediately became like

высокоскоростную пригородную трассу, во многом потому, что они никогда не могли понять

high-speed commuter route right well largely because they could never figure

, почему вы паркуетесь на подъездной дорожке и едете по бульвару, это правда, что

out why you park on the driveway and drive on the parkway it's true what's up

с этим не так. Мне просто нравится идея, что вы идете, чтобы сказать Нью-Джерси вы знаете, потому что вы

with that I just love the idea that you go to say New Jersey you know for you

знаете, для отпуска, и вы приносите открытку с Гарден Стейт Паркуэй, хм,

know for vacation and you bring back a postcard of the Garden State Parkway hmm

а также гигантские пробки только потому, что все в своих дерьмовых

well it also the giant congestion just because everybody's in their shitty

Фордах высовываются из окна кричали на драйве на бульваре, постоянно шутили

Ford's leaning out of the window shouting the drive on the Parkway jokes

друг с другом О, чего это стоит, знаки остановки были

with each other constantly Oh for what it's worth stop signs were

желтыми, потому что они не могли найти красные пигменты, которые не выцветали бы, как

yellow because they couldn't find red pigments that wouldn't fade it's in like

в пятидесятые, а потом они просто покрасили их все в менее крутой, вы знаете некоторые

the fifties and then they just painted them all in less awesome you know some

из самых известных бульваров, которые были первоначально построены, были похожи на северную

of the most famous parkways that were originally built were like the northern

и южную парковые дорожки штата на Лонг- Айленде. Их построил Роберт Мозес,

and southern state park ways in Long Island those are Robert Moses built

и вы знаете, что все знают, что он намеренно построил мосты слишком низкими

those and you know everyone knows he built the bridges deliberately too low

для автобусов, но как и другие парковые дорожки, которые были построены. предыдущие были построены

for buses but like other park ways that had built previous been built previous

до этого, как вы знаете, они также исключали коммерческие автомобили, это было только

to that were you know also like they excluded commercial vehicles it was only

четыре машины, включая автобусы, конечно, и это практика, которая

four cars right which included buses of course and that's a practice which

продолжается до сих пор, многие бульвары не разрешают автобусы, включая

continues till this day a lot of parkways do not allow buses including

те, которые вы явно знаете предназначен для транспорта, например,

those which are you know explicitly designed for transportation like say the

Балтимор-Вашингтон-Паркуэй или, хотя я думаю, что мегаавтобус использует его в любом случае, их

baltimore-washington Parkway or although I think mega bus uses it anyway they

просто не поймали тем не менее, да, так что если вы смотрите этого осведомителя в мегаавтобусе,

just haven't gotten caught yet yeah so if you're watching this snitch on mega

это межгосударственный транспорт, называемый ФБР, это единственный раз

bus it's interstate transportation called the FBI it's it's the only time

, когда когда-либо было оправдано любить кого-то из федералов.

it's ever justified to like rat somebody out the feds is yeah it's probably wire

мошенничество, что этот подкаст,

front probably camera front - yeah what isn't wire fraud that this podcast is

вероятно, является мошенничеством с использованием электронных средств, я собираюсь сделать его проводным из автобуса, есть Wi-Fi,

probably wire fraud I'm gonna make it wire from the bus has Wi-Fi that makes

поэтому это мошенничество с использованием электронных средств, да, вы идете, даже по сей день Служба национальных

it why a wire fraud yeah there you go even to this day the National Park

парков является вторым по величине оператором автомагистралей в Соединенные Штаты

Service is the second largest operator of highways in the United States getting

останавливает смотритель парка, потрясающий опыт, эти парни страшные,

pulled over by a park ranger amazing experience those guys are scary

да, как будто их раскручивает часть, как свежеиспеченная пара парковых рейнджеров, например,

yeah like reamed out by a part like a freshly minted pair of Park Rangers like

моя жена и я были на нашей годовщине в Баба, и мы просто пили, и

my wife and I were on our anniversary at in Baba and we were just drinking and

это вроде два чувака или просто разговаривают с ул. Луи и мы просто добавили, и

these like two dudes or just are talking to a st. Louis and we just adding and it

так уж получилось, что они как эти солдаты штата, и они так же, как и мы,

just so happens that they're like these state troopers and they just like we

просто любят малейшее сопротивление копам, которое мы можем

just like just the slightest pushback about cops which we can

сделать, и они просто застряли, просто встали и начали кричать, и как это было

do and they just like stuck just stood up and started shouting and like it was

дикие, да, эти люди потрясающие, это то, что это тот темперамент, который

wild yeah those people awesome that's that that that's the temperament that

вам нужен, да, да, государственные служащие, да, да.

you want yes on yeah public servants yeah yeah I I've had interactions with

Park Rangers in Pennsylvania and the the pace of which they go from zero to just

вся твоя семья чертовски сумасшедшая, как ты злишься,

like I'm gonna burn your whole family is [ __ ] insane like what are you mad

что ты проводишь весь день в красивом лесу , трахаясь с Мэттом, потому что только ты можешь

about you spend all day in a nice forest doing [ __ ] Matt because only you can

предотвратить лесные пожары, где ты можешь украсть столько травы, сколько захочешь, как да,

prevent forest fires where you can steal as much weed as you want like yeah from

у каждого, кто приходит в парк вы можете управлять своей машиной все время,

from everyone that comes into the park you you can run your car all the time

вы просто постоянно работаете на холостом ходу, так что никогда не бывает слишком жарко или слишком холодно, вы

you're just constantly idling so it's not it's never too hot or too cold you

знаете, что вы в основном играете в Firewatch, это также да, как проблема,

know you're basically playing Firewatch it's also yeah like what's the problem

вы получаете крутую шляпу Я думаю, что шляпы крутые , это странно, я думаю, что у канадцев

you get a cool hat I think the hats cool is that weird I think Canadians have a

шляпа лучше, хорошо, да, мне нужно позвонить вам после того, как придумают бульвары,

better hat okay yeah I need to call you after after parkways would come up with

мы придумаем эту идею, которая впервые была предложена Пенсильванской магистралью,

we come up with this idea which is pioneered by the Pennsylvania Turnpike

вы знаете, просто прямо сейчас это просто шоссе, да вы знаете, что это

of you know just the straight up this is just a highway right you know it's a

шоссе с ограниченным доступом, оно идет, вы знаете, что по нему можно ездить очень быстро, у него есть

limited access highway it goes you know you can drive very fast on it it has a

прямой маршрут, и вы также можете проехать по нему грузовики и автобусы.

direct route and you can also have trucks and buses on it right

по сей день, и

Pennsylvania Turnpike was of course a toll road it still is to this day and

то, как была спроектирована Пенсильванская магистраль, было таким, что она обходила стороной

the way the Pennsylvania Turnpike was designed was a it gave a wide berth to

вы знаете города, она приближалась к ним, но не входила в них правильно, так что

you know cities it got close to them but it didn't go into them right so it's

теперь это ученый, тогда я имею в виду, что это право Thirsty, да

it's a now savant then I mean this is Thirsty's right yeah

так что мы полностью погрузились в период грабежа того парня в Германии, который

so we're thoroughly into the period of like ripping off that guy in Germany who

умер, у него было много странных вещей, да, да, я имею в виду, вы знаете, что он был вроде вегана,

died had a bunch of like weird I yes yeah I mean you know he was like a vegan

он не любил курить, это все странно, это не ЕКА. но и по

he didn't like smoking it's all weird this isn't ESA but also via the autobahn

автобану они были' t используя методы вырезания и заполнения , так что вы могли бы, хм, пойти,

they weren't using cut and fill techniques so you could like hmm go

вы могли бы взлететь в воздух, например, ударить по пику или что-то в этом роде, и это в

you could go airborne like hitting a hitting a peak or something and this is

некоторой степени, я думаю, это в основном верно для железных дорог в Великобритании, также

somewhat I think this is mostly true with with railroads in the UK also is

то, что у вас есть много рабочей силы, но не так много ресурсов, о да, я имею в виду,

that you are you have a lot of labor but not a lot of resources oh yeah I mean

что дело было в национальной службе в Германии, и в тридцатые годы вы

the thing was with like national service in Germany and the like thirties was you

просто получали кучу безработных парней с хлебом из ракушек, и все, да, и вы

just get a bunch of unemployed guys with shell bread and that's it yeah and you

просто строили высокие товары в Соединенных Штатах. Утверждает, что это наоборот, и поэтому

just built the high wares in the United States it's the opposite and so you can

вы можете не иметь его много, так что один парень с кучей вас может бросить вас,

you don't have a lot of it so it's a one guy with a bunch of you can drop you

пока вы строите вокруг препятствий много времени, так что вы получаете эти большие

while you build like around obstacles a lot of the time so you get these big

широкие повороты вместо например, прорезать

wide turns instead of like cutting through

что-то или или подняться и пройти по нему, как оригинальный автобан, который, я

something or or going up and over it like like the original Autobahn which I

думаю, в значительной степени разорван сейчас, автобаны также были, если я правильно помню,

think is largely ripped up now the the autobahns were also if i recall

они были построены при социал-демократах и VII или Ге

correctly they were they were built under the Social Democrats and VII or

мании, в отличие от лет вы знаете, мы приписали это нацистам, но еще

Germany as opposed to you know we attributed up to the Nazis but once

раз нацисты были вы знаете глупых некомпетентных людей, и вы знаете, что они

again the Nazis were you know stupid incompetent people and you know they

просто присвоили себе все, что сделали социал-демократы, они

just took credit for everything the Social Democrats did they did invent

изобрели такие как остановки для отдыха и как заправочные станции, имеющие немного китча

having the like rest stops and like gas stations having a little Kitsch sort of

местный стиль, так что у нас не было бы этого без подъема фашизма, было точно так же,

local style so we wouldn't have had that without the rise of fascism was just

как эта странная омологация между старой Филадельфией и Ланкастерской

like this weird homologation between like the old Philadelphia and Lancaster

магистралью, которая была завершена примерно в 1794 году, а затем как железная дорога, которая

Turnpike which was completed in like 1794 and then like a railroad which was

никогда не была построена между Питтсбургом и

never built so between like Pittsburgh and

Гаррисбергом. это все дерьмово и бессмысленно, и вы

Harrisburg it's all shitty and meaningless and you

просто проходите, мы бы прошли через все эти повороты и

just go through we would have gone through all these like switchbacks and

очень опасные повороты, так что теперь вы все еще можете это сделать, да, но вы могли бы сделать это на

very dangerous curves so now you can still do that yes but you could do it at

скорости 75 миль в час, так что настоятельно рекомендуется, чтобы у нас не было нацистов официально ты должен

75 miles an hour so highly recommended we don't have Nazis officially you gotta

проехать две мили от магистрали, а потом она будет в округе Нью-Йорк, и ты

go like two miles off the Turnpike and then it'll be in New York County and you

сможешь поздороваться с обоими моими родителями, которые привезут меня и, да, Гаррисберг.

can say hi to both my parents bringing me and yeah Harrisburg

Пенсильвания, которая подарила миру Чарльза Бронсона, в следующий раз, когда я поеду в

Pennsylvania which gave the world Charles Bronson the next time I go to

Чесапикский дом по шоссе I-95, я вспомню нацистов, эту маленькую китчевую придорожную

Chesapeake house on i-95 I'll remember the Nazis this little kitschy roadside

ерунду, о, вам нравится Чесапикский дом.

stuff oh you like Chesapeake house also fun fact the word Turnpike comes from

щука в земле, и вы поворачиваете ее, чтобы пропустить людей,

the toll where you you have a pike in the ground and you turn it to let people

ммм, вот и все, она белая, белые платные дороги называются магистралью,

pass mmm that's it it's white it's white toll roads are called Turnpike's

поэтому магистраль Пенсильвании, а также , конечно, автобан,

so the Pennsylvania Turnpike as well as of course the Autobahn is immensely

оказали огромное влияние на Дуайт Д. Эйзенхауэр был частью печально известной поездки через

influential on Dwight D Eisenhower was part of a an infamous trip across the

Соединенные Штаты автомобильным конвоем, который занял месяц и был просто катастрофой,

United States by a road convoy which took a month and was just a disaster

ну, мне нравится идея, что он понял, что он просто ехал на танке или

right well I like the idea that he got the like he was just riding a tank or a

штабной машине там, как разбомбили руины автобана, и был похож на тебя

staff car across there like bombed out ruins of an Autobahn and was like you

Знайте, что это не принципиально . Администрация Эйзенхауэра сумела

know this is not a principal Eisenhower's administration managed to

принять закон о национальных межгосударственных и оборонных автомагистралях в 1956 году, и намерение

pass the National interstate and defense highways act in 1956 and the intention

состояло в том, чтобы построить больше автомагистралей, таких как Пенсильванская магистраль, которая Вы знаете, что

was to build more highways like the Pennsylvania Turnpike which you know

полностью избегаемые городские районы вроде как разрешены для поездок между ними, но

avoided urban areas entirely is sort of allowed for travel between them but not

вы не знаете, прямо в центр города, но парень по имени Роберт Мозес

you know directly into the city center but uh a guy named Robert Moses

, конечно, вмешался в это, и я помню, конечно, также, что это были

intervened on that of course and I remember of course also these were

оборонительные дороги, да, это было все должно было быть как оборонительное, когда, когда

defense highways yeah it was everything had to be like defensive when when

Эйзенхауэр все еще рассматривал систему шоссе, они назвали ее в честь него

Eisenhower was still considering the highway system they named it after him

, чтобы подсластить горшок, но есть еще одна вещь , которая была как о, какое

so that sweeten the pot but one thing is also that there was like oh what a

совпадение, что у нее то же имя, что и у меня, мог бы также пройти это нет но также было

coincidence it's got the same name as me might as well pass this no but it was

и то, что комитет возглавлял член правления General Motors, так что было

also the the committee was headed by a General Motors board member so it was

довольно ясно, какой ответ должен был быть. Дэвид прислал мне это ранее сегодня, и

pretty clear what the answer was gonna be David sent me this earlier today and

он такой, как будто я думаю, что это из New York Times, новая система автомагистралей между штатами

he's like I think it's from the New York Times new interstate highway system will

поможет войскам облегчить коммунистические кварталы, и одна миля из каждых пяти прямая,

help troops ease communist neighborhoods and one mile in every five is straight

поэтому вы можете использовать ее как взлетно-посадочную полосу, а потом мы поняли, что это было от лука,

so you can use it as an airstrip then then we realized it was from the onion

да, что также мне понравилось, что я в левом нижнем углу как отрегулировать положение или

yeah which also I enjoyed the the thing in the bottom left as adjust position or

жителям Нью-Мексико выдали картонные 3d очки для защиты от атомной

residents of New Mexico given cardboard 3d glasses for protection against atomic

радиации типа я был готов поверить что все это правда

radiation like I I was ready to believe that all of that was true

типа где ты спишь я имею в виду это в принципе правда если честно

like where do you sleep I mean that's that's basically the truth honestly if

если посмотреть некоторые свидетельские показания, это как чуваки, такие как да, нам на

you look at some of the testimony it's just like dudes being like yeah we

самом деле не говорили, что стоять под взрывом атомной бомбы было плохо для нас,

weren't really told that standing under an atomic bomb blast was bad for us and

и правительство было таким, что вы должны были знать, что вы были там

the government was like it you should have known what do you been back there

был там был парень, который зажечь сигарету в замке Браво, например,

was there was the guy who lit a cigarette off of Castle Bravo by like

сфокусировавшись на зеркале, поднеся к нему сигарету и закурив

focusing a mirror and like holding the cigarette up to it and like lighting it

от атомной бомбы, хорошо, но звучит круто, я хочу это сделать, да, это намного круче,

off the nuke alright but sounds dope I want to do that yeah that's way cooler

чем цитирование Бхагавад-гиты или что-то еще точно так же, как, черт возьми,

than like quoting the bhagavad-gita or whatever it's just like [ __ ] lighting

поджигать нефильтрованный Marlboro от ядерного взрыва, мужчины больше не делают этого

a an unfiltered Marlboro off of a nuclear explosion men don't do that

, потому что они не могут отменить культуру, я думаю, да, теперь мы слишком заняты,

anymore because they can't cancel culture I guess yeah now we're too busy

Джефф, мы слишком заняты проверкой местоимение друг друга, да, взорвать ядерное

Jeff we're too busy checking each other's pronoun yeah to detonate nuclear

оружие, чтобы использовать его как сигареты, да, в то время как вечеринки с раскрытием пола подобны

weapons to use them as cigarettes yeah meanwhile gender-reveal parties are like

буквальному убийству людей, о, это правда, да, разве у них не было, как

literally killing people oh that's true yeah that didn't they just have like the

второй смертельный исход с раскрытием пола, да, вы заслуживаете того, что это также стоит отметить что

second gender-reveal fatality yeah you deserve that it's also worth noting that

так две причины, по которым его поймали, у него забор из имени, часть первоначальных

so two reasons it's caught it's got the fence of the name some of the original

затрат была отвлечена из фондов обороны, и большинство из вас, как базы ВВС, имеют

cost was diverted from defense funds and most you as Air Force bases have like a

прямую связь с межгосударственными районами, так что в случае, если вам пришлось мобилизовать свою

direct link to the interstates so the event you had to mobilize your

дерьмовую задницу f4 просто для того, чтобы быть разорванным на части каким-нибудь гребаным большим, по крайней мере, вы могли бы

shitty-ass f4 just to get ripped apart by some [ __ ] big at least you could

сделать это, и и теперь это используется кучей завербованных их и в мустангах,

do that like and and now that's used by a bunch of enlisted them and in mustangs

которые у них есть, на такие же платежи и как на ипотечные кредиты с переменным сроком, и [ __ ] просто

that they have on like payments and like on variable term mortgages and [ __ ] just

поддержало один против другой в течение нескольких часов, крутых поездок на работу, и почему мой

backed up one against the other for hours commuting awesome and reason my

первый , это, конечно, Роберт Мозес Роберт

first that is of course Robert Moses Robert

Мозес был пионером концепции городской автострады, но городской автострады, в

Moses pioneered the concept of the urban freeway right but the urban freeway more

частности, как инструмент городской реконструкции и социальной инженерии,

specifically as a tool of urban redevelopment and social engineering

верно, это были просто два разных способа сказать о расизме да забавно, как это

right that was just two different ways of saying racism yes funny how that

работает Роберт Мозес в основном работал в Нью-Йорке,

works Robert Moses mostly worked in New York

но он консультировал по проектам городских дорог и планов по всей стране, если в

City but he consulted on urban highway projects and plans across the country if

вашем городе есть шоссе, которое прямо через, вы знаете, и они

your city has a highway that cuts directly through you know and they

снесли кучу кварталов, чтобы построить его, есть вероятность, что Роберт Мозес

demolished a bunch of neighborhoods to build it the chances are Robert Moses

был консультантом, по крайней мере, по этому плану, и Роберт Мозес работал с

was a consultant at least on that plan and Robert Moses worked with

помощниками Эйзенхауэра над проектом национальных межгосударственных и оборонных дорог, и в

Eisenhower's aides to draft the National interstate and defense highways and

основном, что требования изменились с то, что предвидел Эйзенхауэр,

basically that the changed the requirements from what Eisenhower had

или, по крайней мере, из того, что вы знаете, в стиле Пенсильванской магистрали, которая

envisioned or at least from you know a Pennsylvania Turnpike style thing that

проходила по городским районам к чему-то, что шло прямо в центр города и просто

went around urban areas to something that went straight downtown and just

разрушало все здания и кварталы, и это в конечном итоге

wrecked all the buildings and neighborhoods and that ultimately

привело к системе автомагистралей между штатами, которая, как вы знаете, хуже и меньше

resulted in an interstate highway system which is you know worse and less

функциональнее, чем должно быть, да, но это было очень хорошо в

functional than it should be right yeah but it was very good at the

ра цизм, хотя, так что вам не может нравиться, но с точки

racism though so you can't like but by its own policy goals you know it's fine

зрения его собственных политических целей, вы знаете, что это хорошо, но это очень плохо для перемещения людей прямо основной участок межштатной автомагистрали 95 проходит

but it's very bad at moving people right the main leg of Interstate 95 goes

прямо через центр города Филадельфия,

straight through Center City Philadelphia

вы знаете, я 90 проходит через центр города Кливленд, есть четыре межштатных автомагистрали, которые

you know I 90 goes through downtown Cleveland there's four interstates that

сходятся в центре города ул. Луи I пять идет прямо через Портленд Орегон,

converge in downtown st. Louis I five goes straight through Portland Oregon

вы знаете, что ваше межгосударственное движение должно соответствовать местному движению, поэтому вы

you know your interstate traffic has to commiserate with local traffic so you

знаете, что такое, как грузовые перевозки или как вы знаете, люди, едущие из одного города через

know any like Freight or like you know folks driving from one city through

другой город в другой город, задерживаются пассажирами пригородной зоны, и это все

another city to another city are delayed by commuters right and this is all

потому, что Роберт Мозес хотел заниматься расизмом, а также антисемитизмом, ему очень нравилось

because Robert Moses wanted to do racism and also anti-semitism he really liked

ездить по автострадам через еврейские кварталы, что странно, потому что

driving freeways through Jewish neighborhoods which is strange because

он сам был евреем, он был воспитан светской Джилл Догерти, что я,

he was Jewish himself sort of he was raised secular Jill Dougherty that I as

как еврей, не одобряю этого, и в самом деле по крайней мере, мы выясним

a Jewish man do not endorse this and well at the very least we'll find out

, какой Джимми Хоффа является частью фундамента просто скелета, просто осенью,

which one Jimmy Hoffa is part of the foundation of just a skeleton just fall

а затем этот массовый приток трафика в центр города приводит к тому, что вы знаете о

and then this massive influx of traffic into downtown's results and you know the

необходимости массового хранения автомобилей, вы знаете, что мы изобретаем минимальные парковки, и все это

need for mass car storage you know we invent parking minimums that whole that

Вещь и минимальные парковки, конечно, могут быть совершенно другим

whole thing and parking minimums of course can be a whole nother episode

эпизодом, возвращающим нас к эпизоду 1 Франклина, не так ли, о нет, как политика парка,

take us way back to episode 1 of Franklin wasn't it oh no as a park

да, да? ах, а еще есть города, в которых происходит обратное,

policy yeah yeah and then there's also cities that are that the reverse happens

когда вы строите шоссе, а затем вокруг них растут города, в основном на

where you build a highway and then cities grow around them mostly in in the

юге, и, например, оттуда, где 95 начинается в Майами,

south and like from where 95 starts in Miami all the way up pretty much all the

почти до самого восточного побережья. Флорида похожа на одну непрерывную городскую магистраль, если вы

way up the the east coast of Florida is like one continuous urban highway if you

идете, чтобы разместить эти солярии и как люди обманывают друг друга, покупая

go to put those tanning salons and like people scamming each other into buying

изъеденные молью леггинсы с надписью «иди, босс» или куда-то еще, а затем, если вы подключаетесь, и

moth-eaten leggings that say go boss or somewhere and then if you connect and

что интересно, на западном побережье есть около 75 в 95 на восточном побережье,

what's interesting is there's like 75 on the west coast in 95 on the East Coast

а затем, когда вы подключаетесь к ним с востока на запад через, как я, четыре или пять девяносто пять,

and then when you connect to them East West via like I four or five ninety five

они как-то всегда полны бойни, как будто это что-то о

those are somehow like always full of carnage like it's it's something about

пересечении ручьев, я бы хотел, чтобы раньше был этот рекламный щит на i-4, который начинается

crossing the streams I'd like there used to be this billboard on i-4 which starts

в Тампе и заканчивается в Дейтоне и проходит через Орландо, и это был бы просто

in Tampa and ends in Daytona and goes through Orlando and it would it was just

рекламный щит, на котором просто говорилось: «Останься в живых».

a billboard that just said stay alive I don't know there's something like

s на лейлайнах или что-то

deepened a coast about this like their boats on leylines or something that

похожее на энергию в секты, все в порядке, поэтому в ту же эпоху

seems like the energy into sects all right so during the same sort of era

мы говорим ранней ночью 1950- х 1960-х 1970-х годов мы начинаем разрабатывать

we're talking early night the 1950s 1960s 1970s we start to develop the

инструменты торговли и дорожной инженерии, так что наши друзья должны помнить любая

tools of the trade a traffic engineering right so our friends a shto remember any

частная организация разработала красную книгу для городских автомагистралей и синюю

private organization they developed the red book for urban highways and the blue

книгу для сельских автомагистралей, и это геометрический дизайн магистралей

book for rural highways right and that's the geometric design of high

и улиц, или для обоих условий зеленая книга заменила и то, и другое, вот что

ways and streets or for both conditions the green book replaced both that's what

мы смотрим здесь, как дерьмовый фильм Я бы также сказал, что это

we're looking at here how's a shitty movie I would also say that this is

определенно то, что ясень нет красной книги, это худшее крушение, да, есть маленькая красная

definitely that the ash no red book is the worst wreck yes there's a little red

книга, которая намного лучше, да, вы должны прочитать, что да, это

book that's much better yeah you should read that yes that's

читал, что это мало, у него есть некоторые принципы, у него есть некоторые принципы по

read that it's little it has some principles it has some principles on the

дизайну. дороги, которые намного более практичны, в основном связаны с тем, как вы снова

design of highways that a lot more practical mostly involving how again you

строите фундамент из домовладельцев, синяя книга в красной книге

construct the foundations out of landlords the blue book in the red book

была объединена в зеленую книгу, да, это де зависит от того, имеете ли вы дело со

were combined into the green book yeah it depends on if you're dealing with

светом или имеете дело с пигментами, я считаю, в каком цветовом пространстве

light or if you're dealing with pigments I believe which which color space does

работает пепел, вот в чем вопрос , это RGB или CMYK, не имеет

ash to operate in that's the question is is it out is it RGB or CMYK doesn't

значения, не имеет значения, чувак да, прочитайте mal ash до публикации, в этом есть политика

matter doesn't matter it man yeah read mal ash till publishes this has policy

безопасности на линиях обзора, как спроектировать шоссе и улицы, какая

on sightlines safety how to design the highways and streets how much safety

площадь безопасного стока должна быть обеспечена, водители теряют контроль на скорости, им также нравится

runoff area needs to be provided drivers lose control at speed they also like

определять, какие должны быть ограничения скорости, к которым мы стремимся ммм и

determine what should be the speed limits that we're aiming for mmm and

они придумывали все это по мере продвижения вперед, как будто это

they were they were making this stuff up as they went along right like this was

были 50-е, все умирали шестью разными способами, если твоя машина разбивалась, ты

the 50s everybody was dying in like six different ways if your car crashed you

просто смотришь на то, что уже было построено, и говоришь, хм, это, наверное,

kind of just look at what was already built and saying hmm that's probably

должно быть стандартом. хотя некоторые автострады были построены по более высоким стандартам

should be the standard although some freeways were built to higher standards

до того, как эти документы были созданы так, как будто

before these these documents were created right like there's a there's a

в городе Нормальный Иллинойс есть поворот, который был рассчитан на сто миль

curve in the town of Normal Illinois which was designed for a hundred miles

в час, потому что это то, что они думали, может быть, это то, что пролеты шоссе

an hour because that's what they thought maybe that's what highways spans would

будут в будущем, его будущее доказательство в том, что банки тоже или это просто

be in the future its future proof is that banks too or is it just like a

очень пологая плоская кривая, это просто очень пологая плоская кривая

really gentle flat curve it's just a really gentle flat curve awesome head

1950-е годы, когда эти люди, которых

and figured out banking yet truly having a normal one in the 1950s when these man

вы начнете публиковать, вы знаете, что есть эта большая банка денег

you will start being published there's you know there's this big pot of money

от закона о шоссе между штатами, поэтому они начинают нанимать лучших и самых умных

from the interstate highway act so they start getting the best and brightest

инженеров в различные инженерные фирмы для проектирования дорог,

engineers into various engineering firms to design highways

да, потому что НАСА еще не существовало так что вы только отчасти были, но вы знаете, что это

yeah cuz cuz NASA wasn't a thing yet so you only kind of was but you know it was

все еще было NACA, тогда я имею в виду, что это не такое крутое имя, да, яйца, но если вы

still NACA then I mean that's not as cool a name yeah eggs are but if you

хотите иметь дело с грязью, а не с ракетными двигателями, грязь и асфальт дорожное движение

want to deal with dirt instead of rocket engines dirt and asphalt traffic

становится действительно специализированной областью, верно, нет больше нет таких

engineering becomes a really specialized field right you no longer have like

инженеров, которые могут проектировать, как вы знаете, что вы можете спроектировать дорогу, но вы также можете

engineers who can design like you know you can design a road but you can also

спроектировать железную дорогу или вы можете спроектировать общественный транспорт, вы можете проектировать только

design a railroad or you could design public transit you can only design

автомагистрали, потому что Это такая специализированная область, в начале 1950-х годов мы также получили опубликованное

highways because it's such a specialized field in the early 1950s we also get the

руководство по пропускной способности автомагистралей, в котором был представлен новый

highway capacity manual which is published which introduced a new method

метод определения того, насколько хорошо дорога или перекресток работает, называемый

of determining how well a road or intersection is performing called level

правильным уровнем обслуживания, и это своего рода мы пытаемся объективно судить о том, как

of service right and this is sort of we're trying to objectively judge how

работают дороги или перекрестки,

roads or intersections are performing

уровень обслуживания, довольно интуитивные дороги оцениваются от A до F, верно, у нас есть два

level of services fairly intuitive roads are graded a through F right we have two

вида уровней обслуживания, у нас есть один для автомагистралей, верно, и вы знаете, что это

kinds of levels of service we have one for highways right and you know that

происходит от свободного потока, как будто машин не так много вы можете двигаться со

goes from like free flow which is like there's not many cars you can go at

скоростью к принудительному потоку, то есть вы знаете, что вы находитесь в своего рода остановке и движении

speed to forced flow which is you know you're in sort of stop and go traffic

для перекрестков, которые вы знаете, уровень обслуживания определяется задержкой,

for intersections you know level of service a is determined on the delay so

например, сколько транспортных средств проезжает в данном световом цикле или как долго ваше

like how many vehicles get through in a given light cycle or how long your

ожидание на перекрестке автомагистралей, для которых мы предназначены, например, если вы знаете, что это

waiting at the intersection freeways we're designed for like if it's you know

час пик, ваша оценка B или C и городские дороги, как правило, от C до E, и поэтому

rush hour your grade B or C and urban roads usually for like C to E and so

сейчас все F, хотя правильно как бы не упрощать все было F

everything is F now though right like not to oversimplify everything was F

почти сразу, потому что инженеры использовали методы прогнозирования трафика, которые

almost immediately because engineers used traffic forecasting methods which

было очень сложно разработать для спроса, который они ожидали через двадцать-

were very complicated to design for demand that they expected twenty to

тридцать лет, в отличие от немедленного спроса прямо там, как будто

thirty years down the line as opposed to the immediate demand right there's like

мы не хотим модернизировать перекрестки например, каждые пять лет мы хотим проектировать

we don't want to upgrade intersections like every five years we want to design

на двадцать тридцать лет в будущем, и это буквально

for twenty thirty years down the road right well and it's like literally the

единственный раз, когда Соединенные Штаты планировали это, но каково было качество этого

only time the United States planned that but what was the quality of that

планирования, когда им нравятся ракетные автомобили на 20-30 лет, конечно, Джетсон [ __ ]

planning where they like are 20 to 30 years rocket cars surely Jetson [ __ ]

все будут плавать, собаки будут носить маленькие космические шлемы, или

everybody's gonna be floating the dogs gonna wear a little space helmet or was

это было более разумно, хотя у нас будет больше машин, мы должны

it more reasonable there's more like though we'll have more cars we should

сделать их немного больше, хорошо, это кажется правильным, так что одна из

make it a little bit bigger okay that seems right so one of the

вещей касается одной из вещей. это была проблема с большим количеством кастинг-трафика

things is about one of the things that was a problem with more casting traffic

, это то, что называется индуцированным спросом.

is the this thing called induced demand right is that as you increase the ease

совершайте больше поездок, пока не поймете, что достигнуто какое-то новое равновесие,

of travel more people take more trips until you know some new equilibrium is

и это равновесие, как правило, с заторами, подобными тому, что

reached and that equilibrium is usually with similar congestion to what

существовало ранее, и это было известно очень рано.

previously existed right and this was known very early on right Robert Caro

wrote in the powerbroker about Robert Moses during the last two or three years

вступления Соединенных Штатов во Вторую мировую войну некоторые планировщики

before the entrance of the United States into World War two a few planners had

начали понимать, что без сбалансированной системы транспорта в

begun to understand that without a balanced system of transportation in

этом случае слияние дорог и дорог общественного транспорта не только не уменьшит

this case meeting roads and mass transit roads would not only not alleviate

транспортные заторы, но усугубит их, наблюдая, как Моисей открывает

transportation congestion but would aggravate it watching Moses open the

мост Трайборо, чтобы уменьшить заторы на мосту Квинсборо, затем открыли мост из

Triborough bridge to ease congestion on the Queensboro Bridge then opened the

белого камня в Бронксе, чтобы уменьшить заторы на мосту Триборо, а

Bronx white stone bridge to ease congestion on the Triboro bridge and

затем наблюдали за ростом трафика на всех трех мостах, пока все три не стали

then watching traffic counts on all three bridges mount until all three were

такими же перегруженными, как один был до того, как планировщики едва ли могли избежать

as congested as one had been before planners could hardly avoid the

вывода о том, что генерация трафика генерация трафика, являющаяся старым словом

conclusion that traffic generation traffic generation being the older word

для индуцированного спроса, была n Это больше не теория, а фактическое доказательство: чем больше

for induced demand was no longer a theory but a proof in fact the more

автомагистралей было построено, чтобы уменьшить заторы на дорогах, тем больше автомобилей будет

highways were built to alleviate traffic congestion the more automobiles would

вливаться в них и перегружать их, и, таким образом, заставлять строить больше автомагистралей,

pour into them and congest them and thus force the building of more highways

которые будут генерировать больше трафика и, в свою очередь, будут перегружены в постоянно

which would generate more traffic and become congested in turn in an ever

расширяющемся мире. спираль, которая содержала самые удивительные последствия для будущего

widening spiral that contained the most awesome implications for the future of

Нью-Йорка и всех городских воздушных пространств, хм, любовь, любовь, старомодное

New York and of all urban air areas hmm love a love an old-timey

правильное использование слова «круто», да, но боже, люди так хороши в

correct the usage of the word awesome yes but God humans are so good at

петлях обратной связи, только как просто двигаться по спирали вверх да, все в порядке, мы действительно

feedback loops only like just spiraling ever upwards yes it's fine we're really

хорошо умеем управлять ими интуитивно, и мы все умрем из-за

good at like managing those intuitively and we're all gonna die because of

изменения климата, потому что, как Роберт Мозес строит мост, чтобы построить мост, чтобы

climate change because as Robert Moses building a bridge to build a bridge to

построить мост, чтобы да, отлично, по крайней мере, он мог понять, как

build a bridge to yeah great leave at least he could figure out how

чтобы заработать на этом деньги, да, вы видели эти эффекты даже не только в этой области строительства дорог

to make money off of it yeah it wasn't even just in this field of highway

, может быть, в то время у

engineering that you saw those effects happening maybe it's also at that time

вас была кибернетика и Все эти другие, как сумасшедшие, но новаторские

you have a cybernetics and all these other like kooky but groundbreaking

области, так приближаются, и все они просто замечают эти похожие модели

field so coming up and all of them are just noticing these similar patterns of

либо индуцированного спроса, либо системы, содержащей системы, такие как поиск

either induced demand or yet like system contained systems like finding

равновесия, и да, это было так же, как было очень жестоко вернуться к

equilibrium and yeah it was just like it was very brutal to come back to a

климату как это произошло с ограничением и торговлей выбросами, все просто

climate like this happened with capping and trading emissions was everyone just

покупают максимальное количество кредитов на выбросы, а затем, о, отлично, вы можете

buys the maximum amount of emissions credits and then oh great you can

фактически загрязнять больше, так что это похоже на то, когда Дейл Гриббл начинает попадать в

actually pollute more so it's like when Dale Gribble's starts getting into the

компенсацию выбросов углерода, как будто да, на самом деле мне не нужно сажают деревья, они просто

carbon offset is just like yeah actually I don't have to plant trees they just

продолжают продавать эти вещи, так что да, я имею в виду слово, которое инженеры дорожного движения

keep selling these things so yeah I mean the the word that traffic engineers

иногда говорят, более сознательные из них похожи на то, что расширение дорог пытается вылечить

sometimes say the more conscious ones is like widening roads is trying to cure

ожирение, ослабляя ваш ремень, верно, я имею в виду, что я делаю это правильно, так что я так

obesity by loosening your belt right I mean I do be doing that right so do I so

Я приведу вам пример того, как эти показатели изменили внешний вид улиц.

I'll give you an example sort of of how these metrics have changed how streets

Это улица Спринг-Гарден-стрит в Филадельфии.

looked so this is Spring Garden Street in Philadelphia this is the the one over

вот расширенный Спринг-Гарден, и я не совсем уверен, где это было,

here is broadened Spring Garden and I'm not exactly sure where this was this is

это конец 1800-х, начало 1900-х, и вы могли заметить, что на Спринг-Гарден-стрит

in the late 1800s Early 1900s and you might notice Spring Garden Street had a

справа был сад, и там есть деревья, там есть фонтан, вы знаете,

garden right and there's trees there's a fountain you know

выглядит очень красиво, но у дорожных инженеров есть их руки на нем правильно, им нужно

looks very nice but uh traffic engineers got their hands on it right they needed

было освободить место для автомобилей 20 из 30 лет в будущем, так вот как это

to make room for cars 20 of the 30 years in the future so this is what it looks

выглядит сегодня, да, да, я люблю просто стоять посредине и просто вдыхать

like today yes yeah I love to just stand in the median and just like inhale a

кучу, как Apple, о, да, ты Должен приехать в Филадельфию

bunch of like Apple ooh yeah you should come to Philly

Я хочу устроить пикник на этой среде те деревья, которые вы знаете, они представляют

I want to picnic on that medium those the trees you know those are collision

опасность для столкновения вы должны избавиться от них у вас было несколько полос для объезда, чтобы увеличить

hazard you got to get rid of them you had some slip lanes to increase vehicle

поток транспортных средств есть бетонная среда, которая, как вы знаете, для безопасности правильно разрешить

flow there's a concrete medium that's you know for safety right allow for

более высокие скорости движения, они оставили поворотные полосы, что требует сокращения, вы

higher speeds of traffic they had left turn lanes which requires reducing you

хорошо знаете садовое пространство, даже на самом близком эстетическом уровне, как только

know the the garden space well even on the most like aesthetic level once

вы сделали все это [ __ ], вам нужно как бы облить его кучей краски.

you've done all of that [ __ ] you have to like throw a bunch of paint all over it

чтобы люди знали, куда ехать, как ехать и где переходить, и у вас

so people know where to drive and how to drive and where to cross and you had

были довольно красивые булыжники и прочее, а теперь это похоже на серию

like some quite nice cobblestones and stuff and now it's just like a series of

очень визуально запутанных и ослепительных контрастов, да, ну, а

very visually confusing and kind of dazzling like contrasts yes well and

также в том же ключе. например, индуцированный спрос, когда вы проектируете

also also in similar vein to like induced demand when you design for that

такую безопасность, это определение является безопасностью, вы так е проектируете скорость, поэтому вы удаля

sort of safety that definition is safety you also design for speed so you're

те все вещи, которые водители испол зуют, чтобы сказать, как быстро они едут, не гля

removing all of the things that drivers use to like tell how fast they're going

я на спидометр, поэтому, если что-то нравится рядом с вами как водителем,

without looking at the speedometer so if like things are close to you as a driver

вы чувствуете, что едете быстрее, или вы можете, по крайней мере, чувствовать, насколько быстро вы едете,

you feel like you're going faster or you can at least sense how fast you're going

и поэтому, когда вы устраняете опасность столкновения, как о них обычно думают, вы знаете

and so as you remove collision hazards as they're usually thought of you know

, что расширяете границы. теряете чувство скорости, и поэтому вы на самом деле

you're widening things out you lose sense of speed and so you're actually

заставляете людей двигаться быстрее, да, это очень монотонно в месте, где вы хотите, чтобы

making people go faster yeah it's very monotonous in a place that you want

люди замедляли, одна из вещей, просто личный опыт, это

people to slow down one of the things just kind of personal experience is that

так, где я жил в Йорке, Пенсильвания мы живем очень близко к

so where I used to live in York Pennsylvania we live very close to a

больнице, и поэтому там есть что- то вроде жилой дороги, я

hospital and so there's like what's extensively a like residential road I

имею в виду, что вдоль нее есть дома, но из-за того, как она построена, и

mean there are houses lining it but because of the way it's built and

из-за того, что там так много машин, хм, ха,

because there's so much traffic um the ha

вы получаете людей не только по этой дороге. кнопка нажимает на безбожной скорости,

well you get people not just on that road going button click ungodly speeds

но также и на дорогах, как в районе моих родителей, в котором также нет

but also the roads through like my parents neighborhood which also has no

тротуаров в жилом районе, поэтому у нас была проблема, которую вы знаете, когда я был ребенком, у

sidewalks in the residential area so we had a problem you know when I was a kid

вас были эти люди, которые просто не могли понять это, как вы не можете

you'd have these people who just couldn't comprehend it like you cannot

делать 40, потому что здесь живут шестилетние дети, а городок просто сошел с

do 40 because like six-year-olds live here and the township just went

ума, потому что больницы говорят, что это не наша вина, и это

absolutely bonkers because the hospitals like well it's not our fault and it's

похоже на то, что да, может быть, не так, как ребенок разработал систему, в которой 700 автомобилей не

like yeah maybe not like baby designed a system where 700 cars aren't going

проезжают через район просто так вообще не предназначен для этого, и они не могли этого

through a neighborhood just that is not designed for it at all and they couldn't

понять, это сбивало с толку, поэтому я знаю, что крик - это

understand it it was baffling so I know the yelling is

хорошо, крик - это практика, вот для чего мы здесь,

good the yelling is practice that's what we're here for

да, и я имею в виду их, а не я Из двух других, похожих на нее, одна улица

yeah and I mean the sort of them and not in the other two like it one Street

очень похожа на другую улицу, и, кроме очевидного неудобства, связанного с тем,

looks much like another Street and aside from like the obvious inconvenience of

что вам не обязательно знать, где вы находитесь, это как бы позволяет очень легко потерять

not necessarily knowing where you are it kind of makes it very easy to lose your

концентрацию, поскольку ничто не нарушает эту визуальную

concentration right there's nothing sort of breaking up that that visual

информацию, которая вы получаете, пока вы за рулем, и вроде того, где

information that you're getting while you're driving and like where my

раньше жила моя девушка, это даже неправда, это похоже на пригород

girlfriend used to live that's not even true it's it's like the suburbs of

Филадельфии, и это очень-очень широкие улицы, и ничего не указывает, да, вы

Philly and it's these very very wide streets and nothing to indicate yeah you

знаете, что здесь живут люди, я думаю, что это правда просто трахается с твоим чувством

know that people live here I think it really just [ __ ] with your sense of

восприятия, ну, я сделал, я пошутил над последним, о том, что я не помню,

perception well I I made I made a joke on the last one about I don't remember

какой это был город, О, как Канзас-Сити о том, чтобы слиться через 27 переулков,

which city was it was Oh as Kansas City about like merging across 27 lanes of

как автострада длиной в милю, да, в значительной степени например, не переходить к постмодернизму

like a mile-long freeway yeah is pretty much like not to get to postmodern about

, но вы также удаляете вещи, которые выглядят как вещи, которые должны

it but you're also like you remove things that look like things that should

заставить вас замедлиться, а затем вы заменяете их знаками, которые говорят вам

make you slow down and so then you replace them with signs that tell you to

замедлиться прямо так. вместо того, чтобы иметь булыжники и деревья, которые на самом деле

slow down right so instead of having cobblestones and trees that actually

заставляют вас притормаживать, вы ставите знаки ограничения скорости, которые говорят вам притормозить,

make you slow down you put up a speed limit signs that tells you to slow down

но вы можете не подчиняться сзади, тогда как, как и все эти вещи вокруг вас, которые заставляют

but you can disobey behind whereas like all these things that around you make

вас притормаживать, это хуже, это странно больше авторитарным, а также нет,

you slow down it's a it's a worse it's weirdly more authoritarian and also not

а также вся информация идет в одну сторону к водителям, а не ко

and also all of the information is going one way to drivers rather than to

всем, и как бы убивает идею иметь такое же

everybody and a kind of kill the idea of having like a like

заметное соседство, что здорово, да, и я имею в виду, что

perceptible neighborhood which is great yeah and I mean like definitely like the

знаки определенно не подходят для вы знаете, что обеспечение безопасности так же, как и на

signs are not good for you know enforcing safety as much as like the

самом деле, вы знаете опасные вещи, которые мы должны были удалить правильно, и и безопасность,

actual you know dangerous stuff we had to remove right and and the safety the

как вы знаете, организована дорожная техника, это безопасность для тех, кто прав, так

way you know traffic engineering structured is safety for who right so

что это вид на Линкольн- драйв и Сити-авеню, и я -76 и перекресток Ридж-

this is a street view of the Lincoln Drive and City Avenue and i-76 and Ridge

авеню, которые все переходят в Келли Драйв, правое

Avenue intersection which all become Kelly Drive right traffic here is

движение здесь обычно составляет от 40 до 50 миль в час, но ограничение скорости 35, право, мы

usually going around 40 to 50 miles an hour but the speed limits 35 right we

можем знать, не подчиняйтесь си gns, потому что они не полицейские, пока нет, да,

can you know disobey signs because they're not cops right not yet yeah from

с этого момента и в будущем каждый знак - это просто пара абсолютно психованных

from now on in the future every sign is just a pair of absolutely psycho Park

рейнджеров Park Service, так что вы знаете, что ограничение скорости здесь 35, но есть большие

Service Rangers so you know the speed limit here is 35 but there's big

указатели в межгосударственном стиле, которые, я думаю, сзади камера здесь,

interstate style signage which is I guess behind the camera here there's

большая широкая кривая, и так далее, и так далее , слева у нас есть

large broad curve so on and so forth at the left we got the Schuylkill River

тропа реки Шуйлкилл, а затем еще левее река Шуйлкилл за этими деревьями

Trail and then further left is the Schuylkill River behind these trees

справа, поэтому обратите внимание на положение ограждения здесь справа нет, так что идея

right so note the position of the guardrail here right no okay so the idea

здесь в том, что мы у нас есть ограждение, чтобы машины не падали в реку Шуйлкилл,

here is we have the guardrail so cars don't fall in the Schuylkill River if

если водители потеряют управление, у нас также есть зона безопасного отвода на тот случай, если вы

the drivers lose control we also have a safety runoff zone right in case you

потеряете контроль над транспортным средством, чтобы вы не слишком сильно повредили свою машину, верно, я вижу, я

lose control of the vehicle so you don't damage your car too much right I see I

вижу фигура, если вы посмотрите как бы на полпути между автомобилем и знаком остановки

see a figure if you look sort of midway between the car and the the stop sign on

слева, да, во втором потоке есть своего рода фигура в форме человека,

the Left yeah there's a sort of a human-shaped figure in the runoff so

значит ли это, что есть зона бега за зоной, это просто на самом деле

does that meant to have the run after zone that's just an actually there you

вот это Пи корректировка схемы, да, просто увеличьте масштаб очень-очень близко, все перестаньте

go that's a picture adjusting yeah just zoom in very very close everyone stop

гуглить, это моя фотография, вы можете быть возбуждены из-за этого, да,

googling that's the picture of me you can be horny over it yeah

так что да, так что зона стока - это тропа реки Шуйлкилл, которая, как вы

so yeah so the runoff zone is the Schuylkill River Trail right which you

знаете, очень интенсивно используется, это тропа для отдыха, но это также

know is very heavily use it's a it's a recreational trail but it's also a

пригородный маршрут между Коншохокеном и Филадельфией. Я использую этот

commuter route between like Conshohocken and Philadelphia right I use this

участок маршрута восемь-десять раз в неделю, и это ужасно, потому что

section of trail eight to ten times a week and it's terrifying because

все едут чертовски быстро, и я знаю, что я в зоне безопасности, а ты

everyone's going so goddamn fast and I know that I'm the safety zone right you

- зона деформации для цели да, я в зоне деформации, но это то, что

are a crumple zone for the purposes yeah I am the crumple zone but this is what

в руководстве по технике безопасности говорится, что это самое безопасное, и если вы спроектируете так, то на вас

the safety manual says is safest and if you design like this this is how you

не подадут в суд, потому что, если кто-то действительно окажется в реке, как это много

don't get sued because if somebody does end up in the river like that's a lot of

денег и много ответственности, в то время как если у вас смялась зона смятия

money and a lot of liability whereas if you the crumple zone become crumpled

, скажем так, это не так уж и много, потому что вы можете достать книгу

let's say that's that's not so much because you can bring out the the book

и быть таким, как будто вы знаете, что она построена, она построила код, все в порядке, да, это нормально,

and be like you know it's built it's built a code it's fine yeah it's fine

вы не можете подай на меня в суд, я просто сделал то, что написано в книге, да, это либо ты

you can't sue me I just did what the book said yeah it's it's either you were

как бы ответственно смял это, либо это просто невезение, нет, нет никакой

like crumpling it responsibly or it's just bad luck there's no there's no

политики, удобно, нет дизайна, да,

politics conveniently there's no design yeah it's

это просто естественное пересечение, здесь нет

it's just it's it's a naturally occurring intersection there's

абсолютно никакой политики. что бы там ни было, есть просто

absolutely no politics going on here whatsoever there's there's just an

объективная безопасность, которая не учитывает определенных людей, но эти люди

objective safety which doesn't consider certain people but those people are

аполитичны, как и водители, и, о боже, говорю вам, что у вас было слишком

apolitical as drivers are also and and oh my god telling you that you had too

много политики в инженерии, потерянное время действительно задело вас, да, это дико

much politics in the engineering lost time really got to you huh it's wild to

просто так потому что, как и Келли Драйв, он также окружен рядом эллинга Фэрмаунт-Парк,

just because like Kelly Drive is also surrounded by Fairmount Park boathouse

так что это абсолютно дико. Я ездил с удочками на Келли

row is there so it's it's absolutely wild I have driven with rods on Kelly

Драйв, и это ужасно также как водитель, и я не понимаю,

Drive and it is it is terrifying also as a driver and I I don't understand it

как это так важно дорога я имею в виду я ненавижу ездить по ней я не буду этого делать по

like how it's such a major road I mean I hate driving on it I won't do it by and

большому счету и я не велосипедист вроде переживу автокатастрофу скорее всего а

large and I'm not a cyclist like I'll survive a car crash most likely and

линкольн драйв был слиянием ри ght здесь бросает водителя в ручей,

Lincoln Drive was mergers right here throws a driver in the creek

как и каждый день, но да, если вы ищете тег Kelly Drive, например, в наших

like every other day but yeah if you search the Kelly Drive tag on like our

местных новостях, это просто история за историей о таких же ужасных авариях, потому что

local news it's just story after story of like horrific crashes because people

люди обычно делают 5060 миль в час по дороге, совершенно не спроектированной из-за этого я бы подумал,

will routinely do 5060 miles an hour in a road totally not designed for it I'd

почему что это, только это еще один бульвар, только что разработанный только для автомобилей, так

be like why what's it only it's another Parkway just designed for cars only so

что да, их быстрое и безопасное движение автомобилей без кавычек и только автомобилей является

yeah their rapid and quote safe unquote movement of cars and cars only is

приоритетом номер один в, как вы знаете, проектировании для дорожной инженерии в

priority number one in you know designing for in traffic engineering in

дорожном строительстве и любой что-то вроде проектирования улиц, и это было в

roadway engineering and any kind of like engineering of streets and it has been

течение 50 60 70 лет. Кто-нибудь здесь знает, почему дизайн Complete Streets

for 50 60 70 years does does anyone here know why the Complete Streets design

всегда похож на движение по полосам для автомобилей, чем на велосипедную дорожку, а затем

always has like the the to travel lanes of cars than a bike lane and then

параллельную парковку, если мы перестроим велосипедную полосу и параллельная парковка,

parallel parking should we switch the bike lane and parallel parking so that

чтобы автомобиль защищали припаркованные машины, в Пенсильвании было незаконно иметь что-либо,

the car the parked cars protect it was illegal in Pennsylvania to have anything

кроме полосы для парковки рядом с бордюром,

other than a parking Lane next to the curb

до или иметь полосу для парковки в этом месте. не рядом с бордюром до

until or to have a parking lane in the place other than next to the curb until

двух лет назад, я думаю, что это может быть определено департаментом транспорта штата.

two years ago I think that's that may be determined by state departments of

Одна из причин, по которой это было сделано так долго в

Transportation one of the reasons it was took so long to be accomplished in

Пенсильвании, заключается в том, что существовали действующие законы штата против организации этого

Pennsylvania is because there were actual state laws against organizing it

в более разумном право на моду - это общий аргумент для таких, как новые

in a more sensible fashion right that's the common argument for like new

градостроители, которые говорят, что знают, что хороший дизайн - это законное право, вот

urbanist planners who say you know a good design is a legal right there's

такие, как эти, большинство из них вы знаете новый урбан или вы знаете, что девять из десяти раз

like these most of it you know a new urban or you know nine out of ten times

говорите много странных вещей, но пару то, что они есть, что они

say a lot of weird stuff but a couple things that they're that they're

определенно правы, это то, что есть все эти моменты, когда вы

definitely right on it is is that and that there's all these moments where you

понимаете, что способ, которым цитата не цитируется, правильный путь или способ избежать судебного преследования,

realize that the way that the quote unquote correct way or the way to not

вы знаете, чтобы спроектировать и спроектировать дорожный коридор это всегда тот, который не

get sued you know to engineer and design a road corridor is always one that not

только нравится пешеходам или велосипедистам, но и

only like is mean to pedestrians or cyclists but

точно так же, как не я неделя, у них есть да, правильно, вам просто нужно настроить, как вы

just like doesn't me week they have yeah right you just have to adjust how you

получаете, как автомобили с параллельным парком должны быть рядом с этим было я ч ave скажем, что

get like parallel park cars have to be next of it was I have let's say that

физическая поддержка для num tots, может быть, III определенно скажет, что критическая поддержка

physical support for num tots maybe III would definitely say critical support

для num tots, но определенно есть что- то отличное a акцент делается на

for num tots but there is definitely some great a the emphasis is on the

критичное дело об управлении трафиком как о праве на поле, когда у вас

critical the the thing about traffic engineering as a field right is when you

есть молоток по каждой проблеме выглядит как гвоздь правильные данные о дорожном движении, которые вы

have a Hammer Every Problem looks like a nail right traffic engineering data you

знаете, что мы собираем, как правило, всегда указывают на одно решение, которое заключается в

know what we collect is usually it always points to one solution which is

расширении дорог, устранении препятствий для быстрого движения во имя

widening roads removing obstructions to fast moving traffic in the name of

безопасности или увеличении скорости, оба из которых увеличивают скорость и строят новые

safety or increasing speeds both of which increase speeds and building new

дороги для всех в индустрия знает о наведенных требованиях, но они

roads everyone in the industry knows about induced demands but they would

никогда не сделают ничего с этим правильно, потому что, если бы вы действительно что-то сделали с этим, это

never do anything about it right because if you actually did anything about it it

разрушило бы индустрию, ну, я имею в виду, кроме всего прочего, это просто

would destroy the industry well I mean apart from everything else that's just a

сексуальная аэрофотосъемка, которую вы выложили, я люблю слиться со скоростью 70 миль в час, чтобы пойти

sexy aerial photo that you've put up I love to merge at 70 miles an hour to go

в паб или магазины кроссовок да или или мне нравится это чередование с кривыми

to the pub or sneaker outlets yes or or I like it interchange with curves

ммм-хм это толстый интер меняй, о, я чуть не убил тебя на этой

mmm-hmm it is it is a thick interchange oh I almost killed you at this

развязке, дважды не осталось своих собственных устройств,

interchange no twice left of their own devices

инженеры дорожного движения всегда будут строить Нью- Джерси, так что я думаю, мы закончим

traffic engineers will always build New Jersey so I I guess we'll finish off

здесь, приведя несколько примеров современной дорожной инженерии из-за

here by giving a few examples of like modern traffic engineering because of

вещей, которые продолжаются прямо так это возрождение межштатной автомагистрали 95 это

stuff which is ongoing right so this is this is interstate 95 revived this is

то, чем прямо сейчас занимается Департамент транспорта Пенсильвании Я

something the Pennsylvania Department of Transportation is doing right now now I

упоминал ранее, что межштатная автомагистраль 95 не должна находиться в центре

mentioned earlier that interstate 95 should not be in the middle of the

второго по величине и второго по плотности населения города на северо-востоке это плохо для всех участников дорожного движения

Northeast second largest and second densest city it's bad for all road users

из-за его расположение и есть несколько объездных дорог, которые легко

because of its location and there's several bypasses which are readily

доступны, вы знаете, что вы можете проложить его через магистраль Нью-Джерси или

available you know you could run it over the New Jersey Turnpike or

I 495 до 276, и вы знаете, что эстакада в Филадельфии

I 495 to 276 and you know the elevated freeway in Philadelphia was falling

разваливалась, что ж, PennDOT решает, давайте сделаем ее больше, правильно, у нее есть

apart well PennDOT decides well let's make it bigger right it's got it's got

деревья на вы знаете, что там есть несколько деревьев деревья также меня

trees on you know it's got some trees the trees also I'm of some concern to me

беспокоит тот факт, что большая часть Филадельфии, кажется, была заменены на

is the fact that most of Philadelphia seems to have been replaced with like

безликие серые кубики, которые да, они думают, что они должны быть, они должны быть бесплатными

featureless grey cubes that yeah they think they should be they should be free

безликими кирпичными детьми, я говорю, если мы точны, так что это хай девяносто

featureless brick kids I say if we're being accurate so this is high ninety

пять возрождение - это многолетний многомиллиардный проект, чтобы

five revived is a multi decade multi-billion dollar project in order to

расширить я 95 через Филадельфию, чего не должно быть там в первую очередь,

widen I 95 through Philly which it shouldn't be there in the first place

и это на самом деле связано с остановкой общественного транспорта, чтобы освободить

and it's actually involved like suspending public transportation to make

место для строительства шоссе, правильно, мы были умны, да, это способ

room for the highway construction right we had the smart yeah that's the way to

сделать это, троллейбус маршрута 15 прошел весь путь до Ричмонд,

do it the route 15 trolley went all the way up to Richmond which is a

район в Филадельфии, и его сократили примерно на две мили, чтобы освободить место

neighborhood in Philadelphia and it was cut back by like two miles to make room

для автострады, которую они восстанавливали, она была сокращена с 2011 года, они могут

for the freeway they were rebuilding it's been cut back since 2011 they may

восстановить ее через два года, круто, и эта дополнительная пропускная способность просто мгновенно заполнится.

restore it in two years cool and that extra capacity is just gonna fill up

как только он открывается правильно, я делаю, что некоторые его части уже открыты, и они

instantly as soon as it opens right I do parts of it already are open and they

уже были перегружены, так как, черт возьми, конечно, пришлось одолжить оборудование Марка,

were already congestion as hell of course has had to borrow Marc equipment

чтобы проводить более крупные сделки, чтобы уменьшить заторы. n это уже здесь, и это

to run bigger trades to alleviate the congestion that's already here and it's

дико, потому что в том районе Филадельфии, как сейчас, есть казино и куча

wild because that section of Philly like now has a casino and a whole bunch of

дерьма, нет никакого гребаного способа добраться туда на общественном транспорте, это не безумие,

[ __ ] there's no [ __ ] way to get there on public transit that's not insane

вам все еще нужно перебежать, как улица, в основном, так что есть улица

you still have to run across like a street basically so there's a street

называется Делавэр-авеню в Филадельфии, это своего рода псевдошоссе, говорящее о

called Delaware Avenue in Philly that's kind of a pseudo highway speaking of

долгом быстром открытии, вы стираете здесь итальянских американцев, это называется

long fast open you're erasing italian-americans here it's called

бульвар Христофора Колумба, это было не так, как 10 лет назад. Мне плевать,

Christopher Columbus Boulevard it wasn't so like 10 years ago I don't give a [ __ ]

я просто люблю спотыкаться вывалиться из казино в 3:00 утра

I just I just love to stumble stumble out of a casino at 3:00 in the morning

и быть пойманным нахрен я не знаю PC Cruiser или что-то в этом роде ты будешь

and get taken the [ __ ] out by I don't know PC Cruiser or something you will be

таким вот это твоя неизбежная смерть Филадельфия там слишком туго

like that's that is your inevitable death Philadelphia it's super tight too

потому что напротив жилой район Я именно поэтому

because across from that is a residential area I just that's why

абсолютно любимая часть Филадельфии однажды на Рождество я ездил туда-сюда

absolute favorite part of Philly one year on Christmas I drove up and down

толстый, потому что я просто хотел увидеть абсолютное дерьмовое шоу пьяных стариков,

fat because I just wanted to see the absolute [ __ ] show of like drunk old

выходящих из казино в 3 часа ночи на Кри стмас, и это была просто гребаная

people leaving a casino at 3:00 a.m. on Christmas and it was just a [ __ ]

история ужасов, это было здорово, просто Ральф Стедман нарисовал старого горлового яка,

Horror Story it was great just ralph steadman drawings old throat yak right

да, я хотел бы привлечь внимание к тому треугольнику зеленых насаждений прямо рядом

yeah I'd like to draw attention to that triangle of green space right next to

с шоссе, вы знаете, это похоже на то, что если мы поцелуем спину топиари 95

the highway you know it's like what if we kiss backs to the topiaries 95 it's

это просто здорово, как рендеры всегда в середине лета

just it really is great how renderings are always in like the middle of summer

и вам нравится, что мы всегда будем выглядеть так, что все TI определенно работают,

and you like that we'll always look like that all the TI definitely work being

как полные формы Брауна с потерей парковки в середине этого там будет быть

like full Brown shapes with a parking loss in the middle of it there will be a

пивным садом, да, да, фонтаном, который никогда не работает в пивном саду, а что,

beer garden yeah yeah fountain that never runs beer garden as well well what

если бы я услышал о чертовой причине, по которой люди говорят вам, как приятно гулять с

if I heard of goddamn reason people telling you how nice it is to walk their

собакой, их гребаное безумие, ну, что, если бы мы поцеловались у

dog their [ __ ] insanity well what if we kissed by the

безликих серых кубов, и мы оба мальчика, о боже, это должны быть кирпичные кубики,

featureless grey cubes and we're both boys oh my it should be brick cubes it's

это аналогичная ситуация, которая происходит в Портленде, штат Орегон, где межштатная автомагистраль

a similar situation which is occurring in Portland Oregon where interstate 5

5 Симс сдается, да, межштатная автомагистраль 5 проходит прямо через город.

the sims a surrender yeah interstate 5 goes straight through the city right

Он шоссе и обеспечивает минимальное

state officials want to widen the freeway and are providing some minimal

покрытие автострады как часть сделки, вы знаете, что у вас есть этот хороший

capping of the freeway as part of the deal right you know you have this nice

газон с травой на этих мостах здесь, верно, и они также утверждают, что расширение

grass lawn on these bridges here right and they also claim that widening the

автострады снизит выбросы CO2, хм, так как движение будет двигаться быстрее

freeway is gonna lower co2 emissions hmm as the traffic will move faster through

по соседству так локально почему белый низкий белый

the neighborhood so locally why does white the low white

на лужайках не соприкасается это меня действительно беспокоит почему там дыра за

at the lawns not touch that's really bothering me what why is there a hole

которую нужно платить больше да я говорю это сделка скажи я знаю я думаю

you got to pay more for yeah I say that's a deal say I know I think the

причина почему там дыра это потому, что в противном случае они должны обеспечить

reason why there there's a hole is because otherwise they have to provide

фактическую активацию вентиляции, поэтому они хотят сделать это как можно дешевле,

actual ventilation activation right so they want to do this as cheaply as

на самом деле очень мало зеленых насаждений добавляется через этот

possible there's very little green space actually being added through this

укупорочный колодец, я имею в виду, что это явно из Сим-Сити, эта зона делает жилой район с

capping well I mean that's clearly from from Sim City that's a zone does a

низкой плотностью так что да, я не могу себе представить, какую ценность инженерия собирается

low-density residential so yeah I can't imagine what value engineering is gonna

сделать с тем, что все это пространство будет просто полем из бетона, так что если

do to that that that whole space it's just gonna be a field of concrete so if

вы посмотрите на этот маленький кусок брусчатки вон здесь, который прямо сейчас соединяется с другим

you look at this little stub of pavement over here that connects to another stub

отрезком тротуара, и это, по-видимому, основной велосипедный маршрут,

of pavement over here right now and that's apparently a major cycling route

и они решили, что вместо этого мы будем трахаться, нет, нет, мы собираемся предоставить

and they've decided that instead we're gonna [ __ ] no no we're gonna provide you

вам всю эту дополнительную инфраструктуру, но мы собираюсь отрезать маршрут, который

with all this extra infrastructure but we're gonna cut off the route that

люди хотят использовать прямо сейчас, так что теперь, когда вы едете по тому же маршруту либо для

people want to use right so now when you when you take that same route either for

удобства, либо потому, что вы не знали, что они изменили его, и вас

convenience or because you didn't know that they've changed it and you get hit

сбивает грузовик, это ваша вина, это правда да,

by a truck that's your fault this is true yes so there's there's a

в Портленде есть много местных групп защиты интересов , которые очень сильно выступают против этого

lot of local advocacy groups in Portland who are very much opposed to this

расширения, но Департаменту транспорта штата Орегон, возможно, удастся

widening but the the the Oregon Department of Transportation may manage

отменить их только потому, что они могут хорошо сказать, что это межгосударственный проект

to override them just because they can say well this is an interstate project

или региональный проект, и мы не следует принимать во внимание соображения

or a regional project and we shouldn't take the considerations of the

соседства, потому что людям приходится проезжать через них на грузовиках из Вашингтона в

neighborhood into account because people got to drive trucks from Washington to

Калифорнию, потому что, как вы знаете, мы разработали

California through there because that's how you know we've designed the

межгосударственную систему для функционирования. Кстати, с каких это пор в Портленде бывает так солнечно

interstate system to function since when is it ever that sunny in Portland by the

ммм два дня в году, а потом мы собираемся поехать во Флориду, нам нужно

way mmm two days a year and then we're we're gonna go to Florida do we have to

куда-то, где Дэвид хочет поговорить об аде, да, мы переезжаем во Флориду там,

which is one David wants to talk about hell yeah we're moving to Florida where

где всегда солнечно, поверь, ты найдешь, что в Филадельфии всегда солнечно,

it's always sunny believe you'll find it's always sunny in philadelphia

да, это так, но не руби их, так что это чудовище, на которое ты

yeah that's but don't cut their it so it's this the monstrosity that you're

смотришь, - это бульвар Пайнс, который идет в нижний левый угол.

looking at is a Pines Boulevard which is the one that goes to the from the bottom

вверху справа, а затем его пересекает Фламинго-роуд, и вы можете

left to the top right and then Flamingo Road intersects it and you can kind of

потерять счет тому, сколько полос движения идет или пересекается там, но в основном это

lose count of how many lanes are going or intersecting there but it's basically

три полосы в каждом направлении с двойной выделенной полосой для левого поворота в каждом

three lanes in each direction with a double dedicated left-turn lane in each

направлении и выделенный правый поворот переулок в каждом направлении,

direction and a dedicated right turn lane in each direction

так что вы в основном пересекаете что- то вроде двенадцати переулков, и кто-то сказал, что я

so you're basically traversing what's that like twelve lanes and anyone said I

вижу, что на обеих дорогах есть велосипедная дорожка, хотя да, вы знаете, что хотите, чтобы она

do see both roads have a bike lane though yeah well you know you want it to

была доступной, и вы знаете, что в последнее время цель перекрестка товарищеских пешеходов

be accessible and you know lately pedestrian friendlies intersection goal

да да, так что в 2001 году State Farm Insurance

yeah yeah so in 2001 State Farm Insurance

назвала этот перекресток самым опасным перекрестком в Соединенных

named this intersection the most dangerous intersection in the United

Штатах, и они сделали это, составив рейтинг аварий или данные о ДТП

States and they they did that by compiling crash rankings or crash data

с января 1999 года по декабрь 2000 года, и там они насчитали за эти два года

from January 1999 to December 2000 and there they counted over that two years

357 аварий, и я должен также скажите, что такие числа, как два и три в

357 accidents and and I should also say that like numbers like two and three on

этом списке, также находятся в этой общей области, это все просто эти массивные

that list are also in this general area these are all just these massive

магистрали, встречающиеся на одном уровне друг с другом, где наш дом вы собираетесь

arterial roads meeting at grade with each other where our house are you gonna

добраться до мужского Вау или цыпочки-фил-а да, да, да, ясно, да,

get to the men's Wow or the chick-fil-a yeah right yeah right clearly yeah it's

это единственный способ сделать это, и на самом деле удобно то, что дальше,

the only way to do it and actually what is convenient is that further up just a

чуть дальше за кадром, здесь находится больница, поэтому, когда вам обезглавливают

little bit further out of frame here is a hospital so when you get decapitated

на этом перекрестке, вы знаете, что ваши органы куплены по-прежнему

in that intersection you know you're bought your organs are still the

недостатком является то, что если вас обезглавливают, но , скажем, не обезглавливают, но, скажем,

downside is if you get decapitated but let's say not decapitated but let's say

вы получаете, как мой, мы раздавили или что-то вроде

you get like my we crushed or something at like the

второго или третьего худшего перекрестка, есть приличный шанс, что твою скорую помощь

second or third worst intersection there's a decent chance your ambulance

просто заберут на этом по дороге в больницу,

is just gonna get taken out on this one on the way to the hospital

да, да, хороший момент, да, и я на самом деле сказал, что говорю обезглавлен, потому что я видел

yeah yeah good point yeah and I actually said I say decapitated because I've seen

это, как будто я жил на этом перекрестке, когда рос, наверное

that like I would I'd lived by this intersection growing up probably the

первый как 1820 лет моей жизни и вы просто видите как самые

first like 1820 years of my life and you just like see the like the most

ужасные автокатастрофы они такие все время все время

horrendous car accidents they're like all the time all the time

так но к 2012 они сказали что исправили большую часть этого они избавились от одного

so but by 2012 they said that they had fixed most of this they got rid of one

поворота из макдональдса вот как у вас пересечение с патчноутами

turn off of a McDonald's that's a how do you have an intersection with patchnotes

ну ладно избавились от поворота от макдональдса убрали одну легкую фазу

well well we got rid of the turn from McDonald's we eliminated one light phase

знаете ли надо сделать два поворота чтобы добраться до чик-фил-а драйв уже

you know have to make two turns to get to the chick-fil-a the drive is no

не обойма через да, и это должно предотвратить проблему смерти людей, так

longer clip through yeah and this should prevent people from dying problem so

что да, они сделали, они сделали, они удлинили поворот, они удлинили полосы поворота

yeah they did they do they they lengthen the turn they lengthened the turn lanes

и кое-что сделали с медианой, чтобы предотвратить больше ненужных левых поворотов, и,

and and did some stuff to the median to prevent more unnecessary left turns and

как это в основном, можно сказать что они уменьшили его, они также поставили

like that's basically it may said that they that they reduced it they also put

камеры на красный свет, так что вы получаете билет за сто пятьдесят долларов за проезд на

in red light cameras so you get like a hundred and fifty dollar ticket for

красный свет, и какой-то слабак- чиновник получает кучу табака, да,

running the red light and some [ __ ] official gets a bunch of snuff me yeah

да, ну, это было хорошо, и причина, по которой это было так опасным было потому, что если вы даже

yeah well it was well and the reason it was so dangerous was because if you even

проехали на желтый свет, если вы поехали на желтый, этот перекресток настолько огромен,

ran a yellow light if you went on a yellow this intersection is so enormous

что к тому времени, когда вы доберетесь до другой стороны, он будет полностью красным, а другая сторона

that by the time you get to the other side it is fully red and the other side

будет готова для движения, так что это было много это произошло, и этот

is ready to go so that was a lot of the t-boning that happened and that

перекресток был потому, что он такой огромный, что даже на машине вы не можете

intersection was because it's just so enormous they even in a car you can't

проехать мимо него, не дай бог, вы идете или едете на велосипеде, потому что я был

get past it without god forbid you're walking or you're on a bike cuz I was

именно Рузвельтом, да, и если вы присмотритесь к нему,

exactly the Roosevelt yeah and if you look closer into it

там нет медианы, на которой можно было бы стоять посередине, и в конце, по крайней мере, ничего

there is no like median to stand on in the middle there and late least nothing

безопасного, как вздохи, чтобы дождаться следующего изменения, так что да, это действительно вы не можете пройти

safely like sighs to wait for the next change so yeah it's really you can't get

через это, я думаю, то же самое исследование в то же самое время исследование совхоза, которое

across this I believe the same the same study at the same state farm study that

назвало это одним из самый опасный перекресток в Соединенных Штатах также

named this one of the most dangerous intersection in the United States also

назвал два перекрестка на бульваре Рузвельта в Филадельфии самые

named two intersections on Roosevelt Boulevard in Philadelphia the most

опасные перекрестки в Соединенных Штатах, да, это чертовски безумно, и

dangerous intersections in the United States yeah it's it's [ __ ] insane and

это то же самое, что дома и прочее прямо на бульваре, а затем

it's the same thing houses and stuff that are right on the boulevard and then

люди делают что-то вроде 70 миль в час, это будет настоящая гневная

people doing whatever like 70 miles an hour this is going to be some real angry

критика Северо-Восточной Филадельфии, потому что Великий Северо-Восток соединяется с округом Бакс,

criticism Northeast Philly because the Great North East joins Bucks County tons

тонны людей только что умирали все время на бульваре, и люди,

of people just died all the time on the boulevard and people are just like like

как дети, представляют, почему это так опасно , вот почему мы были первыми, кто получил камеры на красный

a kid imagine why it's so dangerous which is why we were first to get red

свет, да, потому что люди продолжали умирать, я люблю смотреть, как люди превращаются

light cameras yeah because people kept dying I love to watch people get turned

в гамбургеры, пытаясь превратиться в что- то холодное, как будто я не знаю

into hamburger trying to turn into somewhere cold like I don't know the

квартир в да, я могу закончить это для вас, это действительно похоже на все, что

apartments at yeah I can finish that for you it's really just like anything that

было снесены бульдозерами, чтобы сделать эти квартиры, как освободить место для

was bulldozed to make for those apartments like make way for the

квартиры, так что это как квартиры, да, Кипарис-Хилл, прямо, да, о,

apartment so it's like apartments yeah Cypress Hill right right yeah oh [ __ ]

[ __ ] снесите Бостон, чтобы сделать Бостонский рынок. Мне нравится это место, вы можете просто

they demolish Boston to make Boston Market I like that place you can just

скопировать/вставить пересечение только на север и юг вверх и вниз по всему региону.

copy/paste the intersection just north and south up and down that entire region

На самом деле еще одна особенность камер на красный свет заключается в том, что большинство городов

what's actually one more thing about red-light cameras is that most cities

арендуют их, а не покупают. их и установите их, это арендованная услуга

rent them they don't buy them and install them it's a rented service and

, и брошюра, которую вы получаете как городской чиновник, когда вам продают

the and the pamphlet that you get as a city official when you're being sold

эту услугу камеры красного света, ммм, вы знаете, плата, которую вы платите за

this red light camera service is um you know the fee the fee that you pay to

аренду, будет меньше, чем плата красный новый, который вы получаете от билетов,

rent it will be smaller than the red the new that you get from tickets

потому что они предполагали, что это встроено в систему, что люди будут ездить на красный

because they assumed that it's built into the system that people will run red

свет, и это единственный способ, которым это имеет смысл, это если вы получите

lights and that's the only way that this makes sense to run is is if you get

достаточно нарушений и здесь, в Олбани, где я живу, они установили

enough infractions and up here in Albany where I live they installed red light

камеры на красный свет на пару-тройку лет, но они не зарабатывали достаточно

cameras for a couple of a couple of years and but they weren't making enough

денег, они на самом деле тратили деньги на камеры для дорожных лагерей, это не

money they were actually spending money on the traffic camp cameras it wouldn't

было бы безубыточностью, и тогда они взяли пару из них

it wouldn't break even and then so they took a couple of them

потому что они не они не работают они не работают так как продаются в этих городах если

out because they don't they don't they don't work as as sold to these cities if

люди не ездят на красный свет это все равно что управлять банком на

people don't run red lights it's it's like it's like running a bank on an

плате за овердрафт ты знаешь это то же самое это то же самое такая идея, что у

overdraft fee's you know it's it's the same it's the same sort of idea that you

вас должны быть нарушения, которые являются обратимыми, чувствуйте, что они работают, да,

have to have infractions that are reversible sense them to work yeah on

с положительной стороны, я действительно рад, что менее чем через десять лет вы знаете, что это

the plus side I'm really glad that in under ten years you know this being

Флорида, все это будет под шесть футов воды и этот

Florida the whole thing is gonna be under six feet of water and that

перекресток будет просто одна большая глубокая траншея, которая может просто образовать что-

intersection would just be like one big deep trench there can just kind of like

то вроде рва между воюющими бандами рейдеров, и они будут как

form a kind of moat between like warring Raider gangs and they're like above

надводный район, так что это будет круто, если только мы не возьмем все каналы целиком,

water neighborhood so that's gonna be cool unless we unless we take the whole

если мы не выкопаем правильно, вы должны подробно рассказать обо

all the canals unless we dig right you should you should elaborate about the

всем, потому что это грядет, да, да, я вниз и в Твиттере, моя идея по борьбе с

whole because this is coming yeah yes I down and on Twitter my idea to combat

изменением климата, вы решили ее, вы решаете изменение климата, да, это вырыть большую

climate change you solved it you solve climate change yeah is to dig a large

яму, и тогда все повышение уровня моря может течь в дыра, в отличие от

hole and then all of the sea level rise can flow into the hole as opposed to

всего остального, да, это должно быть продолжением фильма, ядро,

everywhere else yeah that should be it should be a sequel to the movie the core

о, да, я - мое предложение, о, я бы посмотрел, что вы только что сделали это, какой

oh yeah I - my suggestion oh I'd watch that you've just done that what episode

эпизод Футурамы, да, мое предложение состояло в том, чтобы использовать гиганта шахты по добыче угля и лигнита

of Futurama yeah my suggestion was to use the giant coal lignite mining pits

в центральной Германии, и так же, как мы сжигаем ископаемое топливо, мы создаем дыру,

in central Germany and just like we burn the fossil fuels and we create the hole

и повышение уровня моря уходит в дыру, и это решается само собой, это нормально, да,

and the sea level rise goes into the hole and it solves itself it's fine yeah

это прекрасно, я знаю, вы говорите, что мы строим гигантскую дыру, и мы случайно

it's fine I know you say we build the giant hole and we accidentally

погасить ядро в центре земли, чтобы

extinguish the core at the center of the earth so

тправить просто розыгрыш, чтобы мы отправили подво ную лодку с ядерной бомбой в дыру,

to send just having a hoax so we send a submarine with a nuclear bomb down the

тобы снова зажечь ядро, да, это как га онокосилка, вам просто нужно прыгать, прост

hole to reignite the core yeah it's like a lawnmower you just have to like jump

откройте дроссель, вы знаете просто на самом деле, пока мы мешаем изменению

stuff just open the choke you know just really so while we're disrupting climate

климата, вы будете рады узнать, что дорожные инженеры хорошо меняют

change you'll be happy to know that traffic engineers are disrupting

перекрестки, так что вы знаете, что у нас есть такие экзотические перекрестки, которые

intersections right good so you know we have like exotic intersections which are

предназначены для уменьшения конфликтов между транспортными средствами. вроде как за счет

designed to reduce vehicle to vehicle conflicts it's sort of at the expense of

всех других участников дорожного движения, это то, что недавно популярно в Твиттере,

all other road users this is something which is popular on Twitter recently

когда Министерство транспорта Вирджинии опубликовало видео о том, что

with the Virginia Department of Transportation published a video on what

они называют ограниченным пересечением разворота направо, Иисус, хорошо,

they call a restricted crossing u-turn right Jesus all right

я не могу исследовать и объясните почему, но это выглядит как белый, это я имею в виду, по

I can't explore and explain why but this looks like a white it's I mean

сути, это я просто пересекаю автостраду по маршруту призраков пакмана,

fundamentally it is I just crossing a freeway in the route of a pacman ghosts

ладно, ладно, я думаю, я должен объяснить, как это работает, скажем, вы поворачиваете

okay okay so I guess I should explain how this works let's say you're turning

направо, ладно, так что вы поняли есть одна дорога, которую вы знаете, вы просто переходите

right for okay so you got you got one road which you know you just go across

другую дорогу, вы знаете, что должны делать что- то правильно, поэтому идея в том, что если вы

the other road you know you got to do a thing right so the idea is if you're

поворачиваете направо, вы просто поворачиваете направо или извините меня, вы просто поворачиваете направо через

turning right you just turn right or excuse me you just turn right through

эту внешнюю дорогу, если вы' при повороте налево вы должны спуститься в специальную

this outer one if you're turning left you have to go down into the special

полосу для левого поворота, затем вы ждете перекрестка здесь, а затем возвращаетесь

left turn lane then you wait for an intersection here and then you come back

и идете прямо или, если вы идете прямо, вы должны сделать то

around and go straight across or if you're going straight you have to do the

же самое правильно, и это уменьшает точки Конфликт между различными

same thing right and this this reduces points of conflict between different

путями для автомобилей, что делает его немного более безопасным для

paths for motor vehicles right which makes it a little bit safer for motor

автомобилей. Я хотел бы со статистической точки зрения решить проблему, которая заключается в том, что если вы

vehicle i'd like to statistically speaking problem which is if you're

используете те пешеходные переходы, которые отмечены, движение будет идти на вас

using those crosswalks that are marked the traffic is going to be coming at you

буквально из я каждый раз думайте в другом направлении,

from literally i think a different direction each time

да, если вы просто пытаетесь перейти, вы знаете улицу, как правило, вам нужно использовать

yes if you're just trying to cross you know the street normally you have to use

пять пешеходных переходов вместо одного пешеходного перехода жизни каждый и разные, такие как

five crosswalks instead of one life crosswalks each and a different like

причудливая эрекция, это хорошее кардио, да, и если вы велосипедист,

bizarre erection that's good cardio yes and if you're a cyclist

они включил велосипедные дорожки на этих улицах прямо там нет никаких указаний на то,

they included bike lanes on these streets right there's no indication of

как велосипедист может на самом деле использовать этот перекресток я смотрел видео они

how a cyclist might actually use this intersection I watched the video they

были вроде хорошо, вы можете либо использовать тротуар, либо, если вам удобнее,

were like well you can either use the sidewalk or if you're more comfortable

вы можете ехать в пробке, я не думаю Лэнс Армстронг мог бы ехать

you can ride in traffic I don't think Lance Armstrong could ride

в пробке на этом перекрестке, я уклоняюсь от полной ширины, потому что да, я имею в виду, что это

in traffic in this intersection I dodge full-width cause yeah I mean it's

Frogger, это просто Frogger, я просто представляю, как качество воздуха

Frogger it's just straight Frogger I'm just imagining like both the air quality

и звук ходьбы в этой диагональной части в парне, как будто садишься на

and the the sound of walking in that diagonal part in the guy like get on a

косилку с нулевым поворотом и как подстригаешь траву, и все такое, как элегантные каннелюры,

zero-turn mower and like clip the grass and all of those like elegantly fluted

как газоны там посередине, это будет весело, боже мой, боже мой, я не знаю я не

like lawns there in the middle that's gonna be fun my god oh my god I don't

хочу этого делать, может быть, я хочу, я получаю плату за риск, да, ну, они записывают

want to do that maybe I do I get like I'd get hazard pay yeah well they tape

это как две идеальные маленькие точки, которые будут такими забавными, как быть на косилке или

it's it's like two perfect little points that's gonna be so fun to like be on or

как ездить на ней, но как школьные автобусы и [ __ ] приближается мимо вас на скорости 70

like a ride on mower but like school buses and [ __ ] coming past you at 70

миль в час, иначе ваш босс будет использовать хеджер, так что да,

miles an hour or you're gonna have your boss going use the hedger so yeah this

это один из нескольких экзотических перекрестков , которые придумывают современные дорожные инженеры,

is one of several exotic intersections that modern traffic engineers are coming

чтобы вы знали, что это повышает безопасность, но только для вы знаете, водители и другие вы

up with to you know increase safety but only for you know drivers and other you

знаете дорожных пользователей транспортных средств дальнобойщиков водителей автобусов людей в автобусах и т. д.

know road motor vehicle users truckers bus drivers people on buses so on and so

за счет пешеходов и велосипедистов вы знаете, что есть такие вещи, как

forth at the expense of pedestrians and cyclists you know there's stuff like

расходящиеся ромбы, которые были на обложке обложка этого или первого

diverging diamonds which was the cover the cover image of this or the first

слайда есть такие вещи, как одноточечный ты запрет обмена там

slide there's stuff like the single-point urban interchange there

они все они все тупые для тех, кто не

they're all they're all dumb for anyone who's not in

в машине да но с другой стороны они все самые популярные вещи на мастерской городских

a car yeah but on the other hand they're all the top rated things on the city

горизонтов так что это правда так что это страна контрастов так что вы знаете,

skylines workshop so this is true so it's a land of contrasts so you know

мы застряли здесь, вы знаете, что мы находимся в ситуации, когда инженеры по дорожному движению и инженеры по

we're stuck here right you know we're in a situation where traffic engineers and

дорожному движению, и то, как мы структурировали наше финансирование

traffic engineering and the way we've structured our you know funding of

инфраструктуры, застряли в ситуации, когда единственным возможным

infrastructure have got a stuck in a situation where the only possible

решением является расширение дорог. Да, и люди, которые, как вы знаете, работают над организацией

solution is to expand roads right and the people who are you know working on

дорожного движения, вы знаете, что они, как правило, похожи на пожилых белых

doing traffic engineering you know they're generally like older whiter

людей, которые живут в пригородах и ездят везде, они не видят причин, по

people who live in suburbs and they drive everywhere they don't see a reason

которым мы могли бы изменить наши пути, что это политическое, и вы' я сейчас занимаюсь политикой

why we might change our ways that that's political and you're doing politics now

, извините, в колледже, когда я исследовал редизайн коридора государственной автомагистрали,

do that sorry in college when I was researching this state highway corridor

они думали о том, чтобы сделать кольцевые развязки в разных

redesign they were thinking of putting in roundabouts in different parts of the

частях улицы, и были все эти встречи. когда эти

of the of the street and there were these all these meetings where these

бумеры встанут, и кто-то сделает это, это самая сложная математика, такая как

boomers would stand up and one do this this is the most elaborate math like

математика на обратной стороне салфетки о том, как вы узнаете, если вы снизите скорость на 10 миль

that back of the napkin math about how you know if you reduce speed by 10 miles

в час, и средний человек за рулем этой машины зарабатывает около 60 000 долларов в год, тогда

per hour and the average person driving that car makes like $60,000 a year then

как вы теряете 10 миллионов долларов в час из-за таких потерь, как производительность из-за

like you're losing 10 million dollars an hour in loss like productivity by

снижения скорости дороги, это было действительно невероятно, но также и

reducing the speed of the road it was really quite incredible stuff but also

то, что кольцевые развязки неамериканские, они достаточно хороши для европейцев, может быть, но здесь,

that roundabouts are unamerican they're good enough for Europeans maybe but here

в Америке, вы знаете, мы остановили это рационально под прямым углом, как хорошо, очень хорошо,

in America you know we stopped it rational right angle like okay very well

я думаю, что это забавно, чтобы контрастировать с изображением, которое я разместил здесь,

I think this is I think this is funny to contrast with the image I put here is

это рациональный дизайн, который был придуман дорожными инженерами из новой майки

this is a rational design which was come up with by new jersey traffic engineers

возле реки Томс, как будто я не знаю, что это как выглядит пиковая производительность да,

near Toms River like I don't know this is what peak performance looks like yes

вы заметите, что это перекресток клеверного листа, что вы не замечаете,

you'll notice it's a cloverleaf intersection now what do you not notice

что вы заметили, что отсутствует типичный перекресток клеверного листа,

what do you notice it's missing a typical cloverleaf intersection

эстакады да ну, так что же случилось ning что это почему почему это

overpasses yes well so what what's happening what it why why this this the

центральный перекресток здесь есть только вы можете идти только прямо через

central intersection here only has you can only go straight through the

перекресток ладно в первую очередь гомофоб да

intersection okay first of all homophobic yes

так что он уже отменен правильно если вы хотите пойти налево вам нужно пройти

so it's canceled already right if you want to go left you have to go through

через клеверный лист если вы хотите пойти верно, вы должны пройти через клеверный лист,

the cloverleaf if you want to go right you have to go through the cloverleaf

верно, это было рациональное безумное решение, которое

right this was a rational insane solution which is determined a

политически определено дорожными инженерами Нью-Джерси как лучшее решение для

politically by New Jersey traffic engineers to be the best solution for

этого места. Также обратите внимание на пешеходные переходы, которые очень удобны для пешеходов, несмотря на

this location also note the crosswalks very pedestrian friendly despite the

то, что они ни к чему не ведут. иногда вам нужно перейти к какому-то

fact that they do not link to anything sometimes you got to get on to like a

маленькому кругу, например, полностью мертвой траве и двум деревьям, я хочу перейти от

little circle of like completely dead grass and two trees I want to go from

круга мертвой травы к кругу деревьев, а затем у половины дерева есть круг мертвой травы,

dead grass circle to tree circle and then half tree have dead grass circle

это совершенно разные ощущения, если я следую за закон, я должен

they're completely different experiences if I'm following the law I have to

прыгнуть с парашютом здесь, а где-то посередине есть сотовые телефоны руководителей, да,

parachute in here and somewhere in the middle is executive cellular phones yes

вам нужно уклоняться от пробок, чтобы добраться до своего служебного сотового телефона, который вы знаете. ой, это

you have to dodge traffic to get to your executive cellular phone you know this

уже даже не похоже на метафору , вы знаете, на самом деле это просто похоже на

isn't even really like a metaphor anymore you know it's really just it's

то, как вы смотрите, как либералы пытаются разрешить какое-то противоречие

it's like watching liberals trying to square some sort of a contradiction of

капитализма прямо там, где вы просто как о, есть много серьезных

capitalism right where you're just like oh there's like under lot serious

фундаментальных проблем, которые они хотят решить. игнорировать, поэтому вместо этого они будут принимать эти

underlying problems that they want to ignore so instead they'll make these

постоянно расширяющиеся и сбивающие с толку временные меры, которые никогда не

ever-widening and confusing stopgap measures that don't ever solve

решат основную проблему, и они заставят всех остальных проходить все больше и больше

the underlying problem and they make everyone else go through more and more

шагов, чтобы добраться туда, куда им нужно идти , вы говорите, что Нью-Джерси У точки

steps to get to where they need to go are you saying that the New Jersey d-o-t

есть план,

has a plan for that

что подтекст теперь будет просто текстом, а текст я-я не знаю, пучок мертвой

the subtext is just text now and the text is I I don't know a bunch of dead

травы рядом с Багамским бризом, да, извините, я не могу перестать называть то,

grass next to a Bahama Breeze yeah I'm sorry I can't stop naming the stuff

что находится на перекрестках, только потому, что это так обращается ко мне на каком-то

that's by intersections just because it so appeals to me on like some kind of

экстрасенсорном уровне, да, сады остаются на всей реке Томс,

psychic level yeah Gardens stay down all of Toms River and

а товарищеские места в другом месте, да, да, отличный ресторан ремесленников и

the friendlies place at other place yeah yeah great artisans restaurant and

пивоварня, и работа Wells Fargo хороша, потому что как ха двигаясь по межштатной автомагистрали

brewery and the work the Wells Fargo is nice because like having an interstate

вроде там, по крайней мере, большая дорога с высокой пропускной способностью хороша, если вы

of like there at least a large like high-capacity road is good for if you

хотите ограбить место, я пытаюсь угадать, что за парковка

want to rob the place I'm trying to guess what the parking lot is in the

внизу справа, потому что там нет тележки. Торговый центр Corral, так что да, хорошо там мы едем

bottom right because there's no cart Corral mall so yeah okay there we go all

хорошо, да, так что да, я имею в виду дорожных инженеров, они не хотят менять

right yes so yeah I mean traffic engineers they don't want to change

свой путь, общественность, которая является реальной проблемой, как вы знаете, здравый смысл

their ways the public which is real problem is like you know common sense

говорит, что если вы расширите дорогу, вы сможете ездить быстрее, и вы будете избегайте

says if you widen a road you'll be able to drive faster and you'll avoid

заторов, и вы знаете, что статистически это не так,

congestion and you know the thing is statistically this is not the case right

но у вас нет большой политической поддержки, как на самом деле, вы знаете, реформы

but you don't have a lot of political support for like actual you know reforms

, которые уменьшили бы заторы, что потребовало бы, как вы знаете, не расширения дорог и

that would reduce congestion which would involve you know not widening roads and

улучшения общественного транспорта, а затем как вы знаете политиков, они хотят

improving public transportation and then like you know politicians they want

перерезать ленточку, что вы знаете, что вы получаете самый рациональный способ вложить свой

ribbon cuttings which you know you get the the most rational way to invest your

политический капитал в расширение дорог, потому что это вроде бы красиво и легко, это

political capital is to expand roads because that's like nice and easy it's

как да, я расширяю дорогу не всем ха ппи да, это буквально бетон, и

like yeah i widen the road no everyone's happy right it's concrete literally and

вы создаете рабочие места, так что это один парень со всеми лопатами, плюс это да, это

do you create jobs so that's one guy with all the shovels plus it yes it's

правда, Стив с лопатой, Эндрю Куомо, справедливость открыта, разве мы не

true Steve with the shovel Andrew Cuomo justice open didn't we've been cutting

вырезали новый съезд к международному аэропорту Олбани мной, и это было

for a new off-ramp to the Albany International Airport by me and it was

похоже на эти дурацкие фотографии, на которых он как будто показывает большой палец вверх рядом с упражнением

just like these goofy photos of him like giving thumbs-up next to an exercise

, которое точно так же полностью фото, которое можно купить, чтобы просто убрать

that is just like so completely a photo shoppable to just remove the Albany

международный аэропорт Олбани и поместить то, что вы хотите, на этот знак, и он

International Airport and put what you want like on that sign and him

дает это кнопки, это своего рода смелое лидерство, которое нам нужно, и в эти

giving it buttons out that's kind of the bold leadership that we need and these

времена борьбы нужно открыть съезд, да, я действительно в том, что

times of strife is to open an off-ramp yeah I thing is really is that highway

строительство шоссе в этот момент и расширение дороги - это тупиковая технология,

construction at this point and Road widening it's a dead-end technology

если вы не похожи один из тех автономных автомобилей, которых вы знаете, верующие, вы думаете,

right unless you're like one of those autonomous cars you know believers you

что у нас будут миллисекундные скоординированные перекрестки, в которые

thinks we're gonna have millisecond coordinated intersections right which I

я не верю.

don't believe in I think that's bull well just get a bad intersection like

вместо того, чтобы убить одного или двух человек за раз,

the one that we looked at and instead of killing one or two people of the time

это 500, так как все эти машины с защитой от миллисекунд просто

it's 500 as all of these like millisecond proof cars do just [ __ ]

врезаются друг в друга, да, да, как только одна машина бросает в окно

telescope into each other yeah yeah as soon as one car throws on window that

каждую карту, она просто превращается в месиво, как

every single card it just becomes a mash of like splinters

осколки сталь и человеческая плоть, поэтому вам не

of steel and human flesh so you didn't

всегда нужны обновления безопасности, которые в конечном итоге меня достают, да, и дело в

always need the security updates that get me eventually yeah and the thing is

конечном итоге в том, что вы знаете, улучшая среду сборки ради

ultimately like you know improving the build environment for the sake of

пешеходов ради велосипедистов ради участников дорожного движения.

pedestrians for the sake of you know cyclists for the sake of road users

чем автомобили очень, очень, очень дешевы,

other than cars is very very very cheap it

это просто перекрашивание во многих случаях, но это требует места от водителей,

it's just restriping a lot of the times but it requires takin space from drivers

и, как будто, это политическая неудача прямо сейчас, потому что вы знаете, что так

and like that's a political non-starter right now because you know there's so

много заторов, и мы не думаем, что, возможно, уступив место от машин к

much congestion and we don't think that maybe giving space over from cars to

чему-то другому, что может привести нас к месту назначения быстрее, и вы знаете, я

something else might get us to our destinations more quickly and you know I

думаю, короче говоря, мы в дерьмовом ручье, круто , это плохой способ закончить, но вы знаете, что

guess in short we're up [ __ ] creek cool that's a bad way to end but you know

мы здесь, мы все ju слияние через огромное шоссе да в

here we are we're all just merging across the enormous highway yes into a

смелое новое будущее Bahama Breeze да мы живем в обществе общества но где

bold new Bahama Breeze future yes we live in a society society but where

мы получаем доступ к Margaritaville слава богу большое Margaritaville я не

we're accessing to a Margaritaville thank God a lot Margaritaville I'm not

стыжусь этого я хочу поехать в Bahama Breeze нет,

ashamed of it I want to go to the Bahama Breeze no

просто чтобы увидеть, насколько это вкусные кокосовые креветки, так что да, с

just to see how it is coconut shrimp delicious so yeah with with that

этим первоклассным листом гловера, я думаю, вы знаете, что это то, где мы находимся,

at-grade Glover leaf I guess you know that's that's where we are

рекламный поезд, товары, лошади, агенты хаоса.

cob ads train Goods horse agents of chaos

Wow guard yeah chaotic neutral New Jersey Department of Transit canceled

Я думаю, что в будущем коммунистическом будущем мы бы

very much canceled out there I think in a future communist future we would keep

сохранили рекламный клеверный лист, просто потому что это хорошо, хорошая идея, как мы казним

the ad grade cloverleaf just cuz it's fine a good idea the way we execute

домовладельцев, мы просто сажаем их в машину и просто, черт возьми, стреляем в

landlords is we just put them in a car and just like [ __ ] shoot them through

них и просто смотрим, что бывает там это просто гигантский

that and just like see what happens there it's just just a giant monument to

памятник прошлому в капиталистическом излишестве и ты просто ставишь его как бы в

the past in capitalist excess and you just like put put its like in ya a

другой круг и ты даже можешь получить доступ это похоже на худшее из капитализма

different circle and you can even access this is like the worst of capitalism

потому что они они бы разорились, как лист клевера, но они не стали бы

because they they would splurge for like a clover leaf but they wouldn't build an

строить эстакаду, потому что, как ложные пешеходные переходы, да, это потому, что вы знаете

over because like false ad crosswalks yeah that that's because you you know

, что кто-то был в таунхаусах в верхнем левом углу, как будто

that there was someone in the townhouses in the upper left-hand corner like

боялся, что они увидят эстакаду и они такие, как будто я не хочу видеть

scared that they would see the overpass and they're like I don't want to see a

шоссе, я хотел защитить характер, они верят, что

highway I wanted to protect the character of they believe that the

таунхаусы появились позже, я думаю, что это великое сияние облегчения было экспериментом

townhouses came later I think the the at great glow of relief was an experiment

в Департаменте транспорта Нью-Джерси, мне кажется это мог бы быть

in the New Jersey Department of Transportation I feel like that could be

целый эпизод, чтобы вы знали, что каждый перекресток в Нью-Джерси

a whole episode to be you know how every single intersection in New Jersey is

похож на произведение абстрактного перформанса.

like a piece of abstract performance art

Я чувствую, что то, что вы только что описали, является более верной версией, скупо да,

I I feel like what you just described is the more true version the sparingly yeah

где ваше более фактическое, а мое более

where yours is more factual and mine is the more

или или верно, как мой старый приходской священник, вы говорите, что это может быть не буквально, в нем

or or true as my old parish priest you say it may not be literally it contains

есть моральная истина, да, так что это эпизод, который длится долго, да

a moral truth there yes so that's the episode which is run way over time yeah

, добро пожаловать на следующей неделе, мы делаем Tacom

you're welcome next week we're doing the Tacoma Narrows

Обрушение моста через Узкий мост будет настолько хорошим, что я не могу дождаться, это будет хороший

Bridge collapse gonna be so good I can't wait it's gonna be a good

эпизод, да, у нее есть что предложить, прежде чем мы пойдем, что доступно

episode yeah she's anyone have anything to pitch before we go which is available

где угодно, подкасты, нападения, я также слушаю, чтобы послушать железные сорняки, может быть, и тогда у

anywhere podcasts assault I listen to listen to iron weeds also maybe and then

меня есть ты могу читать реальную жизнь журнал реальной жизни Том Надеюсь, я правильно понял,

I have a you can read real life real life mag Tom I hope I got that right

когда я только что опубликовал что-то о том, как призраки, которые показывают Ghost Adventures на

where I I just posted something about how ghosts that show Ghost Adventures on

канале путешествий, заставляют нас всех чувствовать себя особенными в различных

the Travel Channel like makes us all feel special in the different sorts of

пригородах или в любых пригородах, в которых мы живем, которые были бюджет, который было очень весело

suburbs or any suburbs we live in that was a budget that was really fun to

писать, и довольно скоро мы собираемся объявить о приеме статей для

write and pretty soon we're gonna release the the call for papers for

теоретического обоснования веб-конференции, которую я провожу в Нью-Йорке

theorizing the web fun conference that I do in New York City

каждый год, где люди говорят об обществе и об Интернете таким

every year where people talk about society and and the internet in a way

образом, не разрушайте в пять тысяч раз да, на самом деле вы знаете людей,

that doesn't disrupt in five thousand times yes it's actually you know people

которые больше заботятся об обществе, чем о технологиях, это очень весело,

who care more about society than technology it's it's a it's a lot of fun

мы транслируем все это в прямом эфире, а Дэвид приходит в новое будущее, если хотите

we livestream the whole thing also David's come on fresh future if you like

о, абсолютно да, это было бы хорошо, и я был в сети в прошлом

oh absolutely yes that would be good and I was on the arising the web last

году, так что вы знаете, что есть прямая трансляция, если вы хотите услышать больше от меня,

year so you know there's a live stream if you want to hear more of me talking

и вы также на доверии в будущем, если вы копаетесь в наших архивах, я был также о

and you're also on trust future if you dig back in our archives I was also on

мусоре, да, и у меня есть кое-что, что можно круто представить, потому что я должен сделать, я должен

trash feature yes and I have a thing to pitch cool because I have to do I have

покаяться, потому что я облажался со своей регистрацией избирателей в этом году, ты,

to do penance because I screwed up my voter registration this year you

[ __ ], я знаю, что это самая важная

[ __ ] I know right that's the most important

часть политики, да, так что если ты смотрите это в тот день, когда оно выйдет

part of politics pretty much yeah so if you're watching this the day it comes

, что должно быть в 20:19 ноября и, надеюсь, рано

out which should be November 20:19 right and hopefully early in the

утром. Я не знаю, сколько времени мне понадобится , чтобы отредактировать это, когда вы пойдете на выборы

morning I don't know how long it'll take me to edit this when you go to the polls

сегодня, и это если вы Находитесь в Филадельфии, не голосуйте по прямому билету.

today and this is if you're in Philadelphia do not vote straight ticket

Право демократа, у вас есть пять голосов, которые вы можете потратить на кандидатов в городской совет в целом,

Democrat right you you have five votes to spend on at-large city council

и что вам нужно сделать, так это проголосовать за трех ваших любимых демократов,

candidates and what you should do is vote for your three favorite Democrats

а затем за двух кандидатов из рабочих семей, это Кендра Брукс

and then the two working families candidates right those are Kendra Brooks

и Ник О'Рурк прямо здесь, номер семь шестнадцать и семь семнадцать,

and Nick O'Rourke right there number seven sixteen and seven seventeen this

это потому, что два места в городском совете зарезервированы для кандидатов от недемократических партий,

is because two seats on City Council are reserved for non democratic party

и традиционно теперь это досталось республиканцам, если все проголосуют за

candidates and traditionally that's gone to Republicans now if everyone votes for

кандидатов от рабочих семейных партий, а не за республиканцев, мы можем

working family parties candidates as opposed to the Republicans we can change

это изменить республиканцы из городского совета, и мы познакомим вас с

that around and kick the Republicans off the City Council and we'll have you know

кандидатами от партии рабочих семей, которые будут бороться за интересы рабочего класса,

working families party candidates who will fight for working-class interests

и вы знаете, если вы, если вы, если у вас есть проблемы с этим, потому что вы

and you know if you're if you're if you have a problem with that because you

знаете партию рабочих семей Поддержал Элизабет Уоррен Я понимаю, но ты

know the Working Families Party endorsed Elizabeth Warren I understand but you

знаешь, что я тоже расист и сексист Берни, братан, и я могу это переварить, так что да,

know I too AM a racist and sexist Bernie bro and I can stomach it so yeah just

просто сделай это, сделай это в том же духе, если ты участвуешь в выборах в Великобритании, которые приближаются через

just do it do it on the same lines if you're in the UK election coming up in

шесть недель, зарегистрируйся, чтобы проголосовать теперь крайний срок, я думаю, 29 ноября,

six weeks register to vote now the deadline is I think the 29th of November

так что зарегистрируйтесь, чтобы проголосовать, сделайте это еще раз в Филадельфии, хорошо, так что есть

so register to vote do it one more still in Philadelphia all right so there's a

предложение о голосовании по всему штату в Пенсильвании, которое будет называемый законом Марси,

ballot proposal statewide in Pennsylvania which would called Marsy's

это дало бы билль о правах жертвам преступлений, но также полностью

law this would give quote a bill of rights to crime victims but also totally

испортило бы все виды защиты, у нас есть четыре обвиняемых, что еще больше привело бы к

[ __ ] up all sorts of protections we have four accused people which would further

их полному обману в таких местах, как сельская Пенсильвания, которые уже

totally screw them over in places like rural Pennsylvania which are already

супер расистские, и это будет ACLU уже подал против этого, но, пожалуйста,

super racist and it will the ACLU has already filed against it but please do

не голосуйте за то, что это дикое нарушение всех видов законов о надлежащей правовой процедуре, да,

not vote for that it is a wild violation of all sorts of due process laws yes a

голосуйте против того, что в Филадельфии также есть новые машины для голосования, так что найдите

vote no on that there's also new voting machines in Philadelphia so take the

время, чтобы разобраться в них, я собираюсь связать видео в описании и да, спокойной

time to figure them out I'm gonna link a video in the description and yeah good

ночи всем, я забыл еще одну вещь, есть еще одна вещь, которую я забыл сказать,

night everyone I forgot one more thing there's one more thing I forgot to say

1
00:00:02,689 --> 00:00:10,469
ладно, пожалуй, я начну, привет, добро пожаловать в очередной выпуск подкаста «ну вот и твоя
okay so I guess I'll start hi welcome to another episode of well there's your

2
00:00:10,469 --> 00:00:14,780
проблема» о технических катастрофах и
problem podcast about engineering disasters and

3
00:00:14,780 --> 00:00:22,080
вещах, связанных с инженерными катастрофами. Я Джастин Роз ниак. Я веду этот
things which are related to engineering disasters I'm Justin Roz niak I run this

4
00:00:22,080 --> 00:00:28,410
канал на YouTube. Не ем. планирование с использованием городских
YouTube channel do not eat I do another series about urban planning using city

5
00:00:28,410 --> 00:00:34,079
горизонтов Я делаю целую кучу вещей, которые вы знаете об истории городского планирования, например,
skylines I do a whole bunch of you know history urban planning stuff like that

6
00:00:34,079 --> 00:00:46,680
мои местоимения - он и он, и правильно, нам нужно сделать больше представлений. Я начну, а
my pronouns are he and him and right we need to do more introductions I'll jump

7
00:00:46,680 --> 00:00:51,690
затем Алекс Колдуэлл Келли. а также
in then Alex Caldwell Kelly I'm on a podcast called trash future as well as

8
00:00:51,690 --> 00:01:00,840
делать это и мои местоимения она и ее следующий привет Лиам Андерсон я в основном
doing this and my pronouns are she and her next hi Liam Anderson I'm mostly

9
00:01:00,840 --> 00:01:07,439
просто член в твиттере я также очень злюсь в нашем разделе комментариев на
just a dick on Twitter I also get real mad in our youtube comment section for

10
00:01:07,439 --> 00:01:12,720
ютубе для людей, которые мисгендерные Алиса не делай этого, пожалуйста, просто посмотри еще видео
people who misgender Alice don't [ __ ] do that please just watch another video

11
00:01:12,720 --> 00:01:21,180
это на самом деле не так уж сложно люди мои местоимения он/он также я работаю, занимаясь
it truly is not that hard people my pronouns are he/him also I work doing

12
00:01:21,180 --> 00:01:28,409
анализом данных чуши, потому что, как указала Элис , будущее - это мусор,
[ __ ] data analysis because as alice has indicated the future is trash

13
00:01:28,409 --> 00:01:37,439
и я Дэвид Бэнкс да подчеркиваю Бэнкс в Твиттере, и я ношу кучу о f
and I'm David banks da underscore banks on Twitter and I wear a bunch of hats

14
00:01:37,439 --> 00:01:45,619
hats Я веду колонку в реальном журнале под названием Building to Code, где я
I'm I write a column at real-life magazine called building to code where I

15
00:01:45,619 --> 00:01:54,540
, знаете ли, рассказываю кое-что о культуре , городах и технологиях, и я также
you know say some stuff about culture and cities and technology and I I'm also

16
00:01:54,540 --> 00:02:00,030
являюсь соведущим на железных сорняках, которые Джастин был достаточно любезен, чтобы приехать через пару
a co-host on iron weeds which Justin was nice enough to to come on a couple of

17
00:02:00,030 --> 00:02:05,729
недель местоимения он / он я просто хочу указать Россу, что я искал
weeks pronouns are he/him i just want to point out Ross that I was looking for

18
00:02:05,729 --> 00:02:10,649
твоего патреона сегодня, и поэтому я искал не ешь, и две вещи, которые
your patreon today and so I searched do not eat and two of the things that come

19
00:02:10,649 --> 00:02:16,200
подходят нашему возрасту и лицу, живя с тобой, это проблема с двумя
up our age and face living with you is problem with two of

20
00:02:16,200 --> 00:02:21,180
из самых ужасных поисковых запросов в Google, с которыми я сталкивался, я просто хочу знать, где
the more horrifying Google searches I've come across I just want to know I where

21
00:02:21,180 --> 00:02:27,420
я был, где эти люди, это так плохо, как будто это старое лицо и
I'd where these people are that's so bad like it's like it's it's aged face and

22
00:02:27,420 --> 00:02:33,870
один глаз. У меня есть все вышеперечисленное. Возьмите экспресс переулок к твоему DN, о, ты смотришь
single eye I have all of the above take the express lane to your DN oh you look

23
00:02:33,870 --> 00:02:38,190
в Google Images, и это просто куча пакетов силикагеля, именно так
on Google Images and it's just a bunch of packets of silica gel just that's how

24
00:02:38,190 --> 00:02:47,400
я надеюсь сохранить его, да, почему эротические фан-арты, так что если вы хотите сначала отправить их в DM,
I'm hoping to keep it yeah why erotic fan arts so if you want to DM them first

25
00:02:47,400 --> 00:02:52,890
так что как насчет наших стен да, чувак, разукрась шоу
so like it what about our walls yeah dude do some fan out for the show

26
00:02:52,890 --> 00:02:57,060
, как оно выглядит, как вольер но это поезд, о да, как
what's like what's like it looks like aviary but it's a train oh yeah like a

27
00:02:57,060 --> 00:03:05,880
поезд, Лона, хорошо, так что давайте сделаем этот эпизод, так что сегодняшний эпизод немного
train Lona alright so let's do the episode so today's episode is a little

28
00:03:05,880 --> 00:03:08,970
отличается от некоторых других инженерных катастроф, которые мы сделали, потому что
different from some of the other engineering disasters we did because

29
00:03:08,970 --> 00:03:14,550
мы собираемся поговорить обо всей области дорожной инженерии, так что вы
we're gonna talk about the whole field of traffic engineering right so you know

30
00:03:14,550 --> 00:03:19,260
не знаете все инженерные катастрофы являются конкретными видимыми событиями, некоторые, как вы
not all the engineering disasters are concrete visible events some are you

31
00:03:19,260 --> 00:03:23,810
знаете, вызваны чисто институциональным импульсом, который, как вы знаете, вызывает просто
know caused by sheer institutional momentum you know causing just

32
00:03:23,810 --> 00:03:28,739
институциональную гниль, которая широко распространена и в этом случае действительно влияет на
institutional rot which is widespread and in this case really affects the

33
00:03:28,739 --> 00:03:33,000
застроенную среду почти повсюду, поэтому просто для ясности мы говорим,
built environment almost everywhere so just to be clear we are we are saying

34
00:03:33,000 --> 00:03:38,670
что транспортная инженерия само по себе как поле является катастрофой, да, мы
that traffic engineering itself as a field is the disaster right yeah we're

35
00:03:38,670 --> 00:03:42,930
собираемся поговорить о социальной и политической идеологии в области организации
gonna sort of talk about the social and political ideology of the field of

36
00:03:42,930 --> 00:03:47,310
дорожного движения, а также об экономических и политических условиях, которые позволили
traffic engineering and and the economic and political conditions that allowed it

37
00:03:47,310 --> 00:03:52,320
ему быть настолько влиятельным, насколько это правильно, потому что мы обычно думаем особенно если
to be as influential as it is right because we usually think especially if

38
00:03:52,320 --> 00:03:55,799
вы получили инженерное образование, вы знаете, что инженерное дело не идеологично,
you were educated in engineering you know engineering is non-ideological

39
00:03:55,799 --> 00:04:00,630
да, это просто математика, которую вы добавляете к большому оцепенению ers вместе в самом тривиальном
right yeah it's just math you add to big numbers together in the most trivial

40
00:04:00,630 --> 00:04:05,940
смысле, это не идеологически правильно, если я делаю расчеты при
sense it it is non-ideological right you know if I'm doing calculations under a

41
00:04:05,940 --> 00:04:10,080
капиталистической системе, это будет то же самое, что делать расчеты при коммунистической
capitalist system is gonna be the same as doing calculations under a communist

42
00:04:10,080 --> 00:04:15,120
системе, верно, цифры, как вы знаете, окажутся такими же, как вы знаю в
system right the numbers are gonna you know turn out the same you know at the

43
00:04:15,120 --> 00:04:20,790
момент инерции как широкий фланец бытия не меняется если я делаю в
moment of inertia of like wide flange being doesn't change if I'm doing in the

44
00:04:20,790 --> 00:04:26,070
СССР или если я делаю в америке кроме изменения единицы ну что
Soviet Union or if I'm doing in America other than the unit's change well that

45
00:04:26,070 --> 00:04:29,330
то при социализме 2+2 это 5 а у нас Re все
that under socialism 2+2 is 5 and we're all

46
00:04:29,330 --> 00:04:34,310
живут в самом социалистическом номере 1984, ну, это хорошая вещь о
living in the most socialist number 1984 well that is a nice thing about

47
00:04:34,310 --> 00:04:38,990
социализме, вы получаете правильное бонусное число, если у меня есть две вещи, и я добавляю
socialism is you get a bonus number right if I have two things and I put

48
00:04:38,990 --> 00:04:43,100
их с еще двумя вещами, бонусная вещь не так много людей говорят об этом
them with another two things bonus thing not a lot of people talk about that

49
00:04:43,100 --> 00:04:47,360
факторе социализма ну, это потому, что прямо сейчас при капитализме, как у Джеффа
factor of socialism well it's because right now under capitalism like Jeff

50
00:04:47,360 --> 00:04:50,990
Безоса, есть все лишнее, и мы должны взять эти вещи и
Bezos has all of the extra things and we have to take those things and

51
00:04:50,990 --> 00:04:56,450
перераспределить их между нуждающимися водопадами, чтобы превратить их в пятерки.
redistribute them to needy Falls to turn them into fives yes Engineering tends to

52
00:04:56,450 --> 00:05:00,830
вековая критика социальных
cultivate a mode of thinking which you know discourages criticisms of social

53
00:05:00,830 --> 00:05:06,800
и экономических систем, которые контролируют то, что инженерам разрешено и за что им платят, чтобы создавать
and economic systems that control what engineers are allowed and paid to create

54
00:05:06,800 --> 00:05:12,470
правильно, эй, транспортная инженерия - это действительно номер один, где вы действительно видите, что это
right hey traffic engineering is really a number one where you really see this

55
00:05:12,470 --> 00:05:17,990
происходит, людям платят за создание очень дорогих, очень сложных систем, которые
occurring folks are paid to create very expensive very complex systems which

56
00:05:17,990 --> 00:05:22,310
вызывают проблемы, которые они разрабатывают чтобы смягчить одну вещь, которую я скажу о
cause the problems they're designed to alleviate one thing I will say about

57
00:05:22,310 --> 00:05:27,200
инженерии как способе мышления, это то, что это также то, что верно
engineering as a mode of thinking is that that is also something that is true

58
00:05:27,200 --> 00:05:33,680
в кавычках/не в кавычках, социализм, государственный капитализм, какой бы он ни был в нашей более
under quote/unquote socialism state capitalism whatever as it is in our more

59
00:05:33,680 --> 00:05:38,270
знакомой форме капитализма, как и вся предпосылка Чернобыля.
familiar form of capitalism like the whole premise of Chernobyl the show is

60
00:05:38,270 --> 00:05:42,020
дело в том, что вы не обязательно думаете о строительстве ядерного реактора
about this is that you don't necessarily think about building a nuclear reactor

61
00:05:42,020 --> 00:05:46,930
больше, чем вы думаете о строительстве шоссе как о политическом акте, совершенно верно,
any more than you think about building a highway as a political act right

62
00:05:46,930 --> 00:05:52,910
и я думаю, что есть также то, что вы знаете, где отдельный
absolutely and I think there's also the you know where the the individual

63
00:05:52,910 --> 00:06:00,470
инженер видит свое агентство или что-то в этом роде. где это начинается и заканчивается, потому что если
engineer sees his or her agency or like where that begins and ends because if

64
00:06:00,470 --> 00:06:06,140
вы что-то строите, а оно разваливается и ломается, то это ваше право,
you build something and it falls apart and it breaks then that's on you right

65
00:06:06,140 --> 00:06:11,180
и вы можете идти к в тюрьму за это и или лишитесь любой лицензии присяжных, которые у вас есть
and like you can go to jail for that and or lose whatever license jury you have

66
00:06:11,180 --> 00:06:18,890
в вашей стране, но если вы строите что-то в соответствии со спецификацией, и это все еще разрушает
in your country but if you build something to spec and it still destroys

67
00:06:18,890 --> 00:06:23,090
общество, технически вы все равно поступаете правильно, вы все еще хороший
society you have technically still done the right thing you're still a good

68
00:06:23,090 --> 00:06:29,480
инженер, очень мало случаев, когда вы можете сказать что-то вроде Я сделал все,
engineer there's very few instances where you can say like I did everything

69
00:06:29,480 --> 00:06:37,280
как мне сказали, и это все еще было неправильно, вы знаете все, и их количество растет,
as I was told and it was still wrong you know all the in and there's a growing

70
00:06:37,280 --> 00:06:42,710
но все еще недостаточно, я думаю, что это часть инженерного
amount but still not enough I think like parts of engineering

71
00:06:42,710 --> 00:06:48,740
образования, где мы обучаем людей быть готовыми справляться с этим и ориентироваться в
education where we train people to to get ready to deal with that and navigate

72
00:06:48,740 --> 00:06:51,890
такого рода Проблема, я имею в виду, этика и инженерия, это когда
that sort of problem I mean ethics and engineering is when

73
00:06:51,890 --> 00:06:57,440
тебе нравится брать с собой на работу гигантскую фляжку виски или ты, я не знаю,
you like take a giant flask of whiskey on to the job site or you I don't know

74
00:06:57,440 --> 00:07:01,880
складываешь два и два вместе и получаешь шесть вместо четырех или пяти, это когда
add two and two together and get six instead of four or five right it's when

75
00:07:01,880 --> 00:07:06,350
ты пишешь сиськи на калькуляторе вы должны разработать бомбу, которая работает на
you spell boobs on the calculator you have to design a bomb that works for the

76
00:07:06,350 --> 00:07:15,560
клиента, чтобы он мог взорвать приют, я думаю, и в любой части Соединенных
client so they can blow up an orphanage I think and in any part of the United

77
00:07:15,560 --> 00:07:20,240
Штатов у вас есть оборонные контракты, это огромная часть экономики, но
States you have defense contracting it's a huge part of the economy but the

78
00:07:20,240 --> 00:07:25,760
люди, которых я знаю, Локхид Мартин или Боинг для них это, как вы
people I know who are get Lockheed Martin or the Boeing for them it's you

79
00:07:25,760 --> 00:07:30,710
знаете, я не вижу последствий инженерных бомбардировщиков, я не вижу
know I'm not seeing the effects of the bomber engineering I'm not seeing the

80
00:07:30,710 --> 00:07:35,270
последствий того, что боевой вертолет АС-130 косит деревню в Йемене, и я
effects of you know an ac-130 gunship mowing down a village in Yemen and I

81
00:07:35,270 --> 00:07:40,970
думаю, что просто как профессия, может быть, больше, чем другие вы, вы просто думаете, что
think that just as a profession maybe more so than others you you just think

82
00:07:40,970 --> 00:07:45,260
все, что я делаю, это проектирование болтов, которые входят
well all I'm doing is designing the bolts that are going that are going into

83
00:07:45,260 --> 00:07:50,030
в f-35, я не вижу эффектов, подобных тому, как это выглядит, когда убивают какие-либо
an f-35 I'm not seeing the effects of like what it looks like when whatever

84
00:07:50,030 --> 00:07:53,570
боеприпасы с обедненным ураном целая куча людей, потому что это просто не
depleted uranium munitions kill a whole bunch of people because it's just not

85
00:07:53,570 --> 00:07:57,350
то, о чем вы когда-либо думали, я имею в виду, если вы проектируете лодки
something you ever think about I mean in fairness if you're designing boats for

86
00:07:57,350 --> 00:08:01,640
для F-35, вы делаете трещины, потому что вы, вероятно, собираетесь убить больше
the f-35 you are doing cracks this because you're probably gonna kill more

87
00:08:01,640 --> 00:08:06,370
пилотов, чем йеменские гражданские лица,
pilots than Yemeni civilians

88
00:08:10,960 --> 00:08:15,410
хорошо, мы десять минут, и мы на первом слайде, давайте начнем,
alright we're ten minutes in and we're on the first slide let's let's get going

89
00:08:15,410 --> 00:08:19,100
поэтому я хочу начать, я хочу начать с рассказа об истории
so I want to start I want to start by talking about it's sort of the history

90
00:08:19,100 --> 00:08:27,050
организации дорожного движения здесь, прямо с чего началась эта область, поэтому мы
of traffic engineering here right how did this field start out so we start

91
00:08:27,050 --> 00:08:34,160
начнем, как 1900-е годы в 1910-х годах прямо так назад k в тот день только
back in like the 1900s in the 1910s right so back in the day it was only

92
00:08:34,160 --> 00:08:40,070
богатые [ __ ] имели машины, верно, я имею в виду, что кто-то должен был изобрести машину, и тогда,
rich [ __ ] who had cars right I mean someone had to invent the car and then

93
00:08:40,070 --> 00:08:43,070
очевидно, вы не можете просто дать повод всем, вы должны сделать их
obviously you can't just give cause to everybody you have to make them

94
00:08:43,070 --> 00:08:47,030
дорогими, да, и тогда они были довольно дрянными машинами, вы знаете, они вы похожи на
expensive yeah and then they were pretty crappy cars you know they're like

95
00:08:47,030 --> 00:08:50,960
пароходы Стэнли, вы должны были останавливаться каждые 10 миль, чтобы дать им, как вы знаете, создать
Stanley steamers you had to stop every 10 miles to let them you know build up a

96
00:08:50,960 --> 00:08:54,310
башку пара, но тогда вы могли бы двигаться довольно быстро, я имею в виду, что
head of steam but then you could go pretty fast I mean

97
00:08:54,310 --> 00:08:59,950
они развивают скорость 40 миль в час, и поэтому люди жаловались на джойрайдинг, если вы
they do 40 miles an hour and so folks complained about joyriding right if you

98
00:08:59,950 --> 00:09:03,880
этого не сделали. знаете, в машине, и вы шли по улице, вы знаете, что
didn't know in a car and you were walking on the street you know you were

99
00:09:03,880 --> 00:09:07,390
жаловались на этих людей, которые едут на своих машинах по дороге очень быстро, и
complaining about these people driving their cars down the road real fast and

100
00:09:07,390 --> 00:09:11,700
они постоянно наезжают на детей, они наезжают на стариков,
they're running over kids constantly they're running over old people that

101
00:09:11,700 --> 00:09:15,910
это действительно очень много великого Гэтсби, чтобы знать, что это было
really that really takes a lot out of the great gatsby to know that it was

102
00:09:15,910 --> 00:09:19,840
похоже на социальный феномен, и это похоже на то, чтобы включить гребаную игру на выбывание
like a social phenomenon and it's like including the [ __ ] knockout game and

103
00:09:19,840 --> 00:09:25,870
и Великий американский роман, и это не так уж далеко от истины, я
the Great American Novel and that is that's not too far off from the truth I

104
00:09:25,870 --> 00:09:31,630
не думаю, да, я думаю, вы знаете людей, читающих это Великий Гэтсби, например,
don't think yeah I think you know people reading that The Great Gatsby like like

105
00:09:31,630 --> 00:09:38,140
когда он вышел, полностью признал эту сцену, как это неизвестное
when it came out would totally recognize that scene as like as that unknown

106
00:09:38,140 --> 00:09:41,860
количество, да, этот богатый [ __ ] просто не косит
quantity yeah absolutely this rich [ __ ] just doesn't mows a kid down

107
00:09:41,860 --> 00:09:45,970
ребенка этой машиной, да, они как будто мы ждем, когда это произойдет.
with this car yeah they're like we're waiting for that to happen it happened

108
00:09:45,970 --> 00:09:49,240
случалось постоянно, да, до того, как у нас появилась машина, мы привыкли думать, что улицы - это
like constantly yeah before we had the car we used to think of streets is like

109
00:09:49,240 --> 00:09:54,460
как общественное место, собрание, а также место для транспорта, которое происходит
a public place a congregation as well as a place for transportation to occur

110
00:09:54,460 --> 00:10:00,400
правильно, и это обычно безопасно для большинства пешеходов и пользователей улицы,
right and it's usually safe for most pedestrians and users of the street as

111
00:10:00,400 --> 00:10:02,890
пока вы остаетесь вне трамвайных путей, которые, как вы знаете, вы
long as you were staying out of the streetcar tracks which you know you

112
00:10:02,890 --> 00:10:09,130
обычно знали, куда трамвай собирался ехать, потому что на путях
generally knew where the streetcar was gonna go because it's on tracks harder

113
00:10:09,130 --> 00:10:13,900
труднее быть сбитым лошадью, что тоже верно, да, лошадь, лошадь имеет
to get run down by a horse also also true yeah the horse the horse has a bit

114
00:10:13,900 --> 00:10:20,530
немного смысла, не так много смысла, лошади красивые тупая корова хорошая попытка я имею в виду корова плохая
of sense to it not much sense horses are pretty dumb cow good try I mean cow bad

115
00:10:20,530 --> 00:10:28,030
поезд хорошая лошадь сомнительная да хаотичная нейтральная в значительной степени когда люди все
train good horse dubious yeah chaotic neutral pretty much when people are

116
00:10:28,030 --> 00:10:33,160
еще пытаются понять что делать с кинокамерами и с пленочными
still trying to figure out what to do with with movie cameras and with film

117
00:10:33,160 --> 00:10:36,610
камерами и и там вроде через подгоните их к таким вещам, как вы знаете, устанавливая
cameras and and there's like throwing them on things like you know setting

118
00:10:36,610 --> 00:10:40,630
их перед дверью фабрики, и просто наблюдая, как люди выходят, они
them in front of a factory door and just like watching people come out they're

119
00:10:40,630 --> 00:10:44,350
как будто это фильм, они также помещали их в трамваи, и вы
like that's a movie they were also putting them on streetcars and you can

120
00:10:44,350 --> 00:10:46,870
можете зайти на YouTube, вы знаете, определенно не останавливайтесь это и иди к другому,
like go on YouTube you know definitely don't pause this and go to another one

121
00:10:46,870 --> 00:10:52,150
подожди до окончания работы, но ты знаешь, что можешь пойти и найти такие видео, как
wait till after work but you know you can go and find like videos of of like

122
00:10:52,150 --> 00:10:57,220
Маркет-стрит в Сан-Франциско, до массового внедрения автомобилей, и все
San Francisco's Market Street before the mass adoption of cars and everything's

123
00:10:57,220 --> 00:11:01,540
просто да движется, как будто ты можешь уйти с пути всего на дороге. улица,
just yeah moving like you can step out of the way of everything on the street

124
00:11:01,540 --> 00:11:06,550
да, она движется довольно медленно, за исключением автомобилей, которые иногда любят
yeah it's moving pretty pretty slow except for the cars which sometimes like

125
00:11:06,550 --> 00:11:12,610
выскакивать, и вы просто представляете, как вы знаете, что все больше и больше людей покупают их,
dart out and you just like imagine as you know more and more people buy them

126
00:11:12,610 --> 00:11:17,470
и только за 40 лет мы прошли путь от первого электрического
and it's only in the span of like 40 years that we go from the first electric

127
00:11:17,470 --> 00:11:21,820
трамвая до Мэтта. внедрение автомобилей в Соединенных Штатах, как
streetcar to matt's adoption of automobiles in the United States that

128
00:11:21,820 --> 00:11:26,560
вы знаете, это всего лишь около 40 лет, и за это время
you know it's like it's only like 40 years and in that time frame you have

129
00:11:26,560 --> 00:11:32,290
вы знаете, что улица полностью меняется, и она начинается примерно с 30 000 человек в
you know the street changes completely and it starts with like 30,000 people a

130
00:11:32,290 --> 00:11:36,820
год. нг косили машины, и он только рос, а теперь снова упал,
year getting mowed down by cars and it only went up and now it's back down to

131
00:11:36,820 --> 00:11:42,670
как раньше, примерно от 35 до 40 тысяч человек просто умирает каждый год
like what it used to be at like 35 to 40 thousand people just dead every year in

132
00:11:42,670 --> 00:11:48,220
в одних только Соединенных Штатах только в Соединенных Штатах, потому что автомобильная авария да и
the United States alone just the United States because a car accident yeah and

133
00:11:48,220 --> 00:11:51,670
и и люди, вы знаете, что они довольно рано, мы поняли, что, как и
and and folks were you know they're pretty early on we realized that like

134
00:11:51,670 --> 00:11:56,260
эти машины, они похожи на плохие новости, так что люди пытались ограничить скорость
these cars they're they're like bad news right so folks tried to limit the speed

135
00:11:56,260 --> 00:12:01,210
и использование автомобиля с помощью местных постановлений, таких как я думаю, что
and use of the automobile through you know local ordinances like I think

136
00:12:01,210 --> 00:12:04,990
Кливленд пытался получить Губернатор установил на автомобилях ограничение до 25
Cleveland tried to get governor's installed on cars to limit up to 25

137
00:12:04,990 --> 00:12:11,530
миль в час, как в 19-х годах или около того, с
miles an hour like in the 19-teens or so with the the

138
00:12:11,530 --> 00:12:16,000
английским эквивалентом, который должен был заставить парня, идущего впереди
English equivalent was to make to mandate a guy walking in front of the

139
00:12:16,000 --> 00:12:20,800
машины, с большим красным флагом, что также все еще является законом в В Пенсильвании
car with a big red flag that that is also still law in Pennsylvania

140
00:12:20,800 --> 00:12:29,320
водители не очень хорошо следят за соблюдением законов, вы знаете, эти вещи называются автоклубами,
not very well enforced drivers start you know these things called Auto clubs

141
00:12:29,320 --> 00:12:37,450
и они хотят поощрять законодательство, которое позволяет более
right and they want to encourage legislation that allows for more

142
00:12:37,450 --> 00:12:42,220
широко использовать автомобильные права, поэтому одной из вещей, которые они сделали, было то, что они
widespread use of the automobile right so one of the things they did was they

143
00:12:42,220 --> 00:12:48,640
изобрели концепцию неполадок. g правильно, а переход неположенной дороги - это как будто вы не
invented the concept of jaywalking right and jaywalking is like you're not

144
00:12:48,640 --> 00:12:53,310
переходите улицу в назначенных местах, что также было новой концепцией,
crossing the street at the appointed locations which was also a new concept

145
00:12:53,310 --> 00:12:58,870
а затем они как бы укрепили идею о том, что вы знаете, что улица - это место
and then they sort of solidified the idea of you know the street is a place

146
00:12:58,870 --> 00:13:04,029
или транспорт не для общественного собрания, да, это всегда здорово
or transportation not for public congregation yeah it's always great to

147
00:13:04,029 --> 00:13:08,560
подумайте о том, как вам нравится, когда вас называют J, это как быть деревенским деревенщиной,
think of how you like being called a J was like being like a country bumpkin

148
00:13:08,560 --> 00:13:13,120
и вы просто смотрите на большие башни с открытым ртом,
and you're like just like staring up at the at the big towers with your mouth

149
00:13:13,120 --> 00:13:17,830
а затем как бы закрепляете это в законе,
open and and then to like enshrine that into law

150
00:13:17,830 --> 00:13:21,519
это так же, как вы знаете, что вы ты похож на мудака это было похоже на получение
it's just like you know you're like you're an [ __ ] it was like getting a

151
00:13:21,519 --> 00:13:26,050
билета за то, что ты [ __ ] это вроде как замечательно
ticket for being an [ __ ] it is like kind of kind of remarkable

152
00:13:26,050 --> 00:13:32,980
это замечательный подвиг в области связей с общественностью превратился в закон чтобы не говорить
it's a remarkable feat of of public relations turn turned law not to say

153
00:13:32,980 --> 00:13:39,010
это о каждом отдельном вопросе но мальчик я надеюсь это не применяется в глубоко
this about every single issue but boy I hope this isn't enforced in a deeply

154
00:13:39,010 --> 00:13:48,490
расовой и последней бета-версии нет, я знаю, что этого никогда не было двести
racialized and last beta way no I know that was never happened two hundred

155
00:13:48,490 --> 00:13:53,829
тысяч двести десять тысяч американцев, половина из которых были моложе 18 лет,
thousand two hundred and ten thousand Americans half of whom were under 18

156
00:13:53,829 --> 00:13:59,920
погибли в дорожно-транспортных происшествиях с 1920 по 1929 год, что является четырехкратное
were killed in traffic accidents from 1920 to 1929 which is a four-fold

157
00:13:59,920 --> 00:14:04,930
увеличение числа погибших за предыдущее десятилетие, и имейте в виду, мне нравится,
increase of the death toll of the previous decade and keep in mind I like

158
00:14:04,930 --> 00:14:09,100
я думаю, наряду с тем, что вы говорили о классе, вы должны учитывать, что,
I think along with what you were saying about class you have to consider that

159
00:14:09,100 --> 00:14:14,470
как и бутылка T к 20-м годам, стоимость, я думаю, эквивалентна примерно 20-ти
like the bottle T by the 20s cost I think the equivalent of like 20-ish

160
00:14:14,470 --> 00:14:19,209
тысяч долларов, это было меньше, чем восемь тысяч долларов, так что у вас есть все эти
thousand dollar it was below like eight thousand dollars so you have all these

161
00:14:19,209 --> 00:14:24,610
люди, которые за свою жизнь перешли от отсутствия машины или никогда не видели ее
people who in their lifetimes went from not having a car or not ever seeing one

162
00:14:24,610 --> 00:14:29,320
к тому, что действительно трудно учить людей меньше чем за поколение,
to just like it's really harder to teach people like in less than a generation

163
00:14:29,320 --> 00:14:33,730
как о да, эти смерти машины вы должны присматривать за этими сейчас это
like oh yeah these death machines you have to look out for these now it's it's

164
00:14:33,730 --> 00:14:37,060
просто дико вот почему у вас никогда не было большевистской революции в Штатах такие
just wild that's why you never had a Bolshevik Revolution in the States is

165
00:14:37,060 --> 00:14:43,450
же временные рамки 1920-е годы и просто все злые бедные молодые люди это
same sort of timeframe 1920s and just all of the angry poor young men it's

166
00:14:43,450 --> 00:14:48,610
просто так вам нужно для революции просто косить вместо этого на машинах, да, на
just so you need for a revolution just get mowed down by cars instead yes it is

167
00:14:48,610 --> 00:14:55,839
самом деле интересно посмотреть, когда люди полюбили или люди, в каком
actually to look interesting to look at when people got like or people in which

168
00:14:55,839 --> 00:15:02,140
лагере, какой политический лагерь заботился о том, какие транспортные технологии так, как
camp which political camp a cared about which transportation technology so like

169
00:15:02,140 --> 00:15:09,339
сегодня, вы знаете, социалисты любят tr айны и и многие другие люди справа любят
today you know socialists love trains and and more people to the right like

170
00:15:09,339 --> 00:15:15,130
автомобили, но в таком виде вы почти могли видеть, как он перевернулся на рубеже 20-го
cars but as it was you could almost see it reversed in the turn of the 20th

171
00:15:15,130 --> 00:15:22,060
века, потому что вы были, как советские урбанисты, что тот, кто видел город,
century because you had like a Soviet de Urbanists that one that saw the the city

172
00:15:22,060 --> 00:15:25,420
был не чем иным, как капиталистом, и вы не могли не сохранить его, так что вы хотите, чтобы
is nothing but capitalist and you couldn't save it so you want to like

173
00:15:25,420 --> 00:15:31,209
распределить все в соответствии с чем-то вроде Фрэнка Ллойда Райта, так что наша модель,
spread everything out following sort of like a Frank Lloyd Wright so our model

174
00:15:31,209 --> 00:15:36,579
а затем и затем, где его поезда, очевидно, были похожи на капиталистическую технологию,
and then and then where his trains were obviously like the capitalist technology

175
00:15:36,579 --> 00:15:40,749
потому что это то, что о да, как вино, да, да, да, кто просто любит
right because that's what oh yeah like wine right yeah right yeah who just like

176
00:15:40,749 --> 00:15:46,569
любовь любовь, которая тренируется хорошо, как убитые учителя и общественные защитники, да, вы
love love that trains good like killed teachers and public defenders yeah you

177
00:15:46,569 --> 00:15:51,220
просто прокладываете линию поезда через дыру в Союзе, а затем большой локомотив
just route the train line through the Union hole and then the big locomotive

178
00:15:51,220 --> 00:15:56,829
просто чертовски убирает все это за один раз, очень удобно, как часть усилий по лоббированию,
just [ __ ] takes it all out in one go very convenient as part of the lobbying

179
00:15:56,829 --> 00:16:02,350
я мог бы только что это выяснить Packard Motor Car Company в рамках
efforts I could just found this out the Packard Motor Car Company as part of the

180
00:16:02,350 --> 00:16:07,389
PR-кампании против Jay Walkers зашла так далеко, что построила надгробия с
PR campaign against Jay walkers went so far as to construct tombstones in gait

181
00:16:07,389 --> 00:16:13,149
выгравированным на походке именем мистера. Джей Уокер публично позорит все это, так что снова вы
engraved with a name mr. Jay Walker public shaming all that so again you're

182
00:16:13,149 --> 00:16:18,939
уходите через 20 лет, как будто люди принадлежат улицам, все
going from in 20 years just like oh people belong on the streets to all the

183
00:16:18,939 --> 00:16:22,809
машины принадлежат улицам, и вам буквально понравится быть убитым и скованным цепями,
cars belong on streets and you will literally like be murdered and chained

184
00:16:22,809 --> 00:16:27,279
если вы осмелитесь изменить это, да, и это Знаете ли вы, что большая часть адвокации
if you dare to change that yeah and and this was you know a lot of the advocacy

185
00:16:27,279 --> 00:16:31,899
сначала исходила от отрасли, но другая часть этого была от автоклубов, которые
first was from the industry but another part of it was from you know auto clubs

186
00:16:31,899 --> 00:16:36,549
взяли на себя инициативу, поэтому вы знаете, что они в основном состоят
taken the initiative right so you know these are mostly composed initially of

187
00:16:36,549 --> 00:16:41,679
из богатых мудаков, водящих машины, которые защищают и лоббируют лучшее и
the rich [ __ ] driving cars right advocating and lobbying for better and

188
00:16:41,679 --> 00:16:46,209
более безопасное дорожная инфраструктура, и они просто выходят и устанавливают такие вывески и
safer road infrastructure and they just go out and install like signage and lane

189
00:16:46,209 --> 00:16:51,759
разметку на общественных улицах, как вы знаете, как это, как вы можете видеть, это
markings on public streets you know like this is as you can see this is a diamond

190
00:16:51,759 --> 00:16:59,049
знак остановки в форме ромба из Лос-Анджелеса, прямо, который вы знаете, они только что вышли,
shaped stop sign from Los Angeles right which you know they they just went out

191
00:16:59,049 --> 00:17:05,770
и они используют свои собственные деньги на установку знака остановки, так что дело в том, что эта
and they use their own money to install the stop sign so the thing is that this

192
00:17:05,770 --> 00:17:09,549
инфраструктура безопасности, которую они устанавливают, вы знаете, которая вводится
the safety infrastructure that they're installing you know which is put in in

193
00:17:09,549 --> 00:17:14,620
во имя безопасности всех участников дорожного движения , вы знаете, вводится автоклубами,
the name of the safety of all road users is you know being put in by the auto

194
00:17:14,620 --> 00:17:21,760
так что это довольно быстро устанавливает господство автомобиля над всей
clubs so it pretty quickly establishes the dominance of the car over the entire

195
00:17:21,760 --> 00:17:26,230
улицей, ну да, но ты не собираешься быть мудаком, который любит
you know public street right yeah but you're not gonna be the [ __ ] who like

196
00:17:26,230 --> 00:17:32,320
вопросы, ты знаешь, что это мера безопасности, в чем твоя проблема, тоже, как парни
questions you know it's a safety measure what's your problem also like the guys

197
00:17:32,320 --> 00:17:37,820
парень из вашего местного автоклуба, вероятно, ваш домовладелец, тоже правда,
the guy that is like at your local auto club is probably your landlord also true

198
00:17:37,820 --> 00:17:43,670
да, бойскауты тоже раздавали машины, раздавали карточки пешеходам, предостерегая
yeah Boy Scouts handed out cars too handed out cards to pedestrians warning

199
00:17:43,670 --> 00:17:47,570
их от практики перехода неположенного пути, таких как инсценированные судебные процессы и все такое прочее,
them against the practice of jaywalking like mock trials and all this stuff too

200
00:17:47,570 --> 00:17:52,190
так что многое из того, что он чувствует просто своего рода коллективное давление, даже если это не было
so a lot of what it feels like just kind of collective pressure even if it wasn't

201
00:17:52,190 --> 00:17:56,930
похоже на сами автомобильные компании, что дико,
like the automobile companies themselves which is wild

202
00:17:56,930 --> 00:18:01,250
был инсценированный суд с бойскаутами, я не знаю, участвовали ли в нем бойскауты,
there was a mock trial with Boy Scouts I don't know if it involved the Boy Scouts

203
00:18:01,250 --> 00:18:06,710
но это, но вроде были инсценированные судебные процессы, проводимые публично настройки, чтобы пристыдить или
but that but like there were mock trials conducted in public settings to shame or

204
00:18:06,710 --> 00:18:11,210
высмеять правонарушителей. Я не знаю, являются ли
ridicule offenders I am unknown as to whether or not the

205
00:18:11,210 --> 00:18:16,280
бойскауты или какой-то странный суд кенгуру просто похожими на то, что если вы
Boy Scouts or some sort of weird kangaroo court is just being like if you

206
00:18:16,280 --> 00:18:27,280
проснулись, вы поможете кайзеру, так как на расстоянии дорожные перевозки становятся обычным явлением.
J woke you help the Kaiser so as as long-distance trucking becomes a thing

207
00:18:27,280 --> 00:18:32,720
Закон о федеральной дорожной помощи как бы улучшает автомагистрали не в той степени, в какой
the federal highway aid Act sort of improves highways not not to the extent

208
00:18:32,720 --> 00:18:36,440
это могла бы сделать система автомагистралей между штатами, но улучшает их лучше, и с
that the interstate highway system would but improves it better and with the

209
00:18:36,440 --> 00:18:41,410
введением модели T Ford, которая дает вам знать, что все больше и больше не
introduction of the Model T Ford which let you know more and more not

210
00:18:41,410 --> 00:18:47,360
особенно богатых людей начинают используя автомобили, ммм, и перестать покупать независимую газету Генри Форда «
especially rich people start using cars mmm and to stop buying Henry Ford's

211
00:18:47,360 --> 00:18:52,250
Дирборн», которая была слегка антисемитской, о да, они
Dearborn independent newspaper which was very slightly anti-semitic oh yes they

212
00:18:52,250 --> 00:18:57,470
также делали это, да, как будто они могли быть в дилерских центрах, каждая модель T
also did that yes like they could have been in the dealerships every Model T

213
00:18:57,470 --> 00:19:02,480
Ford поставлялась с копией, как вы знаете, как протоколы Старейшины, я просто думаю
Ford came with the copy of you know like the protocols of the Elders I just think

214
00:19:02,480 --> 00:19:07,370
о том, насколько это безумие, это все равно, что покупать, как будто я не знаю, как
about how insane that is that's like buying like I don't know like a pickup

215
00:19:07,370 --> 00:19:13,460
пикап сейчас, и он идет с кием и на штуках, таких как почтовый ящик, я имею в виду, что я
truck now and it comes with a cue and on thing in like the mailbox I mean it is I

216
00:19:13,460 --> 00:19:16,940
помню это, как тот рекламный ролик Хаммера, вроде 2006 или
remember that like that Hummer commercial back in like 2006 or

217
00:19:16,940 --> 00:19:24,320
что-то вроде того, в то время как бета-член кладет морковку на кассу
something whereas like a beta [ __ ] puts a carrot on the the checkout counter at

218
00:19:24,320 --> 00:19:27,860
в продуктовом магазине, а затем кто-то позади него кладет большую кучу мяса,
the grocery store and then someone behind him has like a big pile of meat

219
00:19:27,860 --> 00:19:32,930
и парень с морковкой похож на о, нет, моя мужественность, а потом они
and the guy with the carrot is like oh no my masculinity and then like they go

220
00:19:32,930 --> 00:19:37,160
выходят на парковку, и он садится в Приус, а мясной парень садится
out into the parking lot and he gets into a Prius and the meat guy goes into

221
00:19:37,160 --> 00:19:41,690
в Хаммер, а потом парень с Приусом, как будто у меня отваливаются члены или что-то в этом роде, и ему
a Hummer and then the Prius guy is like my dicks falling off or something and he

222
00:19:41,690 --> 00:19:46,280
приходится бежать к Дилерский центр Hummer, чтобы восстановить свою мужественность,
has to like run to the Hummer dealership to get like to re-secure his masculinity

223
00:19:46,280 --> 00:19:49,630
как будто это был официальный, это похоже на то, за исключением того, что
like that was an official it's like it's like that except the

224
00:19:49,630 --> 00:19:54,100
слоган - это что-то вроде того, что Хиллари Клинтон была тайно арестована и
tagline is something like Hillary Clinton was secretly arrested and

225
00:19:54,100 --> 00:20:00,970
исполняла это желание на мобильном телефоне, да, в значительной степени Генри Форд изобрел американский
executing it want on a mobile yeah pretty much Henry Ford invented American

226
00:20:00,970 --> 00:20:06,940
антисемитизм и также Модель Т и кадриль, как [ __ ], он был
anti-semitism and also the Model T and square dancing like no [ __ ] he was a

227
00:20:06,940 --> 00:20:11,230
большим сторонником кадриль в школах на том основании, что он вытеснит джазовую
huge pusher of square dancing in schools on the basis that it would displace jazz

228
00:20:11,230 --> 00:20:15,190
музыку, которая должна была выродить отношение к тому, чтобы быть обыгранным. Меня учили
music which was to degenerate regard about having to be beat I was taught

229
00:20:15,190 --> 00:20:19,419
кадриль в школе, я знаю, что мы' Я собираюсь поговорить о Роберте Мозесе позже, но
square dancing in school I know we're gonna talk about Robert Moses later but

230
00:20:19,419 --> 00:20:24,190
я чувствую, что Генри Форд — это еще один парень, наряду с Робертом Мозесом, с которым вы можете как
I feel like Henry Ford is the other guy along with Robert Moses who you can kind

231
00:20:24,190 --> 00:20:29,049
бы проследить все плохие вещи до автосалонов, которые, как вы знаете,
of trace all of the bad things back to for some reason car dealerships you know

232
00:20:29,049 --> 00:20:37,480
у них есть. непрерывен, очень богатая культура, совершенно неизменная, поскольку за
they have this uninterrupted very rich culture completely unchanged since for a

233
00:20:37,480 --> 00:20:43,450
сто лет это просто не что иное, как дерьмобарды, торгующие теориями заговора
hundred years it's just nothing but but shitlords peddling conspiracy theories

234
00:20:43,450 --> 00:20:49,870
и токсичной мужественностью, ну вы знаете, что вам нужно, грунтовка, потому что
and toxic masculinity well you know what you need the undercoating is because

235
00:20:49,870 --> 00:20:55,990
Обама родился в Кении, и все погодные коврики действительно защищают вас от крови
Obama was born in Kenya and all weather mats really keep the blood out of your

236
00:20:55,990 --> 00:21:00,760
машина когда ты ешь топать по бордюрам ты знаешь что это действительно ты
car when you've been eating curb stomping you know it's really you you're

237
00:21:00,760 --> 00:21:04,809
тебе понадобятся эти коврики когда нефритовый шлем появится в черных вертолетах одно
gonna need those mats when Jade helm comes up in the black helicopters one

238
00:21:04,809 --> 00:21:12,130
из да место в багажнике для всех твоих ек 47 так что эта штука под названием пепельный буксир была
come of yeah trunk space for all your ek 47 so this thing called ash tow was

239
00:21:12,130 --> 00:21:14,799
сформирована это Ассоциация государственных дорожных
formed it's the association of state highway

240
00:21:14,799 --> 00:21:20,950
и транспортных чиновников, когда она была основана, она называлась шоу,
and transportation officials it was called a show when it was founded

241
00:21:20,950 --> 00:21:25,330
потому что она не включала транспортную часть. Она была основана в
because they didn't include the transportation part this was founded in

242
00:21:25,330 --> 00:21:30,400
1914 году. Это частная некоммерческая организация, которая разработала стандарты дорог и шоссе,
1914 it's a private nonprofit which developed a road and highway standards

243
00:21:30,400 --> 00:21:35,350
чтобы водители, которых вы знаете, могли ездить везде. чтобы не
so that drivers you know could drive everywhere without like being confused

244
00:21:35,350 --> 00:21:39,340
путаться в местном автоклубе, как дорожные знаки, потому что они везде разные,
by local auto club like road signs because they were different everywhere

245
00:21:39,340 --> 00:21:43,870
правильно ммм, вы поворачиваете улицу в в другой, как в другой район,
right mmm you turn the street into a different like a different neighborhood

246
00:21:43,870 --> 00:21:47,710
и вдруг знаки остановки становятся мощными, да, и курсивом по какой-то
and all of a sudden the stop signs are powerful yes and in cursive for some

247
00:21:47,710 --> 00:21:56,230
причине, о да, я делаю, чтобы дать вам представление о том, как плохо это могло быть, когда я
reason oh yeah I do to give you a sense of how bad that could be when I was

248
00:21:56,230 --> 00:22:02,850
работал карни во Флориде, а ты пошли бы проветрить в
working as a carny in Florida and you'd go do a vent at a

249
00:22:02,850 --> 00:22:09,750
частном, как у богатого человека, такого как гольф-клуб , у них были бы таблички, на которых было бы написано
private like rich person like Golf Club thing they would have signs that say

250
00:22:09,750 --> 00:22:14,040
курсивом, о мой бог, езжайте не спеша, так что вы можете просто
drive leisurely in cursive oh my god so you can just

251
00:22:14,040 --> 00:22:19,020
представить, как в каждом городе, где самые худшие люди в нем решают, как
imagine like every city with like the worst people in it deciding what the

252
00:22:19,020 --> 00:22:22,950
выглядит день вывески например, да, это мелочь, но почти в
sign day look like yeah it's it's a small thing but almost

253
00:22:22,950 --> 00:22:27,510
каждом районе Лондона уличные знаки немного отличаются, так что
every London borough has a slightly different kind of street sign so the

254
00:22:27,510 --> 00:22:31,350
название улицы будет каждый раз отличаться шрифтом, цветом, формой и
name of the street is gonna be like in a different font and color and shape and

255
00:22:31,350 --> 00:22:36,150
размером, что очень полезно, да, это здорово, сказал Эш. опубликовал первое
size every time as helpful it's yeah it's great ash told published the first

256
00:22:36,150 --> 00:22:41,550
руководство по единым устройствам управления дорожным движением, и это стандартизировало кучу
manual on uniform traffic control devices and that standardized a bunch of

257
00:22:41,550 --> 00:22:46,440
дорожных знаков, вот откуда мы взяли, например, знак остановки, который раньше
road signs right that's where we got the stop sign from for example which used to

258
00:22:46,440 --> 00:22:52,770
был желтым, теперь он красный, а, почему они изменили его, он созревает, да это
be yellow now now it's red huh why'd they change it it ripens yeah it

259
00:22:52,770 --> 00:22:56,970
было там, это было похоже на ограниченный выпуск, как знак остановки «лимон-лайм» примерно в это
was there it was like a limited edition like lemon lime stop sign around this

260
00:22:56,970 --> 00:23:04,080
время мы в 1920-х годах мы пришли к этой концепции правого
time we in the 1920s we come to this concept of the Parkway right so the

261
00:23:04,080 --> 00:23:10,170
бульвара, так что идея бульвара в том, что у нас есть дорога с ограниченным доступом, поэтому вы можете получить к
parkway the idea is we have a limited access road right so you can only access

262
00:23:10,170 --> 00:23:17,250
ней доступ только через пандусы, на которых нет грузовиков и коммерческих автомобилей, и вы знаете, что можете
it via ramps which is free of trucks and commercial vehicles and you know you can

263
00:23:17,250 --> 00:23:21,720
использовать их для неторопливой поездки по живописной местности, а не для поездки по
use it for like a scenic leisurely drive as opposed to driving through the center

264
00:23:21,720 --> 00:23:28,770
центру города, это как бы предусмотрено, как будто вы знаете парковые удобства или как будто вы
of town it's sort of envisioned as like you know a park amenity or it's like you

265
00:23:28,770 --> 00:23:33,210
знаете, что делаете для отдыха, но на практике почти сразу стало похоже на
know you do this for leisure but in practice almost immediately became like

266
00:23:33,210 --> 00:23:37,590
высокоскоростную пригородную трассу, во многом потому, что они никогда не могли понять
high-speed commuter route right well largely because they could never figure

267
00:23:37,590 --> 00:23:42,810
, почему вы паркуетесь на подъездной дорожке и едете по бульвару, это правда, что
out why you park on the driveway and drive on the parkway it's true what's up

268
00:23:42,810 --> 00:23:50,370
с этим не так. Мне просто нравится идея, что вы идете, чтобы сказать Нью-Джерси вы знаете, потому что вы
with that I just love the idea that you go to say New Jersey you know for you

269
00:23:50,370 --> 00:23:57,210
знаете, для отпуска, и вы приносите открытку с Гарден Стейт Паркуэй, хм,
know for vacation and you bring back a postcard of the Garden State Parkway hmm

270
00:23:57,210 --> 00:24:01,620
а также гигантские пробки только потому, что все в своих дерьмовых
well it also the giant congestion just because everybody's in their shitty

271
00:24:01,620 --> 00:24:05,430
Фордах высовываются из окна кричали на драйве на бульваре, постоянно шутили
Ford's leaning out of the window shouting the drive on the Parkway jokes

272
00:24:05,430 --> 00:24:10,429
друг с другом О, чего это стоит, знаки остановки были
with each other constantly Oh for what it's worth stop signs were

273
00:24:10,429 --> 00:24:15,899
желтыми, потому что они не могли найти красные пигменты, которые не выцветали бы, как
yellow because they couldn't find red pigments that wouldn't fade it's in like

274
00:24:15,899 --> 00:24:21,299
в пятидесятые, а потом они просто покрасили их все в менее крутой, вы знаете некоторые
the fifties and then they just painted them all in less awesome you know some

275
00:24:21,299 --> 00:24:24,779
из самых известных бульваров, которые были первоначально построены, были похожи на северную
of the most famous parkways that were originally built were like the northern

276
00:24:24,779 --> 00:24:29,220
и южную парковые дорожки штата на Лонг- Айленде. Их построил Роберт Мозес,
and southern state park ways in Long Island those are Robert Moses built

277
00:24:29,220 --> 00:24:33,330
и вы знаете, что все знают, что он намеренно построил мосты слишком низкими
those and you know everyone knows he built the bridges deliberately too low

278
00:24:33,330 --> 00:24:38,610
для автобусов, но как и другие парковые дорожки, которые были построены. предыдущие были построены
for buses but like other park ways that had built previous been built previous

279
00:24:38,610 --> 00:24:43,889
до этого, как вы знаете, они также исключали коммерческие автомобили, это было только
to that were you know also like they excluded commercial vehicles it was only

280
00:24:43,889 --> 00:24:49,559
четыре машины, включая автобусы, конечно, и это практика, которая
four cars right which included buses of course and that's a practice which

281
00:24:49,559 --> 00:24:53,940
продолжается до сих пор, многие бульвары не разрешают автобусы, включая
continues till this day a lot of parkways do not allow buses including

282
00:24:53,940 --> 00:25:00,990
те, которые вы явно знаете предназначен для транспорта, например,
those which are you know explicitly designed for transportation like say the

283
00:25:00,990 --> 00:25:05,789
Балтимор-Вашингтон-Паркуэй или, хотя я думаю, что мегаавтобус использует его в любом случае, их
baltimore-washington Parkway or although I think mega bus uses it anyway they

284
00:25:05,789 --> 00:25:10,080
просто не поймали тем не менее, да, так что если вы смотрите этого осведомителя в мегаавтобусе,
just haven't gotten caught yet yeah so if you're watching this snitch on mega

285
00:25:10,080 --> 00:25:17,190
это межгосударственный транспорт, называемый ФБР, это единственный раз
bus it's interstate transportation called the FBI it's it's the only time

286
00:25:17,190 --> 00:25:22,620
, когда когда-либо было оправдано любить кого-то из федералов.
it's ever justified to like rat somebody out the feds is yeah it's probably wire

287
00:25:22,620 --> 00:25:28,380
мошенничество, что этот подкаст,
front probably camera front - yeah what isn't wire fraud that this podcast is

288
00:25:28,380 --> 00:25:32,580
вероятно, является мошенничеством с использованием электронных средств, я собираюсь сделать его проводным из автобуса, есть Wi-Fi,
probably wire fraud I'm gonna make it wire from the bus has Wi-Fi that makes

289
00:25:32,580 --> 00:25:37,200
поэтому это мошенничество с использованием электронных средств, да, вы идете, даже по сей день Служба национальных
it why a wire fraud yeah there you go even to this day the National Park

290
00:25:37,200 --> 00:25:42,000
парков является вторым по величине оператором автомагистралей в Соединенные Штаты
Service is the second largest operator of highways in the United States getting

291
00:25:42,000 --> 00:25:46,950
останавливает смотритель парка, потрясающий опыт, эти парни страшные,
pulled over by a park ranger amazing experience those guys are scary

292
00:25:46,950 --> 00:25:57,659
да, как будто их раскручивает часть, как свежеиспеченная пара парковых рейнджеров, например,
yeah like reamed out by a part like a freshly minted pair of Park Rangers like

293
00:25:57,659 --> 00:26:03,450
моя жена и я были на нашей годовщине в Баба, и мы просто пили, и
my wife and I were on our anniversary at in Baba and we were just drinking and

294
00:26:03,450 --> 00:26:09,659
это вроде два чувака или просто разговаривают с ул. Луи и мы просто добавили, и
these like two dudes or just are talking to a st. Louis and we just adding and it

295
00:26:09,659 --> 00:26:14,730
так уж получилось, что они как эти солдаты штата, и они так же, как и мы,
just so happens that they're like these state troopers and they just like we

296
00:26:14,730 --> 00:26:18,250
просто любят малейшее сопротивление копам, которое мы можем
just like just the slightest pushback about cops which we can

297
00:26:18,250 --> 00:26:23,799
сделать, и они просто застряли, просто встали и начали кричать, и как это было
do and they just like stuck just stood up and started shouting and like it was

298
00:26:23,799 --> 00:26:27,789
дикие, да, эти люди потрясающие, это то, что это тот темперамент, который
wild yeah those people awesome that's that that that's the temperament that

299
00:26:27,789 --> 00:26:34,240
вам нужен, да, да, государственные служащие, да, да.
you want yes on yeah public servants yeah yeah I I've had interactions with

300
00:26:34,240 --> 00:26:41,440

Park Rangers in Pennsylvania and the the pace of which they go from zero to just

301
00:26:41,440 --> 00:26:44,980
вся твоя семья чертовски сумасшедшая, как ты злишься,
like I'm gonna burn your whole family is [ __ ] insane like what are you mad

302
00:26:44,980 --> 00:26:51,010
что ты проводишь весь день в красивом лесу , трахаясь с Мэттом, потому что только ты можешь
about you spend all day in a nice forest doing [ __ ] Matt because only you can

303
00:26:51,010 --> 00:26:59,740
предотвратить лесные пожары, где ты можешь украсть столько травы, сколько захочешь, как да,
prevent forest fires where you can steal as much weed as you want like yeah from

304
00:26:59,740 --> 00:27:05,740
у каждого, кто приходит в парк вы можете управлять своей машиной все время,
from everyone that comes into the park you you can run your car all the time

305
00:27:05,740 --> 00:27:09,940
вы просто постоянно работаете на холостом ходу, так что никогда не бывает слишком жарко или слишком холодно, вы
you're just constantly idling so it's not it's never too hot or too cold you

306
00:27:09,940 --> 00:27:14,320
знаете, что вы в основном играете в Firewatch, это также да, как проблема,
know you're basically playing Firewatch it's also yeah like what's the problem

307
00:27:14,320 --> 00:27:19,120
вы получаете крутую шляпу Я думаю, что шляпы крутые , это странно, я думаю, что у канадцев
you get a cool hat I think the hats cool is that weird I think Canadians have a

308
00:27:19,120 --> 00:27:24,940
шляпа лучше, хорошо, да, мне нужно позвонить вам после того, как придумают бульвары,
better hat okay yeah I need to call you after after parkways would come up with

309
00:27:24,940 --> 00:27:29,110
мы придумаем эту идею, которая впервые была предложена Пенсильванской магистралью,
we come up with this idea which is pioneered by the Pennsylvania Turnpike

310
00:27:29,110 --> 00:27:35,169
вы знаете, просто прямо сейчас это просто шоссе, да вы знаете, что это
of you know just the straight up this is just a highway right you know it's a

311
00:27:35,169 --> 00:27:41,770
шоссе с ограниченным доступом, оно идет, вы знаете, что по нему можно ездить очень быстро, у него есть
limited access highway it goes you know you can drive very fast on it it has a

312
00:27:41,770 --> 00:27:47,190
прямой маршрут, и вы также можете проехать по нему грузовики и автобусы.
direct route and you can also have trucks and buses on it right

313
00:27:47,190 --> 00:27:51,789
по сей день, и
Pennsylvania Turnpike was of course a toll road it still is to this day and

314
00:27:51,789 --> 00:27:58,690
то, как была спроектирована Пенсильванская магистраль, было таким, что она обходила стороной
the way the Pennsylvania Turnpike was designed was a it gave a wide berth to

315
00:27:58,690 --> 00:28:03,789
вы знаете города, она приближалась к ним, но не входила в них правильно, так что
you know cities it got close to them but it didn't go into them right so it's

316
00:28:03,789 --> 00:28:07,539
теперь это ученый, тогда я имею в виду, что это право Thirsty, да
it's a now savant then I mean this is Thirsty's right yeah

317
00:28:07,539 --> 00:28:12,580
так что мы полностью погрузились в период грабежа того парня в Германии, который
so we're thoroughly into the period of like ripping off that guy in Germany who

318
00:28:12,580 --> 00:28:17,169
умер, у него было много странных вещей, да, да, я имею в виду, вы знаете, что он был вроде вегана,
died had a bunch of like weird I yes yeah I mean you know he was like a vegan

319
00:28:17,169 --> 00:28:24,490
он не любил курить, это все странно, это не ЕКА. но и по
he didn't like smoking it's all weird this isn't ESA but also via the autobahn

320
00:28:24,490 --> 00:28:30,780
автобану они были' t используя методы вырезания и заполнения , так что вы могли бы, хм, пойти,
they weren't using cut and fill techniques so you could like hmm go

321
00:28:30,780 --> 00:28:37,070
вы могли бы взлететь в воздух, например, ударить по пику или что-то в этом роде, и это в
you could go airborne like hitting a hitting a peak or something and this is

322
00:28:37,070 --> 00:28:44,039
некоторой степени, я думаю, это в основном верно для железных дорог в Великобритании, также
somewhat I think this is mostly true with with railroads in the UK also is

323
00:28:44,039 --> 00:28:51,990
то, что у вас есть много рабочей силы, но не так много ресурсов, о да, я имею в виду,
that you are you have a lot of labor but not a lot of resources oh yeah I mean

324
00:28:51,990 --> 00:28:57,600
что дело было в национальной службе в Германии, и в тридцатые годы вы
the thing was with like national service in Germany and the like thirties was you

325
00:28:57,600 --> 00:29:01,230
просто получали кучу безработных парней с хлебом из ракушек, и все, да, и вы
just get a bunch of unemployed guys with shell bread and that's it yeah and you

326
00:29:01,230 --> 00:29:05,370
просто строили высокие товары в Соединенных Штатах. Утверждает, что это наоборот, и поэтому
just built the high wares in the United States it's the opposite and so you can

327
00:29:05,370 --> 00:29:12,059
вы можете не иметь его много, так что один парень с кучей вас может бросить вас,
you don't have a lot of it so it's a one guy with a bunch of you can drop you

328
00:29:12,059 --> 00:29:16,049
пока вы строите вокруг препятствий много времени, так что вы получаете эти большие
while you build like around obstacles a lot of the time so you get these big

329
00:29:16,049 --> 00:29:19,559
широкие повороты вместо например, прорезать
wide turns instead of like cutting through

330
00:29:19,559 --> 00:29:25,350
что-то или или подняться и пройти по нему, как оригинальный автобан, который, я
something or or going up and over it like like the original Autobahn which I

331
00:29:25,350 --> 00:29:31,530
думаю, в значительной степени разорван сейчас, автобаны также были, если я правильно помню,
think is largely ripped up now the the autobahns were also if i recall

332
00:29:31,530 --> 00:29:38,039
они были построены при социал-демократах и VII или Ге
correctly they were they were built under the Social Democrats and VII or

333
00:29:38,039 --> 00:29:41,700
мании, в отличие от лет вы знаете, мы приписали это нацистам, но еще
Germany as opposed to you know we attributed up to the Nazis but once

334
00:29:41,700 --> 00:29:45,450
раз нацисты были вы знаете глупых некомпетентных людей, и вы знаете, что они
again the Nazis were you know stupid incompetent people and you know they

335
00:29:45,450 --> 00:29:49,559
просто присвоили себе все, что сделали социал-демократы, они
just took credit for everything the Social Democrats did they did invent

336
00:29:49,559 --> 00:29:54,929
изобрели такие как остановки для отдыха и как заправочные станции, имеющие немного китча
having the like rest stops and like gas stations having a little Kitsch sort of

337
00:29:54,929 --> 00:30:04,350
местный стиль, так что у нас не было бы этого без подъема фашизма, было точно так же,
local style so we wouldn't have had that without the rise of fascism was just

338
00:30:04,350 --> 00:30:10,230
как эта странная омологация между старой Филадельфией и Ланкастерской
like this weird homologation between like the old Philadelphia and Lancaster

339
00:30:10,230 --> 00:30:16,020
магистралью, которая была завершена примерно в 1794 году, а затем как железная дорога, которая
Turnpike which was completed in like 1794 and then like a railroad which was

340
00:30:16,020 --> 00:30:19,890
никогда не была построена между Питтсбургом и
never built so between like Pittsburgh and

341
00:30:19,890 --> 00:30:23,640
Гаррисбергом. это все дерьмово и бессмысленно, и вы
Harrisburg it's all shitty and meaningless and you

342
00:30:23,640 --> 00:30:26,610
просто проходите, мы бы прошли через все эти повороты и
just go through we would have gone through all these like switchbacks and

343
00:30:26,610 --> 00:30:29,940
очень опасные повороты, так что теперь вы все еще можете это сделать, да, но вы могли бы сделать это на
very dangerous curves so now you can still do that yes but you could do it at

344
00:30:29,940 --> 00:30:35,190
скорости 75 миль в час, так что настоятельно рекомендуется, чтобы у нас не было нацистов официально ты должен
75 miles an hour so highly recommended we don't have Nazis officially you gotta

345
00:30:35,190 --> 00:30:40,679
проехать две мили от магистрали, а потом она будет в округе Нью-Йорк, и ты
go like two miles off the Turnpike and then it'll be in New York County and you

346
00:30:40,679 --> 00:30:45,169
сможешь поздороваться с обоими моими родителями, которые привезут меня и, да, Гаррисберг.
can say hi to both my parents bringing me and yeah Harrisburg

347
00:30:45,169 --> 00:30:48,740
Пенсильвания, которая подарила миру Чарльза Бронсона, в следующий раз, когда я поеду в
Pennsylvania which gave the world Charles Bronson the next time I go to

348
00:30:48,740 --> 00:30:56,030
Чесапикский дом по шоссе I-95, я вспомню нацистов, эту маленькую китчевую придорожную
Chesapeake house on i-95 I'll remember the Nazis this little kitschy roadside

349
00:30:56,030 --> 00:31:02,900
ерунду, о, вам нравится Чесапикский дом.
stuff oh you like Chesapeake house also fun fact the word Turnpike comes from

350
00:31:02,900 --> 00:31:06,890
щука в земле, и вы поворачиваете ее, чтобы пропустить людей,
the toll where you you have a pike in the ground and you turn it to let people

351
00:31:06,890 --> 00:31:12,610
ммм, вот и все, она белая, белые платные дороги называются магистралью,
pass mmm that's it it's white it's white toll roads are called Turnpike's

352
00:31:12,610 --> 00:31:18,350
поэтому магистраль Пенсильвании, а также , конечно, автобан,
so the Pennsylvania Turnpike as well as of course the Autobahn is immensely

353
00:31:18,350 --> 00:31:25,159
оказали огромное влияние на Дуайт Д. Эйзенхауэр был частью печально известной поездки через
influential on Dwight D Eisenhower was part of a an infamous trip across the

354
00:31:25,159 --> 00:31:31,970
Соединенные Штаты автомобильным конвоем, который занял месяц и был просто катастрофой,
United States by a road convoy which took a month and was just a disaster

355
00:31:31,970 --> 00:31:37,250
ну, мне нравится идея, что он понял, что он просто ехал на танке или
right well I like the idea that he got the like he was just riding a tank or a

356
00:31:37,250 --> 00:31:41,510
штабной машине там, как разбомбили руины автобана, и был похож на тебя
staff car across there like bombed out ruins of an Autobahn and was like you

357
00:31:41,510 --> 00:31:46,010
Знайте, что это не принципиально . Администрация Эйзенхауэра сумела
know this is not a principal Eisenhower's administration managed to

358
00:31:46,010 --> 00:31:52,909
принять закон о национальных межгосударственных и оборонных автомагистралях в 1956 году, и намерение
pass the National interstate and defense highways act in 1956 and the intention

359
00:31:52,909 --> 00:31:58,340
состояло в том, чтобы построить больше автомагистралей, таких как Пенсильванская магистраль, которая Вы знаете, что
was to build more highways like the Pennsylvania Turnpike which you know

360
00:31:58,340 --> 00:32:03,380
полностью избегаемые городские районы вроде как разрешены для поездок между ними, но
avoided urban areas entirely is sort of allowed for travel between them but not

361
00:32:03,380 --> 00:32:08,809
вы не знаете, прямо в центр города, но парень по имени Роберт Мозес
you know directly into the city center but uh a guy named Robert Moses

362
00:32:08,809 --> 00:32:13,640
, конечно, вмешался в это, и я помню, конечно, также, что это были
intervened on that of course and I remember of course also these were

363
00:32:13,640 --> 00:32:19,909
оборонительные дороги, да, это было все должно было быть как оборонительное, когда, когда
defense highways yeah it was everything had to be like defensive when when

364
00:32:19,909 --> 00:32:25,460
Эйзенхауэр все еще рассматривал систему шоссе, они назвали ее в честь него
Eisenhower was still considering the highway system they named it after him

365
00:32:25,460 --> 00:32:29,419
, чтобы подсластить горшок, но есть еще одна вещь , которая была как о, какое
so that sweeten the pot but one thing is also that there was like oh what a

366
00:32:29,419 --> 00:32:33,169
совпадение, что у нее то же имя, что и у меня, мог бы также пройти это нет но также было
coincidence it's got the same name as me might as well pass this no but it was

367
00:32:33,169 --> 00:32:39,650
и то, что комитет возглавлял член правления General Motors, так что было
also the the committee was headed by a General Motors board member so it was

368
00:32:39,650 --> 00:32:44,750
довольно ясно, какой ответ должен был быть. Дэвид прислал мне это ранее сегодня, и
pretty clear what the answer was gonna be David sent me this earlier today and

369
00:32:44,750 --> 00:32:48,980
он такой, как будто я думаю, что это из New York Times, новая система автомагистралей между штатами
he's like I think it's from the New York Times new interstate highway system will

370
00:32:48,980 --> 00:32:55,310
поможет войскам облегчить коммунистические кварталы, и одна миля из каждых пяти прямая,
help troops ease communist neighborhoods and one mile in every five is straight

371
00:32:55,310 --> 00:32:59,360
поэтому вы можете использовать ее как взлетно-посадочную полосу, а потом мы поняли, что это было от лука,
so you can use it as an airstrip then then we realized it was from the onion

372
00:32:59,360 --> 00:33:04,850
да, что также мне понравилось, что я в левом нижнем углу как отрегулировать положение или
yeah which also I enjoyed the the thing in the bottom left as adjust position or

373
00:33:04,850 --> 00:33:09,320
жителям Нью-Мексико выдали картонные 3d очки для защиты от атомной
residents of New Mexico given cardboard 3d glasses for protection against atomic

374
00:33:09,320 --> 00:33:13,640
радиации типа я был готов поверить что все это правда
radiation like I I was ready to believe that all of that was true

375
00:33:13,640 --> 00:33:18,530
типа где ты спишь я имею в виду это в принципе правда если честно
like where do you sleep I mean that's that's basically the truth honestly if

376
00:33:18,530 --> 00:33:22,820
если посмотреть некоторые свидетельские показания, это как чуваки, такие как да, нам на
you look at some of the testimony it's just like dudes being like yeah we

377
00:33:22,820 --> 00:33:27,170
самом деле не говорили, что стоять под взрывом атомной бомбы было плохо для нас,
weren't really told that standing under an atomic bomb blast was bad for us and

378
00:33:27,170 --> 00:33:29,900
и правительство было таким, что вы должны были знать, что вы были там
the government was like it you should have known what do you been back there

379
00:33:29,900 --> 00:33:34,490
был там был парень, который зажечь сигарету в замке Браво, например,
was there was the guy who lit a cigarette off of Castle Bravo by like

380
00:33:34,490 --> 00:33:39,050
сфокусировавшись на зеркале, поднеся к нему сигарету и закурив
focusing a mirror and like holding the cigarette up to it and like lighting it

381
00:33:39,050 --> 00:33:43,520
от атомной бомбы, хорошо, но звучит круто, я хочу это сделать, да, это намного круче,
off the nuke alright but sounds dope I want to do that yeah that's way cooler

382
00:33:43,520 --> 00:33:48,710
чем цитирование Бхагавад-гиты или что-то еще точно так же, как, черт возьми,
than like quoting the bhagavad-gita or whatever it's just like [ __ ] lighting

383
00:33:48,710 --> 00:33:54,380
поджигать нефильтрованный Marlboro от ядерного взрыва, мужчины больше не делают этого
a an unfiltered Marlboro off of a nuclear explosion men don't do that

384
00:33:54,380 --> 00:34:00,860
, потому что они не могут отменить культуру, я думаю, да, теперь мы слишком заняты,
anymore because they can't cancel culture I guess yeah now we're too busy

385
00:34:00,860 --> 00:34:06,020
Джефф, мы слишком заняты проверкой местоимение друг друга, да, взорвать ядерное
Jeff we're too busy checking each other's pronoun yeah to detonate nuclear

386
00:34:06,020 --> 00:34:11,810
оружие, чтобы использовать его как сигареты, да, в то время как вечеринки с раскрытием пола подобны
weapons to use them as cigarettes yeah meanwhile gender-reveal parties are like

387
00:34:11,810 --> 00:34:16,070
буквальному убийству людей, о, это правда, да, разве у них не было, как
literally killing people oh that's true yeah that didn't they just have like the

388
00:34:16,070 --> 00:34:27,160
второй смертельный исход с раскрытием пола, да, вы заслуживаете того, что это также стоит отметить что
second gender-reveal fatality yeah you deserve that it's also worth noting that

389
00:34:27,160 --> 00:34:32,600
так две причины, по которым его поймали, у него забор из имени, часть первоначальных
so two reasons it's caught it's got the fence of the name some of the original

390
00:34:32,600 --> 00:34:38,270
затрат была отвлечена из фондов обороны, и большинство из вас, как базы ВВС, имеют
cost was diverted from defense funds and most you as Air Force bases have like a

391
00:34:38,270 --> 00:34:43,070
прямую связь с межгосударственными районами, так что в случае, если вам пришлось мобилизовать свою
direct link to the interstates so the event you had to mobilize your

392
00:34:43,070 --> 00:34:47,780
дерьмовую задницу f4 просто для того, чтобы быть разорванным на части каким-нибудь гребаным большим, по крайней мере, вы могли бы
shitty-ass f4 just to get ripped apart by some [ __ ] big at least you could

393
00:34:47,780 --> 00:34:55,070
сделать это, и и теперь это используется кучей завербованных их и в мустангах,
do that like and and now that's used by a bunch of enlisted them and in mustangs

394
00:34:55,070 --> 00:35:00,920
которые у них есть, на такие же платежи и как на ипотечные кредиты с переменным сроком, и [ __ ] просто
that they have on like payments and like on variable term mortgages and [ __ ] just

395
00:35:00,920 --> 00:35:05,390
поддержало один против другой в течение нескольких часов, крутых поездок на работу, и почему мой
backed up one against the other for hours commuting awesome and reason my

396
00:35:05,390 --> 00:35:09,800
первый , это, конечно, Роберт Мозес Роберт
first that is of course Robert Moses Robert

397
00:35:09,800 --> 00:35:14,690
Мозес был пионером концепции городской автострады, но городской автострады, в
Moses pioneered the concept of the urban freeway right but the urban freeway more

398
00:35:14,690 --> 00:35:20,270
частности, как инструмент городской реконструкции и социальной инженерии,
specifically as a tool of urban redevelopment and social engineering

399
00:35:20,270 --> 00:35:24,500
верно, это были просто два разных способа сказать о расизме да забавно, как это
right that was just two different ways of saying racism yes funny how that

400
00:35:24,500 --> 00:35:26,930
работает Роберт Мозес в основном работал в Нью-Йорке,
works Robert Moses mostly worked in New York

401
00:35:26,930 --> 00:35:32,270
но он консультировал по проектам городских дорог и планов по всей стране, если в
City but he consulted on urban highway projects and plans across the country if

402
00:35:32,270 --> 00:35:37,970
вашем городе есть шоссе, которое прямо через, вы знаете, и они
your city has a highway that cuts directly through you know and they

403
00:35:37,970 --> 00:35:41,569
снесли кучу кварталов, чтобы построить его, есть вероятность, что Роберт Мозес
demolished a bunch of neighborhoods to build it the chances are Robert Moses

404
00:35:41,569 --> 00:35:46,970
был консультантом, по крайней мере, по этому плану, и Роберт Мозес работал с
was a consultant at least on that plan and Robert Moses worked with

405
00:35:46,970 --> 00:35:52,480
помощниками Эйзенхауэра над проектом национальных межгосударственных и оборонных дорог, и в
Eisenhower's aides to draft the National interstate and defense highways and

406
00:35:52,480 --> 00:35:56,900
основном, что требования изменились с то, что предвидел Эйзенхауэр,
basically that the changed the requirements from what Eisenhower had

407
00:35:56,900 --> 00:36:01,250
или, по крайней мере, из того, что вы знаете, в стиле Пенсильванской магистрали, которая
envisioned or at least from you know a Pennsylvania Turnpike style thing that

408
00:36:01,250 --> 00:36:06,020
проходила по городским районам к чему-то, что шло прямо в центр города и просто
went around urban areas to something that went straight downtown and just

409
00:36:06,020 --> 00:36:08,810
разрушало все здания и кварталы, и это в конечном итоге
wrecked all the buildings and neighborhoods and that ultimately

410
00:36:08,810 --> 00:36:13,069
привело к системе автомагистралей между штатами, которая, как вы знаете, хуже и меньше
resulted in an interstate highway system which is you know worse and less

411
00:36:13,069 --> 00:36:17,390
функциональнее, чем должно быть, да, но это было очень хорошо в
functional than it should be right yeah but it was very good at the

412
00:36:17,390 --> 00:36:21,650
ра цизм, хотя, так что вам не может нравиться, но с точки
racism though so you can't like but by its own policy goals you know it's fine

413
00:36:21,650 --> 00:36:26,300
зрения его собственных политических целей, вы знаете, что это хорошо, но это очень плохо для перемещения людей прямо основной участок межштатной автомагистрали 95 проходит
but it's very bad at moving people right the main leg of Interstate 95 goes

414
00:36:26,300 --> 00:36:28,339
прямо через центр города Филадельфия,
straight through Center City Philadelphia

415
00:36:28,339 --> 00:36:32,690
вы знаете, я 90 проходит через центр города Кливленд, есть четыре межштатных автомагистрали, которые
you know I 90 goes through downtown Cleveland there's four interstates that

416
00:36:32,690 --> 00:36:38,359
сходятся в центре города ул. Луи I пять идет прямо через Портленд Орегон,
converge in downtown st. Louis I five goes straight through Portland Oregon

417
00:36:38,359 --> 00:36:43,460
вы знаете, что ваше межгосударственное движение должно соответствовать местному движению, поэтому вы
you know your interstate traffic has to commiserate with local traffic so you

418
00:36:43,460 --> 00:36:48,980
знаете, что такое, как грузовые перевозки или как вы знаете, люди, едущие из одного города через
know any like Freight or like you know folks driving from one city through

419
00:36:48,980 --> 00:36:54,079
другой город в другой город, задерживаются пассажирами пригородной зоны, и это все
another city to another city are delayed by commuters right and this is all

420
00:36:54,079 --> 00:37:01,880
потому, что Роберт Мозес хотел заниматься расизмом, а также антисемитизмом, ему очень нравилось
because Robert Moses wanted to do racism and also anti-semitism he really liked

421
00:37:01,880 --> 00:37:05,420
ездить по автострадам через еврейские кварталы, что странно, потому что
driving freeways through Jewish neighborhoods which is strange because

422
00:37:05,420 --> 00:37:12,770
он сам был евреем, он был воспитан светской Джилл Догерти, что я,
he was Jewish himself sort of he was raised secular Jill Dougherty that I as

423
00:37:12,770 --> 00:37:20,000
как еврей, не одобряю этого, и в самом деле по крайней мере, мы выясним
a Jewish man do not endorse this and well at the very least we'll find out

424
00:37:20,000 --> 00:37:24,110
, какой Джимми Хоффа является частью фундамента просто скелета, просто осенью,
which one Jimmy Hoffa is part of the foundation of just a skeleton just fall

425
00:37:24,110 --> 00:37:30,920
а затем этот массовый приток трафика в центр города приводит к тому, что вы знаете о
and then this massive influx of traffic into downtown's results and you know the

426
00:37:30,920 --> 00:37:36,620
необходимости массового хранения автомобилей, вы знаете, что мы изобретаем минимальные парковки, и все это
need for mass car storage you know we invent parking minimums that whole that

427
00:37:36,620 --> 00:37:39,590
Вещь и минимальные парковки, конечно, могут быть совершенно другим
whole thing and parking minimums of course can be a whole nother episode

428
00:37:39,590 --> 00:37:46,280
эпизодом, возвращающим нас к эпизоду 1 Франклина, не так ли, о нет, как политика парка,
take us way back to episode 1 of Franklin wasn't it oh no as a park

429
00:37:46,280 --> 00:37:51,140
да, да? ах, а еще есть города, в которых происходит обратное,
policy yeah yeah and then there's also cities that are that the reverse happens

430
00:37:51,140 --> 00:37:55,250
когда вы строите шоссе, а затем вокруг них растут города, в основном на
where you build a highway and then cities grow around them mostly in in the

431
00:37:55,250 --> 00:38:01,730
юге, и, например, оттуда, где 95 начинается в Майами,
south and like from where 95 starts in Miami all the way up pretty much all the

432
00:38:01,730 --> 00:38:10,490
почти до самого восточного побережья. Флорида похожа на одну непрерывную городскую магистраль, если вы
way up the the east coast of Florida is like one continuous urban highway if you

433
00:38:10,490 --> 00:38:15,590
идете, чтобы разместить эти солярии и как люди обманывают друг друга, покупая
go to put those tanning salons and like people scamming each other into buying

434
00:38:15,590 --> 00:38:22,370
изъеденные молью леггинсы с надписью «иди, босс» или куда-то еще, а затем, если вы подключаетесь, и
moth-eaten leggings that say go boss or somewhere and then if you connect and

435
00:38:22,370 --> 00:38:27,200
что интересно, на западном побережье есть около 75 в 95 на восточном побережье,
what's interesting is there's like 75 on the west coast in 95 on the East Coast

436
00:38:27,200 --> 00:38:33,710
а затем, когда вы подключаетесь к ним с востока на запад через, как я, четыре или пять девяносто пять,
and then when you connect to them East West via like I four or five ninety five

437
00:38:33,710 --> 00:38:39,260
они как-то всегда полны бойни, как будто это что-то о
those are somehow like always full of carnage like it's it's something about

438
00:38:39,260 --> 00:38:43,670
пересечении ручьев, я бы хотел, чтобы раньше был этот рекламный щит на i-4, который начинается
crossing the streams I'd like there used to be this billboard on i-4 which starts

439
00:38:43,670 --> 00:38:48,230
в Тампе и заканчивается в Дейтоне и проходит через Орландо, и это был бы просто
in Tampa and ends in Daytona and goes through Orlando and it would it was just

440
00:38:48,230 --> 00:38:54,080
рекламный щит, на котором просто говорилось: «Останься в живых».
a billboard that just said stay alive I don't know there's something like

441
00:38:54,080 --> 00:38:58,160
s на лейлайнах или что-то
deepened a coast about this like their boats on leylines or something that

442
00:38:58,160 --> 00:39:03,560
похожее на энергию в секты, все в порядке, поэтому в ту же эпоху
seems like the energy into sects all right so during the same sort of era

443
00:39:03,560 --> 00:39:10,040
мы говорим ранней ночью 1950- х 1960-х 1970-х годов мы начинаем разрабатывать
we're talking early night the 1950s 1960s 1970s we start to develop the

444
00:39:10,040 --> 00:39:17,360
инструменты торговли и дорожной инженерии, так что наши друзья должны помнить любая
tools of the trade a traffic engineering right so our friends a shto remember any

445
00:39:17,360 --> 00:39:22,550
частная организация разработала красную книгу для городских автомагистралей и синюю
private organization they developed the red book for urban highways and the blue

446
00:39:22,550 --> 00:39:29,480
книгу для сельских автомагистралей, и это геометрический дизайн магистралей
book for rural highways right and that's the geometric design of high

447
00:39:29,480 --> 00:39:35,660
и улиц, или для обоих условий зеленая книга заменила и то, и другое, вот что
ways and streets or for both conditions the green book replaced both that's what

448
00:39:35,660 --> 00:39:40,280
мы смотрим здесь, как дерьмовый фильм Я бы также сказал, что это
we're looking at here how's a shitty movie I would also say that this is

449
00:39:40,280 --> 00:39:46,010
определенно то, что ясень нет красной книги, это худшее крушение, да, есть маленькая красная
definitely that the ash no red book is the worst wreck yes there's a little red

450
00:39:46,010 --> 00:39:48,859
книга, которая намного лучше, да, вы должны прочитать, что да, это
book that's much better yeah you should read that yes that's

451
00:39:48,859 --> 00:39:55,970
читал, что это мало, у него есть некоторые принципы, у него есть некоторые принципы по
read that it's little it has some principles it has some principles on the

452
00:39:55,970 --> 00:40:00,980
дизайну. дороги, которые намного более практичны, в основном связаны с тем, как вы снова
design of highways that a lot more practical mostly involving how again you

453
00:40:00,980 --> 00:40:04,340
строите фундамент из домовладельцев, синяя книга в красной книге
construct the foundations out of landlords the blue book in the red book

454
00:40:04,340 --> 00:40:10,760
была объединена в зеленую книгу, да, это де зависит от того, имеете ли вы дело со
were combined into the green book yeah it depends on if you're dealing with

455
00:40:10,760 --> 00:40:15,320
светом или имеете дело с пигментами, я считаю, в каком цветовом пространстве
light or if you're dealing with pigments I believe which which color space does

456
00:40:15,320 --> 00:40:20,690
работает пепел, вот в чем вопрос , это RGB или CMYK, не имеет
ash to operate in that's the question is is it out is it RGB or CMYK doesn't

457
00:40:20,690 --> 00:40:26,270
значения, не имеет значения, чувак да, прочитайте mal ash до публикации, в этом есть политика
matter doesn't matter it man yeah read mal ash till publishes this has policy

458
00:40:26,270 --> 00:40:31,220
безопасности на линиях обзора, как спроектировать шоссе и улицы, какая
on sightlines safety how to design the highways and streets how much safety

459
00:40:31,220 --> 00:40:35,900
площадь безопасного стока должна быть обеспечена, водители теряют контроль на скорости, им также нравится
runoff area needs to be provided drivers lose control at speed they also like

460
00:40:35,900 --> 00:40:40,070
определять, какие должны быть ограничения скорости, к которым мы стремимся ммм и
determine what should be the speed limits that we're aiming for mmm and

461
00:40:40,070 --> 00:40:44,060
они придумывали все это по мере продвижения вперед, как будто это
they were they were making this stuff up as they went along right like this was

462
00:40:44,060 --> 00:40:49,130
были 50-е, все умирали шестью разными способами, если твоя машина разбивалась, ты
the 50s everybody was dying in like six different ways if your car crashed you

463
00:40:49,130 --> 00:40:52,070
просто смотришь на то, что уже было построено, и говоришь, хм, это, наверное,
kind of just look at what was already built and saying hmm that's probably

464
00:40:52,070 --> 00:40:56,420
должно быть стандартом. хотя некоторые автострады были построены по более высоким стандартам
should be the standard although some freeways were built to higher standards

465
00:40:56,420 --> 00:41:02,359
до того, как эти документы были созданы так, как будто
before these these documents were created right like there's a there's a

466
00:41:02,359 --> 00:41:08,090
в городе Нормальный Иллинойс есть поворот, который был рассчитан на сто миль
curve in the town of Normal Illinois which was designed for a hundred miles

467
00:41:08,090 --> 00:41:12,109
в час, потому что это то, что они думали, может быть, это то, что пролеты шоссе
an hour because that's what they thought maybe that's what highways spans would

468
00:41:12,109 --> 00:41:17,510
будут в будущем, его будущее доказательство в том, что банки тоже или это просто
be in the future its future proof is that banks too or is it just like a

469
00:41:17,510 --> 00:41:22,490
очень пологая плоская кривая, это просто очень пологая плоская кривая
really gentle flat curve it's just a really gentle flat curve awesome head

470
00:41:22,490 --> 00:41:27,440
1950-е годы, когда эти люди, которых
and figured out banking yet truly having a normal one in the 1950s when these man

471
00:41:27,440 --> 00:41:31,550
вы начнете публиковать, вы знаете, что есть эта большая банка денег
you will start being published there's you know there's this big pot of money

472
00:41:31,550 --> 00:41:37,220
от закона о шоссе между штатами, поэтому они начинают нанимать лучших и самых умных
from the interstate highway act so they start getting the best and brightest

473
00:41:37,220 --> 00:41:43,320
инженеров в различные инженерные фирмы для проектирования дорог,
engineers into various engineering firms to design highways

474
00:41:43,320 --> 00:41:49,260
да, потому что НАСА еще не существовало так что вы только отчасти были, но вы знаете, что это
yeah cuz cuz NASA wasn't a thing yet so you only kind of was but you know it was

475
00:41:49,260 --> 00:41:54,150
все еще было NACA, тогда я имею в виду, что это не такое крутое имя, да, яйца, но если вы
still NACA then I mean that's not as cool a name yeah eggs are but if you

476
00:41:54,150 --> 00:41:58,230
хотите иметь дело с грязью, а не с ракетными двигателями, грязь и асфальт дорожное движение
want to deal with dirt instead of rocket engines dirt and asphalt traffic

477
00:41:58,230 --> 00:42:03,270
становится действительно специализированной областью, верно, нет больше нет таких
engineering becomes a really specialized field right you no longer have like

478
00:42:03,270 --> 00:42:06,960
инженеров, которые могут проектировать, как вы знаете, что вы можете спроектировать дорогу, но вы также можете
engineers who can design like you know you can design a road but you can also

479
00:42:06,960 --> 00:42:11,160
спроектировать железную дорогу или вы можете спроектировать общественный транспорт, вы можете проектировать только
design a railroad or you could design public transit you can only design

480
00:42:11,160 --> 00:42:16,320
автомагистрали, потому что Это такая специализированная область, в начале 1950-х годов мы также получили опубликованное
highways because it's such a specialized field in the early 1950s we also get the

481
00:42:16,320 --> 00:42:22,140
руководство по пропускной способности автомагистралей, в котором был представлен новый
highway capacity manual which is published which introduced a new method

482
00:42:22,140 --> 00:42:28,020
метод определения того, насколько хорошо дорога или перекресток работает, называемый
of determining how well a road or intersection is performing called level

483
00:42:28,020 --> 00:42:33,570
правильным уровнем обслуживания, и это своего рода мы пытаемся объективно судить о том, как
of service right and this is sort of we're trying to objectively judge how

484
00:42:33,570 --> 00:42:38,300
работают дороги или перекрестки,
roads or intersections are performing

485
00:42:39,170 --> 00:42:46,440
уровень обслуживания, довольно интуитивные дороги оцениваются от A до F, верно, у нас есть два
level of services fairly intuitive roads are graded a through F right we have two

486
00:42:46,440 --> 00:42:51,690
вида уровней обслуживания, у нас есть один для автомагистралей, верно, и вы знаете, что это
kinds of levels of service we have one for highways right and you know that

487
00:42:51,690 --> 00:42:55,230
происходит от свободного потока, как будто машин не так много вы можете двигаться со
goes from like free flow which is like there's not many cars you can go at

488
00:42:55,230 --> 00:43:02,720
скоростью к принудительному потоку, то есть вы знаете, что вы находитесь в своего рода остановке и движении
speed to forced flow which is you know you're in sort of stop and go traffic

489
00:43:02,720 --> 00:43:09,120
для перекрестков, которые вы знаете, уровень обслуживания определяется задержкой,
for intersections you know level of service a is determined on the delay so

490
00:43:09,120 --> 00:43:13,170
например, сколько транспортных средств проезжает в данном световом цикле или как долго ваше
like how many vehicles get through in a given light cycle or how long your

491
00:43:13,170 --> 00:43:18,000
ожидание на перекрестке автомагистралей, для которых мы предназначены, например, если вы знаете, что это
waiting at the intersection freeways we're designed for like if it's you know

492
00:43:18,000 --> 00:43:28,230
час пик, ваша оценка B или C и городские дороги, как правило, от C до E, и поэтому
rush hour your grade B or C and urban roads usually for like C to E and so

493
00:43:28,230 --> 00:43:33,090
сейчас все F, хотя правильно как бы не упрощать все было F
everything is F now though right like not to oversimplify everything was F

494
00:43:33,090 --> 00:43:40,440
почти сразу, потому что инженеры использовали методы прогнозирования трафика, которые
almost immediately because engineers used traffic forecasting methods which

495
00:43:40,440 --> 00:43:46,200
было очень сложно разработать для спроса, который они ожидали через двадцать-
were very complicated to design for demand that they expected twenty to

496
00:43:46,200 --> 00:43:50,820
тридцать лет, в отличие от немедленного спроса прямо там, как будто
thirty years down the line as opposed to the immediate demand right there's like

497
00:43:50,820 --> 00:43:55,110
мы не хотим модернизировать перекрестки например, каждые пять лет мы хотим проектировать
we don't want to upgrade intersections like every five years we want to design

498
00:43:55,110 --> 00:44:00,869
на двадцать тридцать лет в будущем, и это буквально
for twenty thirty years down the road right well and it's like literally the

499
00:44:00,869 --> 00:44:06,540
единственный раз, когда Соединенные Штаты планировали это, но каково было качество этого
only time the United States planned that but what was the quality of that

500
00:44:06,540 --> 00:44:11,609
планирования, когда им нравятся ракетные автомобили на 20-30 лет, конечно, Джетсон [ __ ]
planning where they like are 20 to 30 years rocket cars surely Jetson [ __ ]

501
00:44:11,609 --> 00:44:16,050
все будут плавать, собаки будут носить маленькие космические шлемы, или
everybody's gonna be floating the dogs gonna wear a little space helmet or was

502
00:44:16,050 --> 00:44:20,190
это было более разумно, хотя у нас будет больше машин, мы должны
it more reasonable there's more like though we'll have more cars we should

503
00:44:20,190 --> 00:44:26,520
сделать их немного больше, хорошо, это кажется правильным, так что одна из
make it a little bit bigger okay that seems right so one of the

504
00:44:26,520 --> 00:44:31,260
вещей касается одной из вещей. это была проблема с большим количеством кастинг-трафика
things is about one of the things that was a problem with more casting traffic

505
00:44:31,260 --> 00:44:36,359
, это то, что называется индуцированным спросом.
is the this thing called induced demand right is that as you increase the ease

506
00:44:36,359 --> 00:44:43,170
совершайте больше поездок, пока не поймете, что достигнуто какое-то новое равновесие,
of travel more people take more trips until you know some new equilibrium is

507
00:44:43,170 --> 00:44:47,780
и это равновесие, как правило, с заторами, подобными тому, что
reached and that equilibrium is usually with similar congestion to what

508
00:44:47,780 --> 00:44:55,410
существовало ранее, и это было известно очень рано.
previously existed right and this was known very early on right Robert Caro

509
00:44:55,410 --> 00:45:02,280

wrote in the powerbroker about Robert Moses during the last two or three years

510
00:45:02,280 --> 00:45:06,750
вступления Соединенных Штатов во Вторую мировую войну некоторые планировщики
before the entrance of the United States into World War two a few planners had

511
00:45:06,750 --> 00:45:11,550
начали понимать, что без сбалансированной системы транспорта в
begun to understand that without a balanced system of transportation in

512
00:45:11,550 --> 00:45:17,760
этом случае слияние дорог и дорог общественного транспорта не только не уменьшит
this case meeting roads and mass transit roads would not only not alleviate

513
00:45:17,760 --> 00:45:22,410
транспортные заторы, но усугубит их, наблюдая, как Моисей открывает
transportation congestion but would aggravate it watching Moses open the

514
00:45:22,410 --> 00:45:26,790
мост Трайборо, чтобы уменьшить заторы на мосту Квинсборо, затем открыли мост из
Triborough bridge to ease congestion on the Queensboro Bridge then opened the

515
00:45:26,790 --> 00:45:30,540
белого камня в Бронксе, чтобы уменьшить заторы на мосту Триборо, а
Bronx white stone bridge to ease congestion on the Triboro bridge and

516
00:45:30,540 --> 00:45:35,280
затем наблюдали за ростом трафика на всех трех мостах, пока все три не стали
then watching traffic counts on all three bridges mount until all three were

517
00:45:35,280 --> 00:45:39,450
такими же перегруженными, как один был до того, как планировщики едва ли могли избежать
as congested as one had been before planners could hardly avoid the

518
00:45:39,450 --> 00:45:44,010
вывода о том, что генерация трафика генерация трафика, являющаяся старым словом
conclusion that traffic generation traffic generation being the older word

519
00:45:44,010 --> 00:45:49,140
для индуцированного спроса, была n Это больше не теория, а фактическое доказательство: чем больше
for induced demand was no longer a theory but a proof in fact the more

520
00:45:49,140 --> 00:45:53,970
автомагистралей было построено, чтобы уменьшить заторы на дорогах, тем больше автомобилей будет
highways were built to alleviate traffic congestion the more automobiles would

521
00:45:53,970 --> 00:45:57,930
вливаться в них и перегружать их, и, таким образом, заставлять строить больше автомагистралей,
pour into them and congest them and thus force the building of more highways

522
00:45:57,930 --> 00:46:03,750
которые будут генерировать больше трафика и, в свою очередь, будут перегружены в постоянно
which would generate more traffic and become congested in turn in an ever

523
00:46:03,750 --> 00:46:08,369
расширяющемся мире. спираль, которая содержала самые удивительные последствия для будущего
widening spiral that contained the most awesome implications for the future of

524
00:46:08,369 --> 00:46:14,460
Нью-Йорка и всех городских воздушных пространств, хм, любовь, любовь, старомодное
New York and of all urban air areas hmm love a love an old-timey

525
00:46:14,460 --> 00:46:19,860
правильное использование слова «круто», да, но боже, люди так хороши в
correct the usage of the word awesome yes but God humans are so good at

526
00:46:19,860 --> 00:46:26,250
петлях обратной связи, только как просто двигаться по спирали вверх да, все в порядке, мы действительно
feedback loops only like just spiraling ever upwards yes it's fine we're really

527
00:46:26,250 --> 00:46:31,500
хорошо умеем управлять ими интуитивно, и мы все умрем из-за
good at like managing those intuitively and we're all gonna die because of

528
00:46:31,500 --> 00:46:34,800
изменения климата, потому что, как Роберт Мозес строит мост, чтобы построить мост, чтобы
climate change because as Robert Moses building a bridge to build a bridge to

529
00:46:34,800 --> 00:46:38,190
построить мост, чтобы да, отлично, по крайней мере, он мог понять, как
build a bridge to yeah great leave at least he could figure out how

530
00:46:38,190 --> 00:46:45,660
чтобы заработать на этом деньги, да, вы видели эти эффекты даже не только в этой области строительства дорог
to make money off of it yeah it wasn't even just in this field of highway

531
00:46:45,660 --> 00:46:49,530
, может быть, в то время у
engineering that you saw those effects happening maybe it's also at that time

532
00:46:49,530 --> 00:46:55,850
вас была кибернетика и Все эти другие, как сумасшедшие, но новаторские
you have a cybernetics and all these other like kooky but groundbreaking

533
00:46:55,850 --> 00:47:01,440
области, так приближаются, и все они просто замечают эти похожие модели
field so coming up and all of them are just noticing these similar patterns of

534
00:47:01,440 --> 00:47:07,470
либо индуцированного спроса, либо системы, содержащей системы, такие как поиск
either induced demand or yet like system contained systems like finding

535
00:47:07,470 --> 00:47:12,660
равновесия, и да, это было так же, как было очень жестоко вернуться к
equilibrium and yeah it was just like it was very brutal to come back to a

536
00:47:12,660 --> 00:47:19,260
климату как это произошло с ограничением и торговлей выбросами, все просто
climate like this happened with capping and trading emissions was everyone just

537
00:47:19,260 --> 00:47:23,910
покупают максимальное количество кредитов на выбросы, а затем, о, отлично, вы можете
buys the maximum amount of emissions credits and then oh great you can

538
00:47:23,910 --> 00:47:30,840
фактически загрязнять больше, так что это похоже на то, когда Дейл Гриббл начинает попадать в
actually pollute more so it's like when Dale Gribble's starts getting into the

539
00:47:30,840 --> 00:47:36,360
компенсацию выбросов углерода, как будто да, на самом деле мне не нужно сажают деревья, они просто
carbon offset is just like yeah actually I don't have to plant trees they just

540
00:47:36,360 --> 00:47:42,150
продолжают продавать эти вещи, так что да, я имею в виду слово, которое инженеры дорожного движения
keep selling these things so yeah I mean the the word that traffic engineers

541
00:47:42,150 --> 00:47:47,550
иногда говорят, более сознательные из них похожи на то, что расширение дорог пытается вылечить
sometimes say the more conscious ones is like widening roads is trying to cure

542
00:47:47,550 --> 00:47:56,280
ожирение, ослабляя ваш ремень, верно, я имею в виду, что я делаю это правильно, так что я так
obesity by loosening your belt right I mean I do be doing that right so do I so

543
00:47:56,280 --> 00:48:02,220
Я приведу вам пример того, как эти показатели изменили внешний вид улиц.
I'll give you an example sort of of how these metrics have changed how streets

544
00:48:02,220 --> 00:48:09,270
Это улица Спринг-Гарден-стрит в Филадельфии.
looked so this is Spring Garden Street in Philadelphia this is the the one over

545
00:48:09,270 --> 00:48:14,370
вот расширенный Спринг-Гарден, и я не совсем уверен, где это было,
here is broadened Spring Garden and I'm not exactly sure where this was this is

546
00:48:14,370 --> 00:48:20,190
это конец 1800-х, начало 1900-х, и вы могли заметить, что на Спринг-Гарден-стрит
in the late 1800s Early 1900s and you might notice Spring Garden Street had a

547
00:48:20,190 --> 00:48:23,790
справа был сад, и там есть деревья, там есть фонтан, вы знаете,
garden right and there's trees there's a fountain you know

548
00:48:23,790 --> 00:48:31,410
выглядит очень красиво, но у дорожных инженеров есть их руки на нем правильно, им нужно
looks very nice but uh traffic engineers got their hands on it right they needed

549
00:48:31,410 --> 00:48:38,220
было освободить место для автомобилей 20 из 30 лет в будущем, так вот как это
to make room for cars 20 of the 30 years in the future so this is what it looks

550
00:48:38,220 --> 00:48:44,820
выглядит сегодня, да, да, я люблю просто стоять посредине и просто вдыхать
like today yes yeah I love to just stand in the median and just like inhale a

551
00:48:44,820 --> 00:48:49,980
кучу, как Apple, о, да, ты Должен приехать в Филадельфию
bunch of like Apple ooh yeah you should come to Philly

552
00:48:49,980 --> 00:48:54,750
Я хочу устроить пикник на этой среде те деревья, которые вы знаете, они представляют
I want to picnic on that medium those the trees you know those are collision

553
00:48:54,750 --> 00:48:59,760
опасность для столкновения вы должны избавиться от них у вас было несколько полос для объезда, чтобы увеличить
hazard you got to get rid of them you had some slip lanes to increase vehicle

554
00:48:59,760 --> 00:49:04,470
поток транспортных средств есть бетонная среда, которая, как вы знаете, для безопасности правильно разрешить
flow there's a concrete medium that's you know for safety right allow for

555
00:49:04,470 --> 00:49:09,840
более высокие скорости движения, они оставили поворотные полосы, что требует сокращения, вы
higher speeds of traffic they had left turn lanes which requires reducing you

556
00:49:09,840 --> 00:49:15,390
хорошо знаете садовое пространство, даже на самом близком эстетическом уровне, как только
know the the garden space well even on the most like aesthetic level once

557
00:49:15,390 --> 00:49:19,620
вы сделали все это [ __ ], вам нужно как бы облить его кучей краски.
you've done all of that [ __ ] you have to like throw a bunch of paint all over it

558
00:49:19,620 --> 00:49:23,820
чтобы люди знали, куда ехать, как ехать и где переходить, и у вас
so people know where to drive and how to drive and where to cross and you had

559
00:49:23,820 --> 00:49:27,390
были довольно красивые булыжники и прочее, а теперь это похоже на серию
like some quite nice cobblestones and stuff and now it's just like a series of

560
00:49:27,390 --> 00:49:34,260
очень визуально запутанных и ослепительных контрастов, да, ну, а
very visually confusing and kind of dazzling like contrasts yes well and

561
00:49:34,260 --> 00:49:40,820
также в том же ключе. например, индуцированный спрос, когда вы проектируете
also also in similar vein to like induced demand when you design for that

562
00:49:40,820 --> 00:49:46,200
такую безопасность, это определение является безопасностью, вы так е проектируете скорость, поэтому вы удаля
sort of safety that definition is safety you also design for speed so you're

563
00:49:46,200 --> 00:49:49,830
те все вещи, которые водители испол зуют, чтобы сказать, как быстро они едут, не гля
removing all of the things that drivers use to like tell how fast they're going

564
00:49:49,830 --> 00:49:54,180
я на спидометр, поэтому, если что-то нравится рядом с вами как водителем,
without looking at the speedometer so if like things are close to you as a driver

565
00:49:54,180 --> 00:49:57,690
вы чувствуете, что едете быстрее, или вы можете, по крайней мере, чувствовать, насколько быстро вы едете,
you feel like you're going faster or you can at least sense how fast you're going

566
00:49:57,690 --> 00:50:03,660
и поэтому, когда вы устраняете опасность столкновения, как о них обычно думают, вы знаете
and so as you remove collision hazards as they're usually thought of you know

567
00:50:03,660 --> 00:50:08,730
, что расширяете границы. теряете чувство скорости, и поэтому вы на самом деле
you're widening things out you lose sense of speed and so you're actually

568
00:50:08,730 --> 00:50:12,930
заставляете людей двигаться быстрее, да, это очень монотонно в месте, где вы хотите, чтобы
making people go faster yeah it's very monotonous in a place that you want

569
00:50:12,930 --> 00:50:17,280
люди замедляли, одна из вещей, просто личный опыт, это
people to slow down one of the things just kind of personal experience is that

570
00:50:17,280 --> 00:50:24,030
так, где я жил в Йорке, Пенсильвания мы живем очень близко к
so where I used to live in York Pennsylvania we live very close to a

571
00:50:24,030 --> 00:50:30,690
больнице, и поэтому там есть что- то вроде жилой дороги, я
hospital and so there's like what's extensively a like residential road I

572
00:50:30,690 --> 00:50:34,590
имею в виду, что вдоль нее есть дома, но из-за того, как она построена, и
mean there are houses lining it but because of the way it's built and

573
00:50:34,590 --> 00:50:36,710
из-за того, что там так много машин, хм, ха,
because there's so much traffic um the ha

574
00:50:36,710 --> 00:50:43,010
вы получаете людей не только по этой дороге. кнопка нажимает на безбожной скорости,
well you get people not just on that road going button click ungodly speeds

575
00:50:43,010 --> 00:50:46,579
но также и на дорогах, как в районе моих родителей, в котором также нет
but also the roads through like my parents neighborhood which also has no

576
00:50:46,579 --> 00:50:51,109
тротуаров в жилом районе, поэтому у нас была проблема, которую вы знаете, когда я был ребенком, у
sidewalks in the residential area so we had a problem you know when I was a kid

577
00:50:51,109 --> 00:50:55,130
вас были эти люди, которые просто не могли понять это, как вы не можете
you'd have these people who just couldn't comprehend it like you cannot

578
00:50:55,130 --> 00:51:00,920
делать 40, потому что здесь живут шестилетние дети, а городок просто сошел с
do 40 because like six-year-olds live here and the township just went

579
00:51:00,920 --> 00:51:04,190
ума, потому что больницы говорят, что это не наша вина, и это
absolutely bonkers because the hospitals like well it's not our fault and it's

580
00:51:04,190 --> 00:51:09,200
похоже на то, что да, может быть, не так, как ребенок разработал систему, в которой 700 автомобилей не
like yeah maybe not like baby designed a system where 700 cars aren't going

581
00:51:09,200 --> 00:51:12,770
проезжают через район просто так вообще не предназначен для этого, и они не могли этого
through a neighborhood just that is not designed for it at all and they couldn't

582
00:51:12,770 --> 00:51:16,369
понять, это сбивало с толку, поэтому я знаю, что крик - это
understand it it was baffling so I know the yelling is

583
00:51:16,369 --> 00:51:19,089
хорошо, крик - это практика, вот для чего мы здесь,
good the yelling is practice that's what we're here for

584
00:51:19,089 --> 00:51:24,950
да, и я имею в виду их, а не я Из двух других, похожих на нее, одна улица
yeah and I mean the sort of them and not in the other two like it one Street

585
00:51:24,950 --> 00:51:28,760
очень похожа на другую улицу, и, кроме очевидного неудобства, связанного с тем,
looks much like another Street and aside from like the obvious inconvenience of

586
00:51:28,760 --> 00:51:33,530
что вам не обязательно знать, где вы находитесь, это как бы позволяет очень легко потерять
not necessarily knowing where you are it kind of makes it very easy to lose your

587
00:51:33,530 --> 00:51:37,970
концентрацию, поскольку ничто не нарушает эту визуальную
concentration right there's nothing sort of breaking up that that visual

588
00:51:37,970 --> 00:51:43,309
информацию, которая вы получаете, пока вы за рулем, и вроде того, где
information that you're getting while you're driving and like where my

589
00:51:43,309 --> 00:51:46,970
раньше жила моя девушка, это даже неправда, это похоже на пригород
girlfriend used to live that's not even true it's it's like the suburbs of

590
00:51:46,970 --> 00:51:54,020
Филадельфии, и это очень-очень широкие улицы, и ничего не указывает, да, вы
Philly and it's these very very wide streets and nothing to indicate yeah you

591
00:51:54,020 --> 00:51:57,640
знаете, что здесь живут люди, я думаю, что это правда просто трахается с твоим чувством
know that people live here I think it really just [ __ ] with your sense of

592
00:51:57,640 --> 00:52:03,079
восприятия, ну, я сделал, я пошутил над последним, о том, что я не помню,
perception well I I made I made a joke on the last one about I don't remember

593
00:52:03,079 --> 00:52:08,329
какой это был город, О, как Канзас-Сити о том, чтобы слиться через 27 переулков,
which city was it was Oh as Kansas City about like merging across 27 lanes of

594
00:52:08,329 --> 00:52:14,569
как автострада длиной в милю, да, в значительной степени например, не переходить к постмодернизму
like a mile-long freeway yeah is pretty much like not to get to postmodern about

595
00:52:14,569 --> 00:52:19,520
, но вы также удаляете вещи, которые выглядят как вещи, которые должны
it but you're also like you remove things that look like things that should

596
00:52:19,520 --> 00:52:23,240
заставить вас замедлиться, а затем вы заменяете их знаками, которые говорят вам
make you slow down and so then you replace them with signs that tell you to

597
00:52:23,240 --> 00:52:27,530
замедлиться прямо так. вместо того, чтобы иметь булыжники и деревья, которые на самом деле
slow down right so instead of having cobblestones and trees that actually

598
00:52:27,530 --> 00:52:31,609
заставляют вас притормаживать, вы ставите знаки ограничения скорости, которые говорят вам притормозить,
make you slow down you put up a speed limit signs that tells you to slow down

599
00:52:31,609 --> 00:52:36,770
но вы можете не подчиняться сзади, тогда как, как и все эти вещи вокруг вас, которые заставляют
but you can disobey behind whereas like all these things that around you make

600
00:52:36,770 --> 00:52:42,020
вас притормаживать, это хуже, это странно больше авторитарным, а также нет,
you slow down it's a it's a worse it's weirdly more authoritarian and also not

601
00:52:42,020 --> 00:52:47,680
а также вся информация идет в одну сторону к водителям, а не ко
and also all of the information is going one way to drivers rather than to

602
00:52:47,680 --> 00:52:51,380
всем, и как бы убивает идею иметь такое же
everybody and a kind of kill the idea of having like a like

603
00:52:51,380 --> 00:52:56,299
заметное соседство, что здорово, да, и я имею в виду, что
perceptible neighborhood which is great yeah and I mean like definitely like the

604
00:52:56,299 --> 00:53:00,470
знаки определенно не подходят для вы знаете, что обеспечение безопасности так же, как и на
signs are not good for you know enforcing safety as much as like the

605
00:53:00,470 --> 00:53:06,049
самом деле, вы знаете опасные вещи, которые мы должны были удалить правильно, и и безопасность,
actual you know dangerous stuff we had to remove right and and the safety the

606
00:53:06,049 --> 00:53:11,900
как вы знаете, организована дорожная техника, это безопасность для тех, кто прав, так
way you know traffic engineering structured is safety for who right so

607
00:53:11,900 --> 00:53:19,640
что это вид на Линкольн- драйв и Сити-авеню, и я -76 и перекресток Ридж-
this is a street view of the Lincoln Drive and City Avenue and i-76 and Ridge

608
00:53:19,640 --> 00:53:25,520
авеню, которые все переходят в Келли Драйв, правое
Avenue intersection which all become Kelly Drive right traffic here is

609
00:53:25,520 --> 00:53:31,460
движение здесь обычно составляет от 40 до 50 миль в час, но ограничение скорости 35, право, мы
usually going around 40 to 50 miles an hour but the speed limits 35 right we

610
00:53:31,460 --> 00:53:40,460
можем знать, не подчиняйтесь си gns, потому что они не полицейские, пока нет, да,
can you know disobey signs because they're not cops right not yet yeah from

611
00:53:40,460 --> 00:53:46,460
с этого момента и в будущем каждый знак - это просто пара абсолютно психованных
from now on in the future every sign is just a pair of absolutely psycho Park

612
00:53:46,460 --> 00:53:52,760
рейнджеров Park Service, так что вы знаете, что ограничение скорости здесь 35, но есть большие
Service Rangers so you know the speed limit here is 35 but there's big

613
00:53:52,760 --> 00:53:58,069
указатели в межгосударственном стиле, которые, я думаю, сзади камера здесь,
interstate style signage which is I guess behind the camera here there's

614
00:53:58,069 --> 00:54:02,720
большая широкая кривая, и так далее, и так далее , слева у нас есть
large broad curve so on and so forth at the left we got the Schuylkill River

615
00:54:02,720 --> 00:54:07,099
тропа реки Шуйлкилл, а затем еще левее река Шуйлкилл за этими деревьями
Trail and then further left is the Schuylkill River behind these trees

616
00:54:07,099 --> 00:54:17,030
справа, поэтому обратите внимание на положение ограждения здесь справа нет, так что идея
right so note the position of the guardrail here right no okay so the idea

617
00:54:17,030 --> 00:54:22,250
здесь в том, что мы у нас есть ограждение, чтобы машины не падали в реку Шуйлкилл,
here is we have the guardrail so cars don't fall in the Schuylkill River if

618
00:54:22,250 --> 00:54:28,339
если водители потеряют управление, у нас также есть зона безопасного отвода на тот случай, если вы
the drivers lose control we also have a safety runoff zone right in case you

619
00:54:28,339 --> 00:54:36,589
потеряете контроль над транспортным средством, чтобы вы не слишком сильно повредили свою машину, верно, я вижу, я
lose control of the vehicle so you don't damage your car too much right I see I

620
00:54:36,589 --> 00:54:43,760
вижу фигура, если вы посмотрите как бы на полпути между автомобилем и знаком остановки
see a figure if you look sort of midway between the car and the the stop sign on

621
00:54:43,760 --> 00:54:49,160
слева, да, во втором потоке есть своего рода фигура в форме человека,
the Left yeah there's a sort of a human-shaped figure in the runoff so

622
00:54:49,160 --> 00:54:53,000
значит ли это, что есть зона бега за зоной, это просто на самом деле
does that meant to have the run after zone that's just an actually there you

623
00:54:53,000 --> 00:54:57,410
вот это Пи корректировка схемы, да, просто увеличьте масштаб очень-очень близко, все перестаньте
go that's a picture adjusting yeah just zoom in very very close everyone stop

624
00:54:57,410 --> 00:55:02,840
гуглить, это моя фотография, вы можете быть возбуждены из-за этого, да,
googling that's the picture of me you can be horny over it yeah

625
00:55:02,840 --> 00:55:10,160
так что да, так что зона стока - это тропа реки Шуйлкилл, которая, как вы
so yeah so the runoff zone is the Schuylkill River Trail right which you

626
00:55:10,160 --> 00:55:13,970
знаете, очень интенсивно используется, это тропа для отдыха, но это также
know is very heavily use it's a it's a recreational trail but it's also a

627
00:55:13,970 --> 00:55:18,800
пригородный маршрут между Коншохокеном и Филадельфией. Я использую этот
commuter route between like Conshohocken and Philadelphia right I use this

628
00:55:18,800 --> 00:55:22,820
участок маршрута восемь-десять раз в неделю, и это ужасно, потому что
section of trail eight to ten times a week and it's terrifying because

629
00:55:22,820 --> 00:55:28,880
все едут чертовски быстро, и я знаю, что я в зоне безопасности, а ты
everyone's going so goddamn fast and I know that I'm the safety zone right you

630
00:55:28,880 --> 00:55:34,280
- зона деформации для цели да, я в зоне деформации, но это то, что
are a crumple zone for the purposes yeah I am the crumple zone but this is what

631
00:55:34,280 --> 00:55:38,810
в руководстве по технике безопасности говорится, что это самое безопасное, и если вы спроектируете так, то на вас
the safety manual says is safest and if you design like this this is how you

632
00:55:38,810 --> 00:55:45,950
не подадут в суд, потому что, если кто-то действительно окажется в реке, как это много
don't get sued because if somebody does end up in the river like that's a lot of

633
00:55:45,950 --> 00:55:51,500
денег и много ответственности, в то время как если у вас смялась зона смятия
money and a lot of liability whereas if you the crumple zone become crumpled

634
00:55:51,500 --> 00:55:55,400
, скажем так, это не так уж и много, потому что вы можете достать книгу
let's say that's that's not so much because you can bring out the the book

635
00:55:55,400 --> 00:55:59,570
и быть таким, как будто вы знаете, что она построена, она построила код, все в порядке, да, это нормально,
and be like you know it's built it's built a code it's fine yeah it's fine

636
00:55:59,570 --> 00:56:03,590
вы не можете подай на меня в суд, я просто сделал то, что написано в книге, да, это либо ты
you can't sue me I just did what the book said yeah it's it's either you were

637
00:56:03,590 --> 00:56:08,900
как бы ответственно смял это, либо это просто невезение, нет, нет никакой
like crumpling it responsibly or it's just bad luck there's no there's no

638
00:56:08,900 --> 00:56:12,050
политики, удобно, нет дизайна, да,
politics conveniently there's no design yeah it's

639
00:56:12,050 --> 00:56:16,490
это просто естественное пересечение, здесь нет
it's just it's it's a naturally occurring intersection there's

640
00:56:16,490 --> 00:56:20,720
абсолютно никакой политики. что бы там ни было, есть просто
absolutely no politics going on here whatsoever there's there's just an

641
00:56:20,720 --> 00:56:26,750
объективная безопасность, которая не учитывает определенных людей, но эти люди
objective safety which doesn't consider certain people but those people are

642
00:56:26,750 --> 00:56:35,660
аполитичны, как и водители, и, о боже, говорю вам, что у вас было слишком
apolitical as drivers are also and and oh my god telling you that you had too

643
00:56:35,660 --> 00:56:40,970
много политики в инженерии, потерянное время действительно задело вас, да, это дико
much politics in the engineering lost time really got to you huh it's wild to

644
00:56:40,970 --> 00:56:48,320
просто так потому что, как и Келли Драйв, он также окружен рядом эллинга Фэрмаунт-Парк,
just because like Kelly Drive is also surrounded by Fairmount Park boathouse

645
00:56:48,320 --> 00:56:56,240
так что это абсолютно дико. Я ездил с удочками на Келли
row is there so it's it's absolutely wild I have driven with rods on Kelly

646
00:56:56,240 --> 00:57:04,370
Драйв, и это ужасно также как водитель, и я не понимаю,
Drive and it is it is terrifying also as a driver and I I don't understand it

647
00:57:04,370 --> 00:57:09,290
как это так важно дорога я имею в виду я ненавижу ездить по ней я не буду этого делать по
like how it's such a major road I mean I hate driving on it I won't do it by and

648
00:57:09,290 --> 00:57:13,610
большому счету и я не велосипедист вроде переживу автокатастрофу скорее всего а
large and I'm not a cyclist like I'll survive a car crash most likely and

649
00:57:13,610 --> 00:57:17,569
линкольн драйв был слиянием ри ght здесь бросает водителя в ручей,
Lincoln Drive was mergers right here throws a driver in the creek

650
00:57:17,569 --> 00:57:24,200
как и каждый день, но да, если вы ищете тег Kelly Drive, например, в наших
like every other day but yeah if you search the Kelly Drive tag on like our

651
00:57:24,200 --> 00:57:29,509
местных новостях, это просто история за историей о таких же ужасных авариях, потому что
local news it's just story after story of like horrific crashes because people

652
00:57:29,509 --> 00:57:34,970
люди обычно делают 5060 миль в час по дороге, совершенно не спроектированной из-за этого я бы подумал,
will routinely do 5060 miles an hour in a road totally not designed for it I'd

653
00:57:34,970 --> 00:57:42,380
почему что это, только это еще один бульвар, только что разработанный только для автомобилей, так
be like why what's it only it's another Parkway just designed for cars only so

654
00:57:42,380 --> 00:57:49,489
что да, их быстрое и безопасное движение автомобилей без кавычек и только автомобилей является
yeah their rapid and quote safe unquote movement of cars and cars only is

655
00:57:49,489 --> 00:57:55,509
приоритетом номер один в, как вы знаете, проектировании для дорожной инженерии в
priority number one in you know designing for in traffic engineering in

656
00:57:55,509 --> 00:58:00,589
дорожном строительстве и любой что-то вроде проектирования улиц, и это было в
roadway engineering and any kind of like engineering of streets and it has been

657
00:58:00,589 --> 00:58:10,609
течение 50 60 70 лет. Кто-нибудь здесь знает, почему дизайн Complete Streets
for 50 60 70 years does does anyone here know why the Complete Streets design

658
00:58:10,609 --> 00:58:16,519
всегда похож на движение по полосам для автомобилей, чем на велосипедную дорожку, а затем
always has like the the to travel lanes of cars than a bike lane and then

659
00:58:16,519 --> 00:58:21,499
параллельную парковку, если мы перестроим велосипедную полосу и параллельная парковка,
parallel parking should we switch the bike lane and parallel parking so that

660
00:58:21,499 --> 00:58:27,829
чтобы автомобиль защищали припаркованные машины, в Пенсильвании было незаконно иметь что-либо,
the car the parked cars protect it was illegal in Pennsylvania to have anything

661
00:58:27,829 --> 00:58:31,220
кроме полосы для парковки рядом с бордюром,
other than a parking Lane next to the curb

662
00:58:31,220 --> 00:58:37,220
до или иметь полосу для парковки в этом месте. не рядом с бордюром до
until or to have a parking lane in the place other than next to the curb until

663
00:58:37,220 --> 00:58:41,509
двух лет назад, я думаю, что это может быть определено департаментом транспорта штата.
two years ago I think that's that may be determined by state departments of

664
00:58:41,509 --> 00:58:45,019
Одна из причин, по которой это было сделано так долго в
Transportation one of the reasons it was took so long to be accomplished in

665
00:58:45,019 --> 00:58:50,900
Пенсильвании, заключается в том, что существовали действующие законы штата против организации этого
Pennsylvania is because there were actual state laws against organizing it

666
00:58:50,900 --> 00:58:55,460
в более разумном право на моду - это общий аргумент для таких, как новые
in a more sensible fashion right that's the common argument for like new

667
00:58:55,460 --> 00:59:00,079
градостроители, которые говорят, что знают, что хороший дизайн - это законное право, вот
urbanist planners who say you know a good design is a legal right there's

668
00:59:00,079 --> 00:59:04,220
такие, как эти, большинство из них вы знаете новый урбан или вы знаете, что девять из десяти раз
like these most of it you know a new urban or you know nine out of ten times

669
00:59:04,220 --> 00:59:07,670
говорите много странных вещей, но пару то, что они есть, что они
say a lot of weird stuff but a couple things that they're that they're

670
00:59:07,670 --> 00:59:13,369
определенно правы, это то, что есть все эти моменты, когда вы
definitely right on it is is that and that there's all these moments where you

671
00:59:13,369 --> 00:59:17,779
понимаете, что способ, которым цитата не цитируется, правильный путь или способ избежать судебного преследования,
realize that the way that the quote unquote correct way or the way to not

672
00:59:17,779 --> 00:59:23,660
вы знаете, чтобы спроектировать и спроектировать дорожный коридор это всегда тот, который не
get sued you know to engineer and design a road corridor is always one that not

673
00:59:23,660 --> 00:59:27,339
только нравится пешеходам или велосипедистам, но и
only like is mean to pedestrians or cyclists but

674
00:59:27,339 --> 00:59:30,910
точно так же, как не я неделя, у них есть да, правильно, вам просто нужно настроить, как вы
just like doesn't me week they have yeah right you just have to adjust how you

675
00:59:30,910 --> 00:59:36,069
получаете, как автомобили с параллельным парком должны быть рядом с этим было я ч ave скажем, что
get like parallel park cars have to be next of it was I have let's say that

676
00:59:36,069 --> 00:59:42,219
физическая поддержка для num tots, может быть, III определенно скажет, что критическая поддержка
physical support for num tots maybe III would definitely say critical support

677
00:59:42,219 --> 00:59:47,799
для num tots, но определенно есть что- то отличное a акцент делается на
for num tots but there is definitely some great a the emphasis is on the

678
00:59:47,799 --> 00:59:55,539
критичное дело об управлении трафиком как о праве на поле, когда у вас
critical the the thing about traffic engineering as a field right is when you

679
00:59:55,539 --> 01:00:01,329
есть молоток по каждой проблеме выглядит как гвоздь правильные данные о дорожном движении, которые вы
have a Hammer Every Problem looks like a nail right traffic engineering data you

680
01:00:01,329 --> 01:00:05,799
знаете, что мы собираем, как правило, всегда указывают на одно решение, которое заключается в
know what we collect is usually it always points to one solution which is

681
01:00:05,799 --> 01:00:11,140
расширении дорог, устранении препятствий для быстрого движения во имя
widening roads removing obstructions to fast moving traffic in the name of

682
01:00:11,140 --> 01:00:16,599
безопасности или увеличении скорости, оба из которых увеличивают скорость и строят новые
safety or increasing speeds both of which increase speeds and building new

683
01:00:16,599 --> 01:00:21,549
дороги для всех в индустрия знает о наведенных требованиях, но они
roads everyone in the industry knows about induced demands but they would

684
01:00:21,549 --> 01:00:26,049
никогда не сделают ничего с этим правильно, потому что, если бы вы действительно что-то сделали с этим, это
never do anything about it right because if you actually did anything about it it

685
01:00:26,049 --> 01:00:30,219
разрушило бы индустрию, ну, я имею в виду, кроме всего прочего, это просто
would destroy the industry well I mean apart from everything else that's just a

686
01:00:30,219 --> 01:00:36,579
сексуальная аэрофотосъемка, которую вы выложили, я люблю слиться со скоростью 70 миль в час, чтобы пойти
sexy aerial photo that you've put up I love to merge at 70 miles an hour to go

687
01:00:36,579 --> 01:00:43,890
в паб или магазины кроссовок да или или мне нравится это чередование с кривыми
to the pub or sneaker outlets yes or or I like it interchange with curves

688
01:00:43,890 --> 01:00:49,660
ммм-хм это толстый интер меняй, о, я чуть не убил тебя на этой
mmm-hmm it is it is a thick interchange oh I almost killed you at this

689
01:00:49,660 --> 01:00:55,109
развязке, дважды не осталось своих собственных устройств,
interchange no twice left of their own devices

690
01:00:55,109 --> 01:01:03,549
инженеры дорожного движения всегда будут строить Нью- Джерси, так что я думаю, мы закончим
traffic engineers will always build New Jersey so I I guess we'll finish off

691
01:01:03,549 --> 01:01:08,650
здесь, приведя несколько примеров современной дорожной инженерии из-за
here by giving a few examples of like modern traffic engineering because of

692
01:01:08,650 --> 01:01:16,179
вещей, которые продолжаются прямо так это возрождение межштатной автомагистрали 95 это
stuff which is ongoing right so this is this is interstate 95 revived this is

693
01:01:16,179 --> 01:01:20,109
то, чем прямо сейчас занимается Департамент транспорта Пенсильвании Я
something the Pennsylvania Department of Transportation is doing right now now I

694
01:01:20,109 --> 01:01:24,519
упоминал ранее, что межштатная автомагистраль 95 не должна находиться в центре
mentioned earlier that interstate 95 should not be in the middle of the

695
01:01:24,519 --> 01:01:29,380
второго по величине и второго по плотности населения города на северо-востоке это плохо для всех участников дорожного движения
Northeast second largest and second densest city it's bad for all road users

696
01:01:29,380 --> 01:01:33,759
из-за его расположение и есть несколько объездных дорог, которые легко
because of its location and there's several bypasses which are readily

697
01:01:33,759 --> 01:01:37,550
доступны, вы знаете, что вы можете проложить его через магистраль Нью-Джерси или
available you know you could run it over the New Jersey Turnpike or

698
01:01:37,550 --> 01:01:43,340
I 495 до 276, и вы знаете, что эстакада в Филадельфии
I 495 to 276 and you know the elevated freeway in Philadelphia was falling

699
01:01:43,340 --> 01:01:48,650
разваливалась, что ж, PennDOT решает, давайте сделаем ее больше, правильно, у нее есть
apart well PennDOT decides well let's make it bigger right it's got it's got

700
01:01:48,650 --> 01:01:55,220
деревья на вы знаете, что там есть несколько деревьев деревья также меня
trees on you know it's got some trees the trees also I'm of some concern to me

701
01:01:55,220 --> 01:01:59,119
беспокоит тот факт, что большая часть Филадельфии, кажется, была заменены на
is the fact that most of Philadelphia seems to have been replaced with like

702
01:01:59,119 --> 01:02:07,490
безликие серые кубики, которые да, они думают, что они должны быть, они должны быть бесплатными
featureless grey cubes that yeah they think they should be they should be free

703
01:02:07,490 --> 01:02:14,690
безликими кирпичными детьми, я говорю, если мы точны, так что это хай девяносто
featureless brick kids I say if we're being accurate so this is high ninety

704
01:02:14,690 --> 01:02:21,410
пять возрождение - это многолетний многомиллиардный проект, чтобы
five revived is a multi decade multi-billion dollar project in order to

705
01:02:21,410 --> 01:02:26,470
расширить я 95 через Филадельфию, чего не должно быть там в первую очередь,
widen I 95 through Philly which it shouldn't be there in the first place

706
01:02:26,470 --> 01:02:32,390
и это на самом деле связано с остановкой общественного транспорта, чтобы освободить
and it's actually involved like suspending public transportation to make

707
01:02:32,390 --> 01:02:37,640
место для строительства шоссе, правильно, мы были умны, да, это способ
room for the highway construction right we had the smart yeah that's the way to

708
01:02:37,640 --> 01:02:43,430
сделать это, троллейбус маршрута 15 прошел весь путь до Ричмонд,
do it the route 15 trolley went all the way up to Richmond which is a

709
01:02:43,430 --> 01:02:50,270
район в Филадельфии, и его сократили примерно на две мили, чтобы освободить место
neighborhood in Philadelphia and it was cut back by like two miles to make room

710
01:02:50,270 --> 01:02:55,910
для автострады, которую они восстанавливали, она была сокращена с 2011 года, они могут
for the freeway they were rebuilding it's been cut back since 2011 they may

711
01:02:55,910 --> 01:03:01,220
восстановить ее через два года, круто, и эта дополнительная пропускная способность просто мгновенно заполнится.
restore it in two years cool and that extra capacity is just gonna fill up

712
01:03:01,220 --> 01:03:06,800
как только он открывается правильно, я делаю, что некоторые его части уже открыты, и они
instantly as soon as it opens right I do parts of it already are open and they

713
01:03:06,800 --> 01:03:14,320
уже были перегружены, так как, черт возьми, конечно, пришлось одолжить оборудование Марка,
were already congestion as hell of course has had to borrow Marc equipment

714
01:03:14,320 --> 01:03:20,780
чтобы проводить более крупные сделки, чтобы уменьшить заторы. n это уже здесь, и это
to run bigger trades to alleviate the congestion that's already here and it's

715
01:03:20,780 --> 01:03:26,240
дико, потому что в том районе Филадельфии, как сейчас, есть казино и куча
wild because that section of Philly like now has a casino and a whole bunch of

716
01:03:26,240 --> 01:03:30,619
дерьма, нет никакого гребаного способа добраться туда на общественном транспорте, это не безумие,
[ __ ] there's no [ __ ] way to get there on public transit that's not insane

717
01:03:30,619 --> 01:03:37,250
вам все еще нужно перебежать, как улица, в основном, так что есть улица
you still have to run across like a street basically so there's a street

718
01:03:37,250 --> 01:03:42,710
называется Делавэр-авеню в Филадельфии, это своего рода псевдошоссе, говорящее о
called Delaware Avenue in Philly that's kind of a pseudo highway speaking of

719
01:03:42,710 --> 01:03:48,170
долгом быстром открытии, вы стираете здесь итальянских американцев, это называется
long fast open you're erasing italian-americans here it's called

720
01:03:48,170 --> 01:03:53,680
бульвар Христофора Колумба, это было не так, как 10 лет назад. Мне плевать,
Christopher Columbus Boulevard it wasn't so like 10 years ago I don't give a [ __ ]

721
01:03:53,680 --> 01:04:00,410
я просто люблю спотыкаться вывалиться из казино в 3:00 утра
I just I just love to stumble stumble out of a casino at 3:00 in the morning

722
01:04:00,410 --> 01:04:08,299
и быть пойманным нахрен я не знаю PC Cruiser или что-то в этом роде ты будешь
and get taken the [ __ ] out by I don't know PC Cruiser or something you will be

723
01:04:08,299 --> 01:04:13,069
таким вот это твоя неизбежная смерть Филадельфия там слишком туго
like that's that is your inevitable death Philadelphia it's super tight too

724
01:04:13,069 --> 01:04:16,759
потому что напротив жилой район Я именно поэтому
because across from that is a residential area I just that's why

725
01:04:16,759 --> 01:04:22,940
абсолютно любимая часть Филадельфии однажды на Рождество я ездил туда-сюда
absolute favorite part of Philly one year on Christmas I drove up and down

726
01:04:22,940 --> 01:04:27,799
толстый, потому что я просто хотел увидеть абсолютное дерьмовое шоу пьяных стариков,
fat because I just wanted to see the absolute [ __ ] show of like drunk old

727
01:04:27,799 --> 01:04:32,029
выходящих из казино в 3 часа ночи на Кри стмас, и это была просто гребаная
people leaving a casino at 3:00 a.m. on Christmas and it was just a [ __ ]

728
01:04:32,029 --> 01:04:38,710
история ужасов, это было здорово, просто Ральф Стедман нарисовал старого горлового яка,
Horror Story it was great just ralph steadman drawings old throat yak right

729
01:04:38,710 --> 01:04:48,079
да, я хотел бы привлечь внимание к тому треугольнику зеленых насаждений прямо рядом
yeah I'd like to draw attention to that triangle of green space right next to

730
01:04:48,079 --> 01:04:55,730
с шоссе, вы знаете, это похоже на то, что если мы поцелуем спину топиари 95
the highway you know it's like what if we kiss backs to the topiaries 95 it's

731
01:04:55,730 --> 01:05:01,690
это просто здорово, как рендеры всегда в середине лета
just it really is great how renderings are always in like the middle of summer

732
01:05:01,690 --> 01:05:06,140
и вам нравится, что мы всегда будем выглядеть так, что все TI определенно работают,
and you like that we'll always look like that all the TI definitely work being

733
01:05:06,140 --> 01:05:10,700
как полные формы Брауна с потерей парковки в середине этого там будет быть
like full Brown shapes with a parking loss in the middle of it there will be a

734
01:05:10,700 --> 01:05:17,150
пивным садом, да, да, фонтаном, который никогда не работает в пивном саду, а что,
beer garden yeah yeah fountain that never runs beer garden as well well what

735
01:05:17,150 --> 01:05:21,440
если бы я услышал о чертовой причине, по которой люди говорят вам, как приятно гулять с
if I heard of goddamn reason people telling you how nice it is to walk their

736
01:05:21,440 --> 01:05:24,289
собакой, их гребаное безумие, ну, что, если бы мы поцеловались у
dog their [ __ ] insanity well what if we kissed by the

737
01:05:24,289 --> 01:05:30,529
безликих серых кубов, и мы оба мальчика, о боже, это должны быть кирпичные кубики,
featureless grey cubes and we're both boys oh my it should be brick cubes it's

738
01:05:30,529 --> 01:05:35,150
это аналогичная ситуация, которая происходит в Портленде, штат Орегон, где межштатная автомагистраль
a similar situation which is occurring in Portland Oregon where interstate 5

739
01:05:35,150 --> 01:05:40,490
5 Симс сдается, да, межштатная автомагистраль 5 проходит прямо через город.
the sims a surrender yeah interstate 5 goes straight through the city right

740
01:05:40,490 --> 01:05:45,230
Он шоссе и обеспечивает минимальное
state officials want to widen the freeway and are providing some minimal

741
01:05:45,230 --> 01:05:49,250
покрытие автострады как часть сделки, вы знаете, что у вас есть этот хороший
capping of the freeway as part of the deal right you know you have this nice

742
01:05:49,250 --> 01:05:54,950
газон с травой на этих мостах здесь, верно, и они также утверждают, что расширение
grass lawn on these bridges here right and they also claim that widening the

743
01:05:54,950 --> 01:06:02,630
автострады снизит выбросы CO2, хм, так как движение будет двигаться быстрее
freeway is gonna lower co2 emissions hmm as the traffic will move faster through

744
01:06:02,630 --> 01:06:07,640
по соседству так локально почему белый низкий белый
the neighborhood so locally why does white the low white

745
01:06:07,640 --> 01:06:13,360
на лужайках не соприкасается это меня действительно беспокоит почему там дыра за
at the lawns not touch that's really bothering me what why is there a hole

746
01:06:13,360 --> 01:06:19,280
которую нужно платить больше да я говорю это сделка скажи я знаю я думаю
you got to pay more for yeah I say that's a deal say I know I think the

747
01:06:19,280 --> 01:06:23,000
причина почему там дыра это потому, что в противном случае они должны обеспечить
reason why there there's a hole is because otherwise they have to provide

748
01:06:23,000 --> 01:06:28,220
фактическую активацию вентиляции, поэтому они хотят сделать это как можно дешевле,
actual ventilation activation right so they want to do this as cheaply as

749
01:06:28,220 --> 01:06:32,780
на самом деле очень мало зеленых насаждений добавляется через этот
possible there's very little green space actually being added through this

750
01:06:32,780 --> 01:06:36,860
укупорочный колодец, я имею в виду, что это явно из Сим-Сити, эта зона делает жилой район с
capping well I mean that's clearly from from Sim City that's a zone does a

751
01:06:36,860 --> 01:06:42,470
низкой плотностью так что да, я не могу себе представить, какую ценность инженерия собирается
low-density residential so yeah I can't imagine what value engineering is gonna

752
01:06:42,470 --> 01:06:48,890
сделать с тем, что все это пространство будет просто полем из бетона, так что если
do to that that that whole space it's just gonna be a field of concrete so if

753
01:06:48,890 --> 01:06:54,050
вы посмотрите на этот маленький кусок брусчатки вон здесь, который прямо сейчас соединяется с другим
you look at this little stub of pavement over here that connects to another stub

754
01:06:54,050 --> 01:06:57,830
отрезком тротуара, и это, по-видимому, основной велосипедный маршрут,
of pavement over here right now and that's apparently a major cycling route

755
01:06:57,830 --> 01:07:02,510
и они решили, что вместо этого мы будем трахаться, нет, нет, мы собираемся предоставить
and they've decided that instead we're gonna [ __ ] no no we're gonna provide you

756
01:07:02,510 --> 01:07:06,020
вам всю эту дополнительную инфраструктуру, но мы собираюсь отрезать маршрут, который
with all this extra infrastructure but we're gonna cut off the route that

757
01:07:06,020 --> 01:07:10,880
люди хотят использовать прямо сейчас, так что теперь, когда вы едете по тому же маршруту либо для
people want to use right so now when you when you take that same route either for

758
01:07:10,880 --> 01:07:14,900
удобства, либо потому, что вы не знали, что они изменили его, и вас
convenience or because you didn't know that they've changed it and you get hit

759
01:07:14,900 --> 01:07:19,490
сбивает грузовик, это ваша вина, это правда да,
by a truck that's your fault this is true yes so there's there's a

760
01:07:19,490 --> 01:07:25,460
в Портленде есть много местных групп защиты интересов , которые очень сильно выступают против этого
lot of local advocacy groups in Portland who are very much opposed to this

761
01:07:25,460 --> 01:07:30,770
расширения, но Департаменту транспорта штата Орегон, возможно, удастся
widening but the the the Oregon Department of Transportation may manage

762
01:07:30,770 --> 01:07:35,030
отменить их только потому, что они могут хорошо сказать, что это межгосударственный проект
to override them just because they can say well this is an interstate project

763
01:07:35,030 --> 01:07:39,350
или региональный проект, и мы не следует принимать во внимание соображения
or a regional project and we shouldn't take the considerations of the

764
01:07:39,350 --> 01:07:43,520
соседства, потому что людям приходится проезжать через них на грузовиках из Вашингтона в
neighborhood into account because people got to drive trucks from Washington to

765
01:07:43,520 --> 01:07:46,940
Калифорнию, потому что, как вы знаете, мы разработали
California through there because that's how you know we've designed the

766
01:07:46,940 --> 01:07:51,170
межгосударственную систему для функционирования. Кстати, с каких это пор в Портленде бывает так солнечно
interstate system to function since when is it ever that sunny in Portland by the

767
01:07:51,170 --> 01:07:55,940
ммм два дня в году, а потом мы собираемся поехать во Флориду, нам нужно
way mmm two days a year and then we're we're gonna go to Florida do we have to

768
01:07:55,940 --> 01:08:00,920
куда-то, где Дэвид хочет поговорить об аде, да, мы переезжаем во Флориду там,
which is one David wants to talk about hell yeah we're moving to Florida where

769
01:08:00,920 --> 01:08:05,560
где всегда солнечно, поверь, ты найдешь, что в Филадельфии всегда солнечно,
it's always sunny believe you'll find it's always sunny in philadelphia

770
01:08:06,750 --> 01:08:14,170
да, это так, но не руби их, так что это чудовище, на которое ты
yeah that's but don't cut their it so it's this the monstrosity that you're

771
01:08:14,170 --> 01:08:21,250
смотришь, - это бульвар Пайнс, который идет в нижний левый угол.
looking at is a Pines Boulevard which is the one that goes to the from the bottom

772
01:08:21,250 --> 01:08:28,450
вверху справа, а затем его пересекает Фламинго-роуд, и вы можете
left to the top right and then Flamingo Road intersects it and you can kind of

773
01:08:28,450 --> 01:08:35,550
потерять счет тому, сколько полос движения идет или пересекается там, но в основном это
lose count of how many lanes are going or intersecting there but it's basically

774
01:08:35,550 --> 01:08:43,780
три полосы в каждом направлении с двойной выделенной полосой для левого поворота в каждом
three lanes in each direction with a double dedicated left-turn lane in each

775
01:08:43,780 --> 01:08:46,960
направлении и выделенный правый поворот переулок в каждом направлении,
direction and a dedicated right turn lane in each direction

776
01:08:46,960 --> 01:08:54,340
так что вы в основном пересекаете что- то вроде двенадцати переулков, и кто-то сказал, что я
so you're basically traversing what's that like twelve lanes and anyone said I

777
01:08:54,340 --> 01:08:59,290
вижу, что на обеих дорогах есть велосипедная дорожка, хотя да, вы знаете, что хотите, чтобы она
do see both roads have a bike lane though yeah well you know you want it to

778
01:08:59,290 --> 01:09:04,080
была доступной, и вы знаете, что в последнее время цель перекрестка товарищеских пешеходов
be accessible and you know lately pedestrian friendlies intersection goal

779
01:09:04,080 --> 01:09:10,240
да да, так что в 2001 году State Farm Insurance
yeah yeah so in 2001 State Farm Insurance

780
01:09:10,240 --> 01:09:14,710
назвала этот перекресток самым опасным перекрестком в Соединенных
named this intersection the most dangerous intersection in the United

781
01:09:14,710 --> 01:09:24,550
Штатах, и они сделали это, составив рейтинг аварий или данные о ДТП
States and they they did that by compiling crash rankings or crash data

782
01:09:24,550 --> 01:09:32,460
с января 1999 года по декабрь 2000 года, и там они насчитали за эти два года
from January 1999 to December 2000 and there they counted over that two years

783
01:09:32,460 --> 01:09:41,890
357 аварий, и я должен также скажите, что такие числа, как два и три в
357 accidents and and I should also say that like numbers like two and three on

784
01:09:41,890 --> 01:09:46,780
этом списке, также находятся в этой общей области, это все просто эти массивные
that list are also in this general area these are all just these massive

785
01:09:46,780 --> 01:09:52,090
магистрали, встречающиеся на одном уровне друг с другом, где наш дом вы собираетесь
arterial roads meeting at grade with each other where our house are you gonna

786
01:09:52,090 --> 01:09:58,480
добраться до мужского Вау или цыпочки-фил-а да, да, да, ясно, да,
get to the men's Wow or the chick-fil-a yeah right yeah right clearly yeah it's

787
01:09:58,480 --> 01:10:03,910
это единственный способ сделать это, и на самом деле удобно то, что дальше,
the only way to do it and actually what is convenient is that further up just a

788
01:10:03,910 --> 01:10:08,410
чуть дальше за кадром, здесь находится больница, поэтому, когда вам обезглавливают
little bit further out of frame here is a hospital so when you get decapitated

789
01:10:08,410 --> 01:10:14,590
на этом перекрестке, вы знаете, что ваши органы куплены по-прежнему
in that intersection you know you're bought your organs are still the

790
01:10:14,590 --> 01:10:18,760
недостатком является то, что если вас обезглавливают, но , скажем, не обезглавливают, но, скажем,
downside is if you get decapitated but let's say not decapitated but let's say

791
01:10:18,760 --> 01:10:21,700
вы получаете, как мой, мы раздавили или что-то вроде
you get like my we crushed or something at like the

792
01:10:21,700 --> 01:10:25,630
второго или третьего худшего перекрестка, есть приличный шанс, что твою скорую помощь
second or third worst intersection there's a decent chance your ambulance

793
01:10:25,630 --> 01:10:28,900
просто заберут на этом по дороге в больницу,
is just gonna get taken out on this one on the way to the hospital

794
01:10:28,900 --> 01:10:34,510
да, да, хороший момент, да, и я на самом деле сказал, что говорю обезглавлен, потому что я видел
yeah yeah good point yeah and I actually said I say decapitated because I've seen

795
01:10:34,510 --> 01:10:40,030
это, как будто я жил на этом перекрестке, когда рос, наверное
that like I would I'd lived by this intersection growing up probably the

796
01:10:40,030 --> 01:10:44,980
первый как 1820 лет моей жизни и вы просто видите как самые
first like 1820 years of my life and you just like see the like the most

797
01:10:44,980 --> 01:10:49,690
ужасные автокатастрофы они такие все время все время
horrendous car accidents they're like all the time all the time

798
01:10:49,690 --> 01:10:57,390
так но к 2012 они сказали что исправили большую часть этого они избавились от одного
so but by 2012 they said that they had fixed most of this they got rid of one

799
01:10:57,390 --> 01:11:06,930
поворота из макдональдса вот как у вас пересечение с патчноутами
turn off of a McDonald's that's a how do you have an intersection with patchnotes

800
01:11:06,930 --> 01:11:13,230
ну ладно избавились от поворота от макдональдса убрали одну легкую фазу
well well we got rid of the turn from McDonald's we eliminated one light phase

801
01:11:13,230 --> 01:11:19,390
знаете ли надо сделать два поворота чтобы добраться до чик-фил-а драйв уже
you know have to make two turns to get to the chick-fil-a the drive is no

802
01:11:19,390 --> 01:11:27,150
не обойма через да, и это должно предотвратить проблему смерти людей, так
longer clip through yeah and this should prevent people from dying problem so

803
01:11:27,150 --> 01:11:34,030
что да, они сделали, они сделали, они удлинили поворот, они удлинили полосы поворота
yeah they did they do they they lengthen the turn they lengthened the turn lanes

804
01:11:34,030 --> 01:11:43,360
и кое-что сделали с медианой, чтобы предотвратить больше ненужных левых поворотов, и,
and and did some stuff to the median to prevent more unnecessary left turns and

805
01:11:43,360 --> 01:11:46,780
как это в основном, можно сказать что они уменьшили его, они также поставили
like that's basically it may said that they that they reduced it they also put

806
01:11:46,780 --> 01:11:51,670
камеры на красный свет, так что вы получаете билет за сто пятьдесят долларов за проезд на
in red light cameras so you get like a hundred and fifty dollar ticket for

807
01:11:51,670 --> 01:11:56,890
красный свет, и какой-то слабак- чиновник получает кучу табака, да,
running the red light and some [ __ ] official gets a bunch of snuff me yeah

808
01:11:56,890 --> 01:12:01,510
да, ну, это было хорошо, и причина, по которой это было так опасным было потому, что если вы даже
yeah well it was well and the reason it was so dangerous was because if you even

809
01:12:01,510 --> 01:12:06,370
проехали на желтый свет, если вы поехали на желтый, этот перекресток настолько огромен,
ran a yellow light if you went on a yellow this intersection is so enormous

810
01:12:06,370 --> 01:12:11,710
что к тому времени, когда вы доберетесь до другой стороны, он будет полностью красным, а другая сторона
that by the time you get to the other side it is fully red and the other side

811
01:12:11,710 --> 01:12:16,150
будет готова для движения, так что это было много это произошло, и этот
is ready to go so that was a lot of the t-boning that happened and that

812
01:12:16,150 --> 01:12:21,250
перекресток был потому, что он такой огромный, что даже на машине вы не можете
intersection was because it's just so enormous they even in a car you can't

813
01:12:21,250 --> 01:12:27,430
проехать мимо него, не дай бог, вы идете или едете на велосипеде, потому что я был
get past it without god forbid you're walking or you're on a bike cuz I was

814
01:12:27,430 --> 01:12:32,130
именно Рузвельтом, да, и если вы присмотритесь к нему,
exactly the Roosevelt yeah and if you look closer into it

815
01:12:32,130 --> 01:12:35,730
там нет медианы, на которой можно было бы стоять посередине, и в конце, по крайней мере, ничего
there is no like median to stand on in the middle there and late least nothing

816
01:12:35,730 --> 01:12:42,719
безопасного, как вздохи, чтобы дождаться следующего изменения, так что да, это действительно вы не можете пройти
safely like sighs to wait for the next change so yeah it's really you can't get

817
01:12:42,719 --> 01:12:48,090
через это, я думаю, то же самое исследование в то же самое время исследование совхоза, которое
across this I believe the same the same study at the same state farm study that

818
01:12:48,090 --> 01:12:51,809
назвало это одним из самый опасный перекресток в Соединенных Штатах также
named this one of the most dangerous intersection in the United States also

819
01:12:51,809 --> 01:12:55,949
назвал два перекрестка на бульваре Рузвельта в Филадельфии самые
named two intersections on Roosevelt Boulevard in Philadelphia the most

820
01:12:55,949 --> 01:13:04,079
опасные перекрестки в Соединенных Штатах, да, это чертовски безумно, и
dangerous intersections in the United States yeah it's it's [ __ ] insane and

821
01:13:04,079 --> 01:13:10,920
это то же самое, что дома и прочее прямо на бульваре, а затем
it's the same thing houses and stuff that are right on the boulevard and then

822
01:13:10,920 --> 01:13:16,559
люди делают что-то вроде 70 миль в час, это будет настоящая гневная
people doing whatever like 70 miles an hour this is going to be some real angry

823
01:13:16,559 --> 01:13:26,730
критика Северо-Восточной Филадельфии, потому что Великий Северо-Восток соединяется с округом Бакс,
criticism Northeast Philly because the Great North East joins Bucks County tons

824
01:13:26,730 --> 01:13:31,800
тонны людей только что умирали все время на бульваре, и люди,
of people just died all the time on the boulevard and people are just like like

825
01:13:31,800 --> 01:13:36,750
как дети, представляют, почему это так опасно , вот почему мы были первыми, кто получил камеры на красный
a kid imagine why it's so dangerous which is why we were first to get red

826
01:13:36,750 --> 01:13:42,090
свет, да, потому что люди продолжали умирать, я люблю смотреть, как люди превращаются
light cameras yeah because people kept dying I love to watch people get turned

827
01:13:42,090 --> 01:13:46,800
в гамбургеры, пытаясь превратиться в что- то холодное, как будто я не знаю
into hamburger trying to turn into somewhere cold like I don't know the

828
01:13:46,800 --> 01:13:51,809
квартир в да, я могу закончить это для вас, это действительно похоже на все, что
apartments at yeah I can finish that for you it's really just like anything that

829
01:13:51,809 --> 01:13:56,250
было снесены бульдозерами, чтобы сделать эти квартиры, как освободить место для
was bulldozed to make for those apartments like make way for the

830
01:13:56,250 --> 01:14:02,730
квартиры, так что это как квартиры, да, Кипарис-Хилл, прямо, да, о,
apartment so it's like apartments yeah Cypress Hill right right yeah oh [ __ ]

831
01:14:02,730 --> 01:14:10,050
[ __ ] снесите Бостон, чтобы сделать Бостонский рынок. Мне нравится это место, вы можете просто
they demolish Boston to make Boston Market I like that place you can just

832
01:14:10,050 --> 01:14:15,540
скопировать/вставить пересечение только на север и юг вверх и вниз по всему региону.
copy/paste the intersection just north and south up and down that entire region

833
01:14:15,540 --> 01:14:20,909
На самом деле еще одна особенность камер на красный свет заключается в том, что большинство городов
what's actually one more thing about red-light cameras is that most cities

834
01:14:20,909 --> 01:14:25,110
арендуют их, а не покупают. их и установите их, это арендованная услуга
rent them they don't buy them and install them it's a rented service and

835
01:14:25,110 --> 01:14:30,239
, и брошюра, которую вы получаете как городской чиновник, когда вам продают
the and the pamphlet that you get as a city official when you're being sold

836
01:14:30,239 --> 01:14:35,639
эту услугу камеры красного света, ммм, вы знаете, плата, которую вы платите за
this red light camera service is um you know the fee the fee that you pay to

837
01:14:35,639 --> 01:14:41,070
аренду, будет меньше, чем плата красный новый, который вы получаете от билетов,
rent it will be smaller than the red the new that you get from tickets

838
01:14:41,070 --> 01:14:45,030
потому что они предполагали, что это встроено в систему, что люди будут ездить на красный
because they assumed that it's built into the system that people will run red

839
01:14:45,030 --> 01:14:51,179
свет, и это единственный способ, которым это имеет смысл, это если вы получите
lights and that's the only way that this makes sense to run is is if you get

840
01:14:51,179 --> 01:14:56,190
достаточно нарушений и здесь, в Олбани, где я живу, они установили
enough infractions and up here in Albany where I live they installed red light

841
01:14:56,190 --> 01:15:01,380
камеры на красный свет на пару-тройку лет, но они не зарабатывали достаточно
cameras for a couple of a couple of years and but they weren't making enough

842
01:15:01,380 --> 01:15:05,940
денег, они на самом деле тратили деньги на камеры для дорожных лагерей, это не
money they were actually spending money on the traffic camp cameras it wouldn't

843
01:15:05,940 --> 01:15:09,360
было бы безубыточностью, и тогда они взяли пару из них
it wouldn't break even and then so they took a couple of them

844
01:15:09,360 --> 01:15:17,969
потому что они не они не работают они не работают так как продаются в этих городах если
out because they don't they don't they don't work as as sold to these cities if

845
01:15:17,969 --> 01:15:25,020
люди не ездят на красный свет это все равно что управлять банком на
people don't run red lights it's it's like it's like running a bank on an

846
01:15:25,020 --> 01:15:29,579
плате за овердрафт ты знаешь это то же самое это то же самое такая идея, что у
overdraft fee's you know it's it's the same it's the same sort of idea that you

847
01:15:29,579 --> 01:15:33,480
вас должны быть нарушения, которые являются обратимыми, чувствуйте, что они работают, да,
have to have infractions that are reversible sense them to work yeah on

848
01:15:33,480 --> 01:15:38,820
с положительной стороны, я действительно рад, что менее чем через десять лет вы знаете, что это
the plus side I'm really glad that in under ten years you know this being

849
01:15:38,820 --> 01:15:42,420
Флорида, все это будет под шесть футов воды и этот
Florida the whole thing is gonna be under six feet of water and that

850
01:15:42,420 --> 01:15:46,590
перекресток будет просто одна большая глубокая траншея, которая может просто образовать что-
intersection would just be like one big deep trench there can just kind of like

851
01:15:46,590 --> 01:15:51,539
то вроде рва между воюющими бандами рейдеров, и они будут как
form a kind of moat between like warring Raider gangs and they're like above

852
01:15:51,539 --> 01:15:55,440
надводный район, так что это будет круто, если только мы не возьмем все каналы целиком,
water neighborhood so that's gonna be cool unless we unless we take the whole

853
01:15:55,440 --> 01:15:59,520
если мы не выкопаем правильно, вы должны подробно рассказать обо
all the canals unless we dig right you should you should elaborate about the

854
01:15:59,520 --> 01:16:04,199
всем, потому что это грядет, да, да, я вниз и в Твиттере, моя идея по борьбе с
whole because this is coming yeah yes I down and on Twitter my idea to combat

855
01:16:04,199 --> 01:16:08,460
изменением климата, вы решили ее, вы решаете изменение климата, да, это вырыть большую
climate change you solved it you solve climate change yeah is to dig a large

856
01:16:08,460 --> 01:16:15,510
яму, и тогда все повышение уровня моря может течь в дыра, в отличие от
hole and then all of the sea level rise can flow into the hole as opposed to

857
01:16:15,510 --> 01:16:21,239
всего остального, да, это должно быть продолжением фильма, ядро,
everywhere else yeah that should be it should be a sequel to the movie the core

858
01:16:21,239 --> 01:16:28,829
о, да, я - мое предложение, о, я бы посмотрел, что вы только что сделали это, какой
oh yeah I - my suggestion oh I'd watch that you've just done that what episode

859
01:16:28,829 --> 01:16:35,639
эпизод Футурамы, да, мое предложение состояло в том, чтобы использовать гиганта шахты по добыче угля и лигнита
of Futurama yeah my suggestion was to use the giant coal lignite mining pits

860
01:16:35,639 --> 01:16:40,559
в центральной Германии, и так же, как мы сжигаем ископаемое топливо, мы создаем дыру,
in central Germany and just like we burn the fossil fuels and we create the hole

861
01:16:40,559 --> 01:16:43,829
и повышение уровня моря уходит в дыру, и это решается само собой, это нормально, да,
and the sea level rise goes into the hole and it solves itself it's fine yeah

862
01:16:43,829 --> 01:16:47,909
это прекрасно, я знаю, вы говорите, что мы строим гигантскую дыру, и мы случайно
it's fine I know you say we build the giant hole and we accidentally

863
01:16:47,909 --> 01:16:51,300
погасить ядро в центре земли, чтобы
extinguish the core at the center of the earth so

864
01:16:51,300 --> 01:16:59,220
тправить просто розыгрыш, чтобы мы отправили подво ную лодку с ядерной бомбой в дыру,
to send just having a hoax so we send a submarine with a nuclear bomb down the

865
01:16:59,220 --> 01:17:05,400
тобы снова зажечь ядро, да, это как га онокосилка, вам просто нужно прыгать, прост
hole to reignite the core yeah it's like a lawnmower you just have to like jump

866
01:17:05,400 --> 01:17:13,470
откройте дроссель, вы знаете просто на самом деле, пока мы мешаем изменению
stuff just open the choke you know just really so while we're disrupting climate

867
01:17:13,470 --> 01:17:18,230
климата, вы будете рады узнать, что дорожные инженеры хорошо меняют
change you'll be happy to know that traffic engineers are disrupting

868
01:17:18,230 --> 01:17:23,430
перекрестки, так что вы знаете, что у нас есть такие экзотические перекрестки, которые
intersections right good so you know we have like exotic intersections which are

869
01:17:23,430 --> 01:17:29,070
предназначены для уменьшения конфликтов между транспортными средствами. вроде как за счет
designed to reduce vehicle to vehicle conflicts it's sort of at the expense of

870
01:17:29,070 --> 01:17:32,750
всех других участников дорожного движения, это то, что недавно популярно в Твиттере,
all other road users this is something which is popular on Twitter recently

871
01:17:32,750 --> 01:17:37,770
когда Министерство транспорта Вирджинии опубликовало видео о том, что
with the Virginia Department of Transportation published a video on what

872
01:17:37,770 --> 01:17:43,680
они называют ограниченным пересечением разворота направо, Иисус, хорошо,
they call a restricted crossing u-turn right Jesus all right

873
01:17:43,680 --> 01:17:50,100
я не могу исследовать и объясните почему, но это выглядит как белый, это я имею в виду, по
I can't explore and explain why but this looks like a white it's I mean

874
01:17:50,100 --> 01:17:59,810
сути, это я просто пересекаю автостраду по маршруту призраков пакмана,
fundamentally it is I just crossing a freeway in the route of a pacman ghosts

875
01:18:00,620 --> 01:18:05,130
ладно, ладно, я думаю, я должен объяснить, как это работает, скажем, вы поворачиваете
okay okay so I guess I should explain how this works let's say you're turning

876
01:18:05,130 --> 01:18:09,860
направо, ладно, так что вы поняли есть одна дорога, которую вы знаете, вы просто переходите
right for okay so you got you got one road which you know you just go across

877
01:18:09,860 --> 01:18:16,710
другую дорогу, вы знаете, что должны делать что- то правильно, поэтому идея в том, что если вы
the other road you know you got to do a thing right so the idea is if you're

878
01:18:16,710 --> 01:18:21,450
поворачиваете направо, вы просто поворачиваете направо или извините меня, вы просто поворачиваете направо через
turning right you just turn right or excuse me you just turn right through

879
01:18:21,450 --> 01:18:25,980
эту внешнюю дорогу, если вы' при повороте налево вы должны спуститься в специальную
this outer one if you're turning left you have to go down into the special

880
01:18:25,980 --> 01:18:30,870
полосу для левого поворота, затем вы ждете перекрестка здесь, а затем возвращаетесь
left turn lane then you wait for an intersection here and then you come back

881
01:18:30,870 --> 01:18:37,230
и идете прямо или, если вы идете прямо, вы должны сделать то
around and go straight across or if you're going straight you have to do the

882
01:18:37,230 --> 01:18:45,330
же самое правильно, и это уменьшает точки Конфликт между различными
same thing right and this this reduces points of conflict between different

883
01:18:45,330 --> 01:18:52,230
путями для автомобилей, что делает его немного более безопасным для
paths for motor vehicles right which makes it a little bit safer for motor

884
01:18:52,230 --> 01:18:56,220
автомобилей. Я хотел бы со статистической точки зрения решить проблему, которая заключается в том, что если вы
vehicle i'd like to statistically speaking problem which is if you're

885
01:18:56,220 --> 01:18:59,670
используете те пешеходные переходы, которые отмечены, движение будет идти на вас
using those crosswalks that are marked the traffic is going to be coming at you

886
01:18:59,670 --> 01:19:03,630
буквально из я каждый раз думайте в другом направлении,
from literally i think a different direction each time

887
01:19:03,630 --> 01:19:07,990
да, если вы просто пытаетесь перейти, вы знаете улицу, как правило, вам нужно использовать
yes if you're just trying to cross you know the street normally you have to use

888
01:19:07,990 --> 01:19:11,950
пять пешеходных переходов вместо одного пешеходного перехода жизни каждый и разные, такие как
five crosswalks instead of one life crosswalks each and a different like

889
01:19:11,950 --> 01:19:16,990
причудливая эрекция, это хорошее кардио, да, и если вы велосипедист,
bizarre erection that's good cardio yes and if you're a cyclist

890
01:19:16,990 --> 01:19:23,770
они включил велосипедные дорожки на этих улицах прямо там нет никаких указаний на то,
they included bike lanes on these streets right there's no indication of

891
01:19:23,770 --> 01:19:28,780
как велосипедист может на самом деле использовать этот перекресток я смотрел видео они
how a cyclist might actually use this intersection I watched the video they

892
01:19:28,780 --> 01:19:32,740
были вроде хорошо, вы можете либо использовать тротуар, либо, если вам удобнее,
were like well you can either use the sidewalk or if you're more comfortable

893
01:19:32,740 --> 01:19:37,030
вы можете ехать в пробке, я не думаю Лэнс Армстронг мог бы ехать
you can ride in traffic I don't think Lance Armstrong could ride

894
01:19:37,030 --> 01:19:44,620
в пробке на этом перекрестке, я уклоняюсь от полной ширины, потому что да, я имею в виду, что это
in traffic in this intersection I dodge full-width cause yeah I mean it's

895
01:19:44,620 --> 01:19:52,270
Frogger, это просто Frogger, я просто представляю, как качество воздуха
Frogger it's just straight Frogger I'm just imagining like both the air quality

896
01:19:52,270 --> 01:20:03,280
и звук ходьбы в этой диагональной части в парне, как будто садишься на
and the the sound of walking in that diagonal part in the guy like get on a

897
01:20:03,280 --> 01:20:08,200
косилку с нулевым поворотом и как подстригаешь траву, и все такое, как элегантные каннелюры,
zero-turn mower and like clip the grass and all of those like elegantly fluted

898
01:20:08,200 --> 01:20:14,440
как газоны там посередине, это будет весело, боже мой, боже мой, я не знаю я не
like lawns there in the middle that's gonna be fun my god oh my god I don't

899
01:20:14,440 --> 01:20:21,160
хочу этого делать, может быть, я хочу, я получаю плату за риск, да, ну, они записывают
want to do that maybe I do I get like I'd get hazard pay yeah well they tape

900
01:20:21,160 --> 01:20:26,050
это как две идеальные маленькие точки, которые будут такими забавными, как быть на косилке или
it's it's like two perfect little points that's gonna be so fun to like be on or

901
01:20:26,050 --> 01:20:30,580
как ездить на ней, но как школьные автобусы и [ __ ] приближается мимо вас на скорости 70
like a ride on mower but like school buses and [ __ ] coming past you at 70

902
01:20:30,580 --> 01:20:42,400
миль в час, иначе ваш босс будет использовать хеджер, так что да,
miles an hour or you're gonna have your boss going use the hedger so yeah this

903
01:20:42,400 --> 01:20:47,410
это один из нескольких экзотических перекрестков , которые придумывают современные дорожные инженеры,
is one of several exotic intersections that modern traffic engineers are coming

904
01:20:47,410 --> 01:20:54,040
чтобы вы знали, что это повышает безопасность, но только для вы знаете, водители и другие вы
up with to you know increase safety but only for you know drivers and other you

905
01:20:54,040 --> 01:21:00,550
знаете дорожных пользователей транспортных средств дальнобойщиков водителей автобусов людей в автобусах и т. д.
know road motor vehicle users truckers bus drivers people on buses so on and so

906
01:21:00,550 --> 01:21:04,600
за счет пешеходов и велосипедистов вы знаете, что есть такие вещи, как
forth at the expense of pedestrians and cyclists you know there's stuff like

907
01:21:04,600 --> 01:21:09,520
расходящиеся ромбы, которые были на обложке обложка этого или первого
diverging diamonds which was the cover the cover image of this or the first

908
01:21:09,520 --> 01:21:15,430
слайда есть такие вещи, как одноточечный ты запрет обмена там
slide there's stuff like the single-point urban interchange there

909
01:21:15,430 --> 01:21:20,380
они все они все тупые для тех, кто не
they're all they're all dumb for anyone who's not in

910
01:21:20,380 --> 01:21:24,340
в машине да но с другой стороны они все самые популярные вещи на мастерской городских
a car yeah but on the other hand they're all the top rated things on the city

911
01:21:24,340 --> 01:21:31,300
горизонтов так что это правда так что это страна контрастов так что вы знаете,
skylines workshop so this is true so it's a land of contrasts so you know

912
01:21:31,300 --> 01:21:37,750
мы застряли здесь, вы знаете, что мы находимся в ситуации, когда инженеры по дорожному движению и инженеры по
we're stuck here right you know we're in a situation where traffic engineers and

913
01:21:37,750 --> 01:21:41,890
дорожному движению, и то, как мы структурировали наше финансирование
traffic engineering and the way we've structured our you know funding of

914
01:21:41,890 --> 01:21:48,130
инфраструктуры, застряли в ситуации, когда единственным возможным
infrastructure have got a stuck in a situation where the only possible

915
01:21:48,130 --> 01:21:53,830
решением является расширение дорог. Да, и люди, которые, как вы знаете, работают над организацией
solution is to expand roads right and the people who are you know working on

916
01:21:53,830 --> 01:21:58,030
дорожного движения, вы знаете, что они, как правило, похожи на пожилых белых
doing traffic engineering you know they're generally like older whiter

917
01:21:58,030 --> 01:22:02,170
людей, которые живут в пригородах и ездят везде, они не видят причин, по
people who live in suburbs and they drive everywhere they don't see a reason

918
01:22:02,170 --> 01:22:07,810
которым мы могли бы изменить наши пути, что это политическое, и вы' я сейчас занимаюсь политикой
why we might change our ways that that's political and you're doing politics now

919
01:22:07,810 --> 01:22:16,230
, извините, в колледже, когда я исследовал редизайн коридора государственной автомагистрали,
do that sorry in college when I was researching this state highway corridor

920
01:22:16,230 --> 01:22:20,650
они думали о том, чтобы сделать кольцевые развязки в разных
redesign they were thinking of putting in roundabouts in different parts of the

921
01:22:20,650 --> 01:22:26,740
частях улицы, и были все эти встречи. когда эти
of the of the street and there were these all these meetings where these

922
01:22:26,740 --> 01:22:32,320
бумеры встанут, и кто-то сделает это, это самая сложная математика, такая как
boomers would stand up and one do this this is the most elaborate math like

923
01:22:32,320 --> 01:22:38,680
математика на обратной стороне салфетки о том, как вы узнаете, если вы снизите скорость на 10 миль
that back of the napkin math about how you know if you reduce speed by 10 miles

924
01:22:38,680 --> 01:22:44,590
в час, и средний человек за рулем этой машины зарабатывает около 60 000 долларов в год, тогда
per hour and the average person driving that car makes like $60,000 a year then

925
01:22:44,590 --> 01:22:51,900
как вы теряете 10 миллионов долларов в час из-за таких потерь, как производительность из-за
like you're losing 10 million dollars an hour in loss like productivity by

926
01:22:51,900 --> 01:22:55,720
снижения скорости дороги, это было действительно невероятно, но также и
reducing the speed of the road it was really quite incredible stuff but also

927
01:22:55,720 --> 01:23:00,910
то, что кольцевые развязки неамериканские, они достаточно хороши для европейцев, может быть, но здесь,
that roundabouts are unamerican they're good enough for Europeans maybe but here

928
01:23:00,910 --> 01:23:06,340
в Америке, вы знаете, мы остановили это рационально под прямым углом, как хорошо, очень хорошо,
in America you know we stopped it rational right angle like okay very well

929
01:23:06,340 --> 01:23:11,080
я думаю, что это забавно, чтобы контрастировать с изображением, которое я разместил здесь,
I think this is I think this is funny to contrast with the image I put here is

930
01:23:11,080 --> 01:23:17,260
это рациональный дизайн, который был придуман дорожными инженерами из новой майки
this is a rational design which was come up with by new jersey traffic engineers

931
01:23:17,260 --> 01:23:23,080
возле реки Томс, как будто я не знаю, что это как выглядит пиковая производительность да,
near Toms River like I don't know this is what peak performance looks like yes

932
01:23:23,080 --> 01:23:27,010
вы заметите, что это перекресток клеверного листа, что вы не замечаете,
you'll notice it's a cloverleaf intersection now what do you not notice

933
01:23:27,010 --> 01:23:33,250
что вы заметили, что отсутствует типичный перекресток клеверного листа,
what do you notice it's missing a typical cloverleaf intersection

934
01:23:34,300 --> 01:23:43,550
эстакады да ну, так что же случилось ning что это почему почему это
overpasses yes well so what what's happening what it why why this this the

935
01:23:43,550 --> 01:23:49,880
центральный перекресток здесь есть только вы можете идти только прямо через
central intersection here only has you can only go straight through the

936
01:23:49,880 --> 01:23:53,510
перекресток ладно в первую очередь гомофоб да
intersection okay first of all homophobic yes

937
01:23:53,510 --> 01:23:58,370
так что он уже отменен правильно если вы хотите пойти налево вам нужно пройти
so it's canceled already right if you want to go left you have to go through

938
01:23:58,370 --> 01:24:02,150
через клеверный лист если вы хотите пойти верно, вы должны пройти через клеверный лист,
the cloverleaf if you want to go right you have to go through the cloverleaf

939
01:24:02,150 --> 01:24:07,910
верно, это было рациональное безумное решение, которое
right this was a rational insane solution which is determined a

940
01:24:07,910 --> 01:24:13,370
политически определено дорожными инженерами Нью-Джерси как лучшее решение для
politically by New Jersey traffic engineers to be the best solution for

941
01:24:13,370 --> 01:24:19,970
этого места. Также обратите внимание на пешеходные переходы, которые очень удобны для пешеходов, несмотря на
this location also note the crosswalks very pedestrian friendly despite the

942
01:24:19,970 --> 01:24:24,260
то, что они ни к чему не ведут. иногда вам нужно перейти к какому-то
fact that they do not link to anything sometimes you got to get on to like a

943
01:24:24,260 --> 01:24:29,810
маленькому кругу, например, полностью мертвой траве и двум деревьям, я хочу перейти от
little circle of like completely dead grass and two trees I want to go from

944
01:24:29,810 --> 01:24:34,730
круга мертвой травы к кругу деревьев, а затем у половины дерева есть круг мертвой травы,
dead grass circle to tree circle and then half tree have dead grass circle

945
01:24:34,730 --> 01:24:39,320
это совершенно разные ощущения, если я следую за закон, я должен
they're completely different experiences if I'm following the law I have to

946
01:24:39,320 --> 01:24:46,180
прыгнуть с парашютом здесь, а где-то посередине есть сотовые телефоны руководителей, да,
parachute in here and somewhere in the middle is executive cellular phones yes

947
01:24:46,180 --> 01:24:52,490
вам нужно уклоняться от пробок, чтобы добраться до своего служебного сотового телефона, который вы знаете. ой, это
you have to dodge traffic to get to your executive cellular phone you know this

948
01:24:52,490 --> 01:24:56,270
уже даже не похоже на метафору , вы знаете, на самом деле это просто похоже на
isn't even really like a metaphor anymore you know it's really just it's

949
01:24:56,270 --> 01:25:00,980
то, как вы смотрите, как либералы пытаются разрешить какое-то противоречие
it's like watching liberals trying to square some sort of a contradiction of

950
01:25:00,980 --> 01:25:05,270
капитализма прямо там, где вы просто как о, есть много серьезных
capitalism right where you're just like oh there's like under lot serious

951
01:25:05,270 --> 01:25:09,850
фундаментальных проблем, которые они хотят решить. игнорировать, поэтому вместо этого они будут принимать эти
underlying problems that they want to ignore so instead they'll make these

952
01:25:09,850 --> 01:25:17,000
постоянно расширяющиеся и сбивающие с толку временные меры, которые никогда не
ever-widening and confusing stopgap measures that don't ever solve

953
01:25:17,000 --> 01:25:21,140
решат основную проблему, и они заставят всех остальных проходить все больше и больше
the underlying problem and they make everyone else go through more and more

954
01:25:21,140 --> 01:25:26,270
шагов, чтобы добраться туда, куда им нужно идти , вы говорите, что Нью-Джерси У точки
steps to get to where they need to go are you saying that the New Jersey d-o-t

955
01:25:26,270 --> 01:25:29,530
есть план,
has a plan for that

956
01:25:32,150 --> 01:25:38,220
что подтекст теперь будет просто текстом, а текст я-я не знаю, пучок мертвой
the subtext is just text now and the text is I I don't know a bunch of dead

957
01:25:38,220 --> 01:25:42,630
травы рядом с Багамским бризом, да, извините, я не могу перестать называть то,
grass next to a Bahama Breeze yeah I'm sorry I can't stop naming the stuff

958
01:25:42,630 --> 01:25:48,000
что находится на перекрестках, только потому, что это так обращается ко мне на каком-то
that's by intersections just because it so appeals to me on like some kind of

959
01:25:48,000 --> 01:25:52,350
экстрасенсорном уровне, да, сады остаются на всей реке Томс,
psychic level yeah Gardens stay down all of Toms River and

960
01:25:52,350 --> 01:25:59,820
а товарищеские места в другом месте, да, да, отличный ресторан ремесленников и
the friendlies place at other place yeah yeah great artisans restaurant and

961
01:25:59,820 --> 01:26:03,240
пивоварня, и работа Wells Fargo хороша, потому что как ха двигаясь по межштатной автомагистрали
brewery and the work the Wells Fargo is nice because like having an interstate

962
01:26:03,240 --> 01:26:07,950
вроде там, по крайней мере, большая дорога с высокой пропускной способностью хороша, если вы
of like there at least a large like high-capacity road is good for if you

963
01:26:07,950 --> 01:26:12,330
хотите ограбить место, я пытаюсь угадать, что за парковка
want to rob the place I'm trying to guess what the parking lot is in the

964
01:26:12,330 --> 01:26:18,510
внизу справа, потому что там нет тележки. Торговый центр Corral, так что да, хорошо там мы едем
bottom right because there's no cart Corral mall so yeah okay there we go all

965
01:26:18,510 --> 01:26:23,220
хорошо, да, так что да, я имею в виду дорожных инженеров, они не хотят менять
right yes so yeah I mean traffic engineers they don't want to change

966
01:26:23,220 --> 01:26:28,560
свой путь, общественность, которая является реальной проблемой, как вы знаете, здравый смысл
their ways the public which is real problem is like you know common sense

967
01:26:28,560 --> 01:26:33,450
говорит, что если вы расширите дорогу, вы сможете ездить быстрее, и вы будете избегайте
says if you widen a road you'll be able to drive faster and you'll avoid

968
01:26:33,450 --> 01:26:39,020
заторов, и вы знаете, что статистически это не так,
congestion and you know the thing is statistically this is not the case right

969
01:26:39,020 --> 01:26:45,240
но у вас нет большой политической поддержки, как на самом деле, вы знаете, реформы
but you don't have a lot of political support for like actual you know reforms

970
01:26:45,240 --> 01:26:52,890
, которые уменьшили бы заторы, что потребовало бы, как вы знаете, не расширения дорог и
that would reduce congestion which would involve you know not widening roads and

971
01:26:52,890 --> 01:26:58,260
улучшения общественного транспорта, а затем как вы знаете политиков, они хотят
improving public transportation and then like you know politicians they want

972
01:26:58,260 --> 01:27:03,450
перерезать ленточку, что вы знаете, что вы получаете самый рациональный способ вложить свой
ribbon cuttings which you know you get the the most rational way to invest your

973
01:27:03,450 --> 01:27:07,830
политический капитал в расширение дорог, потому что это вроде бы красиво и легко, это
political capital is to expand roads because that's like nice and easy it's

974
01:27:07,830 --> 01:27:12,210
как да, я расширяю дорогу не всем ха ппи да, это буквально бетон, и
like yeah i widen the road no everyone's happy right it's concrete literally and

975
01:27:12,210 --> 01:27:17,430
вы создаете рабочие места, так что это один парень со всеми лопатами, плюс это да, это
do you create jobs so that's one guy with all the shovels plus it yes it's

976
01:27:17,430 --> 01:27:23,850
правда, Стив с лопатой, Эндрю Куомо, справедливость открыта, разве мы не
true Steve with the shovel Andrew Cuomo justice open didn't we've been cutting

977
01:27:23,850 --> 01:27:29,100
вырезали новый съезд к международному аэропорту Олбани мной, и это было
for a new off-ramp to the Albany International Airport by me and it was

978
01:27:29,100 --> 01:27:33,680
похоже на эти дурацкие фотографии, на которых он как будто показывает большой палец вверх рядом с упражнением
just like these goofy photos of him like giving thumbs-up next to an exercise

979
01:27:33,680 --> 01:27:40,670
, которое точно так же полностью фото, которое можно купить, чтобы просто убрать
that is just like so completely a photo shoppable to just remove the Albany

980
01:27:40,670 --> 01:27:45,350
международный аэропорт Олбани и поместить то, что вы хотите, на этот знак, и он
International Airport and put what you want like on that sign and him

981
01:27:45,350 --> 01:27:49,280
дает это кнопки, это своего рода смелое лидерство, которое нам нужно, и в эти
giving it buttons out that's kind of the bold leadership that we need and these

982
01:27:49,280 --> 01:27:57,290
времена борьбы нужно открыть съезд, да, я действительно в том, что
times of strife is to open an off-ramp yeah I thing is really is that highway

983
01:27:57,290 --> 01:28:01,400
строительство шоссе в этот момент и расширение дороги - это тупиковая технология,
construction at this point and Road widening it's a dead-end technology

984
01:28:01,400 --> 01:28:05,330
если вы не похожи один из тех автономных автомобилей, которых вы знаете, верующие, вы думаете,
right unless you're like one of those autonomous cars you know believers you

985
01:28:05,330 --> 01:28:10,940
что у нас будут миллисекундные скоординированные перекрестки, в которые
thinks we're gonna have millisecond coordinated intersections right which I

986
01:28:10,940 --> 01:28:14,870
я не верю.
don't believe in I think that's bull well just get a bad intersection like

987
01:28:14,870 --> 01:28:18,890
вместо того, чтобы убить одного или двух человек за раз,
the one that we looked at and instead of killing one or two people of the time

988
01:28:18,890 --> 01:28:24,290
это 500, так как все эти машины с защитой от миллисекунд просто
it's 500 as all of these like millisecond proof cars do just [ __ ]

989
01:28:24,290 --> 01:28:29,180
врезаются друг в друга, да, да, как только одна машина бросает в окно
telescope into each other yeah yeah as soon as one car throws on window that

990
01:28:29,180 --> 01:28:34,550
каждую карту, она просто превращается в месиво, как
every single card it just becomes a mash of like splinters

991
01:28:34,550 --> 01:28:40,030
осколки сталь и человеческая плоть, поэтому вам не
of steel and human flesh so you didn't

992
01:28:41,470 --> 01:28:46,310
всегда нужны обновления безопасности, которые в конечном итоге меня достают, да, и дело в
always need the security updates that get me eventually yeah and the thing is

993
01:28:46,310 --> 01:28:50,420
конечном итоге в том, что вы знаете, улучшая среду сборки ради
ultimately like you know improving the build environment for the sake of

994
01:28:50,420 --> 01:28:55,040
пешеходов ради велосипедистов ради участников дорожного движения.
pedestrians for the sake of you know cyclists for the sake of road users

995
01:28:55,040 --> 01:29:00,440
чем автомобили очень, очень, очень дешевы,
other than cars is very very very cheap it

996
01:29:00,440 --> 01:29:05,840
это просто перекрашивание во многих случаях, но это требует места от водителей,
it's just restriping a lot of the times but it requires takin space from drivers

997
01:29:05,840 --> 01:29:11,120
и, как будто, это политическая неудача прямо сейчас, потому что вы знаете, что так
and like that's a political non-starter right now because you know there's so

998
01:29:11,120 --> 01:29:16,160
много заторов, и мы не думаем, что, возможно, уступив место от машин к
much congestion and we don't think that maybe giving space over from cars to

999
01:29:16,160 --> 01:29:22,190
чему-то другому, что может привести нас к месту назначения быстрее, и вы знаете, я
something else might get us to our destinations more quickly and you know I

1000
01:29:22,190 --> 01:29:29,210
думаю, короче говоря, мы в дерьмовом ручье, круто , это плохой способ закончить, но вы знаете, что
guess in short we're up [ __ ] creek cool that's a bad way to end but you know

1001
01:29:29,210 --> 01:29:37,360
мы здесь, мы все ju слияние через огромное шоссе да в
here we are we're all just merging across the enormous highway yes into a

1002
01:29:37,360 --> 01:29:48,670
смелое новое будущее Bahama Breeze да мы живем в обществе общества но где
bold new Bahama Breeze future yes we live in a society society but where

1003
01:29:48,670 --> 01:29:55,750
мы получаем доступ к Margaritaville слава богу большое Margaritaville я не
we're accessing to a Margaritaville thank God a lot Margaritaville I'm not

1004
01:29:55,750 --> 01:30:00,280
стыжусь этого я хочу поехать в Bahama Breeze нет,
ashamed of it I want to go to the Bahama Breeze no

1005
01:30:00,280 --> 01:30:05,860
просто чтобы увидеть, насколько это вкусные кокосовые креветки, так что да, с
just to see how it is coconut shrimp delicious so yeah with with that

1006
01:30:05,860 --> 01:30:13,240
этим первоклассным листом гловера, я думаю, вы знаете, что это то, где мы находимся,
at-grade Glover leaf I guess you know that's that's where we are

1007
01:30:13,240 --> 01:30:17,350
рекламный поезд, товары, лошади, агенты хаоса.
cob ads train Goods horse agents of chaos

1008
01:30:17,350 --> 01:30:26,010

Wow guard yeah chaotic neutral New Jersey Department of Transit canceled

1009
01:30:26,010 --> 01:30:33,010
Я думаю, что в будущем коммунистическом будущем мы бы
very much canceled out there I think in a future communist future we would keep

1010
01:30:33,010 --> 01:30:39,550
сохранили рекламный клеверный лист, просто потому что это хорошо, хорошая идея, как мы казним
the ad grade cloverleaf just cuz it's fine a good idea the way we execute

1011
01:30:39,550 --> 01:30:43,990
домовладельцев, мы просто сажаем их в машину и просто, черт возьми, стреляем в
landlords is we just put them in a car and just like [ __ ] shoot them through

1012
01:30:43,990 --> 01:30:50,010
них и просто смотрим, что бывает там это просто гигантский
that and just like see what happens there it's just just a giant monument to

1013
01:30:50,010 --> 01:31:00,700
памятник прошлому в капиталистическом излишестве и ты просто ставишь его как бы в
the past in capitalist excess and you just like put put its like in ya a

1014
01:31:00,700 --> 01:31:06,250
другой круг и ты даже можешь получить доступ это похоже на худшее из капитализма
different circle and you can even access this is like the worst of capitalism

1015
01:31:06,250 --> 01:31:10,330
потому что они они бы разорились, как лист клевера, но они не стали бы
because they they would splurge for like a clover leaf but they wouldn't build an

1016
01:31:10,330 --> 01:31:15,670
строить эстакаду, потому что, как ложные пешеходные переходы, да, это потому, что вы знаете
over because like false ad crosswalks yeah that that's because you you know

1017
01:31:15,670 --> 01:31:19,240
, что кто-то был в таунхаусах в верхнем левом углу, как будто
that there was someone in the townhouses in the upper left-hand corner like

1018
01:31:19,240 --> 01:31:22,780
боялся, что они увидят эстакаду и они такие, как будто я не хочу видеть
scared that they would see the overpass and they're like I don't want to see a

1019
01:31:22,780 --> 01:31:26,080
шоссе, я хотел защитить характер, они верят, что
highway I wanted to protect the character of they believe that the

1020
01:31:26,080 --> 01:31:31,120
таунхаусы появились позже, я думаю, что это великое сияние облегчения было экспериментом
townhouses came later I think the the at great glow of relief was an experiment

1021
01:31:31,120 --> 01:31:35,050
в Департаменте транспорта Нью-Джерси, мне кажется это мог бы быть
in the New Jersey Department of Transportation I feel like that could be

1022
01:31:35,050 --> 01:31:39,790
целый эпизод, чтобы вы знали, что каждый перекресток в Нью-Джерси
a whole episode to be you know how every single intersection in New Jersey is

1023
01:31:39,790 --> 01:31:44,430
похож на произведение абстрактного перформанса.
like a piece of abstract performance art

1024
01:31:45,570 --> 01:31:54,190
Я чувствую, что то, что вы только что описали, является более верной версией, скупо да,
I I feel like what you just described is the more true version the sparingly yeah

1025
01:31:54,190 --> 01:31:57,180
где ваше более фактическое, а мое более
where yours is more factual and mine is the more

1026
01:31:57,180 --> 01:32:03,910
или или верно, как мой старый приходской священник, вы говорите, что это может быть не буквально, в нем
or or true as my old parish priest you say it may not be literally it contains

1027
01:32:03,910 --> 01:32:12,490
есть моральная истина, да, так что это эпизод, который длится долго, да
a moral truth there yes so that's the episode which is run way over time yeah

1028
01:32:12,490 --> 01:32:15,310
, добро пожаловать на следующей неделе, мы делаем Tacom
you're welcome next week we're doing the Tacoma Narrows

1029
01:32:15,310 --> 01:32:19,450
Обрушение моста через Узкий мост будет настолько хорошим, что я не могу дождаться, это будет хороший
Bridge collapse gonna be so good I can't wait it's gonna be a good

1030
01:32:19,450 --> 01:32:35,200
эпизод, да, у нее есть что предложить, прежде чем мы пойдем, что доступно
episode yeah she's anyone have anything to pitch before we go which is available

1031
01:32:35,200 --> 01:32:42,430
где угодно, подкасты, нападения, я также слушаю, чтобы послушать железные сорняки, может быть, и тогда у
anywhere podcasts assault I listen to listen to iron weeds also maybe and then

1032
01:32:42,430 --> 01:32:48,060
меня есть ты могу читать реальную жизнь журнал реальной жизни Том Надеюсь, я правильно понял,
I have a you can read real life real life mag Tom I hope I got that right

1033
01:32:48,060 --> 01:32:54,370
когда я только что опубликовал что-то о том, как призраки, которые показывают Ghost Adventures на
where I I just posted something about how ghosts that show Ghost Adventures on

1034
01:32:54,370 --> 01:32:58,390
канале путешествий, заставляют нас всех чувствовать себя особенными в различных
the Travel Channel like makes us all feel special in the different sorts of

1035
01:32:58,390 --> 01:33:02,350
пригородах или в любых пригородах, в которых мы живем, которые были бюджет, который было очень весело
suburbs or any suburbs we live in that was a budget that was really fun to

1036
01:33:02,350 --> 01:33:07,830
писать, и довольно скоро мы собираемся объявить о приеме статей для
write and pretty soon we're gonna release the the call for papers for

1037
01:33:07,830 --> 01:33:11,920
теоретического обоснования веб-конференции, которую я провожу в Нью-Йорке
theorizing the web fun conference that I do in New York City

1038
01:33:11,920 --> 01:33:18,400
каждый год, где люди говорят об обществе и об Интернете таким
every year where people talk about society and and the internet in a way

1039
01:33:18,400 --> 01:33:25,660
образом, не разрушайте в пять тысяч раз да, на самом деле вы знаете людей,
that doesn't disrupt in five thousand times yes it's actually you know people

1040
01:33:25,660 --> 01:33:29,170
которые больше заботятся об обществе, чем о технологиях, это очень весело,
who care more about society than technology it's it's a it's a lot of fun

1041
01:33:29,170 --> 01:33:34,300
мы транслируем все это в прямом эфире, а Дэвид приходит в новое будущее, если хотите
we livestream the whole thing also David's come on fresh future if you like

1042
01:33:34,300 --> 01:33:39,160
о, абсолютно да, это было бы хорошо, и я был в сети в прошлом
oh absolutely yes that would be good and I was on the arising the web last

1043
01:33:39,160 --> 01:33:43,000
году, так что вы знаете, что есть прямая трансляция, если вы хотите услышать больше от меня,
year so you know there's a live stream if you want to hear more of me talking

1044
01:33:43,000 --> 01:33:47,380
и вы также на доверии в будущем, если вы копаетесь в наших архивах, я был также о
and you're also on trust future if you dig back in our archives I was also on

1045
01:33:47,380 --> 01:33:53,170
мусоре, да, и у меня есть кое-что, что можно круто представить, потому что я должен сделать, я должен
trash feature yes and I have a thing to pitch cool because I have to do I have

1046
01:33:53,170 --> 01:33:57,310
покаяться, потому что я облажался со своей регистрацией избирателей в этом году, ты,
to do penance because I screwed up my voter registration this year you

1047
01:33:57,310 --> 01:34:02,590
[ __ ], я знаю, что это самая важная
[ __ ] I know right that's the most important

1048
01:34:02,590 --> 01:34:08,740
часть политики, да, так что если ты смотрите это в тот день, когда оно выйдет
part of politics pretty much yeah so if you're watching this the day it comes

1049
01:34:08,740 --> 01:34:14,910
, что должно быть в 20:19 ноября и, надеюсь, рано
out which should be November 20:19 right and hopefully early in the

1050
01:34:14,910 --> 01:34:20,760
утром. Я не знаю, сколько времени мне понадобится , чтобы отредактировать это, когда вы пойдете на выборы
morning I don't know how long it'll take me to edit this when you go to the polls

1051
01:34:20,760 --> 01:34:26,280
сегодня, и это если вы Находитесь в Филадельфии, не голосуйте по прямому билету.
today and this is if you're in Philadelphia do not vote straight ticket

1052
01:34:26,280 --> 01:34:33,000
Право демократа, у вас есть пять голосов, которые вы можете потратить на кандидатов в городской совет в целом,
Democrat right you you have five votes to spend on at-large city council

1053
01:34:33,000 --> 01:34:38,100
и что вам нужно сделать, так это проголосовать за трех ваших любимых демократов,
candidates and what you should do is vote for your three favorite Democrats

1054
01:34:38,100 --> 01:34:43,560
а затем за двух кандидатов из рабочих семей, это Кендра Брукс
and then the two working families candidates right those are Kendra Brooks

1055
01:34:43,560 --> 01:34:50,640
и Ник О'Рурк прямо здесь, номер семь шестнадцать и семь семнадцать,
and Nick O'Rourke right there number seven sixteen and seven seventeen this

1056
01:34:50,640 --> 01:34:56,610
это потому, что два места в городском совете зарезервированы для кандидатов от недемократических партий,
is because two seats on City Council are reserved for non democratic party

1057
01:34:56,610 --> 01:35:04,560
и традиционно теперь это досталось республиканцам, если все проголосуют за
candidates and traditionally that's gone to Republicans now if everyone votes for

1058
01:35:04,560 --> 01:35:11,700
кандидатов от рабочих семейных партий, а не за республиканцев, мы можем
working family parties candidates as opposed to the Republicans we can change

1059
01:35:11,700 --> 01:35:16,800
это изменить республиканцы из городского совета, и мы познакомим вас с
that around and kick the Republicans off the City Council and we'll have you know

1060
01:35:16,800 --> 01:35:21,660
кандидатами от партии рабочих семей, которые будут бороться за интересы рабочего класса,
working families party candidates who will fight for working-class interests

1061
01:35:21,660 --> 01:35:26,700
и вы знаете, если вы, если вы, если у вас есть проблемы с этим, потому что вы
and you know if you're if you're if you have a problem with that because you

1062
01:35:26,700 --> 01:35:33,900
знаете партию рабочих семей Поддержал Элизабет Уоррен Я понимаю, но ты
know the Working Families Party endorsed Elizabeth Warren I understand but you

1063
01:35:33,900 --> 01:35:41,940
знаешь, что я тоже расист и сексист Берни, братан, и я могу это переварить, так что да,
know I too AM a racist and sexist Bernie bro and I can stomach it so yeah just

1064
01:35:41,940 --> 01:35:47,300
просто сделай это, сделай это в том же духе, если ты участвуешь в выборах в Великобритании, которые приближаются через
just do it do it on the same lines if you're in the UK election coming up in

1065
01:35:47,300 --> 01:35:53,340
шесть недель, зарегистрируйся, чтобы проголосовать теперь крайний срок, я думаю, 29 ноября,
six weeks register to vote now the deadline is I think the 29th of November

1066
01:35:53,340 --> 01:36:01,500
так что зарегистрируйтесь, чтобы проголосовать, сделайте это еще раз в Филадельфии, хорошо, так что есть
so register to vote do it one more still in Philadelphia all right so there's a

1067
01:36:01,500 --> 01:36:06,600
предложение о голосовании по всему штату в Пенсильвании, которое будет называемый законом Марси,
ballot proposal statewide in Pennsylvania which would called Marsy's

1068
01:36:06,600 --> 01:36:14,070
это дало бы билль о правах жертвам преступлений, но также полностью
law this would give quote a bill of rights to crime victims but also totally

1069
01:36:14,070 --> 01:36:19,200
испортило бы все виды защиты, у нас есть четыре обвиняемых, что еще больше привело бы к
[ __ ] up all sorts of protections we have four accused people which would further

1070
01:36:19,200 --> 01:36:23,680
их полному обману в таких местах, как сельская Пенсильвания, которые уже
totally screw them over in places like rural Pennsylvania which are already

1071
01:36:23,680 --> 01:36:29,350
супер расистские, и это будет ACLU уже подал против этого, но, пожалуйста,
super racist and it will the ACLU has already filed against it but please do

1072
01:36:29,350 --> 01:36:36,850
не голосуйте за то, что это дикое нарушение всех видов законов о надлежащей правовой процедуре, да,
not vote for that it is a wild violation of all sorts of due process laws yes a

1073
01:36:36,850 --> 01:36:41,950
голосуйте против того, что в Филадельфии также есть новые машины для голосования, так что найдите
vote no on that there's also new voting machines in Philadelphia so take the

1074
01:36:41,950 --> 01:36:51,190
время, чтобы разобраться в них, я собираюсь связать видео в описании и да, спокойной
time to figure them out I'm gonna link a video in the description and yeah good

1075
01:36:51,190 --> 01:36:57,780
ночи всем, я забыл еще одну вещь, есть еще одна вещь, которую я забыл сказать,
night everyone I forgot one more thing there's one more thing I forgot to say

1076
01:36:57,780 --> 01:37:01,650
Джеффри Эпштейн был убит
Jeffrey Epstein was murdered