Найти в Дзене
"Книжное измерение"

"Корбо Чёрная птица" — Сладости и гадости

"Корбо Чёрная птица" — Если каждый "благородный" болван норовит вытереть о тебя ноги, то к чёрту титулы, лучше в пираты! И тогда посмотрим, кто чего стоит. Корбо никогда не думал, что станет капитаном пиратского корабля, как никогда не собирался влюбляться в благородную пленницу. Но судьба, порой, выбирает за нас. Может, море сумеет смыть весь смрад в душе пирата или хотя бы заставит забыть прекрасные глаза юной девы?

И что выберет Корбо: выкуп за пленницу или саму пленницу? А главное — выберет ли пленница пирата?

-2

Первой рассказ дегустировала Евгения Шагурова. Она, как истинный профи, съедает совсем чуть-чуть, зато внешний вид изучает долго и тщательно.

Первое впечатление от того, что мне открылось: ВАУ! Знаете, редко так бывает, но вот тут прям всё и сразу понравилось. Шикарная обложка. Она в стиле тех исторических романов, вышедших из под пера Бертрис Смолл, которые мы в своё время тоннами читали (а некоторые продолжают это делать). В общем, ностальгия сразу во всех её проявлениях!

Дальше название. Красиво, коротко, загадочно и звучно! Интересно, "Чёрная птица" — это имя корабля, или оно как-то связано с девушкой? Интрига!

Аннотация. Эти мне вообще редко когда нравятся. Но тут опять всё в шоколаде, сливках и с вишенкой сверху! Не знаю, что скажут коллеги, которые копнут глубже, но, автор, знайте: лично я уже вся ваша! Обёрточка — высший класс! Снимаю шляпу и аплодирую стоя! Как автор – завидую белой завистью и беру пример. А как читатель – бегу читать, теряя тапки!

1. Вы согласны с оценкой первого эксперта?

Елена Мельниченко: Полностью согласна с мнением Евгении. Не только обложка, но и содержимое вызвало нотку ностальгии, напомнив любовные романы девяностых.

Мила Тарнавская: Увы, в своё время эти серии книг как-то мимо меня прошли — другие интересы были. Потому на обложке взгляд долго не задержался.

2. В целом, блюдо понравилось? Сюжет пришёлся по вкусу?

Елена Мельниченко: Практически все ингредиенты оказались знакомы. Хотя под конец блюдо порадовало парочкой неожиданностей. В целом, понравилось.

Мила Тарнавская: Для меня комбинация ингредиентов оказалась непривычной. По стилю изложения книга местами сильно напоминала подростковую приключенческую прозу годов эдак 60-х. Но сюжет подростковым никак не назовёшь. И это сбивало с толку.

3. А стиль вы каким находите? Приправ достаточно?

Елена Мельниченко: Что-что, а пресным не назовёшь. Специй здесь много: и соль, и перец, и ваниль. Каждая сцена приправлена той или иной эмоцией.

Мила Тарнавская: Да, эмоций в книге хватает, но я бы всё-таки усилила их. Мне кажется, некоторые сцены можно было бы ярче описать.

4. Основные ингредиенты (персонажи) какими показались?

Елена Мельниченко: Персонажи, словно набор красок: у каждого свой характер и цвет. А ещё они время от времени перемешиваются, раскрашивая сюжет новыми тонами.

Мила Тарнавская: Соглашусь с Еленой, персонажи интересные. Каждый со своей судьбой, со своими взглядами на жизнь.

5. А как с логичностью? Выдержана точно, нигде не нарушена?

Елена Мельниченко: Чувствуется, что блюдо готовили словно рыбу фугу: время готовки выдержано до секунды. Смутил лишь момент, когда капитан отдал приказ держать курс на норд-вест, но парусник при этом развернулся на северо-восток, хотя должен был, вроде как, повернуть на северо-запад.

Мила Тарнавская: Всё в порядке, замечаний нет.

6. Язык достаточно сочный, не пересушен?

Елена Мельниченко: Блюдо сочное, ингредиенты каждый на своём месте. Хотя горошек с кукурузинами нет-нет да и прыгали по тарелке, подставляя не те буковки.

Мила Тарнавская: Язык повествования хороший, гладкий. Читается легко, как и положено развлекательной литературе.

7. Как вы думаете, можно рекомендовать эту историю для массового читателя?

Елена Мельниченко: Безумно понравились стихи, использованные автором в произведении. Они придают блюду оригинальный, утончённый вкус. Гурманам всенепременно понравится.

Мила Тарнавская: Думаю, можно.

8. Ваш вывод:

Елена Мельниченко: Сюжет не оригинален, зато очень вкусно подан. К тому же, ждёт добавка во второй и третьей книгах.

Мила Тарнавская: Не совсем моя книга — сама бы я вряд ли её выбрала. Но, думаю, она найдёт своих читателей.

Последнее слово за шефом!

Лия Эм: Давно забытое блюдо. Но как же приятно иногда вновь его попробовать! Лет в двадцать я взахлёб читала Джудит Макнот, Бертрис Смолл и других авторов любовных романов. И эта книга вернула меня в те годы. Стиль автора, герои и сам сюжет — всё здесь гармонично. Любителям жанра зайдёт на ура! С чем бы я в итоге сравнила эту книгу? Выбор за вами: чёрный кофе с ромом, ром с чёрным кофе или просто ром! Йо-хо-хо и бутылка рома))) Правда, я всё же предпочитаю кофе с шоколадным маффином.

-3