Найти тему

Martin Buber and Psychotherapy лекция сс timecode ⬇ ⬇ 📄

https://www.youtube.com/watch?v=mRzlUh_3LYs

спасибо, мне приятно быть здесь, эм, спасибо за прекрасное вступление и,

thank you it's lovely to be here um thank you for a lovely introduction and

может быть, я услышу немного позже

and to maybe i'll hear a little bit later about

о работе, которую вы делаете в вашей ассоциации,

the work that you're doing in your association

эм, извините, я не каждую ночь, я Я был в Ирландии несколько раз, и

um i'm sorry i'm not every night i've been to ireland a number of times and uh

мой папа всегда говорил, что мой папа любил ирландские песни, поэтому он всегда казался

my dad always used that my dad used to love irish songs so he'd always seem to

мне ирландскими народными песнями, когда ты едешь, но, к сожалению, сегодня я ничего не буду

me irish folk songs when you're driving along but unfortunately i'm not gonna

петь немного, это было бы ужасным началом сессии,

sing anything tonight though a bit that would be a terrible start to the session

если бы я начал петь Кевина Барри или некоторые из песен, которые он учил меня,

if i was to start singing kevin barry or some of the songs he used to teach me

но у меня очень полные воспоминания, и я приезжал в Ирландию, когда я был ребенком,

but um i have very full memories and used to come to ireland when i was a kid

так что это сессия посвящена тому, что я

um so this session is about it's one that i

часто не представляю, так что было очень приятно, когда меня спросили

don't um present that often actually so it was really nice to be asked

о работе мартина бубера, у меня опыт работы в экзистенциальной

about the work of uh martin buber uh my background's in existential

терапии, я учился в регентском колледже в лондоне

therapy i trained at regents college in london

на экзистенциального терапевта, а затем работал в основном в личностно-ориентированной сфере

as an existential therapist and then worked in the person-centered field

и продолжили чтобы развиваться вместе с Джоном Маклеодом и

mainly and have gone on to kind of develop with john mcleod and

другими коллегами, на самом деле коллегами из Ирландии, Марсело Аффинити, которого

other colleagues actually colleagues in uh ireland marcelo affinity who

многие из вас могут знать о плюралистическом подходе к

many of you might know around the pluralistic approach to

терапии, но я думаю, что на меня, вероятно, наиболее

therapy but i think for me probably the most

глубокое и важное влияние оказала работа Мартина Бубера.

profound and important influence has been the work of martin buber

думаю, вероятно, это также отчасти

um i think probably that's also partly

потому, что он был

because uh he was

одним из самых влиятельных еврейских философов, а я еврей, а

one of the most influential of the jewish philosophers and i'm jewish and

не религиозен, но я думаю, что если вы знаете евреев, вы знаете, что мы часто рассматриваем

not religious but i think is if you know jewish people you know that we often see

это как своего рода культурную идентичность, и я предполагаю, что есть что-то в

it as a kind of cultural identity um and i guess there's something in the

работе Бубы, что для меня резонирует на каком-то глубоком эмоциональном

work of buba that for me uh resonates at some deep emotional

культурном, может быть, межпоколенческом уровне, о

cultural maybe transgenerational level about

том, что значит быть человеком,

what it means to be a person and

а затем, что значит быть терапевтом и быть

and and then what it means to be a therapist and to be

я собирался сказать эффективным терапевтом, но, может быть, больше того, что

i was going to say an effective therapist but maybe more what it means

значит быть

to be um

эффективным как терапевт и как человек, и, конечно же, это была

effective as a therapist and and as a human being and certainly it's been a

настоящая путеводная звезда для меня, работа Баббы, так что Я хочу

real guiding light for me the work of bubba so i want to

поговорить об этом, и я хотел бы поговорить о Бубе

talk about that and and i'd like to talk about buba

и его, э-э, последствиях

and his um the implications

работы Бубу для г-м-м психотерапии и, в частности,

of bubu's work for um psychotherapy and particularly

гуманистических и интегративных подходов, хотя я думаю, что его работа действительно

humanistic and integrative approaches although i think his work is really

актуальна, и его концепция позиции идола находится на грани. ядро многих

relevant and his concept of the idol stance is at the core of uh many

различных терапевтических моделей или, конечно, может быть

different therapeutic models or certainly can be

и, возможно, проводит разделительную линию между

and perhaps draws a dividing line between

тем, что является гуманизирующей формой психотерапии,

what is a humanizing form of psychotherapy

и той, которая является, возможно, более технической и, в худшем случае,

and one that is uh perhaps more technical and and at worst

дегуманизирующей, поэтому я собираюсь поделиться некоторыми слайдами.

uh dehumanizing so i'm going to share some slides um

и, надеюсь, вы видите это, хорошо, вы можете видеть слайды, да,

and hopefully you can see that okay can you see the slides yeah

эм, да, это нормально, хорошо, спасибо, чувак, поэтому

um yeah that's fine okay thanks man so

я в основном буду говорить о книге о болванах, и о ней, и

i'm mainly going to talk about boobies book either and uh it and to to try and

попытаться понять это с точки зрения психотерапии. из вас,

make some sense of it from a psychotherapy perspective some of you

возможно, читали это, это экзистенциальная философия никогда не бывает

may have read it it's um it's existential philosophy is never

особенно доступной, и я недавно говорил на семинаре,

particularly accessible uh and i was saying in a workshop

что некоторые из них, такие как хайди, оцениваются по 10-балльной шкале, эй. ди получает, наверное,

recently that some of it like heidi are on a 10-point scale heidi gets probably

около девяти Сочи около девяти с половиной людей, таких как мерло понсе, около 15 по

about nine sochi's about nine and a half people like merlot ponce are about 15 on

шкале от одного до десяти, они просто абсолютно непроницаемы какашки неплохие на

a one to ten scale they're just absolutely impenetrable poop is not bad

самом деле, я давал ему около шести или семи, но многое из этого на самом деле

actually um i was giving him about six or seven but a lot of it is actually

больше поэзии, чем э-э, своего рода сложная ну, это

more poetry than um a kind of complex well it is

сложная философия, но это красивая поэзия,

complex philosophy but it's beautiful poetry

и он пишет, да, я покажу вам несколько примеров его письма, которое, я думаю,

um and he writes yeah i'll show you some examples of his writing which i think is

является самым красивым, э-э, образы, и, и этика, и

the most beautiful uh imagery and and and ethics and

философия. это была не единственная книга, которую он

philosophy to it it wasn't the only book that he wrote

написал другая любимая хм для меня лично очень влиятельная статья была

the the other favorite um for me personally very influential paper was

что-то в книге хм

something in a book um

между в книге между человеком и человеком это статья о диалоге

between in a book between man and man which is a paper on dialogue

что опять же это немного некоторые язык немного архаичен и немного

which again it's a little bit some of the language is a bit archaic and a bit

неясен, но он все еще прекрасен, и я думаю, что, как и со всей философией,

obscure but um it is beautiful still uh and i think as with all philosophy you

вам нужно просто

kind of need to um just

погрузиться в нее, и если вы не все понимаете, это нормально, вы

immerse yourself in it and if you don't understand everything that's okay you

знаете, что люди любят б не говоря уже о том, что Хайди не писала для

know people like buba let alone heidi didn't write for

терапевтов, так что они разговаривают с разными контактами, тогда

um therapists so they're they're they're talking to the different contacts then

для нас понятно, если мы пропустим

it is understandable for us if we miss

большие куски этого, как я, конечно, делаю, когда читаю бубу, но как я сказал, он

uh large chunks of it as i certainly do uh when i read booba but as i say he's a

немного проще, чем некоторые другие, и он написал много мифов, он написал

bit easier than some of the others and he wrote lots about myths he wrote um

прекрасную книгу, назвал их Дэниэл, у меня есть где-то здесь, я выложил свои книги

a beautiful book called them daniel i've got somewhere down here i put my books

, Даниэль

out daniel um

, это одна из его ранних книг и он снова очень вдумчиво

which is he's one of his earlier books and he's a very kind of thoughtful

размышляет о типе диалога и о том, что он означает для диалога, и это

reflections again on kind of dialogue and what it means to dialogue and it's

интересно, гм, корни олухов работают, потому что, как я

interesting the um the roots of boobies work because as i'm

уверен, вы знаете, и как я буду говорить об этом, это очень диалогическая

sure you know and as i'll talk about it's a very dialogical

реляционная философия что значит

relational philosophy of what it means to

быть в связи с другими людьми, и вы знаете, мы часто говорим о

be in connection with other human beings and you know we often talk about

связи, и мы думаем о терапевтических отношениях, мы думаем

connection and we think about the therapeutic relationship we think about

об альянсе, мы думаем о том, чтобы быть с нашими клиентами, мы думаем о взаимодействии,

the alliance we think about being with our clients we think about engagement

но что это приводит к Я имею в виду, что это помолвка, э-э, быть в близких

but what does that actually mean to be an engagement uh to be in close

отношениях с другим Малкольмом, упоминал некоторые из моих работ по глубине отношений,

relationship with another malcolm was mentioning some of my work on relational

и это очень много исследовало этот вопрос, и я много нарисовал болвана

depth and that's explored that question very much and and i've drawn boober a

для этой книги, но этот вопрос о том, что это значит ты знаешь, если бы

lot for that book but this question about what does it mean you know if we

мы сказали, что мы сейчас подключены или мы не подключены

were to say we're connected now or we're not connected

, что это значит, сказать, что есть связь, что это

what is that what does it mean to say that there's connection what does it

значит, ты знаешь, я уверен, что у тебя есть сеансы с клиентами, когда ты выходишь

mean you know i'm sure you have sessions with clients when you come out of

чувства да, там была реальная связь, но что это на самом деле

feeling yeah there was a real connection there but but what does that actually

означает сказать, что есть связь, как

mean to say that there is a connection how

мы можем ее операционализировать, как мы можем даже, возможно, измерить ее,

can we operationalize it how can we even perhaps measure it

и это интересно для меня,

and it's interesting um for me

как я сказал, я не религиозный человек но большая часть работы Бубы исходит из своего

as i said i'm not religious person but a lot of the work of buba comes out of a

рода еврейской теологической традиции, я имею в виду, что он своего

kind of jewish theological tradition i mean he's kind

рода философ, своего рода теолог, определенный большой духовный элемент, но

of philosopher kind of theologian a certain large spiritual element but

если вы проследите его работу до таких людей, как um rosenzweig

if you if you trace his work back to people like um rosenzweig

ther Это книга о звездном искуплении, с которой я действительно борюсь,

there's a book here the star redemption which i really struggle with

но Сол Роуз Франц замерз, да, извините,

um but saul rose franz frozen right sorry

и она о

um and it's about

наших отношениях с богом, и я думаю, что в еврейской традиции

um our relationship with god and i think in the jewish tradition

есть довольно сложные отношения

there's a there's a quite complex relationship

с богом, и о том, как мы позиционировать себя по

with god um and about how we position ourselves in

отношению к богу с точки зрения,

relation to god in terms of

я думаю, может быть, особый акцент делается на диалоге, вы знаете, я не

i think maybe there's a particular emphasis on dialogue uh you know i don't

очень разбираюсь в теологии, я не хочу совать свою шею здесь, но я

know much about theology i don't want to kind of stick my neck out here but i

думаю, что в иудаизме есть своего рода смысла, в котором вы разговариваете с богом, и иногда

think in judaism there's a kind of sense in which you talk to god and sometimes

вы знаете, что вам может захотеться немного поспорить с богом, хотя мне это было интересно, на

you know you might want to argue with god a bit though it was interesting for

самом деле, несколько лет назад я вернулся туда, откуда моя семья,

me actually a few years ago i went back to where my family comes from

в маленький городок под названием Детройт в Украине в

in a small town called the detroit in ukraine in in

[Музыке] , где

[Music] in where

жили миллионы евреев до того, как

millions of jews used to live before the uh

мои родители, бабушка и дедушка эмигрировали в 1900-х годах, а потом, конечно, был

my parents grandparents emigrated in 1900s and then of course there was a

холокост, так что евреев там не осталось, ну, очень, очень маленькая община,

holocaust so that there's no jews there left well very very small community

но я Для меня было интересно, что я узнал на самом деле о некоторых

but it was interesting for me that um finding out actually about some of the

предысториях контекста, в который мои бабушка и дедушка

background to the context that my grandparents would

были бы погружены, и на самом деле там была очень сильная культура объектов,

have been immersed in and actually there was a very strong facility culture

пришедшая из этого района, в которой было много о том, что там был очень известный раввин, который

coming from that area which was a lot about there was very famous rabbi who

был в основном печально известен тем, что спорил с богом, это была его фишка, если тебе нравится, что

was basically notorious for arguing with god that was his shtick if you like that

он вроде бы знал, что он бы сказал, боже, почему ты даешь всем

he would kind of you know he would say god why are you giving everyone that

такие тяжелые времена, тебе действительно нужно смотреть со страданием,

such a hard time do you really have to do this look with suffering

эм, почему ты причиняя страдание, так что я не просто

um why why are you making a suffering so i'm not just kind of

принимаю это, но и подвергаю сомнению это и

accepting it but but questioning it and challenging it and i think that kind of

tradition of talking to god

бросаю вызов, и я думаю, что такая традиция разговора с богом развилась в работе Бубле, поскольку этот вопрос о том, как мы разговариваем с

evolved in buble's work as this question of then how we talk to

другими, поэтому это было интересно для мне, что у него такие духовные корни

others so it was interesting for me that it's got these kind of spiritual roots

, и духовность, как я уже сказал, очень жива в работах Бубы

and and spirituality as i say is very alive in buba's work

в том смысле, что для него он пытается найти что-то, что имеет

in the sense that for him he's trying to find something which has

своего рода духовную сущность. на самом деле было интересно, когда я разговаривал

a kind of spiritual essence it was interesting actually when i was talking

с раввинами в Детройте, я имею в виду, что они очень пренебрегали Бубой в том

to the rabbis in in the detroit i mean they were very dismisses of buba in the

смысле, что они не видели в нем серьезного или настоящего религиоведа,

sense that they didn't see him as a kind of serious or a real religious scholar

тогда как в философии он принимает очень и

um whereas in in in philosophy he's taking very and

гуманизм он воспринимал очень серьезно,

humanism he's taken very seriously um

но я думаю, что он действительно искал какую-то духовную сущность, и он

but i think he was really looking for some spiritual essence and he was

искал какой-то опыт духовности, какой-то

looking for some experience of spirituality some

опыт чего-то трансцендентного в связи,

experience of something transcendent uh in in connection

и не в связи с богом, а в связи с другими и есть

and not not in connection with god but in connection with others and there's a

прекрасная линия, я думаю, теперь вы знаете, где он говорит

lovely line i think you know now where he says

что-то вроде духа, где линии отношений нет, это не похоже на

something like spirit is where the lines of relationship no it's unlike

бога, где встречаются расширенные линии отношений,

god is where the extended lines of relation meet

это как если бы мы собрали вместе все наши отношения, все наши связи с

it's like if we brought together all our relationships all our connections with

другими

others and

и через что мы находим бога мы не находим бога вне отношений некоторые

and through that we find god we don't find god outside of relationships some

из экзистенциалистов вроде кьеркегора утверждали но мы

of the existentialists uh like kierkegaard had argued but we

находим бога внутри нас в отношениях и в нашей

find god uh in in our relationships and in our

близости с другими есть пара переводов хм, железо, теперь я собираюсь

closeness with others there's a couple of translations of uh iron now i'm gonna

пойти с Кауфманом, хм,

go with the kaufman one um

так что позвольте мне просто хм,

so let me just um

так что просто немного поговорить о книге, так что железо сейчас было написано в двадцатых годах

so just to talk a bit about the book so iron now was written in the twenties

хм он использует местоимение мужского рода, я буду

um he uses the masculine pronoun i'll stick

придерживаться этого, и, как я уже сказал, это было отчасти пропитано этой традицией еврейского

with that and as i'm saying it was kind of steeped in that tradition of jewish

мифизма,

mythicism um

своего рода духовная связь, радость - большая часть этой

kind of spiritual connection joy is a large part of that

религии, и я просто хочу начать с того, чтобы просто

religion and i just want to start with just to

введи это и введи что-нибудь из того, о чем b говорил

introduce it and introduce something of what b was talking about

эмм , это с

um is this from

самого начала книги, поэтому он говорит, что для людей

very early on in the book so he says that to human beings the

мир двойственен в соответствии с их двояким

world is two-fold in accordance with their two-fold attitude

отношением отношение людей двояко- складываются в соответствии с двоякой

the attitude of human beings is two-fold in accordance with the two-fold nature

природой первичных слов, которые они произносят, первичные слова не являются изолированными словами,

of the primary words which they speak the primary words are not isolated words

а объединяют слова, одно первичное слово представляет собой сочетание

but combine words the one primary word is the combination

i ты, другое первичное слово представляет собой

i thou the other primary word is the

сочетание i оно, в котором без ch гнев в основном слове, одно из

combination i it wherein without a change in the primary word one of the

слов, которое он или она может заменить, следовательно, глаз людей также двойственен

words he or she can replace it hence the eye of humans is also twofold

для глаза основного слова i, ты - это другой глаз, отличный от основного слова,

for the eye of the primary word i thou is a different eye from the primary word

i это, так что там говорит сиська и на

i it so what boob is saying there and

самом деле хотя это может звучать немного, э-э, немного софистикой, возможно,

actually although that might sound a little bit um a bit sophistry perhaps or

или немного неясно, на самом деле это заявление о чем-то, что как

a bit obscure it's actually a statement of something which which

бы инициировало и было частью движения, было очень и очень глубоким

kind of initiated and was part of a movement was a very very profound

философским изменением в западном мышлении за последние 100

philosophical change in western thinking over the last 100

лет или около того. гм,

years or so um

что говорит болван, это прежде всего гм, когда он говорит, что первичные

what boob is saying there is first of all the um when he says that the primary

слова не являются изолированными словами, а объединяют слова,

words are not isolated words but combine words

он говорит, что не существует чего-то, называемого i, которое существует

what he's saying is that there isn't something called the i that exists in

изолированно от других, так что это то, что мы Сегодня назовите своего рода

isolation from others so this is what we today call a kind of

интерсубъективную позицию, и вы увидите, что во многих феминистских

inter-subjective position and you see that in a lot of feminist

терапиях такие люди, как Джудит Джордан, вы видите, что в мультикультурных терапиях

therapies people like judith jordan you see that in multicultural therapies

вы видите, что в реляционных вариантах

you see that in relational variants of um

эмм личность-центр Красная терапия у трудящихся, таких как Пит Шмидт в Та,

person-centered therapy in the working people like pete schmidt in ta

э-э, Шарлотта Силс в гештальт-терапии, Хейсманы во всех этих различных

uh charlotte seals in gestalt therapy the heismans across all these different

терапиях, люди приняли интерсубъективную и реляционную

therapies people have adopted a inter-subjective and relational

точку зрения, и то, что представляет собой эта интерсубъективная

perspective and what that inter-subjective position

позиция, коренным образом бросает вызов

is is one that fundamentally challenges the

идее индивидуальное изолированное «я», если вы посмотрите на такие теории, как Роджерс, в какой-то

idea of an individual isolated self in if you look at theories like rogers some

степени жемчуг, некоторые из идей КПТ, Фрейд, у них у всех

extent pearls some of the cbt ideas freud they all

есть эта идея о личности, «я» - это своего рода бильярдный шар, как

have this idea of the person the self is this kind of be a billiard ball like

дискретная монадическая сущность, которая есть, и мы все такие разные люди,

discreet monadic entity which is and we're all these kind of different people

и вы знаете, глядя друг на друга в зуме, вероятно, не помогает, потому что мы

and you know looking at each other on zoom probably doesn't help because we're

все в своих маленьких коробочках, но что за

all in our little boxes um but what

болваны спорят здесь и какие интересы объективисты

boob is arguing here and what interest objectivists have have um

предложили за последнее столетие или около того

suggested over over the last century or so

заключается в том, что на самом деле мы не изолированы, мы не

is that actually we're not isolated we're not

отдельные существа, мы все являемся существами в своей основе по отношению к тому, что наше первичное

separate beings we are all fundamentally beings in relation that our primary

существо есть существо

being is a being

с другими и Конечно, вы знаете, что вы,

with others um and of course you know you're

вероятно, лучше всего знакомы с этим в работах таких людей, как теории привязанности Винникотта или Булби,

probably most familiar with this in the work of people like winnicott or bulby

которые действительно подчеркивают, что

attachment theories which really emphasize the way that the

младенец приходит в мир как часть диады,

infant comes into the world as part of a dyad

но наше фундаментальное существо не просто в какой-то степени. не только то, что мы как бы

but our fundamental being not just in a kind of it's not just that we kind of

приходим в мир и потом встречаем людей,

come into the world and then we meet people

но и тогда наше основное существо не такие вот отдельные шарики, а наше

but then our fundamental being is not these kind of separate balls but our

основное существо это открытость к другим

fundamental being is an openness to others

мы погружены в мир

we are immersed in the world

мы погружены в отношения мы погруженный в бытие с другими,

we are immersed in relationships we're immersed in being with others

между мной и вами и другими людьми

there aren't kind of hard fixed firm boundaries between me and you and others

с нашими сообществами с нашими клиентами нет жестких фиксированных границ,

with our communities with our clients um there is no

например, нет внутреннего «я», которое было бы отдельным дискретным изолированным отрезанным, если вы сравните

inner self for instance that is separate discrete isolated cut off if you compare

его с чем-то вроде, скажем первичные терапии, где есть

it with something like say primal therapies where there's a

реальный фокус на типе себя, знание себя

real focus on the kind of self and knowing the self

и реляционная интерсубъективная позиция

and a relational intersubjective position

— это гораздо больше, чем наши границы, поскольку люди намного моложе. нечетко, но мы в

is much more that our boundaries as people are much more fuzzy but we're in

этом мире, и мы в мире вместе, многое из этого было в 20-м веке,

this world and we're in the world together a lot of it in the 20th century

и такие философы, как он, Виттенштейн и Хайдеггер были особенно связаны с

and philosophers like him wittenstein and heidegger has been particularly

языком и аргументами, и это было затем развито

around language and the argument and this was then developed by the

постмодернистами. аргумент состоит в том, что если наше мышление, если мы думаем на языке,

post-modernist the argument is that if our thinking if we think in language

если мы формулируем и воспринимаем наш мир

if we articulate and experience our world

через язык, а язык — это не то, что мы создаем

through language and language is not something we create

сами, а язык — это то, что существует в мире, которым мы как

ourselves but language is something that exists out there in the world that we

бы прониклись, тогда наша поскольку само наше существо снова имеет своего

kind of we were imbued with then our being our very being has a kind

рода социально- культурную

of social cultural

форму, а не эти отдельные

form again rather than being these separate

сущности, мы являемся этими социально-культурными существами, погруженными в язык и погруженными

entities we are these social cultural beings immersed in language and immersed

друг в друга, и это имеет определенные последствия для того, как мы думаем о

with each other and that has kind of implications about how we think about

терапии все о клиентах, например есть ли у клиента что-то

therapy everything about the clients for instance does the client have something

внутри себя, что он проецирует на нас или мы тогда думаем более

inside of themselves that they project onto us or are we then thinking more

системно и есть люди в системное поле, которое затем

systemically and there's people in the systemic field that have then drew

нарисовало очень многое из эм, буба, я не могу вспомнить его имя, боскамин, нагая,

drawn uh very much from um buba i can't remember his name boscamin nudgy

контекстуальная терапия - это один из примеров, поэтому ребенок говорит здесь об этой базовой мгновенной

contextual therapy is is one example so baby's saying here this basic instant

объективной позиции , от которой первичные слова

objective position that the primary words the out the eye

никогда не отделяются от глаз контекст, в котором мы всегда находимся в реальной жизни, даже если мы

is never separate from a context that we are always in real life even if we're on

сами по себе, у нас есть люди в наших головах, у нас есть язык, мы связаны с

our own we have people in our heads we have language we're connected with

другими в этой межсубъективной связи, но то, что он говорит здесь очень важно,

others in this inter-subjective nexus but what he says very importantly here

это то, что есть два разных способы, которыми эти

is that there's two different ways that these kind of

первичные позиции два разных вида первичных позиций бытия, если вам нравится

primary positions two different kind of primary positions of being if you like

, о чем говорит сиська, и, как известно, это различие, которое он

that boob is talking about and famously this is the distinction he

проводит между i you и i it,

makes between the i thou and the i it

и я думаю, что это так ценно, и я собирался сказать это

and i think it's so valuable and i was going to say this at

в начале, но в голосовании один из которых Малкольм упомянул, на

the beginning but in a vote one of which malcolm mentioned

самом деле я упомянул, что экзистенциальная психотерапия и консультирование, но я сделал это

actually i mentioned that uh existential psychotherapy and counseling but i did a

несколько лет назад, есть глава вроде разговора о Убер и реляционные

few years ago there's a chapter kind of talking about uber and relational

основы для интегративной терапии, потому что я думаю, поскольку я хочу предложить

foundations for integrative therapy because i think as i want to suggest

концепцию Баббы о позиции яйцеклетки

bubba's concept of the ivow stance

, я думаю, что это прекрасное описание того, что значит быть эффективным, человечным

he is i think a wonderful description of what it means to be effective and human

, уважительным и ценящим как терапевт, это основная позиция, которую вы

and respectful and valuing as a therapist it's a basic stance you

знать, что это не значит, что мы не будем заниматься другими вещами, это не значит,

know it doesn't mean that we won't do other things it doesn't mean

что мы не будем опираться на множество различных идей, системных идей или психодинамических

that we won't draw on lots of different ideas or systemic ideas or psychodynamic

идей, но эта базовая концепция позиции идола,

ideas but this basic concept of the idol stance

а не стоит по отношению к нашим клиентам,

as opposed to an i it stands towards our clients

я думаю, это очень мощный способ описать что-то из того, что

i think is a very powerful way of describing something of what as

мы, как терапевты, пытаемся сделать,

therapists uh we're trying to do

и он говорит здесь очень, вы знаете, очень сильно, я думаю, что это последнее предложение,

and he says here very you know very powerfully i think this last sentence

что когда мы находимся в том или ином отношении с

that when we're in that either relation with

другим дело не только в том

another it's not just the our way of relating is

, что у нас разные отношения, но и в том, что мы разные, вы знаете, поскольку эти две вещи идут вместе, и

different it's that we're different you know as the two things go together and

что мы разные в том, что мы экзистенциально экзистенциальны, очень

that we're different in our being existentially existential it's very

интересен этот вопрос о t быть и

interesting this question about being and

говорить, что наше экзистенциальное бытие меняется, когда у нас есть этот глазной гласный или

be saying that our existential being changes as we have this eye vowel or

это i это отношение, фундаментально разные,

this i it relationship is fundamentally different

поэтому я хочу поговорить о некоторых различных элементах этого глазного гласного,

so i want to talk about some of the kind of different elements of this eye vowel

и это, хм, и я собираюсь немного разбить его

and it um and i'm going to kind of break it

, но очень важно помнить, что все они как бы

down a bit but it's really important to remember that they're all kind of

взаимосвязаны и являются своего рода гранями целого, поэтому

interconnected and they're kind of facets of a whole so

каждая стойка представляет собой своего рода созвездие различных способов бытия,

each stance is a kind of constellation of different ways of being

а не отдельные части, которые они фундаментально

rather than separate bits that they're fundamentally related

связаны друг с другом, извините, если текст немного мал,

to each other sorry if the text is a bit small

одна из первых вещей, которые говорит Бу-Бу, это то, что

one of the first things that booboo says is that

в отношениях либо в отношениях, либо в отношениях i it

in the either relationships or in the i it

есть своего рода опыт, который я испытываю, который

relationship there's a kind of experience i'm experiencing which is

интересен, и я Мне это никогда не нравилось , потому что феноменологическое

interesting and i've never quite liked that because phenomenologically

переживание — своего рода позитивная вещь, но он говорит о переживании

experiencing is a kind of positive thing but he talks about experiencing the

другого в отношениях, когда другой становится

other in the i it relationship as in the other becomes

чем-то, на что мы направляем наше внимание. к и становится для нас вещью,

something that we direct our attention to and becomes a thing for us

и если вы очень четко помните, он извиняется, просто возвращаясь к этой цитате,

and if you remember very clearly he says sorry just going back to that quote

он говорит, что

um he says that

в отношениях аят другой может быть он или она,

in the ayat relationship the other can be a he or a she

но может заменить его, и что он имеет в виду под этим что в

but can replace it and what he means by that is that in

этих отношениях другой, по сути, есть оно, будь то человек,

that i it relationship the other is essentially an it whether it's a person

он все еще рассматривается как оно как сущность,

it's still seen as an it as a as an entity

так что в этих отношениях есть своего рода дистанцирование себя

so this so in that i it relationship there's a kind of distancing self from

от другого, другой становится чем-то другим, чем

the other the other becomes something other than

мы воспринимаем другой вид бытия, а не своего рода живую дышащую

us of a different kind of being rather than a kind of living breathing

субъективность;

subjectivity they become something which we

survey we study we measure we observe so if you think

about for instance in psychotherapy the use of outcome forms

оценка, я думаю, бубер увидит,

or the use of diagnosis or the use of assessment i think boober would see

и я говорю это как человек, который был очень вовлечен в мониторинг результатов,

and i say this as someone who's been very involved in uh outcome monitoring

но буба увидит

but booba would see

такой мониторинг с множеством мер, как вы знаете,

that kind of monitoring with lots of measures as you know

как способ измерения o тогда они становятся вещью, которую вы знаете, мы можем сказать,

as a way of by measuring the other they become a thing you know we can say

что у них есть основная оценка 23 или оценка phq 10.

that they've got a core score of 23 or a phq score of 10.

но определяя их таким особым образом, закрепляя их,

but by defining them in that particular way by pinning them down

они становятся такого рода объектами, и мы что-то теряем. об

they become this kind of object and that we lose something of the

отношениях, что они становятся чем-то отличным от нас, что мы изучаем,

relationship that they become something apart from us that we're studying

и чем становится другой, он также говорит о том, что

and that the other becomes he also talks about the way that kind of

когда мы переживаем другого, а не стоим рядом с ним,

when we're experiencing the other rather than standing alongside them

мы как бы пытаемся что-то сделать к ним,

we're kind of trying to do something to them

так что, может быть, мы пытаемся сделать их счастливее, или мы пытаемся

so maybe we're trying to make them happier or we're trying to

устранить какую-то

remove some um

форму страданий, или пытаемся

form of distress or was trying to uh

помочь им увидеть мир или заставить их видеть мир определенным образом, но

help them see the world or make them see the world in a particular way but again

опять же, другой - это объект наших

the other is an object of our

повесток или, как он говорит об этом, наши цели, ожидания и похоти,

agendas or as he talks about it our kind of aims anticipations and lusts

хм, не особо означают сексуальные, а просто то, что мы

um doesn't particularly mean sexually but just that they are something we're

пытаемся сделать, они являются фокусом нашей

trying they're they're the focus of our directionality

направленности другой, а не в глаз нашего

the other rather than in the eye of our

родственника ionship и uber говорят, что когда вы говорите

relationship and uber says that when thou is spoken

в глазах наших отношений, у говорящего нет ничего,

in the eye of our relationship the speaker has no thing

у него действительно ничего нет, но он занимает свою позицию в отношении, поэтому то, что здесь описывает бу,

he has indeed nothing but he takes his stand in relation so what boo is

это то, что в глазах наших отношений мы не смотрим

describing here is that in the eye of our relationship we're not looking at

с другой стороны, они не то, на чем мы должны сосредоточиться, скорее, мы стоим

the other they're not a thing for us to focus on rather that we're standing

рядом с другим,

alongside the other um

конечно, это имеет много общего с Роджерсом и концепцией

of course this has a lot of resonances with with rogers and the concept of

эмпатии, и вы видите, э-э,

empathy and you see in uh uh

есть диалог между Роджерс и Бубер, и я думаю, что Роджерс На Карла

there's a dialogue between rogers and boober and i think rogers carl rogers

Роджерса сильно повлияла грудь, хотя многие его идеи развились раньше,

was quite influenced by boob although a lot of his ideas had developed before

и есть знаменитый диалог между ними двумя,

um and there's a famous dialogue between the two of them

может быть, не так интересно, как могло бы быть

uh maybe not quite as interesting as it could have been

я думаю, вы бы сказали, что это немного задница, и это

uh boob out to be fair is a bit of an ass in it i think you would say and that

не совсем так открыто, и Роджерс очень милый,

isn't quite as open and rogers is very sweet

и, и, и, как бы, очень уважительный, а грудь немного

and uh and and um kind of very respectful and boob is a little bit

напыщенная, и ты не очень обращаешь на это внимание. на всех но там y ты идешь

pompous and not very eye thou about it at all but there you go uh

одна из тех замечательных вещей и не очень хорошо относится к Роджерсу, но

one of those wonderful things and not relating to rogers very well but

когда он говорит о ивове, он говорит об этом виде существа рядом

when it when he talks about the ivow he talks about this kind of being alongside

с другим, он говорит, что я не испытываю человека,

the other he says i do not experience the man to

которому я говорю ты, но я принимаю моя позиция по отношению к нему

whom i say thou but i take my stand in relation to him

в святости основного слова, только когда я выхожу из нее, я

in the sanctity of the primary word only when i step out of it do i

переживаю его еще раз, я уверен, что у вас был такой опыт в терапии, когда

experience him once more i'm sure you've had that experience in therapy when

вы действительно мощно работаете с клиентом,

you're working really powerfully with a client

и это как будто вы почти не осознаете

and it's like it it's like you're almost not aware of

их, потому что вы так настроены на них, что вы так рядом с ними в том

them because you're so in tune with them you're so alongside them in that kind of

состоянии, которое мы также называем глубиной отношений, просто находясь там,

state of what we've also called relational depth just that being there

где другого нет что-то помимо нас, но это что-то рядом с нами,

where the other is not something apart from us but it's something next to us

только когда все средства рухнули, происходит ли встреча,

only when every means has collapsed does the meeting come about

поэтому биби говорит, что мы можем по-настоящему встретиться с другим, только

so bibi's saying that we can only really meet the other

когда мы перестанем хотеть пытаться сделать с ними

when we stop wanting to try and do something to them

что-то, что я думаю, довольно мощное заявление и к й как

which i think is quite a powerful statement of and to think about as

терапевты, что если мы пытаемся реализовать

therapists that if we're trying to um implement a

план лечения, если мы пытаемся э-э-э-э-э-э-э,

treatment plan if we're trying to uh um

вылечить каким-то образом, то это никогда не позволит нам быть в

kind of cure in some way that that that will never allow us to be in

той или иной позиции, чтобы быть рядом с другой, как своего

that either stance to be next to the other as a kind of in

рода глубоко подтвержденным и уважительным образом, это объективирующие

a deeply validated and respectful way um it's a it's an objectifying

отношения, просто чтобы сказать, что я упомяну об этом позже, но просто чтобы сказать, что болван

relationship just to say i'll mention this again later but just to say boob is

не говорит, что вы знаете, что мы должны быть в любых отношениях все время, он

not saying you know we should be in an either relationship all the time he's

не говорит что это единственный способ быть

not saying that that's the only way of being

хм, он признает, что нам нужно иметь обе

um he recognizes that we need to have both

точки зрения, и что иногда нам действительно нужно сломать вещи, и такие вещи, как

stances and that sometimes we do need to break things down and things like

диагноз, формулировка и меры, могут иметь свое место, но я

diagnosis and formulation and measures can all have their place but i

думаю, откуда он писал, как с Хайдеггер был идеей, что

think where he was writing from as with heidegger was this idea that

если это наш единственный способ общения, или если это клиент, если как терапевты,

if that's our only way of relating um or if a client if for as therapists

если единственный вид отношений, который у нас есть с людьми, это т.е. отношения,

if the only kind of relationship we have with people is an i.e relationship

и что у нас не может быть таких отношений, либо если вы подумайте об

and that we can't have that either relationship or also if you think about

этом с точки зрения своего рода психологического стресса,

it in terms of kind of psychological distress

если у наших клиентов только отношения с миром

if our clients only relationship to the world

- это отношения, и что нет этой смерти в отношениях с другими,

is an i it relationship and that there isn't that relational death with others

тогда вы знаете, что есть проблемы, и я думаю, что он был обеспокоен, я не думаю

then you know there's problems and i guess he was concerned i don't think

Биба был бы большим поклонником мобильных телефонов,

biba would have been a big fan of mobile phones

я думаю, он был обеспокоен тем, что мир движется к более четким

i think he was concerned that the world was moving towards more of an eye-it

отношениям, когда наши сообщения и размещение

relationship where our communications and putting

вещей на Facebook, как вы знаете, получают сотни и сотни подписчиков или

things on facebook you know to get hundreds and hundreds of followers or

лайков и все такое. становится хм

likes and things everything becomes um

хм все становится по причине, вы знаете, что это мотивировано, но больше

uh everything becomes for a reason you know that it's motivated but there's

нет той чистоты быть рядом с другим, и

not that purity of being alongside another anymore and

он, я думаю, он боялся, как я говорю, как Хайдигер, что такой гуманизм

he i guess he was afraid as i say like heidiger that that kind of humanism

потеряется, что мы все больше и больше движемся к своего рода технический

would get lost that we move more and more towards a kind of technical

технократический мир, где наши клиенты люди, все наши

technocratic world where our clients people all our

отношения стали такими, а другой стал им для нас и

relationships became like it and the other became it to us and where

где глубокая духовная возможность отношения между людьми,

the deep spiritual possibilities between people

гм, стали потерянными порнография, которую вы знаете, как действительно хороший пример

um became lost pornography you know as a really good example of the

отношений, и вы знаете, если вы думаете о том, как, конечно,

relationship and you know if you think about the way certainly

вы знаете, с молодыми людьми сегодня в Великобритании, я думаю, вы знаете, что вы так

you know with young people today in the uk i think you know you hear about so

много слышите от молодых людей о том, как это то, как они сейчас думают о сексе,

much from young people about how that's so much of the way they think about sex

now um

а не о близости, занимающейся любовью , это то, что я думаю, что

rather than intimacy making love um that's the kind of thing i think that

сиська говорит об этом переходе от типа или к тому, где

boob is talking about that shift from the kind of either to the i it where

ты действительно с другим,

you're truly with another um

так что в этом опыте в отношениях есть ощущение,

so there's a kind of in that experience in relationship there's a sense of

что вы смотрите на другого, и тогда как в

you're looking at the other and whereas in the

отношениях рядом это больше, будь

uh alongside relationship it's more whether

то с нашими клиентами или с другими людьми

it's with our clients whether it's with other people

, способность стоять рядом с другим и иметь какой-то

that capacity to stand alongside the other and have some

смысл из них как субъективность, я думаю, вы также можете связать это с ментализацией

sense of them as a subjectivity i guess you could also link it to mentalization

Бейтмана и Фонегае, что идея способности

bateman and fonegae that idea of being able to

распознавать интенциональность, направленность

recognize the intentionality the directionality

была упомянута Малкольмом d в моей недавней книге о направленности

malcolm was mentioned in my recent book on directionality

о направленности другого, что дело не только в том, что наша

about the directionality of the other that it's not just that our

направленность сосредоточена на другом, но также и в том, что наша направленность

directionality is focused on the other but also that our directionality

распознает направленность, а значит, существует своего рода

recognizes directionality rather so there's a kind of co-directionality

сонаправленность в том, чтобы быть вместе, и это то, что Дэниел Стерн психолог развития

um a being together and that's what daniel stern the developmental

говорит о моментах встречи, что

psychologist talks about when he talks about moments of meeting which is very

очень похоже на направленность кода глубины отношений,

much like relational depth code directionality

так что эти отношения во многом связаны с переживанием другого как

so that i it relationship is is very much about experiencing the other as a

вещи, объекта, сущности фон Вайцакера,

thing an object an entity von weitzacker who's

одного из экзистенциальных психиатров, очень под влиянием буба

one of the existential psychiatrists very influenced by buba

пишет, что другой тогда мыслится как существо размера, площади поверхности, веса,

writes that the other is then thought of as a being of size surface area weight

функции, желания, сознания, характеристик и способностей всех

function desire consciousness characteristics and capability of all

видов, так что в этих отношениях другой

sorts so in that i it relationship the other

становится депрессивным

becomes a depressive

или они становятся, я помню однажды конференцию, и

or they become i remember a conference once and

люди разговаривают о пограничной границе пограничная черта, которую

people talking about border borderline a borderline

вы знаете, а не человек с ith

you know rather than a person with borderline

пограничный человек, который хорошо соответствует критериям, он даже больше не будет пограничным, а будет

a person who meets criteria well it wouldn't even be borderline anymore but

эмоционально нестабильной личностью,

emotionally unstable personality um

вы знаете, что этот диагностический взгляд, который теряет человека, похож

you know that that diagnostic view which loses the person is kind of like across

на вставку, где человек определяется

the embed where the person becomes defined by

своим диагнозом, эквивалентным виду

their diagnosis by equivalent to kind of

смотреть на объект и определять его по площади поверхности или весу,

looking at an object and defining it by its kind of surface area or weight

и опять же, это не предполагает, что диагноз не имеет места

and again it's not suggesting that diagnosis doesn't have a place

, хотя это предполагает, что если

um what it's suggesting though is that if

как клиницисты, если это люди , это все, что мы видим, когда работаем с ними.

as clinicians if it's people that's all we see when we work with

другие - это просто диагноз, и он очень привлекателен, он очень продуктивен во

others is just that diagnosis and it's very attractive it's very productive in

многих отношениях, существует миллион и одна различные

many ways there's a million and one different

формы, некоторые из которых я внес для

forms out there um some of which i've contributed to

себя, которые мы можем использовать, чтобы

myself which we can use to

охарактеризовать и классифицировать наших клиентов,

kind of characterize and categorize our clients

но есть также кое-что. помимо этого, и всегда есть что-то помимо этого,

but there's also something beyond that and there's always something beyond that

какой ливанский экзистенциальный философ, который следует за пубертатом и очень

what lebanese existential philosopher who follows on from pubert and is very

интересен он по своему праву говорит о другом и любит иметь

interesting as well in his own right talks about as the other and like having

эту открытость к инаковости клиента,

that openness to the otherness of the client

не ограничивая клиента

not caging the client within the

ограничениями нашего собственного мировоззрения, нашими собственными собственными инструментами,

restrictions of our own worldview our own our own tools

поэтому эти гуманизирующие отношения отношения глазного клапана означают, что другой

so this humanizing relationship the eye valve relationship means that the other

это не вещь среди вещей, что наши клиенты не являются

is not a thing amongst things that our clients are not

сущностями, они не объекты, о которых мы говорим как об объектах,

entities they're not objects that we talk about as objects

но что мы видим их

but that we see them

как своего рода поток человечества поток

as a kind of stream of humanity a stream of

переживания поток бытия, которым является другой,

experiencing a stream of being that the other

направлен как Я говорил, что мы пытаемся

is is directional as i was saying as we are trying to

встретиться и встретиться с их миром наилучшим образом, который они знают, как

meet and face their world in the best way that they know how

это не означает, что они всегда делают лучшее только потому, что мы не всегда

um doesn't mean that they always do the best thing just because we don't always

делаем лучшее, но я думаю, от регирианца перспектива, а также

do the best thing but i guess from a regierian perspective as well

то, что другой стремится встретить свой мир и быть в его

that the other is striving to meet their world and to be in their

мире как субъект, а не объект, я думаю, что в некотором роде я естественным образом

world as a subject not an object i guess in some ways i kind of natural

смотрю на другого как на объект, мы смотрим на вещи как на объекты

gaze on the other is as an object we look at things as objects

но в глазах ты - это своего рода шаг за пределы того, что это видение другого как

but at the eye thou is a kind of step beyond that is is seeing the other as a

субъекта, это субъективный взгляд на другого, а не объективный,

subject it's a subjective view the other rather than an objective one

связанный с этим, это своего рода фрагментация,

related to that is then a kind of fragmentation that

и я думаю, что очень важно, что в я В отношениях речь идет о том, чтобы

and i think very importantly that in the i it relationship it's very much about

разбить другого на части, поэтому мы можем разбить их на измерения

breaking the other down into part so we might break them down into dimensions

личности или, хм,

on a personality or um

разные части психики, если вы думаете о транзакционном анализе с

different parts of the psyche if you think about transactional analysis with

его родителем, взрослым ребенком, что опять же может быть очень полезным в качестве способа.

its parent adult child which again can be very useful as a way

думая о наших клиентах,

of thinking about our clients

вы знаете, я сам работал над

um you know i've done work myself about the

идеей о том, что люди имеют разные клетки, разные способы существования, разные

idea of people having different cells different modes of being different ways

способы встречи со своим миром, но когда мы думаем об этих

of encountering their world but when we're thinking about the either

отношениях, возникает целостное качество. это

relationship there's a real kind of holistic quality to it

что-то о том, чтобы взять тотальность другого,

something about taking the totality of the other

и я уверен, вы знаете, что такое высказывание, что целое больше,

and i'm sure you know that kind of saying that the whole is greater

чем сумма частей, это что-то о том, быть со всем другим

than the sum of the parts it's something about being with the whole of the other

, не только в его частях, но и во взаимоотношениях между этими частями

in not just their parts but also the interrelationship between those parts

и в том сложном вашем стиле, который однозначно определяет,

and that complex your style that defines uniquely

чем является другой, и как бы удерживает ту целостность,

what the other is and kind of holding that wholeness

которая отделена от такого аналитического взгляда, аналитический

which is separate from that kind of analytical gaze analytical gaze

взгляд очень важен. могущественный в своем роде разрушения и видения,

it's very powerful at kind of breaking down and seeing

может быть, законов, механизмов, сущностей, битов внутри кого-то,

maybe the laws the mechanisms the entities the bits within someone

но опять же, если мы просто видим, что

but again if we just see that we lose the

теряем тотальность другого, мы теряем богатство, глубину и

the totality of the other we lose the richness and the depth and the

сложность другого как вида. субъективного бытия,

complexity of the other as the kind of subjective being

э-э, что они есть, я просто хотел прочитать вас, кроме этих, одной из моих любимых

uh that they are i just wanted to read you apart from these one of my favorite

цитат из железа сейчас, потому что, надеюсь, она действительно передает это

quotes from iron now because it hopefully really conveys that

чувство холизма, так что болван говорит об э-э-э,

sense of holism so booby's talking about um tree

интересно, один из вопросов о том, что

interesting one of the questions around um

я сейчас вы можете знать, это просто другие люди, у вас есть

i am now is can you have you know is it just other people you have an either

отношения с природой, и я думаю, что Буба был бы очень

relationship with what about nature and i think booba would be very

открыт для идеи, что тоже о с природой у нас может быть глазное яблоко,

open to the idea that also with nature we can have an eyeball

э-э, отношения, а также, гм, интересно, на самом деле он сначала говорит

uh relationship there's also um interestingly actually he first talks

о глазе и доу по отношению к лошади, так что есть еще

about the eye and the dow in relationship to a horse so there's

один вопрос о кошках и домашних животных, и можете ли вы иметь с ней какие-либо отношения

another question about cats and pets and can you have an either relationship with

с домашним животным с моя кошка, у тебя абсолютно не может быть никаких

her with a pet with my cat you absolutely can't have an either

отношений, она просто ужасна , она просто, и у нее определенно нет отношений

relationship uh she's just terrible she's she just and she certainly doesn't

с мышами, которых она постоянно убивает, она абсолютный

have one with a mice that she's constantly killing she's an absolute

психопат, я думаю, это нормально, чтобы назвать ее циклом, который мы сделали

psychopath i think it's okay to label her as a cycle we did the

контрольный список психопатологии на ней, и она абсолютно провалилась, но другие животные

psychopathology checklist on her and she absolutely failed but other animals

чужие кошки я уверен, что у вас могут быть любые

other people's cats i'm sure you can have an either

отношения, но он говорит здесь о

relationship but he talks here about um

дереве, он говорит, что я рассматриваю дерево, я могу классифицировать его как вид и изучать

a tree he says i consider a tree i can classify it in a species and study

его как Тип в его структуре образ жизни, поэтому он говорит здесь о

it as a type in its structure mode of life so he's talking here about

том, на что похожи его отношения, а затем он говорит в этой красивой строке,

what the i it relationship like and then he says in this beautiful line

здесь я могу подчинить себе его реальное присутствие и формировать так строго Если я признаю это

here i can subdue its actual presence and form so sternly that i recognize it

только как выражение закона, вы можете себе представить, что,

only as an expression of law you can imagine that

думая об этом в связи с психотерапией

thinking about that in relation to the psychotherapy

и, например, диагнозом или категоризацией, вы подавляете фактическое присутствие и

and like say diagnosis or categorization where you subdue the actual presence and

форму другого настолько сильно, что оно становится распознанным только как выражение

form of another so strongly that it only becomes recognized as an expression of a

он говорит, что я могу рассеять его и

law and not the totality that it is it says i can dissipate it and

увековечить числом в чисто числовом отношении,

perpetuate it in number in pure numerical relation

во всем этом остается дерево, мой объект занимает пространство и время и имеет свою

in all this the tree remains my object occupies space and time and has its

природу и структуру, и тогда он начинает говорить о том, что это

nature and constitution and then he starts talking about what it

было бы Я имею в виду сидеть на ноже по-нашему, он говорит,

would mean to sit in a knife our way he says

что это также может произойти, если у меня есть и воля, и благодать,

it can however also come about if i have both will and grace

что, рассматривая дерево, я становлюсь связанным по отношению к нему, и вы можете

that in considering the tree i become bound up in relation to it and you can

себе представить, что вы знаете, что вы сидите там и смотрите на дерево,

imagine that you know you're sitting there looking at a tree

а затем есть еще такая духовная связь с деревом,

and then there's a more that kind of spiritual connection towards the tree

дерево теперь больше не оно, я овладел силой

the tree is now no longer it i have seized by the power of

исключительности, я думаю, что означает бубу, есть это своего рода уникальность,

exclusiveness i think what booboo means there is it's kind of by the uniqueness

исключительность, что это просто одно дерево,

the exclusiveness that it's just that one tree

это не выражение трины, так что это не какой-

it's not an expression of trina so it's not a

то член определенной категории , это одно дерево, это прекрасное дерево, на

kind of member of a particular category is that one tree that beautiful tree

которое мы смотрим, на которое мы затем становимся связанными

that we're staring at that we then become bound up in relation

что касается той уникальности, которую, по словам уникального дерева и болвана, влияет на это, мне нет

to that uniqueness that unique tree and booby says to affect this it is not

необходимости отказываться от каких-либо способов, которыми я рассматриваю дерево,

necessary for me to give up any of the ways in which i consider the tree

поэтому речь идет не об отказе от диагностики или категоризации.

so it's not about turning away from diagnosis or categorization

я должен отвести глаза, чтобы увидеть,

there is nothing from which i would have to turn my eyes away in order to see

и нет знания, которое я должен был бы забыть,

and no knowledge that i would have to forget

скорее, все изображения и движения, виды, знания и

rather is everything picture and movement species and type lore and

числа нераздельно объединены в этом событии, поэтому оно позволяет

number indivisibly united in this event so it's allowing

всему действительно проявляться, это не о том, чтобы

everything really to be manifest it's not about

покорить это -ность вещей заключается в их удержании и сложности в

subduing the it-ness of things it's about holding them and the complexity in

этой целостной сети,

that holistic uh network

и в ней говорится, что все, что принадлежит дереву, находится в этой форме и структуре,

and it says everything belonging to the tree is in this it's form and structure

его цветах. химический состав, его общение с элементами и

its colours are chemical composition its intercourse with the elements and with

со звездами, все они присутствуют в одном отверстии, все присутствуют в одном отверстии,

the stars all are present in a single hole all are present in a single hole

и если вы думаете об этом в отношении к нашим клиентам

and if you think about that in relationship to our clients

, удерживая тотальность клиента в их

by holding of the totality of the client in their

прошлом и в их присутствие в их семье в их

past and in their present in their in their family in their

личности и их выборе в их любви и их

personality and their choices uh in their in their loves and their

ненависти, но удерживании этого и пребывании с клиентом в тотальности этой

hates but holding that and being with the client in the totality of that

уникальной сложности

unique complexity

и понимании отношений с

uh and understanding the relationships with

ней и понимании того, каково это быть в этом пространстве

it and understanding how it is to be um in that space

и быть рядом с ними в пространстве этой

and being alongside them in the space of that

удивительной уникальной жизненной сложности, в

amazing uniquely lived complexity

которую все может войти, вы знаете, так что это не значит, что

um which everything can come into you know so it's not to say that sometimes

иногда может быть уместно говорить о клиенте о том, что у него пограничные черты аутизма,

it might be appropriate to about client about having autistic traits borderline

или вы знаете, что мы задаваться вопросом о том или

or you know that we wonder about this or

ином, и это, конечно, не только о том,

that um and it's not certainly just about

чтобы быть недирективным или сдерживать себя, мы перейдем к этому,

being non-directive or holding ourselves back we'll come on to that

но это о том, чтобы позволить этим вещам быть там

um but it's about allowing those things to be there

и не вкладываться, я думаю, так сильно, и здесь это, возможно, немного связано с

and not getting i guess so invested and this is where it maybe links a bit to

плюрализмом, это о том, чтобы не вкладываться настолько в

pluralism it's about not getting so invested in

какой-либо один взгляд,

any one gaze

что это сводит форму к

that that reduces the form to

чему-то заранее известному, это о разрешении как я пришел к тому, чтобы позволить

something kind of pre-known it's about allowing as i've come on to allowing

чему-то новому появиться, когда мы начинаем

something new to emerge is when we come on to

любить себя, так что в этих отношениях есть также часть, которая заключается в

loving us so in that i thou relationship there's also part of that is around

признании свободы другого, видении, переживании другого как

acknowledging the freedom of the other seeing experiencing the other as

имеющего выбор и направляющего действия.

having choices and being directional making

движения, в то время как отношения аят гораздо больше, чем другие

movements whereas the ayat relationship is much more that the other

, определяются тем, что они есть своего рода

is determined that they are there's a kind of

причинно-следственная связь.

causality bible says causality is an unlimited reign in the world a bit when

we're talking about kind of forces or mechanisms or some of these because of

то и это произошло в их прошлом, и это сделало их такими,

that and this happened in their past and that's made them like that

то это больше приближает их к миру этого, и это не значит, что

then that's moving more towards the world of it and that's not to say the

то, что было в прошлом, вы знаете очевидно. обычные вещи в прошлом наших клиентов могут иметь

things in the past you know obviously things in our clients past can have a

огромное влияние, но речь идет о понимании этого как

massive influence but it's about understanding it as an

влияния, а не детерминанта,

influence rather than a a determinant

даже с такими вещами, как вы знаете, в наши дни большой интерес к травме. я

even with things like you know there's a lot of interest in trauma these days i'm

работаю с клиентами с травмой, но люди не Там люди с массовыми травмами

working with clients with trauma but people aren't there trauma people are

могут сильно пострадать от своей травмы, но есть также человек,

massive can be massively affected by their trauma but there's also a person

который пытается справиться с травмой, пытается справиться с

there who's trying to deal with the trauma trying to deal with the aftermath

последствиями травмы, пытается сделать выбор в связи с этим

of the trauma trying to make choices in relation to that

и понимает, что в этом что- то есть. любая связь есть быть

and understanding that is something about that either relationship is being

с этим говорит, что в глазных отношениях

with it says that in the eye relationship

есть что-то очень важное, что мы

there's something about very importantly that we

переживаем другого через предопределенную схему, это своего рода

experience the other through predetermined schema it's kind of

другой способ выразить то, что я говорил раньше, поэтому иметь эти очки, такие как

another way of putting what i was saying before so having those glasses like

затемненные очки или те очки, которые делают все выглядеть как

darkened glasses or those glasses that make everything look kind of

-то разноцветно , чтобы мы

multi-colored so that we impose

навязывали другим мы навязываем нашим клиентам тот или иной наррати У вас

on the other we impose on our clients a particular narrative

есть особое понимание того, какие они такие, какие

a particular understanding of how they are the way

они есть, и, конечно, вы знаете, что наши тренинги во многих отношениях действительно учат

they are and of course you know our trainings in many ways really school us

нас этому, будь то личностно-центрированный или психодинамический

in that whether it's person-centered or psychodynamic

КПТ-гештальт, все они имеют определенные нарративы,

cbt gestalt ta they all have particular narratives

которым мы обучены, о том, почему люди такие, какие они есть,

that we're trained in about why people are the way that they are

и они могут быть очень сильными, потому что вы знаете, что мы не инвестировали

and uh and those can be very powerful because you know we haven't invested

реальности, у нас есть инвестиции в них, вы знаете, я провел пять лет, обучаясь

realities we have an investment in them you know i've spent five years training

как личностно-ориентированный терапевт и веря, что все должно быть в

as a person centered therapist and believing that things are due to

условиях ценности мне трудно

conditions of worth it's difficult for me to

действительно признать, что, может быть, с клиентом это не то, что происходит,

kind of really acknowledge that maybe with a client that's not what's going on

может быть, это больше связано с дисфункциональным познанием, о чем я мало

maybe it's more to do with dysfunctional cognition something i don't know much

знаю и связано с этой ужасной вещью, называемой КПТ,

about and is related to this horrible thing called cbt

и в много способов, которыми вы так запутанно знаете, что хорошо в интегративной

and in many ways you know so intricately the nice thing about integrative

терапии, так это то, что она дает нам немного больше открытости

therapies is that it gives us a bit more openness

и, возможно, плюрализма, даже больше, мы могли бы поговорить об этом, если вы хотел

and maybe pluralism even more we can maybe talk about that if you wanted to

немного поговорить о плюрализме и интеграции, и об этом, но я

talk a bit about pluralism and integration and and that links but i

думаю, что плюрализм очень сильно связан с этим в том, что

think pluralism links to this very much in that

хм для болвана в любых отношениях,

um for boober in the either relationship

это попытка позволить инаковости проявиться в настоящем,

it's about trying to allow otherness to emerge in the present

это о том, чтобы быть

it's about um being

Питером Шмидтом в человек в центре поля, который очень красиво написал об

peter schmidt in the person center field who's written very beautifully about

этом о том, что мы позволяем себе быть тронутыми и пораженными,

this about allowing ourselves to be kind of touched and struck

затронутыми уникальностью другого, и что

struck affected by the uniqueness of the other and what

это означает, как будто у нас есть пространство, в котором мы, как

that means is like having a space in which we as the

терапевт, имеем неведомые открытые возможности, которые мы

therapist have kind of unknown opennesses we're

открыты для вещей в клиенте, которые мы, возможно

open to things in the client that we maybe

, не ожидали или не представляли себе, и что мы не пойдем туда

didn't expect or didn't imagine um and that we're not going in there

с чем-то вроде этих фиксированных солнцезащитных очков, но мы снимаем наши

with a kind of these these fixed sunglasses but we're taking our

солнцезащитные очки достаточно долго, чтобы позволить себе переживать и сидеть сидеть и

sunglasses off for long enough to allow ourselves to experience and sit sit and

с клиентом и переживать их во всей их полноте, и опять же это не

with the client and experience them in their totality and again that's not

значит, что это единственное, что мы знаем из терапии, что она может быть действительно

to say that's the only thing we know from therapy that it can be really

полезной для кли Для того, чтобы услышать наше мнение о вещах и

helpful for clients to hear our views on things and to

понять наши модели, но клиенты также действительно не хотели бы, я

understand our models but clients also really wouldn't like i

думаю, быть втиснутыми в эту модель, должна быть

think to be boxed into that model there needs to be

такая гибкость, открытость ,

that kind of flexibility that openness that that appreciation

понимание уникальности клиента в некотором смысле. эта диалектика между глазом

of the uniqueness of the client in a sense that dialectic between the eye and

и взглядом вниз, двигаясь между, может быть, более структурированным способом ведения

the eye down moving between maybe more of a more of a structured way of doing

дел и видением вещей, к большей

things and seeing things to more of that

открытости и такой открытой позиции, когда мы действительно

openness and having that open position where we can really bear

можем выносить, можем терпеть и можем быть с клиент без моделей или с этими

and we can tolerate and we can be with the client without models or with those

моделями наши модели наши предположения наши предубеждения наши планы в

models our models our assumptions our biases our agendas

скобках отложить в сторону, чтобы мы могли позволить проявиться этой уникальности, о которой болван

bracketed put to one side so that we can allow that uniqueness to emerge boober

говорит в своей статье о диалоге, первая часть много о

talks about in the in his paper on dialogue the first part is a lot about

доспехах и то, как

armor and the way that

мы ходим по миру, одетые в эту броню,

we go around in the world wearing this armor

которая одновременно защищает нас и ограничивает нас, броня, которая

um which kind of both protects us and restricts us an armor which

определяет, как мы живем в мире, и вызов как тера Первое, что я думаю,

kind of defines how we are in the world and the challenge as a therapist i think

это снять эту броню и относиться к клиенту как к одному уязвимому человеку по

is to take that armor off and to relate to the client as one vulnerable human

отношению к другому, так что есть что-то в глазах наших

being to another so there's something in the eye of our

отношений о том, чтобы быть с уникальностью, индивидуальностью

relationship about being with the uniqueness the individuality of the

клиента без клиента в конкретном моменте этих отношений. является

client without the client in the particular now that relationship is

исключительным, мы видели, что ранее это не является чем-то, что предопределено

exclusive we saw that earlier that is is it's not something which is prefigured

и повторяется бесконечно, это что- то уникальное,

and repeated endlessly it's something which is unique

новое, иное, незаменимое, незаменимое,

new different uh irreplaceable inexchangeable

гм, с этим конкретным человеком

um with that particular human being

в их конкретном контексте в этот конкретный момент времени

in their particular context at that particular point in time

и открытым для такого рода. об уникальности

and being open to that kind of uniqueness

болван говорит, что все настоящие отношения в мире не являются исключительными, они являются исключительными,

booby says every real relationship in the world isn't exclusive it's exclusive

что в некотором роде отличается от их позиции, которая

that kind of differs from the it's stance which is

касается обобщения, это касается законов, это касается

about generalization it's about laws it's about

знания того, что есть, и таких

knowing what is there and these kind of

обобщенных военных законов, где вещи лишены их

generalized war laws where things are stripped of their

сложность и их индивидуальность, где они

complexity and their individuality where they're

пережили опыт, мы помним это или я сделаю это с этим что-то

experienced experiences are we remember it or is i'll do this with it something

сформулированное общее бесконечно повторяющееся я уверен, вы знаете, что у вас был такой

formulate general endlessly repetitive i'm sure you know you've had that

опыт с вашими клиентами или другими людьми в вашей жизни

experience with your clients or other people in your life

люди разговаривают с вами так, как будто они могли бы говорить с кем угодно

people talking to you like they could be talking to anybody

они в этом своего рода уровень повествования, они рассказывают вам повествование,

they at that kind of narrative level they're telling you a narrative

но в нем есть что -то неконкретное, это

but there's something kind of non-specific about it it's like

похоже на историю, которую они рассказывали снова и снова, вы, вероятно, если бы у вас был

it's a story that they've told over and over again you probably if you've had

такой опыт, вы бы знали, что что- то есть об этом, что кажется каким-то

that experience you'll know there's something about it that feels kind of

оторванным, это не совсем похоже на связь между

disconnected it doesn't quite feel like there's a connection between the two of

вами двумя, потому что связь - это что-то

you because connection is something about

об уникальности этих отношений, это о том, как я разговариваю с вами,

the uniqueness of that relationship it's about me talking to you

вы знаете, если бы я разговаривал с группой, если бы я был слишком инженеры, я мог бы поговорить с

you know if i was talking to a group if i was too engineers i might talk to a

группой американских исследователей психотерапии или я мог бы поговорить со своими

group of american psychotherapy researchers or i might talk to my

студентами, было бы своего

students there would be a kind of

рода отсутствие индивидуализации, вы знаете, это трудно сделать, я догадываюсь,

a lack of individualization uh you know it's difficult to do i guess

когда вы говорите o 99 человек в зуме 98 человек в зуме,

when you're talking to 99 people on zoom 98 people on zoom

но есть что-то в обоих отношениях об уникальности

but there is something about the either relationship about the uniqueness of the

другого и такого рода двусторонней открытости к уникальности, а не

other and that kind of two-way openness to uniqueness rather than

как, когда я говорю с вами, я мог бы начать

like as i'm talking to you i could go into a

разговор, который Я делал это раньше, и некоторые из этих вещей я уже говорил раньше,

talk that i've done before and some of this is things i've talked about before

но для меня, чтобы попытаться сохранить связь с вами и углубить связь с

but for me to try and keep a connection with you and to deepen a connection with

вами, это значит позволить себе э-э, своего рода импровизацию, может быть, если вы

you means allowing myself to um kind of ad-libbing maybe if you want

хотите лучше сказать, это как говорить о вещах, которые, возможно, появляются

of a better word it's like talking about things that maybe as they come up

в какой-то степени, потому что это приносит вам эти отношения

to some extent because it brings that relationship to you

в настоящем, и, конечно, в данный момент, по крайней мере, это просто односторонний разговор,

in the present and of course at the moment at least it's just a one-way talk

который не особенно

which is not particularly either

интересен. я думаю, вы знаете кое-что из этого больше, когда вы знаете, что

it's interesting also i think you know some of that more where you know you're

думаете о некоторых вопросах, например, откуда берутся эти более шаблонные разговоры,

thinking about some questions like where does that more formulaic talk come from

я уверен, что многое из этого происходит от беспокойства, конечно, я знаю, чем больше вы знаете

i'm sure a lot of it comes from anxiety certainly i know the more you know

кого-то, кто раньше был невероятно я боялся публичных выступлений,

somebody who used to be incredibly terrified of public speaking

я бы записал все дословно, потому что

i would have everything written down word for word because i was just so

я просто так боялся ошибиться, и с годами, и особенно на самом деле, я

scared of getting it all wrong and over the years and particularly actually i

нахожу онлайн-разговоры довольно раскрепощающими,

find um online talking quite disinhibiting

я обнаружил, что легче расслабиться, а затем, когда я расслабляюсь я могу больше импровизировать,

um i found it easier to relax and then as i relax i can improvise more

и я уверен, что для многих наших клиентов, которые невероятно

and i'm sure for many of our clients who are incredibly anxious

обеспокоены, очень трудно быть в отношениях с кем-то, чтобы снять

uh it's very hard to be in an either relationship with someone to let down

эти барьеры и полностью представить неизвестное этой уникальной

those barriers and to be fully present to the unknown to the to that unique

индивидуальности. реальное желание делать что-то известным способом,

individuality there's a real sense of wanting to do things in a way that is

потому что это кажется безопасным и гораздо более

known because that feels safe and that feels much more

осторожным, и вы видите, что особенно в том, что вы знаете, некоторые

uh careful and you see that particularly in you know some of the things

проблемы развития, такие как аутизм, где я думаю, что часть этого повторения,

developmental problems like autism where i think part of that repetition is

вероятно, связан с беспокойством и

probably linked in with anxiety and fears about

new and different things bieber

страхом перед новыми и разными вещами, Бибер очень похож на то, как Роджерс говорит о принятии,

very much like rogers talks about uh acceptance

подтверждающем, что он использует слово, подтверждающее акт любви. благодаря которому один

uh confirming he uses word confirming an act of love through which one

признает другого как того, кто существует в своей собственной особой форме и имеет

acknowledges the other as one who exists in his own peculiar form and has the

на это право Морис Фридман

right to do so maurice friedman

много писал о разновидности диалогической психотерапии, переводя

has written a lot about kind of dialogical psychotherapy translating

буба в психотерапию, которую стоит прочитать, я думаю, что многое из того, что вы

buba into psychotherapy worth a read i think a lot of it you

найдете, очень близко к Роджерсу, и он часто доказывает, что это очень

find is very close to rogers and he often makes the case that it's very

отличается, и я не уверен, насколько это много, что очень близко

different and i'm not sure how much it is there's a lot that is very close to

к Роджерсу, принимая другого во всей его целостности, уникальности,

rogers by acceptance the other in the wholeness uniqueness

гм, в их потенциале, гм,

um in their potentiality um

иногда я думаю, что разница Между Роджером, однако, есть то, что

sometimes i think the difference between roger's though is that

для болвана с его акцентом на типе встречи

for boober with his emphasis on on kind of meeting

и диалога, в buba есть что-то очень похожее

and dialogue there's there's there is something about in buba very

на сочувствие и вставание на место другого,

much about empathy and standing in the shoes of the other

но есть также что-то в том, чтобы встретить другого с его собственной позиции и

but there's also something about meeting the other from one's own position and

вы знаете, у Роджерса вы могли видеть это несоответствие, но большая часть классической

you know in rogers you could see that incongruence but a lot of classical

работы, ориентированной на человека, заключается в том, чтобы находиться в мире другого и чувствовать себя

person-centered work is being in the world of the other and getting a sense

хо w это жезл говорит то, что всегда

of how that is rod uh says something which has always

меня не покидало, это то, что у вас не может быть диалога без

stuck with me is that you can't have dialogue without

инаковости, но если вы хотите вести диалог, вы должны иметь что-то

otherness but if you want to have dialogue you have to have some kind of

другое, через которое можно перекинуться, так что, если вы находитесь в

different to bridge across so that if you are in the kind of

классическое региерианское чувство, стоя на месте другого,

classical regierian sense standing in the shoes of the other

на самом деле нет никакого диалога, и я думаю, что клиенты иногда испытывают это

there's not really any dialogue and i think clients sometimes experience that

и немного расстраиваются из-за этой работы, ориентированной на человека, что вы знаете, что

and get a bit frustrated with that in person centered work that you know that

есть такие близкие отражения, что нет ничего, что могло бы их встретить

there's such close reflections that there's nothing to kind of meet

, просто становится своего рода повторением, и это часто очень полезно в

it just becomes a kind of repetition of and it's often very useful about a

повторении, поэтому подтверждение является своего рода принятием другого, но также и

repetition so confirming is kind of accepting the other but also

чем-то из этого места инаковости, и я полагаю, что

something about from that place of otherness and i guess

принятие из места из инаковости часто может быть более сильным,

acceptance from a place from of otherness can often be more powerful

чем принятие из вашего это кто-то, кто искренне

than acceptance from your own place it's somebody genuinely

принимает вас как человека, делающего

accepting you in terms of the person doing the

отношения, есть несколько вещей, о которых Бибер также говорит, так что

relating there's a few things that bieber also talks about so

в i it r отношения, это не только то, что мы встречаем другого в некотором роде

in the i it relationship it's not just that we meet the other in a kind of

фрагментарным образом, но также и то, что мы встречаемся как фрагментированное существо,

fragmented way but also that we meet as a fragmented being

которое мы, ммм, что мы, что это только часть нас, может быть,

that we um that we that it's only part of us maybe

наш разум или наши эмоции, вовлеченные в эти отношения,

our mind or our emotions involved in that uh relationship

и что Биби говорит это то, что когда мы находимся в тех или иных отношениях

and what bibi says is that when we're in that either relationship

, это только то, о чем мы можем говорить всем своим существом, так что это не

that it's only something we can speak with the whole of our being so it's not

просто встреча с целым измом другого, и это, как вы знаете, для нас,

just meeting the whole ism of the other and this is you know for us as

терапевтов, это означает, что мы

therapists it means us

как целое существо что мы с нашими уязвимостями,

as the whole being that we are with our vulnerabilities

э-э, с нашими, э-э, эмоциями, с нашими познаниями, с нашим

uh with our um uh emotions with our cognitions with our

восприятием, находясь там в отношениях

perceptions being there in the relationship is

, теперь это другой человек, что не обязательно означает много самораскрытия,

another human being now that doesn't mean necessarily lots of self-disclosure

и на самом деле бубер очень конкретно говорит, что я отношения

and actually boober very specifically says that i thou relationship

не не требует разбрызгивания всего, что есть внутри нас, я думаю,

doesn't require a kind of splurging of everything that's within us i think

он увидит, что это тоже не особо, но он увидит в этом

he would see that as as not particularly either but he would see it as that kind

такое фундаментальное чувство открытости и энтузиазма. отношения с другой женщиной, конечно, не как

of fundamental sense of openness an engagement with another woman not

преднамеренное сдерживание чего-то профессионального, в то же время

kind of deliberately holding stuff back professional of course at the same time

гм, а как когнитивно эффективное воплощенное целое, и я думаю, что в целом мы знаем

um but as a cognitive effective embodied whole and i think generally we know from

из психотерапевтических исследований, что клиенты, как правило,

the psychotherapy research that clients that's what clients tend to

любят кого-то, кто находится рядом как человек

like is someone who's there as a person

профессионал, не слишком раскрывающийся, не раскрывающий массово,

professional not overly disclosing not massively

не тратящий кучу времени на то, чтобы плавать в себе, но она из

disclosing not spending loads of time at all to swim at themselves but she's

тех, кто довольно расслаблен и присутствует как настоящий человек, а не

someone who's fairly kind of relaxed and there as a real person rather than

притворяется каким-то профессионалом в белом халате,

pretending to be some kind of white coated professional

так что в то время как в i это В отношениях есть своего рода защита

so whereas in the i it relationship there's a kind of protectiveness that

, а другой заключается в том, что мы воспринимаем другого через

the other is that we experience the other through

эту схему через нашу линзу таким образом, что он как

this kind of schema through our lens in a way that

бы подтверждает мир, в который мы верим,

um kind of confirms the world that we believe in

поэтому вы знаете, что мы ожидаем чего-то, и мы проецируем это на мир, и о

so you know we we we expect something and we project it onto the world and lo

чудо, тогда мы видим, что мы ожидаем, что я не знаю депрессивных людей, чтобы быть сердитыми,

and behold then we see that we expect i don't know depressives to uh be angry

и затем мы видим, когда наша депрессия d клиенты злы, и это подтверждает для

and then we see when our depressed clients are angry and that confirms to

нас, что люди в депрессии, они злы,

us that people are depressed they're angry

гм, и те, и другие отношения — это готовность

um the either relationship is a willingness

идти на риск, реальный риск в смысле настоящей открытости,

to take risks real risks in the sense of a kind of real openness

пуберт описывает их как опасную и ненадежную встречу с хорошо- испытанный

pubert describes it as a perilous and unreliable encounter the well-tried

контекст ослабевает, и как только безопасность разрушается,

context is loosened and once security shattered

и он говорит, что человек, который возникает из акта чистого отношения,

and he says the human being who emerges from the act of pure relation

который так включает в себя его бытие, он теперь в своем бытии нечто большее,

that so involves his being he's now in in his being something more

что выросло в нем, о чем он не знал раньше и чье происхождение он

that has grown in him of which he did not know before and whose origin he's

не может правильно указать на это в том, что отношения как терапевта

not rightly able to indicate so in that either relationship as a as a therapist

мы тоже меняем, это не только наши клиенты меняются,

we change too it's not just our clients that change

но мы позволяем клиенту изменить себя таким образом и подлинным образом,

but we allow ourselves to be changed by the client in way and in genuine ways

который мы не можем предсказать или контролировать. Я предполагаю, что во многих смыслах наша позиция

that we can't predict or control i guess in many ways the eye of our stance is

направлена на ослабление контроля, наш ко троль заключается в том, чтобы быть открытыми для этого ин

one about loosening control our control it's about being openness to that

ковости и быть открытыми дл того, чтобы все время формироваться в рамках своего ро

otherness and being open to being shaped all the time within a

а профессии. Ональный фрейм , который так важен для нашей работы,

kind of professional frame that is so important to our work

в его более поздних работах

um in his later works

Boober Talks как бы отходит от разговоров о глазах, хотя и к

boober talks kind of moves away from talking about the eye though it to

монологу и диалогу, и это то, что я думаю, является таким

monologue and dialogue and this is something that i think is such a

мощным термином, как идея диалога, но я диалог по сути, когда он

powerful term the idea of dialogue but i dialogue is essentially when he's

говорит о том, что иногда люди говорят об отношениях айдолов, на самом деле он не

talking about the it's sometimes people talk about the idol relationship doesn't

говорит об отношениях глаз, он говорит о позиции,

actually talk about an eye thou relationship he talks about stance

потому что он описывает, какую позицию один человек может занять по отношению к другому, так что он все

because he's describing what stance one person might hold to another so he's

еще немного один человек Робин и два человека,

still a little bit one person robin and two person

и в своих более поздних работах он больше говорит о диалоге

and in his later work he talks more about dialogue

, но диалог - это своего рода диалог двух людей в ночи, наша позиция друг к

and but dialogue is kind of two people in the night our stance towards each

другу, и именно здесь есть своего рода

other and that's where there's a kind of

открытость. как

openness uh what i've described in the relational depth work is kind of both

восприимчивость к другому, так и экспрессивность, поэтому оба

receptivity to the other but also then an expressivity so both

глубоко воспринимают наших клиентов и действительно слушают их, но также и

kind of deeply receiving our clients and really listening to them but also being

готовы открыться s и выражать

willing to open ourselves and express ourselves

себя клиентам, и это контрастирует с монологом, и болван пишет в

to clients and that contrasts with monologue and boober writes in the in

своей статье о диалоге

his paper on sm dialogue he writes about how so much of what people call dialogue

uh is really just monologue is people talking to themselves

см из я не знаю, знаменитости на YouTube говорят

so that when you see these kind of i don't know youtube celebrities talking

о чем-то, с кем они говорят, вы знаете, часто это для их собственного эго,

about something who are they talking to you know often it's to their own egos

их собственных потребностей, э-э, на фейсбуке, когда люди говорят,

their own needs uh on facebook when people are talking

рассказывая истории, часто это на самом деле не протягивает руку или не связывается с другими,

telling stories often it's not really reaching out or connecting with others

это что-то о себя,

it's something about the self

он говорит, например, о двух или более мужчинах, встречающихся в космосе, разговаривающих

uh he talks about for instance two or more men meeting in space speak

каждый сам с собой и странно мучительными и окольными путями, и все же

each with himself and strangely torturous and circuitous ways and yet

воображающих, что они избежали мучений быть отброшенными назад на свои собственные ресурсы,

imagine they have escaped the torment of being thrown back on their own resources

так что он имеет в виду, что вы часто знаете люди думают, что

so what he means there is that you know often people think that

они разговаривают с другим, но если то, что они делают, по

they're having a conversation with another but if what they're doing is

сути, думает, когда говорит о том, что они собираешься сказать следующий

essentially thinking whenever's talking about what they're going to say next

робин и слушать говорить так много говорить, если

robin and listening talking in a way i mean so much talk if

ты действительно слушаешь говорить так много говорить о своего рода самоутверждении, как

you really listen to talk so much talk is about kind of validating oneself

о попытке заставить одного казаться лучше в глазах другого,

kind of trying to make one seem better in the eyes of the other

так что есть своего рода фантазия там, возможно, для болвана, что мы

so there's a kind of fantasy there perhaps for boober that that we've

сбежали из наших собственных миров, но на самом

escaped our kind of own worlds but actually

деле мы все еще в этих границах, а не в целом

really we're still within those boundaries rather than generally

достигаем чего-то трансиндивидуального и духовного, о чем

reaching out to something trans individual and spiritual

он говорит, например, речь и

it talks about for instance speechifying and

риторика. на самом деле не разговаривайте друг с другом, но

rhetoric speechifying is when people don't really speak to one another but

представьте, что есть что-то вроде апелляционного суда,

imagine that there's a kind of court of appeal listening

который слушает, кто очарован ими, и он сосредоточен на них

who's fascinated in them and he's focused on them

, это хороший вопрос, знаете ли, когда вы работаете со своими клиентами, я

it's a good question you know when you're working with your clients i'm

просто разговариваю, действительно, просто подумайте о том, с кем разговаривает этот другой, кто

just in conversation really just think about who is this other talking to who

является типом референтного другого, на самом деле

is the kind of referential other is actually you

вы знаете, когда ваши клиенты разговаривают на ваших сеансах, говорят ли они с

you know when your clients are talking in your sessions are they talking to you

вами или они разговаривают с родительской фигурой , они говорят с кем-то, кто собирается сделать

or are they talking to a parent figure are they talking someone who's going to

мир безопасным для них, они

make the world everything safe for them are they

разговаривают с кем-то, кто их ненавидит, и я думаю, диалог с болванами - это

talking to someone who hates them um and i guess for booba dialogue is

когда человек, с которым мы разговариваем, на самом

when the person we're talking to is actually

деле человек, которого мы говорить с не это не какой-то интриган

the person we're talking to not it's not a kind of schemer

фильтр, который заставляет нас видеть кого-то это

a filter that makes us see someone it's a

прорыв инаковости прорыв инаковости что действительно сложно,

breakthrough of otherness breakthrough otherness which is really challenging

и часть работы, которую я проделал, это своего рода размышления о том,

and some of the work i've done is kind of thinking about what the conditions

какие условия необходимы, чтобы позволить это должно произойти, и я уверен, что безопасность и чувство безопасности -

that are needed to allow that to happen and i'm sure safety and feeling safe is

это большое дело,

a big one

um

это пример того, что я закончу через несколько минут, но это

this is an example of um i'll finish in a few minutes but just this

одна из вещей, связанных с связью и глубиной отношений, это то, что часто это

one of the things about connection also relational depth is that often it

происходит без слов для этого не нужно много слов, и часто это скорее

happens without words it doesn't need lots of words and often it's more of the

тишина, это эмоциональная глубина, что эти связи

kind of silent that's the emotional depths that those connections

случаются, так что это от э-э-э-э-э-ади Ланг, и он пишет, что я помню один случай

happen so this is from uh adi lang and he writes i remember one occasion

с девочкой семи лет старую ее привел с собой отец,

with a girl of seven years old she was brought along by her father

потому что она замолчала он привел ее в мою комнату и ушел

because she had stopped talking he brought her into my room and he left

она села на пол скрестив ноги и просто сидела там

she sat on the floor crossed her legs and just sat there

не особо замкнутая но уж точно не выглядела так, как будто ей интересно

not particularly withdrawn but certainly not looking as though she was interested

играть или есть какой-нибудь разговор она сидела там как своего рода миниатюрный

to play or to have any conversation she sat there like a sort of miniature

будда а я сидел в своем чате и я не мог представить как я могу добраться до

buddha and i was sitting in my chat and i couldn't imagine how i might get to

нее я спросил не хочет ли она поговорить и ей

her i asked if she'd like to talk and she

нечего было сказать так что я вышел мой стул и села на пол перед ней

had nothing to say so i got off my chair and sat on the floor in front of her

не было никакого плана, который я разработал, и она позволила мне коснуться кончиком

there was no plan that i worked out and she allowed me to touch the tip of a

мизинца кончиком моего и постепенно позволила мне коснуться кончиками

little finger with a tip of mine and gradually allow me to touch the tips of

всех ее пальцев с кончиками пальцев я позволяю себе

all her fingers with the tips of mine i allow myself to become completely

полностью погрузиться в кинестетические ощущения на кончиках ее десяти пальцев и где

absorbed in the kinesthetic sensations at the tips of her ten fingers and for

-то минут 40 ничего не происходило, кроме постепенно развивающегося

something like 40 minutes or so nothing happened except a gradually developing

танцевального движения с кончиками ее пальцев,

movement dance with the tips of her fingers

это стало абсолютным Мне важно, чтобы я не терял контакта с кончиками любого из

it became absolutely imperative that i not lose touch with the tips of any of

ее мизинцев, и я представляю, что это стало казаться

her little fingers and i imagine it began to feel as

ей таким же важным, как и мне , примерно через 40 минут я открыл глаза,

important to her as it did to me after about 40 minutes i opened my eyes

и когда я открыл глаза, я нашел ее глаза открылись одновременно,

and as i opened my eyes i found her eyes opening just at the same moment

не говоря ни слова, поэтому мы убрали пальцы друг от

without a word having been spoken so we withdrew our fingers from each

друга и вернулись к моему стулу, я сказал ей принести твоему отцу маленькую навигацию

other and went back to my chair i said to her bring your dad a little nav

, с тобой все в порядке, и она кивнула, он сказал мне позже, что как он шел

that's all right with you and she nodded he told me later that as he was walking

с ней по дороге к своей машине он повернулся к ней и сказал что произошло

on the road with her towards his car he turned to her and he said what went on

между тобой и доктором лангом она повернулась к нему и сказала что это не

between you and dr lang she turned to him and said it's none of

твое дело и это были первые слова которые она

your business and these were the first words she'd

произнесла за два месяца есть интересный случай, я не уверен, что

spoken to for about two months there's an interesting case i'm not sure

в 2020-х такие вещи

in the 2020s whether that kind of thing would

будут рассматриваться в несколько ином свете, но люди могут быть более осторожными, но я

be seen in a slightly different light but people might be more cautious but i

думаю, что определенно, когда клиенты говорят о

think certainly when clients talk about

моментах глубокой связи, когда терапевты говорить аб это

moments of uh in-depth connection when therapists talk about it it's it's it's

часто не много слов, это такое эмоциональное бытие

often not with a lot of words it's it's that kind of emotional being

с другим, потому что это что-то о том, что я имею в виду здесь, Лэнг говорит

with the other because it is something about that i mean here lang's talking

о кинестетике, но это что-то о том, что это существо как

about the kinesthetic but it's something about that being as a

целостная личность и так много наше существо находится на таком воплощенном

whole person and so much of our being is at that kind of embodied

аффективном уровне, и это часто так важно, чтобы

affective level and that that is often so important for

эта связь произошла, просто чтобы повторить, что грудь

that connection to happen just to kind of reiterate that boob is

не предполагает, что мы можем последовательно относиться к другим,

not proposing that we can consistently relate to others

в любом случае,

uh in an either way um

вы знаете, что это неизбежно что иногда это будет еще больше, но это

you know that it's inevitable that sometimes it will be more yet but it's

то, что мы можем испытать в моментах,

something that we can experience moments of

и это также не означает, что я по своей сути негативен, поскольку я говорил,

um and it's also not kind of saying that i is inherently negative as i was saying

что это может помочь нам создать более глубокую встречу,

that it can help us kind of create a deeper encounter

но не быть настолько соблазненными Благодаря этому техническому манипулятивному способу

but not to be so seduced by that technical manipulative way of

восприятия мира мы забываем, что более созерцательное

experiencing the world that we forget that more contemplative

биологическое отношение и возможность, как пишет болван, без этого человек не может жить,

biological relation and possibility booby writes without it man cannot live

но тот, кто живет только с этим не человек

but he who lives with it alone is not a man

только с точки зрения просто, наконец, я думаю, терапевтическое значение, которое,

just in terms of just finally i think um the therapeutic significance that

ммм, вы знаете, терапия предлагает нам возможность восстановить отношения

um you know therapy offers us an opportunity to re-establish

с клиентами, которые следят за их отношениями, и во многих теориях отношений

with clients that eye their relationship and in many of the relational theories

есть идея, что клиенты потеряли

there's the idea that clients have kind of lost

эту способность общаться, и, как показывают доказательства, и Uber,

that capacity to relate and as both the evidence would show and uber

и многие другие утверждают, что для многих из наших клиентов глубокая боль в

and many others would argue is that for many of our clients the deep pain in

их жизни - это изоляция от других, отрезанность, эта

their life is that isolation from others that cut-offness that

фундаментальная потеря потери других сообщества,

fundamental loss of others loss of community

утраты бытия в отношениях, но у них нет тех моментов какой-

loss of being in relation but they don't have those moments of

либо связи в их жизни, когда нет никого рядом

either connection in their life that there's no one there

с ними, кто подтверждает, признает,

with them who validates recognizes

существует с ними таким образом, который фундаментально утверждает

exists with them in a way that is fundamentally affirming

и гуманизирует, так что, как терапевты, один из вещи,

and humanizing so that as therapists one of the things

которые мы можем делать с нашими клиентами, очень сильны,

that we can do with our clients is very powerful

какой бы подход мы ни использовали, это быть с ними там в той

whatever approach we come from is to be with them there in that

или иной позиции,

either stance um

и чтобы они экспериментировали. Это очевидно, и, конечно, вы знаете, что это всего лишь одни

and for them to experience that and of course you know that's just one

отношения в их жизни, и во многих отношениях я думаю, что конечная цель терапии

relationship in their life and in many ways i think the ultimate aim of therapy

заключается в том, чтобы клиенты могли испытать это с другими людьми, и мы видели, что,

is that clients can experience that with other people and we we saw that for

например, мы провели большое исследование счетов в школах. недавно

instance we did a big study of accounts in schools recently

клиенты говорили именно это, но, переживая вещи с терапевтом,

clients were saying exactly that but by experiencing things with a therapist

которые они могли бы затем испытать со своими родителями, например, быть открытыми,

that they could then experience that with their parents like being open being

чувствовать себя способными быть открытыми или доверять, и, вероятно, именно эти отношения

feeling able to be open or trusting and it's probably those relationships

с другими являются в конечном счете действительно исцеляющим агентом, если те можно

with others that are ultimately the the really healing agent if those can be

трансформировать, но как терапевт вы можете быть мостом и для

transformed but kind of like as a therapist you can be a bridge and for

клиентов, которые потеряли надежду на связь, и я,

clients who have kind of lost hope of being in connection and i've

конечно, в свое время работал с рядом клиентов,

certainly worked in my time with a number of clients

где действительно есть безнадежность и что безнадежность - это

where really there there's a hopelessness and that hopelessness is a

чувство, что у них никогда не будет такой глубокой связи

feeling that they will never have that deep connection

с кем-либо, что никто их по-настоящему не узнает,

with anyone that no one will really know them

и это очень просто болезненно, пожалуйста. я думаю, что это имеет значение, поскольку вы

uh and that's a very plain painful place to be i think is counts as you

знаете, что мы как бы научились говорить о том, что происходит, как

know we we've kind of learned we trained to talk about what's going on as

терапевты, так что, возможно, у нас есть это с людьми,

therapists so that maybe we have that with people

но для многих людей это либо отсутствует , либо

but but for a lot of people either don't have or lose

теряется переживание глубоких связей в своей жизни, и

that experiencing of uh a deep connections in their lives and and

это не просто так, как показывают доказательства, это не просто делает

that's not just as evidence shows it's not just make

людей грустными, это делает людей очень тревожными, это может сделать людей, возможно, даже психотиками,

people sad it makes people very anxious it can make people maybe even psychotic

просто из-за такой отрезанности от других,

just to have that kind of cut offness from others

поэтому я думаю, что это Любые отношения могут помочь нам,

so i think that that either relationship can help us

э-э, мы помогаем кому- то вернуться в сообщество, если хотите,

uh we help somebody kind of find their way back into community if you like

а также то, что они могут сделать, это э-э-э, они могут стать своего рода основой для

and also what it can do is um uh it can form like a kind of basis for

всего остального, что мы делаем, на самом деле это своего рода, вы знаете, когда мы думаем о том, что делают

everything else we do really it's a kind of you know when we think about what the

терапевтические отношения, почему важно дать терапевтическим

therapeutic relationship does why is it important to give a therapeutic

отношениям, вероятно, ответ, и он очень сильно различается для разных клиентов

relationship probably the answer and it varies very much for different clients

в разное время, но, вероятно, отчасти это

at different times but probably part of it

связано с целительной силой отношения

is about um the healing power of a relationship

сами по себе, и это то, о чем я только что говорил, а затем часть этого также заключается в

itself and that's what i was just talking about and then part of it is

том, что это создает условия, в которых мы можем делать другие вещи, мы можем делать

also that that creates the conditions in which we can do other things we can make

интерпретации, мы можем давать советы, мы делаем предложения, мы можем помочь людям

interpretations we can give advice we make suggestions we can help people

развить понимание, но имея хорошее Альянс - это

develop insights but having a good alliance is the

исследование показывает, что для этого необходимо больше, чем что- либо еще,

research shows more than just about anything else

и это,

is pretty much essential uh for that to happen and that's

безусловно, то, что говорят клиенты в работе.

certainly what clients say in the work

1
00:00:02,879 --> 00:00:07,919
спасибо, мне приятно быть здесь, эм, спасибо за прекрасное вступление и,
thank you it's lovely to be here um thank you for a lovely introduction and

2
00:00:07,919 --> 00:00:11,440
может быть, я услышу немного позже
and to maybe i'll hear a little bit later about

3
00:00:11,440 --> 00:00:14,799
о работе, которую вы делаете в вашей ассоциации,
the work that you're doing in your association

4
00:00:14,799 --> 00:00:19,439
эм, извините, я не каждую ночь, я Я был в Ирландии несколько раз, и
um i'm sorry i'm not every night i've been to ireland a number of times and uh

5
00:00:19,439 --> 00:00:22,960
мой папа всегда говорил, что мой папа любил ирландские песни, поэтому он всегда казался
my dad always used that my dad used to love irish songs so he'd always seem to

6
00:00:22,960 --> 00:00:26,720
мне ирландскими народными песнями, когда ты едешь, но, к сожалению, сегодня я ничего не буду
me irish folk songs when you're driving along but unfortunately i'm not gonna

7
00:00:26,720 --> 00:00:31,039
петь немного, это было бы ужасным началом сессии,
sing anything tonight though a bit that would be a terrible start to the session

8
00:00:31,039 --> 00:00:35,120
если бы я начал петь Кевина Барри или некоторые из песен, которые он учил меня,
if i was to start singing kevin barry or some of the songs he used to teach me

9
00:00:35,120 --> 00:00:40,000
но у меня очень полные воспоминания, и я приезжал в Ирландию, когда я был ребенком,
but um i have very full memories and used to come to ireland when i was a kid

10
00:00:40,000 --> 00:00:44,160
так что это сессия посвящена тому, что я
um so this session is about it's one that i

11
00:00:44,160 --> 00:00:48,559
часто не представляю, так что было очень приятно, когда меня спросили
don't um present that often actually so it was really nice to be asked

12
00:00:48,559 --> 00:00:54,800
о работе мартина бубера, у меня опыт работы в экзистенциальной
about the work of uh martin buber uh my background's in existential

13
00:00:54,800 --> 00:00:58,960
терапии, я учился в регентском колледже в лондоне
therapy i trained at regents college in london

14
00:00:58,960 --> 00:01:02,239
на экзистенциального терапевта, а затем работал в основном в личностно-ориентированной сфере
as an existential therapist and then worked in the person-centered field

15
00:01:02,239 --> 00:01:06,560
и продолжили чтобы развиваться вместе с Джоном Маклеодом и
mainly and have gone on to kind of develop with john mcleod and

16
00:01:06,560 --> 00:01:12,799
другими коллегами, на самом деле коллегами из Ирландии, Марсело Аффинити, которого
other colleagues actually colleagues in uh ireland marcelo affinity who

17
00:01:12,799 --> 00:01:16,159
многие из вас могут знать о плюралистическом подходе к
many of you might know around the pluralistic approach to

18
00:01:16,159 --> 00:01:19,680
терапии, но я думаю, что на меня, вероятно, наиболее
therapy but i think for me probably the most

19
00:01:19,680 --> 00:01:25,360
глубокое и важное влияние оказала работа Мартина Бубера.
profound and important influence has been the work of martin buber

20
00:01:25,360 --> 00:01:28,320
думаю, вероятно, это также отчасти
um i think probably that's also partly

21
00:01:28,320 --> 00:01:31,759
потому, что он был
because uh he was

22
00:01:31,759 --> 00:01:36,799
одним из самых влиятельных еврейских философов, а я еврей, а
one of the most influential of the jewish philosophers and i'm jewish and

23
00:01:36,799 --> 00:01:41,119
не религиозен, но я думаю, что если вы знаете евреев, вы знаете, что мы часто рассматриваем
not religious but i think is if you know jewish people you know that we often see

24
00:01:41,119 --> 00:01:45,360
это как своего рода культурную идентичность, и я предполагаю, что есть что-то в
it as a kind of cultural identity um and i guess there's something in the

25
00:01:45,360 --> 00:01:51,040
работе Бубы, что для меня резонирует на каком-то глубоком эмоциональном
work of buba that for me uh resonates at some deep emotional

26
00:01:51,040 --> 00:01:55,680
культурном, может быть, межпоколенческом уровне, о
cultural maybe transgenerational level about

27
00:01:55,680 --> 00:01:59,840
том, что значит быть человеком,
what it means to be a person and

28
00:01:59,840 --> 00:02:04,159
а затем, что значит быть терапевтом и быть
and and then what it means to be a therapist and to be

29
00:02:04,159 --> 00:02:07,759
я собирался сказать эффективным терапевтом, но, может быть, больше того, что
i was going to say an effective therapist but maybe more what it means

30
00:02:07,759 --> 00:02:10,479
значит быть
to be um

31
00:02:10,479 --> 00:02:14,640
эффективным как терапевт и как человек, и, конечно же, это была
effective as a therapist and and as a human being and certainly it's been a

32
00:02:14,640 --> 00:02:17,840
настоящая путеводная звезда для меня, работа Баббы, так что Я хочу
real guiding light for me the work of bubba so i want to

33
00:02:17,840 --> 00:02:21,360
поговорить об этом, и я хотел бы поговорить о Бубе
talk about that and and i'd like to talk about buba

34
00:02:21,360 --> 00:02:25,120
и его, э-э, последствиях
and his um the implications

35
00:02:25,120 --> 00:02:29,280
работы Бубу для г-м-м психотерапии и, в частности,
of bubu's work for um psychotherapy and particularly

36
00:02:29,280 --> 00:02:34,160
гуманистических и интегративных подходов, хотя я думаю, что его работа действительно
humanistic and integrative approaches although i think his work is really

37
00:02:34,160 --> 00:02:39,920
актуальна, и его концепция позиции идола находится на грани. ядро многих
relevant and his concept of the idol stance is at the core of uh many

38
00:02:39,920 --> 00:02:43,760
различных терапевтических моделей или, конечно, может быть
different therapeutic models or certainly can be

39
00:02:43,760 --> 00:02:46,800
и, возможно, проводит разделительную линию между
and perhaps draws a dividing line between

40
00:02:46,800 --> 00:02:51,519
тем, что является гуманизирующей формой психотерапии,
what is a humanizing form of psychotherapy

41
00:02:51,519 --> 00:02:57,040
и той, которая является, возможно, более технической и, в худшем случае,
and one that is uh perhaps more technical and and at worst

42
00:02:57,040 --> 00:03:03,200
дегуманизирующей, поэтому я собираюсь поделиться некоторыми слайдами.
uh dehumanizing so i'm going to share some slides um

43
00:03:03,200 --> 00:03:09,680
и, надеюсь, вы видите это, хорошо, вы можете видеть слайды, да,
and hopefully you can see that okay can you see the slides yeah

44
00:03:09,680 --> 00:03:13,840
эм, да, это нормально, хорошо, спасибо, чувак, поэтому
um yeah that's fine okay thanks man so

45
00:03:13,840 --> 00:03:20,239
я в основном буду говорить о книге о болванах, и о ней, и
i'm mainly going to talk about boobies book either and uh it and to to try and

46
00:03:20,239 --> 00:03:23,680
попытаться понять это с точки зрения психотерапии. из вас,
make some sense of it from a psychotherapy perspective some of you

47
00:03:23,680 --> 00:03:28,159
возможно, читали это, это экзистенциальная философия никогда не бывает
may have read it it's um it's existential philosophy is never

48
00:03:28,159 --> 00:03:31,760
особенно доступной, и я недавно говорил на семинаре,
particularly accessible uh and i was saying in a workshop

49
00:03:31,760 --> 00:03:36,000
что некоторые из них, такие как хайди, оцениваются по 10-балльной шкале, эй. ди получает, наверное,
recently that some of it like heidi are on a 10-point scale heidi gets probably

50
00:03:36,000 --> 00:03:40,480
около девяти Сочи около девяти с половиной людей, таких как мерло понсе, около 15 по
about nine sochi's about nine and a half people like merlot ponce are about 15 on

51
00:03:40,480 --> 00:03:45,040
шкале от одного до десяти, они просто абсолютно непроницаемы какашки неплохие на
a one to ten scale they're just absolutely impenetrable poop is not bad

52
00:03:45,040 --> 00:03:49,440
самом деле, я давал ему около шести или семи, но многое из этого на самом деле
actually um i was giving him about six or seven but a lot of it is actually

53
00:03:49,440 --> 00:03:54,799
больше поэзии, чем э-э, своего рода сложная ну, это
more poetry than um a kind of complex well it is

54
00:03:54,799 --> 00:03:58,159
сложная философия, но это красивая поэзия,
complex philosophy but it's beautiful poetry

55
00:03:58,159 --> 00:04:03,120
и он пишет, да, я покажу вам несколько примеров его письма, которое, я думаю,
um and he writes yeah i'll show you some examples of his writing which i think is

56
00:04:03,120 --> 00:04:08,239
является самым красивым, э-э, образы, и, и этика, и
the most beautiful uh imagery and and and ethics and

57
00:04:08,239 --> 00:04:11,280
философия. это была не единственная книга, которую он
philosophy to it it wasn't the only book that he wrote

58
00:04:11,280 --> 00:04:16,160
написал другая любимая хм для меня лично очень влиятельная статья была
the the other favorite um for me personally very influential paper was

59
00:04:16,160 --> 00:04:18,560
что-то в книге хм
something in a book um

60
00:04:18,560 --> 00:04:22,479
между в книге между человеком и человеком это статья о диалоге
between in a book between man and man which is a paper on dialogue

61
00:04:22,479 --> 00:04:26,000
что опять же это немного некоторые язык немного архаичен и немного
which again it's a little bit some of the language is a bit archaic and a bit

62
00:04:26,000 --> 00:04:31,840
неясен, но он все еще прекрасен, и я думаю, что, как и со всей философией,
obscure but um it is beautiful still uh and i think as with all philosophy you

63
00:04:31,840 --> 00:04:35,040
вам нужно просто
kind of need to um just

64
00:04:35,040 --> 00:04:38,320
погрузиться в нее, и если вы не все понимаете, это нормально, вы
immerse yourself in it and if you don't understand everything that's okay you

65
00:04:38,320 --> 00:04:42,800
знаете, что люди любят б не говоря уже о том, что Хайди не писала для
know people like buba let alone heidi didn't write for

66
00:04:42,800 --> 00:04:46,720
терапевтов, так что они разговаривают с разными контактами, тогда
um therapists so they're they're they're talking to the different contacts then

67
00:04:46,720 --> 00:04:50,320
для нас понятно, если мы пропустим
it is understandable for us if we miss

68
00:04:50,320 --> 00:04:55,680
большие куски этого, как я, конечно, делаю, когда читаю бубу, но как я сказал, он
uh large chunks of it as i certainly do uh when i read booba but as i say he's a

69
00:04:55,680 --> 00:05:00,160
немного проще, чем некоторые другие, и он написал много мифов, он написал
bit easier than some of the others and he wrote lots about myths he wrote um

70
00:05:00,160 --> 00:05:04,160
прекрасную книгу, назвал их Дэниэл, у меня есть где-то здесь, я выложил свои книги
a beautiful book called them daniel i've got somewhere down here i put my books

71
00:05:04,160 --> 00:05:06,960
, Даниэль
out daniel um

72
00:05:06,960 --> 00:05:11,039
, это одна из его ранних книг и он снова очень вдумчиво
which is he's one of his earlier books and he's a very kind of thoughtful

73
00:05:11,039 --> 00:05:16,080
размышляет о типе диалога и о том, что он означает для диалога, и это
reflections again on kind of dialogue and what it means to dialogue and it's

74
00:05:16,080 --> 00:05:22,000
интересно, гм, корни олухов работают, потому что, как я
interesting the um the roots of boobies work because as i'm

75
00:05:22,000 --> 00:05:26,320
уверен, вы знаете, и как я буду говорить об этом, это очень диалогическая
sure you know and as i'll talk about it's a very dialogical

76
00:05:26,320 --> 00:05:29,840
реляционная философия что значит
relational philosophy of what it means to

77
00:05:29,840 --> 00:05:34,400
быть в связи с другими людьми, и вы знаете, мы часто говорим о
be in connection with other human beings and you know we often talk about

78
00:05:34,400 --> 00:05:39,759
связи, и мы думаем о терапевтических отношениях, мы думаем
connection and we think about the therapeutic relationship we think about

79
00:05:39,759 --> 00:05:43,759
об альянсе, мы думаем о том, чтобы быть с нашими клиентами, мы думаем о взаимодействии,
the alliance we think about being with our clients we think about engagement

80
00:05:43,759 --> 00:05:49,520
но что это приводит к Я имею в виду, что это помолвка, э-э, быть в близких
but what does that actually mean to be an engagement uh to be in close

81
00:05:49,520 --> 00:05:53,280
отношениях с другим Малкольмом, упоминал некоторые из моих работ по глубине отношений,
relationship with another malcolm was mentioning some of my work on relational

82
00:05:53,280 --> 00:05:58,400
и это очень много исследовало этот вопрос, и я много нарисовал болвана
depth and that's explored that question very much and and i've drawn boober a

83
00:05:58,400 --> 00:06:02,000
для этой книги, но этот вопрос о том, что это значит ты знаешь, если бы
lot for that book but this question about what does it mean you know if we

84
00:06:02,000 --> 00:06:07,039
мы сказали, что мы сейчас подключены или мы не подключены
were to say we're connected now or we're not connected

85
00:06:07,039 --> 00:06:10,319
, что это значит, сказать, что есть связь, что это
what is that what does it mean to say that there's connection what does it

86
00:06:10,319 --> 00:06:13,600
значит, ты знаешь, я уверен, что у тебя есть сеансы с клиентами, когда ты выходишь
mean you know i'm sure you have sessions with clients when you come out of

87
00:06:13,600 --> 00:06:17,759
чувства да, там была реальная связь, но что это на самом деле
feeling yeah there was a real connection there but but what does that actually

88
00:06:17,759 --> 00:06:20,960
означает сказать, что есть связь, как
mean to say that there is a connection how

89
00:06:20,960 --> 00:06:24,720
мы можем ее операционализировать, как мы можем даже, возможно, измерить ее,
can we operationalize it how can we even perhaps measure it

90
00:06:24,720 --> 00:06:28,160
и это интересно для меня,
and it's interesting um for me

91
00:06:28,160 --> 00:06:34,000
как я сказал, я не религиозный человек но большая часть работы Бубы исходит из своего
as i said i'm not religious person but a lot of the work of buba comes out of a

92
00:06:34,000 --> 00:06:37,680
рода еврейской теологической традиции, я имею в виду, что он своего
kind of jewish theological tradition i mean he's kind

93
00:06:37,680 --> 00:06:42,639
рода философ, своего рода теолог, определенный большой духовный элемент, но
of philosopher kind of theologian a certain large spiritual element but

94
00:06:42,639 --> 00:06:47,360
если вы проследите его работу до таких людей, как um rosenzweig
if you if you trace his work back to people like um rosenzweig

95
00:06:47,360 --> 00:06:51,360
ther Это книга о звездном искуплении, с которой я действительно борюсь,
there's a book here the star redemption which i really struggle with

96
00:06:51,360 --> 00:06:54,800
но Сол Роуз Франц замерз, да, извините,
um but saul rose franz frozen right sorry

97
00:06:54,800 --> 00:06:57,039
и она о
um and it's about

98
00:06:57,039 --> 00:07:01,360
наших отношениях с богом, и я думаю, что в еврейской традиции
um our relationship with god and i think in the jewish tradition

99
00:07:01,360 --> 00:07:04,800
есть довольно сложные отношения
there's a there's a quite complex relationship

100
00:07:04,800 --> 00:07:08,880
с богом, и о том, как мы позиционировать себя по
with god um and about how we position ourselves in

101
00:07:08,880 --> 00:07:12,319
отношению к богу с точки зрения,
relation to god in terms of

102
00:07:12,319 --> 00:07:16,960
я думаю, может быть, особый акцент делается на диалоге, вы знаете, я не
i think maybe there's a particular emphasis on dialogue uh you know i don't

103
00:07:16,960 --> 00:07:20,319
очень разбираюсь в теологии, я не хочу совать свою шею здесь, но я
know much about theology i don't want to kind of stick my neck out here but i

104
00:07:20,319 --> 00:07:26,400
думаю, что в иудаизме есть своего рода смысла, в котором вы разговариваете с богом, и иногда
think in judaism there's a kind of sense in which you talk to god and sometimes

105
00:07:26,400 --> 00:07:30,160
вы знаете, что вам может захотеться немного поспорить с богом, хотя мне это было интересно, на
you know you might want to argue with god a bit though it was interesting for

106
00:07:30,160 --> 00:07:34,160
самом деле, несколько лет назад я вернулся туда, откуда моя семья,
me actually a few years ago i went back to where my family comes from

107
00:07:34,160 --> 00:07:38,400
в маленький городок под названием Детройт в Украине в
in a small town called the detroit in ukraine in in

108
00:07:38,400 --> 00:07:41,440
[Музыке] , где
[Music] in where

109
00:07:41,440 --> 00:07:44,800
жили миллионы евреев до того, как
millions of jews used to live before the uh

110
00:07:44,800 --> 00:07:48,960
мои родители, бабушка и дедушка эмигрировали в 1900-х годах, а потом, конечно, был
my parents grandparents emigrated in 1900s and then of course there was a

111
00:07:48,960 --> 00:07:54,000
холокост, так что евреев там не осталось, ну, очень, очень маленькая община,
holocaust so that there's no jews there left well very very small community

112
00:07:54,000 --> 00:07:57,599
но я Для меня было интересно, что я узнал на самом деле о некоторых
but it was interesting for me that um finding out actually about some of the

113
00:07:57,599 --> 00:08:01,199
предысториях контекста, в который мои бабушка и дедушка
background to the context that my grandparents would

114
00:08:01,199 --> 00:08:04,479
были бы погружены, и на самом деле там была очень сильная культура объектов,
have been immersed in and actually there was a very strong facility culture

115
00:08:04,479 --> 00:08:08,720
пришедшая из этого района, в которой было много о том, что там был очень известный раввин, который
coming from that area which was a lot about there was very famous rabbi who

116
00:08:08,720 --> 00:08:13,520
был в основном печально известен тем, что спорил с богом, это была его фишка, если тебе нравится, что
was basically notorious for arguing with god that was his shtick if you like that

117
00:08:13,520 --> 00:08:16,720
он вроде бы знал, что он бы сказал, боже, почему ты даешь всем
he would kind of you know he would say god why are you giving everyone that

118
00:08:16,720 --> 00:08:20,479
такие тяжелые времена, тебе действительно нужно смотреть со страданием,
such a hard time do you really have to do this look with suffering

119
00:08:20,479 --> 00:08:24,479
эм, почему ты причиняя страдание, так что я не просто
um why why are you making a suffering so i'm not just kind of

120
00:08:24,479 --> 00:08:29,039
принимаю это, но и подвергаю сомнению это и
accepting it but but questioning it and challenging it and i think that kind of

121
00:08:29,039 --> 00:08:32,080

tradition of talking to god

122
00:08:32,080 --> 00:08:37,120
бросаю вызов, и я думаю, что такая традиция разговора с богом развилась в работе Бубле, поскольку этот вопрос о том, как мы разговариваем с
evolved in buble's work as this question of then how we talk to

123
00:08:37,120 --> 00:08:40,080
другими, поэтому это было интересно для мне, что у него такие духовные корни
others so it was interesting for me that it's got these kind of spiritual roots

124
00:08:40,080 --> 00:08:44,640
, и духовность, как я уже сказал, очень жива в работах Бубы
and and spirituality as i say is very alive in buba's work

125
00:08:44,640 --> 00:08:51,040
в том смысле, что для него он пытается найти что-то, что имеет
in the sense that for him he's trying to find something which has

126
00:08:51,040 --> 00:08:54,720
своего рода духовную сущность. на самом деле было интересно, когда я разговаривал
a kind of spiritual essence it was interesting actually when i was talking

127
00:08:54,720 --> 00:08:59,360
с раввинами в Детройте, я имею в виду, что они очень пренебрегали Бубой в том
to the rabbis in in the detroit i mean they were very dismisses of buba in the

128
00:08:59,360 --> 00:09:03,760
смысле, что они не видели в нем серьезного или настоящего религиоведа,
sense that they didn't see him as a kind of serious or a real religious scholar

129
00:09:03,760 --> 00:09:08,240
тогда как в философии он принимает очень и
um whereas in in in philosophy he's taking very and

130
00:09:08,240 --> 00:09:12,240
гуманизм он воспринимал очень серьезно,
humanism he's taken very seriously um

131
00:09:12,240 --> 00:09:15,839
но я думаю, что он действительно искал какую-то духовную сущность, и он
but i think he was really looking for some spiritual essence and he was

132
00:09:15,839 --> 00:09:19,519
искал какой-то опыт духовности, какой-то
looking for some experience of spirituality some

133
00:09:19,519 --> 00:09:25,360
опыт чего-то трансцендентного в связи,
experience of something transcendent uh in in connection

134
00:09:25,360 --> 00:09:28,800
и не в связи с богом, а в связи с другими и есть
and not not in connection with god but in connection with others and there's a

135
00:09:28,800 --> 00:09:32,160
прекрасная линия, я думаю, теперь вы знаете, где он говорит
lovely line i think you know now where he says

136
00:09:32,160 --> 00:09:36,720
что-то вроде духа, где линии отношений нет, это не похоже на
something like spirit is where the lines of relationship no it's unlike

137
00:09:36,720 --> 00:09:40,080
бога, где встречаются расширенные линии отношений,
god is where the extended lines of relation meet

138
00:09:40,080 --> 00:09:43,600
это как если бы мы собрали вместе все наши отношения, все наши связи с
it's like if we brought together all our relationships all our connections with

139
00:09:43,600 --> 00:09:45,519
другими
others and

140
00:09:45,519 --> 00:09:50,399
и через что мы находим бога мы не находим бога вне отношений некоторые
and through that we find god we don't find god outside of relationships some

141
00:09:50,399 --> 00:09:54,399
из экзистенциалистов вроде кьеркегора утверждали но мы
of the existentialists uh like kierkegaard had argued but we

142
00:09:54,399 --> 00:09:58,160
находим бога внутри нас в отношениях и в нашей
find god uh in in our relationships and in our

143
00:09:58,160 --> 00:10:02,640
близости с другими есть пара переводов хм, железо, теперь я собираюсь
closeness with others there's a couple of translations of uh iron now i'm gonna

144
00:10:02,640 --> 00:10:07,200
пойти с Кауфманом, хм,
go with the kaufman one um

145
00:10:07,279 --> 00:10:10,240
так что позвольте мне просто хм,
so let me just um

146
00:10:10,240 --> 00:10:15,200
так что просто немного поговорить о книге, так что железо сейчас было написано в двадцатых годах
so just to talk a bit about the book so iron now was written in the twenties

147
00:10:15,200 --> 00:10:19,120
хм он использует местоимение мужского рода, я буду
um he uses the masculine pronoun i'll stick

148
00:10:19,120 --> 00:10:22,800
придерживаться этого, и, как я уже сказал, это было отчасти пропитано этой традицией еврейского
with that and as i'm saying it was kind of steeped in that tradition of jewish

149
00:10:22,800 --> 00:10:26,320
мифизма,
mythicism um

150
00:10:26,320 --> 00:10:31,519
своего рода духовная связь, радость - большая часть этой
kind of spiritual connection joy is a large part of that

151
00:10:31,519 --> 00:10:36,399
религии, и я просто хочу начать с того, чтобы просто
religion and i just want to start with just to

152
00:10:36,959 --> 00:10:41,519
введи это и введи что-нибудь из того, о чем b говорил
introduce it and introduce something of what b was talking about

153
00:10:41,519 --> 00:10:43,839
эмм , это с
um is this from

154
00:10:43,839 --> 00:10:48,640
самого начала книги, поэтому он говорит, что для людей
very early on in the book so he says that to human beings the

155
00:10:48,640 --> 00:10:53,040
мир двойственен в соответствии с их двояким
world is two-fold in accordance with their two-fold attitude

156
00:10:53,040 --> 00:10:57,839
отношением отношение людей двояко- складываются в соответствии с двоякой
the attitude of human beings is two-fold in accordance with the two-fold nature

157
00:10:57,839 --> 00:11:03,200
природой первичных слов, которые они произносят, первичные слова не являются изолированными словами,
of the primary words which they speak the primary words are not isolated words

158
00:11:03,200 --> 00:11:07,839
а объединяют слова, одно первичное слово представляет собой сочетание
but combine words the one primary word is the combination

159
00:11:07,839 --> 00:11:11,440
i ты, другое первичное слово представляет собой
i thou the other primary word is the

160
00:11:11,440 --> 00:11:15,920
сочетание i оно, в котором без ch гнев в основном слове, одно из
combination i it wherein without a change in the primary word one of the

161
00:11:15,920 --> 00:11:23,120
слов, которое он или она может заменить, следовательно, глаз людей также двойственен
words he or she can replace it hence the eye of humans is also twofold

162
00:11:23,120 --> 00:11:29,519
для глаза основного слова i, ты - это другой глаз, отличный от основного слова,
for the eye of the primary word i thou is a different eye from the primary word

163
00:11:29,519 --> 00:11:33,120
i это, так что там говорит сиська и на
i it so what boob is saying there and

164
00:11:33,120 --> 00:11:37,279
самом деле хотя это может звучать немного, э-э, немного софистикой, возможно,
actually although that might sound a little bit um a bit sophistry perhaps or

165
00:11:37,279 --> 00:11:42,720
или немного неясно, на самом деле это заявление о чем-то, что как
a bit obscure it's actually a statement of something which which

166
00:11:42,720 --> 00:11:46,560
бы инициировало и было частью движения, было очень и очень глубоким
kind of initiated and was part of a movement was a very very profound

167
00:11:46,560 --> 00:11:51,360
философским изменением в западном мышлении за последние 100
philosophical change in western thinking over the last 100

168
00:11:51,360 --> 00:11:54,000
лет или около того. гм,
years or so um

169
00:11:54,000 --> 00:11:59,760
что говорит болван, это прежде всего гм, когда он говорит, что первичные
what boob is saying there is first of all the um when he says that the primary

170
00:11:59,760 --> 00:12:02,880
слова не являются изолированными словами, а объединяют слова,
words are not isolated words but combine words

171
00:12:02,880 --> 00:12:08,639
он говорит, что не существует чего-то, называемого i, которое существует
what he's saying is that there isn't something called the i that exists in

172
00:12:08,639 --> 00:12:13,399
изолированно от других, так что это то, что мы Сегодня назовите своего рода
isolation from others so this is what we today call a kind of

173
00:12:13,399 --> 00:12:19,200
интерсубъективную позицию, и вы увидите, что во многих феминистских
inter-subjective position and you see that in a lot of feminist

174
00:12:19,200 --> 00:12:24,480
терапиях такие люди, как Джудит Джордан, вы видите, что в мультикультурных терапиях
therapies people like judith jordan you see that in multicultural therapies

175
00:12:24,480 --> 00:12:29,120
вы видите, что в реляционных вариантах
you see that in relational variants of um

176
00:12:29,120 --> 00:12:33,920
эмм личность-центр Красная терапия у трудящихся, таких как Пит Шмидт в Та,
person-centered therapy in the working people like pete schmidt in ta

177
00:12:33,920 --> 00:12:39,279
э-э, Шарлотта Силс в гештальт-терапии, Хейсманы во всех этих различных
uh charlotte seals in gestalt therapy the heismans across all these different

178
00:12:39,279 --> 00:12:43,519
терапиях, люди приняли интерсубъективную и реляционную
therapies people have adopted a inter-subjective and relational

179
00:12:43,519 --> 00:12:46,800
точку зрения, и то, что представляет собой эта интерсубъективная
perspective and what that inter-subjective position

180
00:12:46,800 --> 00:12:50,959
позиция, коренным образом бросает вызов
is is one that fundamentally challenges the

181
00:12:50,959 --> 00:12:58,399
идее индивидуальное изолированное «я», если вы посмотрите на такие теории, как Роджерс, в какой-то
idea of an individual isolated self in if you look at theories like rogers some

182
00:12:58,399 --> 00:13:03,120
степени жемчуг, некоторые из идей КПТ, Фрейд, у них у всех
extent pearls some of the cbt ideas freud they all

183
00:13:03,120 --> 00:13:08,959
есть эта идея о личности, «я» - это своего рода бильярдный шар, как
have this idea of the person the self is this kind of be a billiard ball like

184
00:13:08,959 --> 00:13:14,800
дискретная монадическая сущность, которая есть, и мы все такие разные люди,
discreet monadic entity which is and we're all these kind of different people

185
00:13:14,800 --> 00:13:18,320
и вы знаете, глядя друг на друга в зуме, вероятно, не помогает, потому что мы
and you know looking at each other on zoom probably doesn't help because we're

186
00:13:18,320 --> 00:13:22,959
все в своих маленьких коробочках, но что за
all in our little boxes um but what

187
00:13:22,959 --> 00:13:28,399
болваны спорят здесь и какие интересы объективисты
boob is arguing here and what interest objectivists have have um

188
00:13:28,399 --> 00:13:31,760
предложили за последнее столетие или около того
suggested over over the last century or so

189
00:13:31,760 --> 00:13:34,639
заключается в том, что на самом деле мы не изолированы, мы не
is that actually we're not isolated we're not

190
00:13:34,639 --> 00:13:40,800
отдельные существа, мы все являемся существами в своей основе по отношению к тому, что наше первичное
separate beings we are all fundamentally beings in relation that our primary

191
00:13:40,800 --> 00:13:43,920
существо есть существо
being is a being

192
00:13:43,920 --> 00:13:46,800
с другими и Конечно, вы знаете, что вы,
with others um and of course you know you're

193
00:13:46,800 --> 00:13:51,040
вероятно, лучше всего знакомы с этим в работах таких людей, как теории привязанности Винникотта или Булби,
probably most familiar with this in the work of people like winnicott or bulby

194
00:13:51,040 --> 00:13:55,120
которые действительно подчеркивают, что
attachment theories which really emphasize the way that the

195
00:13:55,120 --> 00:13:58,880
младенец приходит в мир как часть диады,
infant comes into the world as part of a dyad

196
00:13:58,880 --> 00:14:03,760
но наше фундаментальное существо не просто в какой-то степени. не только то, что мы как бы
but our fundamental being not just in a kind of it's not just that we kind of

197
00:14:03,760 --> 00:14:06,240
приходим в мир и потом встречаем людей,
come into the world and then we meet people

198
00:14:06,240 --> 00:14:11,199
но и тогда наше основное существо не такие вот отдельные шарики, а наше
but then our fundamental being is not these kind of separate balls but our

199
00:14:11,199 --> 00:14:15,519
основное существо это открытость к другим
fundamental being is an openness to others

200
00:14:15,519 --> 00:14:18,800
мы погружены в мир
we are immersed in the world

201
00:14:18,800 --> 00:14:23,839
мы погружены в отношения мы погруженный в бытие с другими,
we are immersed in relationships we're immersed in being with others

202
00:14:23,839 --> 00:14:31,040
между мной и вами и другими людьми
there aren't kind of hard fixed firm boundaries between me and you and others

203
00:14:31,040 --> 00:14:37,199
с нашими сообществами с нашими клиентами нет жестких фиксированных границ,
with our communities with our clients um there is no

204
00:14:37,199 --> 00:14:42,959
например, нет внутреннего «я», которое было бы отдельным дискретным изолированным отрезанным, если вы сравните
inner self for instance that is separate discrete isolated cut off if you compare

205
00:14:42,959 --> 00:14:47,519
его с чем-то вроде, скажем первичные терапии, где есть
it with something like say primal therapies where there's a

206
00:14:47,519 --> 00:14:51,199
реальный фокус на типе себя, знание себя
real focus on the kind of self and knowing the self

207
00:14:51,199 --> 00:14:54,639
и реляционная интерсубъективная позиция
and a relational intersubjective position

208
00:14:54,639 --> 00:14:59,199
— это гораздо больше, чем наши границы, поскольку люди намного моложе. нечетко, но мы в
is much more that our boundaries as people are much more fuzzy but we're in

209
00:14:59,199 --> 00:15:03,279
этом мире, и мы в мире вместе, многое из этого было в 20-м веке,
this world and we're in the world together a lot of it in the 20th century

210
00:15:03,279 --> 00:15:07,360
и такие философы, как он, Виттенштейн и Хайдеггер были особенно связаны с
and philosophers like him wittenstein and heidegger has been particularly

211
00:15:07,360 --> 00:15:10,800
языком и аргументами, и это было затем развито
around language and the argument and this was then developed by the

212
00:15:10,800 --> 00:15:17,360
постмодернистами. аргумент состоит в том, что если наше мышление, если мы думаем на языке,
post-modernist the argument is that if our thinking if we think in language

213
00:15:17,360 --> 00:15:20,800
если мы формулируем и воспринимаем наш мир
if we articulate and experience our world

214
00:15:20,800 --> 00:15:24,399
через язык, а язык — это не то, что мы создаем
through language and language is not something we create

215
00:15:24,399 --> 00:15:29,440
сами, а язык — это то, что существует в мире, которым мы как
ourselves but language is something that exists out there in the world that we

216
00:15:29,440 --> 00:15:34,800
бы прониклись, тогда наша поскольку само наше существо снова имеет своего
kind of we were imbued with then our being our very being has a kind

217
00:15:34,800 --> 00:15:37,920
рода социально- культурную
of social cultural

218
00:15:37,920 --> 00:15:40,720
форму, а не эти отдельные
form again rather than being these separate

219
00:15:40,720 --> 00:15:45,759
сущности, мы являемся этими социально-культурными существами, погруженными в язык и погруженными
entities we are these social cultural beings immersed in language and immersed

220
00:15:45,759 --> 00:15:48,399
друг в друга, и это имеет определенные последствия для того, как мы думаем о
with each other and that has kind of implications about how we think about

221
00:15:48,399 --> 00:15:51,600
терапии все о клиентах, например есть ли у клиента что-то
therapy everything about the clients for instance does the client have something

222
00:15:51,600 --> 00:15:55,440
внутри себя, что он проецирует на нас или мы тогда думаем более
inside of themselves that they project onto us or are we then thinking more

223
00:15:55,440 --> 00:15:59,920
системно и есть люди в системное поле, которое затем
systemically and there's people in the systemic field that have then drew

224
00:15:59,920 --> 00:16:06,560
нарисовало очень многое из эм, буба, я не могу вспомнить его имя, боскамин, нагая,
drawn uh very much from um buba i can't remember his name boscamin nudgy

225
00:16:06,560 --> 00:16:12,160
контекстуальная терапия - это один из примеров, поэтому ребенок говорит здесь об этой базовой мгновенной
contextual therapy is is one example so baby's saying here this basic instant

226
00:16:12,160 --> 00:16:16,320
объективной позиции , от которой первичные слова
objective position that the primary words the out the eye

227
00:16:16,320 --> 00:16:20,800
никогда не отделяются от глаз контекст, в котором мы всегда находимся в реальной жизни, даже если мы
is never separate from a context that we are always in real life even if we're on

228
00:16:20,800 --> 00:16:25,440
сами по себе, у нас есть люди в наших головах, у нас есть язык, мы связаны с
our own we have people in our heads we have language we're connected with

229
00:16:25,440 --> 00:16:30,399
другими в этой межсубъективной связи, но то, что он говорит здесь очень важно,
others in this inter-subjective nexus but what he says very importantly here

230
00:16:30,399 --> 00:16:34,560
это то, что есть два разных способы, которыми эти
is that there's two different ways that these kind of

231
00:16:34,560 --> 00:16:39,279
первичные позиции два разных вида первичных позиций бытия, если вам нравится
primary positions two different kind of primary positions of being if you like

232
00:16:39,279 --> 00:16:44,000
, о чем говорит сиська, и, как известно, это различие, которое он
that boob is talking about and famously this is the distinction he

233
00:16:44,000 --> 00:16:48,160
проводит между i you и i it,
makes between the i thou and the i it

234
00:16:48,160 --> 00:16:52,079
и я думаю, что это так ценно, и я собирался сказать это
and i think it's so valuable and i was going to say this at

235
00:16:52,079 --> 00:16:55,279
в начале, но в голосовании один из которых Малкольм упомянул, на
the beginning but in a vote one of which malcolm mentioned

236
00:16:55,279 --> 00:16:59,680
самом деле я упомянул, что экзистенциальная психотерапия и консультирование, но я сделал это
actually i mentioned that uh existential psychotherapy and counseling but i did a

237
00:16:59,680 --> 00:17:04,319
несколько лет назад, есть глава вроде разговора о Убер и реляционные
few years ago there's a chapter kind of talking about uber and relational

238
00:17:04,319 --> 00:17:08,959
основы для интегративной терапии, потому что я думаю, поскольку я хочу предложить
foundations for integrative therapy because i think as i want to suggest

239
00:17:08,959 --> 00:17:14,000
концепцию Баббы о позиции яйцеклетки
bubba's concept of the ivow stance

240
00:17:14,000 --> 00:17:19,679
, я думаю, что это прекрасное описание того, что значит быть эффективным, человечным
he is i think a wonderful description of what it means to be effective and human

241
00:17:19,679 --> 00:17:23,760
, уважительным и ценящим как терапевт, это основная позиция, которую вы
and respectful and valuing as a therapist it's a basic stance you

242
00:17:23,760 --> 00:17:26,880
знать, что это не значит, что мы не будем заниматься другими вещами, это не значит,
know it doesn't mean that we won't do other things it doesn't mean

243
00:17:26,880 --> 00:17:31,120
что мы не будем опираться на множество различных идей, системных идей или психодинамических
that we won't draw on lots of different ideas or systemic ideas or psychodynamic

244
00:17:31,120 --> 00:17:36,799
идей, но эта базовая концепция позиции идола,
ideas but this basic concept of the idol stance

245
00:17:36,799 --> 00:17:40,720
а не стоит по отношению к нашим клиентам,
as opposed to an i it stands towards our clients

246
00:17:40,720 --> 00:17:45,840
я думаю, это очень мощный способ описать что-то из того, что
i think is a very powerful way of describing something of what as

247
00:17:45,840 --> 00:17:49,280
мы, как терапевты, пытаемся сделать,
therapists uh we're trying to do

248
00:17:49,280 --> 00:17:54,000
и он говорит здесь очень, вы знаете, очень сильно, я думаю, что это последнее предложение,
and he says here very you know very powerfully i think this last sentence

249
00:17:54,000 --> 00:17:57,360
что когда мы находимся в том или ином отношении с
that when we're in that either relation with

250
00:17:57,360 --> 00:18:01,679
другим дело не только в том
another it's not just the our way of relating is

251
00:18:01,679 --> 00:18:05,280
, что у нас разные отношения, но и в том, что мы разные, вы знаете, поскольку эти две вещи идут вместе, и
different it's that we're different you know as the two things go together and

252
00:18:05,280 --> 00:18:09,440
что мы разные в том, что мы экзистенциально экзистенциальны, очень
that we're different in our being existentially existential it's very

253
00:18:09,440 --> 00:18:11,440
интересен этот вопрос о t быть и
interesting this question about being and

254
00:18:11,440 --> 00:18:17,039
говорить, что наше экзистенциальное бытие меняется, когда у нас есть этот глазной гласный или
be saying that our existential being changes as we have this eye vowel or

255
00:18:17,039 --> 00:18:22,160
это i это отношение, фундаментально разные,
this i it relationship is fundamentally different

256
00:18:22,160 --> 00:18:26,000
поэтому я хочу поговорить о некоторых различных элементах этого глазного гласного,
so i want to talk about some of the kind of different elements of this eye vowel

257
00:18:26,000 --> 00:18:30,160
и это, хм, и я собираюсь немного разбить его
and it um and i'm going to kind of break it

258
00:18:30,160 --> 00:18:32,640
, но очень важно помнить, что все они как бы
down a bit but it's really important to remember that they're all kind of

259
00:18:32,640 --> 00:18:36,960
взаимосвязаны и являются своего рода гранями целого, поэтому
interconnected and they're kind of facets of a whole so

260
00:18:36,960 --> 00:18:42,640
каждая стойка представляет собой своего рода созвездие различных способов бытия,
each stance is a kind of constellation of different ways of being

261
00:18:42,640 --> 00:18:46,000
а не отдельные части, которые они фундаментально
rather than separate bits that they're fundamentally related

262
00:18:46,000 --> 00:18:51,280
связаны друг с другом, извините, если текст немного мал,
to each other sorry if the text is a bit small

263
00:18:52,400 --> 00:18:55,760
одна из первых вещей, которые говорит Бу-Бу, это то, что
one of the first things that booboo says is that

264
00:18:55,760 --> 00:18:59,679
в отношениях либо в отношениях, либо в отношениях i it
in the either relationships or in the i it

265
00:18:59,679 --> 00:19:03,440
есть своего рода опыт, который я испытываю, который
relationship there's a kind of experience i'm experiencing which is

266
00:19:03,440 --> 00:19:07,039
интересен, и я Мне это никогда не нравилось , потому что феноменологическое
interesting and i've never quite liked that because phenomenologically

267
00:19:07,039 --> 00:19:11,360
переживание — своего рода позитивная вещь, но он говорит о переживании
experiencing is a kind of positive thing but he talks about experiencing the

268
00:19:11,360 --> 00:19:16,240
другого в отношениях, когда другой становится
other in the i it relationship as in the other becomes

269
00:19:16,240 --> 00:19:22,640
чем-то, на что мы направляем наше внимание. к и становится для нас вещью,
something that we direct our attention to and becomes a thing for us

270
00:19:22,640 --> 00:19:26,960
и если вы очень четко помните, он извиняется, просто возвращаясь к этой цитате,
and if you remember very clearly he says sorry just going back to that quote

271
00:19:26,960 --> 00:19:29,600
он говорит, что
um he says that

272
00:19:29,600 --> 00:19:33,520
в отношениях аят другой может быть он или она,
in the ayat relationship the other can be a he or a she

273
00:19:33,520 --> 00:19:37,679
но может заменить его, и что он имеет в виду под этим что в
but can replace it and what he means by that is that in

274
00:19:37,679 --> 00:19:42,080
этих отношениях другой, по сути, есть оно, будь то человек,
that i it relationship the other is essentially an it whether it's a person

275
00:19:42,080 --> 00:19:46,000
он все еще рассматривается как оно как сущность,
it's still seen as an it as a as an entity

276
00:19:46,000 --> 00:19:51,440
так что в этих отношениях есть своего рода дистанцирование себя
so this so in that i it relationship there's a kind of distancing self from

277
00:19:51,440 --> 00:19:55,600
от другого, другой становится чем-то другим, чем
the other the other becomes something other than

278
00:19:55,600 --> 00:20:01,120
мы воспринимаем другой вид бытия, а не своего рода живую дышащую
us of a different kind of being rather than a kind of living breathing

279
00:20:01,120 --> 00:20:05,360
субъективность;
subjectivity they become something which we

280
00:20:05,360 --> 00:20:09,440

survey we study we measure we observe so if you think

281
00:20:09,440 --> 00:20:14,080

about for instance in psychotherapy the use of outcome forms

282
00:20:14,080 --> 00:20:20,000
оценка, я думаю, бубер увидит,
or the use of diagnosis or the use of assessment i think boober would see

283
00:20:20,000 --> 00:20:24,000
и я говорю это как человек, который был очень вовлечен в мониторинг результатов,
and i say this as someone who's been very involved in uh outcome monitoring

284
00:20:24,000 --> 00:20:26,480
но буба увидит
but booba would see

285
00:20:26,480 --> 00:20:30,320
такой мониторинг с множеством мер, как вы знаете,
that kind of monitoring with lots of measures as you know

286
00:20:30,320 --> 00:20:35,360
как способ измерения o тогда они становятся вещью, которую вы знаете, мы можем сказать,
as a way of by measuring the other they become a thing you know we can say

287
00:20:35,360 --> 00:20:41,280
что у них есть основная оценка 23 или оценка phq 10.
that they've got a core score of 23 or a phq score of 10.

288
00:20:41,280 --> 00:20:46,720
но определяя их таким особым образом, закрепляя их,
but by defining them in that particular way by pinning them down

289
00:20:46,720 --> 00:20:52,080
они становятся такого рода объектами, и мы что-то теряем. об
they become this kind of object and that we lose something of the

290
00:20:52,080 --> 00:20:56,880
отношениях, что они становятся чем-то отличным от нас, что мы изучаем,
relationship that they become something apart from us that we're studying

291
00:20:56,880 --> 00:21:00,320
и чем становится другой, он также говорит о том, что
and that the other becomes he also talks about the way that kind of

292
00:21:00,320 --> 00:21:04,640
когда мы переживаем другого, а не стоим рядом с ним,
when we're experiencing the other rather than standing alongside them

293
00:21:04,640 --> 00:21:07,440
мы как бы пытаемся что-то сделать к ним,
we're kind of trying to do something to them

294
00:21:07,440 --> 00:21:11,919
так что, может быть, мы пытаемся сделать их счастливее, или мы пытаемся
so maybe we're trying to make them happier or we're trying to

295
00:21:11,919 --> 00:21:14,960
устранить какую-то
remove some um

296
00:21:14,960 --> 00:21:18,400
форму страданий, или пытаемся
form of distress or was trying to uh

297
00:21:18,400 --> 00:21:22,080
помочь им увидеть мир или заставить их видеть мир определенным образом, но
help them see the world or make them see the world in a particular way but again

298
00:21:22,080 --> 00:21:25,440
опять же, другой - это объект наших
the other is an object of our

299
00:21:25,440 --> 00:21:30,559
повесток или, как он говорит об этом, наши цели, ожидания и похоти,
agendas or as he talks about it our kind of aims anticipations and lusts

300
00:21:30,559 --> 00:21:34,400
хм, не особо означают сексуальные, а просто то, что мы
um doesn't particularly mean sexually but just that they are something we're

301
00:21:34,400 --> 00:21:38,480
пытаемся сделать, они являются фокусом нашей
trying they're they're the focus of our directionality

302
00:21:38,480 --> 00:21:40,960
направленности другой, а не в глаз нашего
the other rather than in the eye of our

303
00:21:40,960 --> 00:21:46,240
родственника ionship и uber говорят, что когда вы говорите
relationship and uber says that when thou is spoken

304
00:21:46,240 --> 00:21:50,159
в глазах наших отношений, у говорящего нет ничего,
in the eye of our relationship the speaker has no thing

305
00:21:50,159 --> 00:21:54,640
у него действительно ничего нет, но он занимает свою позицию в отношении, поэтому то, что здесь описывает бу,
he has indeed nothing but he takes his stand in relation so what boo is

306
00:21:54,640 --> 00:21:58,000
это то, что в глазах наших отношений мы не смотрим
describing here is that in the eye of our relationship we're not looking at

307
00:21:58,000 --> 00:22:01,840
с другой стороны, они не то, на чем мы должны сосредоточиться, скорее, мы стоим
the other they're not a thing for us to focus on rather that we're standing

308
00:22:01,840 --> 00:22:05,679
рядом с другим,
alongside the other um

309
00:22:05,679 --> 00:22:09,520
конечно, это имеет много общего с Роджерсом и концепцией
of course this has a lot of resonances with with rogers and the concept of

310
00:22:09,520 --> 00:22:12,720
эмпатии, и вы видите, э-э,
empathy and you see in uh uh

311
00:22:12,720 --> 00:22:16,240
есть диалог между Роджерс и Бубер, и я думаю, что Роджерс На Карла
there's a dialogue between rogers and boober and i think rogers carl rogers

312
00:22:16,240 --> 00:22:20,960
Роджерса сильно повлияла грудь, хотя многие его идеи развились раньше,
was quite influenced by boob although a lot of his ideas had developed before

313
00:22:20,960 --> 00:22:24,559
и есть знаменитый диалог между ними двумя,
um and there's a famous dialogue between the two of them

314
00:22:24,559 --> 00:22:28,400
может быть, не так интересно, как могло бы быть
uh maybe not quite as interesting as it could have been

315
00:22:28,400 --> 00:22:32,880
я думаю, вы бы сказали, что это немного задница, и это
uh boob out to be fair is a bit of an ass in it i think you would say and that

316
00:22:32,880 --> 00:22:35,919
не совсем так открыто, и Роджерс очень милый,
isn't quite as open and rogers is very sweet

317
00:22:35,919 --> 00:22:40,960
и, и, и, как бы, очень уважительный, а грудь немного
and uh and and um kind of very respectful and boob is a little bit

318
00:22:40,960 --> 00:22:45,600
напыщенная, и ты не очень обращаешь на это внимание. на всех но там y ты идешь
pompous and not very eye thou about it at all but there you go uh

319
00:22:45,600 --> 00:22:50,559
одна из тех замечательных вещей и не очень хорошо относится к Роджерсу, но
one of those wonderful things and not relating to rogers very well but

320
00:22:50,559 --> 00:22:55,120
когда он говорит о ивове, он говорит об этом виде существа рядом
when it when he talks about the ivow he talks about this kind of being alongside

321
00:22:55,120 --> 00:22:58,480
с другим, он говорит, что я не испытываю человека,
the other he says i do not experience the man to

322
00:22:58,480 --> 00:23:02,159
которому я говорю ты, но я принимаю моя позиция по отношению к нему
whom i say thou but i take my stand in relation to him

323
00:23:02,159 --> 00:23:06,400
в святости основного слова, только когда я выхожу из нее, я
in the sanctity of the primary word only when i step out of it do i

324
00:23:06,400 --> 00:23:10,240
переживаю его еще раз, я уверен, что у вас был такой опыт в терапии, когда
experience him once more i'm sure you've had that experience in therapy when

325
00:23:10,240 --> 00:23:13,039
вы действительно мощно работаете с клиентом,
you're working really powerfully with a client

326
00:23:13,039 --> 00:23:16,960
и это как будто вы почти не осознаете
and it's like it it's like you're almost not aware of

327
00:23:16,960 --> 00:23:21,840
их, потому что вы так настроены на них, что вы так рядом с ними в том
them because you're so in tune with them you're so alongside them in that kind of

328
00:23:21,840 --> 00:23:26,000
состоянии, которое мы также называем глубиной отношений, просто находясь там,
state of what we've also called relational depth just that being there

329
00:23:26,000 --> 00:23:30,799
где другого нет что-то помимо нас, но это что-то рядом с нами,
where the other is not something apart from us but it's something next to us

330
00:23:30,799 --> 00:23:34,720
только когда все средства рухнули, происходит ли встреча,
only when every means has collapsed does the meeting come about

331
00:23:34,720 --> 00:23:38,880
поэтому биби говорит, что мы можем по-настоящему встретиться с другим, только
so bibi's saying that we can only really meet the other

332
00:23:38,880 --> 00:23:42,960
когда мы перестанем хотеть пытаться сделать с ними
when we stop wanting to try and do something to them

333
00:23:42,960 --> 00:23:46,480
что-то, что я думаю, довольно мощное заявление и к й как
which i think is quite a powerful statement of and to think about as

334
00:23:46,480 --> 00:23:50,720
терапевты, что если мы пытаемся реализовать
therapists that if we're trying to um implement a

335
00:23:50,720 --> 00:23:55,520
план лечения, если мы пытаемся э-э-э-э-э-э-э,
treatment plan if we're trying to uh um

336
00:23:55,520 --> 00:24:00,240
вылечить каким-то образом, то это никогда не позволит нам быть в
kind of cure in some way that that that will never allow us to be in

337
00:24:00,240 --> 00:24:05,120
той или иной позиции, чтобы быть рядом с другой, как своего
that either stance to be next to the other as a kind of in

338
00:24:05,120 --> 00:24:11,200
рода глубоко подтвержденным и уважительным образом, это объективирующие
a deeply validated and respectful way um it's a it's an objectifying

339
00:24:11,200 --> 00:24:14,640
отношения, просто чтобы сказать, что я упомяну об этом позже, но просто чтобы сказать, что болван
relationship just to say i'll mention this again later but just to say boob is

340
00:24:14,640 --> 00:24:17,679
не говорит, что вы знаете, что мы должны быть в любых отношениях все время, он
not saying you know we should be in an either relationship all the time he's

341
00:24:17,679 --> 00:24:20,559
не говорит что это единственный способ быть
not saying that that's the only way of being

342
00:24:20,559 --> 00:24:24,720
хм, он признает, что нам нужно иметь обе
um he recognizes that we need to have both

343
00:24:24,720 --> 00:24:27,919
точки зрения, и что иногда нам действительно нужно сломать вещи, и такие вещи, как
stances and that sometimes we do need to break things down and things like

344
00:24:27,919 --> 00:24:34,080
диагноз, формулировка и меры, могут иметь свое место, но я
diagnosis and formulation and measures can all have their place but i

345
00:24:34,080 --> 00:24:38,880
думаю, откуда он писал, как с Хайдеггер был идеей, что
think where he was writing from as with heidegger was this idea that

346
00:24:38,880 --> 00:24:45,440
если это наш единственный способ общения, или если это клиент, если как терапевты,
if that's our only way of relating um or if a client if for as therapists

347
00:24:45,440 --> 00:24:50,320
если единственный вид отношений, который у нас есть с людьми, это т.е. отношения,
if the only kind of relationship we have with people is an i.e relationship

348
00:24:50,320 --> 00:24:53,760
и что у нас не может быть таких отношений, либо если вы подумайте об
and that we can't have that either relationship or also if you think about

349
00:24:53,760 --> 00:24:56,080
этом с точки зрения своего рода психологического стресса,
it in terms of kind of psychological distress

350
00:24:56,080 --> 00:24:59,840
если у наших клиентов только отношения с миром
if our clients only relationship to the world

351
00:24:59,840 --> 00:25:04,559
- это отношения, и что нет этой смерти в отношениях с другими,
is an i it relationship and that there isn't that relational death with others

352
00:25:04,559 --> 00:25:08,400
тогда вы знаете, что есть проблемы, и я думаю, что он был обеспокоен, я не думаю
then you know there's problems and i guess he was concerned i don't think

353
00:25:08,400 --> 00:25:11,279
Биба был бы большим поклонником мобильных телефонов,
biba would have been a big fan of mobile phones

354
00:25:11,279 --> 00:25:15,760
я думаю, он был обеспокоен тем, что мир движется к более четким
i think he was concerned that the world was moving towards more of an eye-it

355
00:25:15,760 --> 00:25:19,760
отношениям, когда наши сообщения и размещение
relationship where our communications and putting

356
00:25:19,760 --> 00:25:24,480
вещей на Facebook, как вы знаете, получают сотни и сотни подписчиков или
things on facebook you know to get hundreds and hundreds of followers or

357
00:25:24,480 --> 00:25:29,039
лайков и все такое. становится хм
likes and things everything becomes um

358
00:25:29,039 --> 00:25:33,840
хм все становится по причине, вы знаете, что это мотивировано, но больше
uh everything becomes for a reason you know that it's motivated but there's

359
00:25:33,840 --> 00:25:37,919
нет той чистоты быть рядом с другим, и
not that purity of being alongside another anymore and

360
00:25:37,919 --> 00:25:42,159
он, я думаю, он боялся, как я говорю, как Хайдигер, что такой гуманизм
he i guess he was afraid as i say like heidiger that that kind of humanism

361
00:25:42,159 --> 00:25:45,760
потеряется, что мы все больше и больше движемся к своего рода технический
would get lost that we move more and more towards a kind of technical

362
00:25:45,760 --> 00:25:50,320
технократический мир, где наши клиенты люди, все наши
technocratic world where our clients people all our

363
00:25:50,320 --> 00:25:56,480
отношения стали такими, а другой стал им для нас и
relationships became like it and the other became it to us and where

364
00:25:56,480 --> 00:26:00,400
где глубокая духовная возможность отношения между людьми,
the deep spiritual possibilities between people

365
00:26:00,400 --> 00:26:06,240
гм, стали потерянными порнография, которую вы знаете, как действительно хороший пример
um became lost pornography you know as a really good example of the

366
00:26:06,240 --> 00:26:11,200
отношений, и вы знаете, если вы думаете о том, как, конечно,
relationship and you know if you think about the way certainly

367
00:26:11,200 --> 00:26:15,120
вы знаете, с молодыми людьми сегодня в Великобритании, я думаю, вы знаете, что вы так
you know with young people today in the uk i think you know you hear about so

368
00:26:15,120 --> 00:26:18,640
много слышите от молодых людей о том, как это то, как они сейчас думают о сексе,
much from young people about how that's so much of the way they think about sex

369
00:26:18,640 --> 00:26:20,480

now um

370
00:26:20,480 --> 00:26:26,880
а не о близости, занимающейся любовью , это то, что я думаю, что
rather than intimacy making love um that's the kind of thing i think that

371
00:26:26,880 --> 00:26:31,200
сиська говорит об этом переходе от типа или к тому, где
boob is talking about that shift from the kind of either to the i it where

372
00:26:31,200 --> 00:26:37,960
ты действительно с другим,
you're truly with another um

373
00:26:38,000 --> 00:26:41,440
так что в этом опыте в отношениях есть ощущение,
so there's a kind of in that experience in relationship there's a sense of

374
00:26:41,440 --> 00:26:45,360
что вы смотрите на другого, и тогда как в
you're looking at the other and whereas in the

375
00:26:45,360 --> 00:26:48,720
отношениях рядом это больше, будь
uh alongside relationship it's more whether

376
00:26:48,720 --> 00:26:52,640
то с нашими клиентами или с другими людьми
it's with our clients whether it's with other people

377
00:26:52,640 --> 00:26:56,799
, способность стоять рядом с другим и иметь какой-то
that capacity to stand alongside the other and have some

378
00:26:56,799 --> 00:27:01,200
смысл из них как субъективность, я думаю, вы также можете связать это с ментализацией
sense of them as a subjectivity i guess you could also link it to mentalization

379
00:27:01,200 --> 00:27:05,279
Бейтмана и Фонегае, что идея способности
bateman and fonegae that idea of being able to

380
00:27:05,279 --> 00:27:08,640
распознавать интенциональность, направленность
recognize the intentionality the directionality

381
00:27:08,640 --> 00:27:11,760
была упомянута Малкольмом d в моей недавней книге о направленности
malcolm was mentioned in my recent book on directionality

382
00:27:11,760 --> 00:27:15,039
о направленности другого, что дело не только в том, что наша
about the directionality of the other that it's not just that our

383
00:27:15,039 --> 00:27:19,679
направленность сосредоточена на другом, но также и в том, что наша направленность
directionality is focused on the other but also that our directionality

384
00:27:19,679 --> 00:27:24,159
распознает направленность, а значит, существует своего рода
recognizes directionality rather so there's a kind of co-directionality

385
00:27:24,159 --> 00:27:28,000
сонаправленность в том, чтобы быть вместе, и это то, что Дэниел Стерн психолог развития
um a being together and that's what daniel stern the developmental

386
00:27:28,000 --> 00:27:32,000
говорит о моментах встречи, что
psychologist talks about when he talks about moments of meeting which is very

387
00:27:32,000 --> 00:27:36,799
очень похоже на направленность кода глубины отношений,
much like relational depth code directionality

388
00:27:36,799 --> 00:27:41,840
так что эти отношения во многом связаны с переживанием другого как
so that i it relationship is is very much about experiencing the other as a

389
00:27:41,840 --> 00:27:45,279
вещи, объекта, сущности фон Вайцакера,
thing an object an entity von weitzacker who's

390
00:27:45,279 --> 00:27:49,679
одного из экзистенциальных психиатров, очень под влиянием буба
one of the existential psychiatrists very influenced by buba

391
00:27:49,679 --> 00:27:54,640
пишет, что другой тогда мыслится как существо размера, площади поверхности, веса,
writes that the other is then thought of as a being of size surface area weight

392
00:27:54,640 --> 00:27:59,120
функции, желания, сознания, характеристик и способностей всех
function desire consciousness characteristics and capability of all

393
00:27:59,120 --> 00:28:02,559
видов, так что в этих отношениях другой
sorts so in that i it relationship the other

394
00:28:02,559 --> 00:28:05,679
становится депрессивным
becomes a depressive

395
00:28:05,840 --> 00:28:09,120
или они становятся, я помню однажды конференцию, и
or they become i remember a conference once and

396
00:28:09,120 --> 00:28:13,760
люди разговаривают о пограничной границе пограничная черта, которую
people talking about border borderline a borderline

397
00:28:13,760 --> 00:28:16,480
вы знаете, а не человек с ith
you know rather than a person with borderline

398
00:28:16,480 --> 00:28:19,760
пограничный человек, который хорошо соответствует критериям, он даже больше не будет пограничным, а будет
a person who meets criteria well it wouldn't even be borderline anymore but

399
00:28:19,760 --> 00:28:23,279
эмоционально нестабильной личностью,
emotionally unstable personality um

400
00:28:23,279 --> 00:28:29,919
вы знаете, что этот диагностический взгляд, который теряет человека, похож
you know that that diagnostic view which loses the person is kind of like across

401
00:28:29,919 --> 00:28:34,080
на вставку, где человек определяется
the embed where the person becomes defined by

402
00:28:34,080 --> 00:28:37,760
своим диагнозом, эквивалентным виду
their diagnosis by equivalent to kind of

403
00:28:37,760 --> 00:28:42,240
смотреть на объект и определять его по площади поверхности или весу,
looking at an object and defining it by its kind of surface area or weight

404
00:28:42,240 --> 00:28:46,399
и опять же, это не предполагает, что диагноз не имеет места
and again it's not suggesting that diagnosis doesn't have a place

405
00:28:46,399 --> 00:28:49,360
, хотя это предполагает, что если
um what it's suggesting though is that if

406
00:28:49,360 --> 00:28:54,640
как клиницисты, если это люди , это все, что мы видим, когда работаем с ними.
as clinicians if it's people that's all we see when we work with

407
00:28:54,640 --> 00:28:58,880
другие - это просто диагноз, и он очень привлекателен, он очень продуктивен во
others is just that diagnosis and it's very attractive it's very productive in

408
00:28:58,880 --> 00:29:01,919
многих отношениях, существует миллион и одна различные
many ways there's a million and one different

409
00:29:01,919 --> 00:29:05,440
формы, некоторые из которых я внес для
forms out there um some of which i've contributed to

410
00:29:05,440 --> 00:29:10,559
себя, которые мы можем использовать, чтобы
myself which we can use to

411
00:29:10,559 --> 00:29:14,960
охарактеризовать и классифицировать наших клиентов,
kind of characterize and categorize our clients

412
00:29:14,960 --> 00:29:18,880
но есть также кое-что. помимо этого, и всегда есть что-то помимо этого,
but there's also something beyond that and there's always something beyond that

413
00:29:18,880 --> 00:29:22,480
какой ливанский экзистенциальный философ, который следует за пубертатом и очень
what lebanese existential philosopher who follows on from pubert and is very

414
00:29:22,480 --> 00:29:26,960
интересен он по своему праву говорит о другом и любит иметь
interesting as well in his own right talks about as the other and like having

415
00:29:26,960 --> 00:29:30,000
эту открытость к инаковости клиента,
that openness to the otherness of the client

416
00:29:30,000 --> 00:29:33,039
не ограничивая клиента
not caging the client within the

417
00:29:33,039 --> 00:29:37,840
ограничениями нашего собственного мировоззрения, нашими собственными собственными инструментами,
restrictions of our own worldview our own our own tools

418
00:29:37,840 --> 00:29:42,159
поэтому эти гуманизирующие отношения отношения глазного клапана означают, что другой
so this humanizing relationship the eye valve relationship means that the other

419
00:29:42,159 --> 00:29:46,399
это не вещь среди вещей, что наши клиенты не являются
is not a thing amongst things that our clients are not

420
00:29:46,399 --> 00:29:53,120
сущностями, они не объекты, о которых мы говорим как об объектах,
entities they're not objects that we talk about as objects

421
00:29:53,120 --> 00:29:55,840
но что мы видим их
but that we see them

422
00:29:55,840 --> 00:29:59,039
как своего рода поток человечества поток
as a kind of stream of humanity a stream of

423
00:29:59,039 --> 00:30:01,919
переживания поток бытия, которым является другой,
experiencing a stream of being that the other

424
00:30:01,919 --> 00:30:07,039
направлен как Я говорил, что мы пытаемся
is is directional as i was saying as we are trying to

425
00:30:07,039 --> 00:30:12,159
встретиться и встретиться с их миром наилучшим образом, который они знают, как
meet and face their world in the best way that they know how

426
00:30:12,159 --> 00:30:15,360
это не означает, что они всегда делают лучшее только потому, что мы не всегда
um doesn't mean that they always do the best thing just because we don't always

427
00:30:15,360 --> 00:30:20,559
делаем лучшее, но я думаю, от регирианца перспектива, а также
do the best thing but i guess from a regierian perspective as well

428
00:30:20,559 --> 00:30:25,360
то, что другой стремится встретить свой мир и быть в его
that the other is striving to meet their world and to be in their

429
00:30:25,360 --> 00:30:29,840
мире как субъект, а не объект, я думаю, что в некотором роде я естественным образом
world as a subject not an object i guess in some ways i kind of natural

430
00:30:29,840 --> 00:30:33,600
смотрю на другого как на объект, мы смотрим на вещи как на объекты
gaze on the other is as an object we look at things as objects

431
00:30:33,600 --> 00:30:37,840
но в глазах ты - это своего рода шаг за пределы того, что это видение другого как
but at the eye thou is a kind of step beyond that is is seeing the other as a

432
00:30:37,840 --> 00:30:43,200
субъекта, это субъективный взгляд на другого, а не объективный,
subject it's a subjective view the other rather than an objective one

433
00:30:44,799 --> 00:30:48,480
связанный с этим, это своего рода фрагментация,
related to that is then a kind of fragmentation that

434
00:30:48,480 --> 00:30:53,120
и я думаю, что очень важно, что в я В отношениях речь идет о том, чтобы
and i think very importantly that in the i it relationship it's very much about

435
00:30:53,120 --> 00:30:57,760
разбить другого на части, поэтому мы можем разбить их на измерения
breaking the other down into part so we might break them down into dimensions

436
00:30:57,760 --> 00:31:01,120
личности или, хм,
on a personality or um

437
00:31:01,120 --> 00:31:04,880
разные части психики, если вы думаете о транзакционном анализе с
different parts of the psyche if you think about transactional analysis with

438
00:31:04,880 --> 00:31:08,799
его родителем, взрослым ребенком, что опять же может быть очень полезным в качестве способа.
its parent adult child which again can be very useful as a way

439
00:31:08,799 --> 00:31:12,000
думая о наших клиентах,
of thinking about our clients

440
00:31:12,080 --> 00:31:15,120
вы знаете, я сам работал над
um you know i've done work myself about the

441
00:31:15,120 --> 00:31:18,720
идеей о том, что люди имеют разные клетки, разные способы существования, разные
idea of people having different cells different modes of being different ways

442
00:31:18,720 --> 00:31:23,679
способы встречи со своим миром, но когда мы думаем об этих
of encountering their world but when we're thinking about the either

443
00:31:23,679 --> 00:31:27,440
отношениях, возникает целостное качество. это
relationship there's a real kind of holistic quality to it

444
00:31:27,440 --> 00:31:31,279
что-то о том, чтобы взять тотальность другого,
something about taking the totality of the other

445
00:31:31,279 --> 00:31:35,200
и я уверен, вы знаете, что такое высказывание, что целое больше,
and i'm sure you know that kind of saying that the whole is greater

446
00:31:35,200 --> 00:31:39,600
чем сумма частей, это что-то о том, быть со всем другим
than the sum of the parts it's something about being with the whole of the other

447
00:31:39,600 --> 00:31:45,120
, не только в его частях, но и во взаимоотношениях между этими частями
in not just their parts but also the interrelationship between those parts

448
00:31:45,120 --> 00:31:51,039
и в том сложном вашем стиле, который однозначно определяет,
and that complex your style that defines uniquely

449
00:31:51,039 --> 00:31:54,799
чем является другой, и как бы удерживает ту целостность,
what the other is and kind of holding that wholeness

450
00:31:54,799 --> 00:31:58,640
которая отделена от такого аналитического взгляда, аналитический
which is separate from that kind of analytical gaze analytical gaze

451
00:31:58,640 --> 00:32:02,080
взгляд очень важен. могущественный в своем роде разрушения и видения,
it's very powerful at kind of breaking down and seeing

452
00:32:02,080 --> 00:32:07,200
может быть, законов, механизмов, сущностей, битов внутри кого-то,
maybe the laws the mechanisms the entities the bits within someone

453
00:32:07,200 --> 00:32:11,519
но опять же, если мы просто видим, что
but again if we just see that we lose the

454
00:32:11,519 --> 00:32:17,120
теряем тотальность другого, мы теряем богатство, глубину и
the totality of the other we lose the richness and the depth and the

455
00:32:17,120 --> 00:32:21,919
сложность другого как вида. субъективного бытия,
complexity of the other as the kind of subjective being

456
00:32:21,919 --> 00:32:25,760
э-э, что они есть, я просто хотел прочитать вас, кроме этих, одной из моих любимых
uh that they are i just wanted to read you apart from these one of my favorite

457
00:32:25,760 --> 00:32:30,320
цитат из железа сейчас, потому что, надеюсь, она действительно передает это
quotes from iron now because it hopefully really conveys that

458
00:32:30,320 --> 00:32:34,880
чувство холизма, так что болван говорит об э-э-э,
sense of holism so booby's talking about um tree

459
00:32:34,880 --> 00:32:37,679
интересно, один из вопросов о том, что
interesting one of the questions around um

460
00:32:37,679 --> 00:32:41,840
я сейчас вы можете знать, это просто другие люди, у вас есть
i am now is can you have you know is it just other people you have an either

461
00:32:41,840 --> 00:32:46,000
отношения с природой, и я думаю, что Буба был бы очень
relationship with what about nature and i think booba would be very

462
00:32:46,000 --> 00:32:50,240
открыт для идеи, что тоже о с природой у нас может быть глазное яблоко,
open to the idea that also with nature we can have an eyeball

463
00:32:50,240 --> 00:32:57,200
э-э, отношения, а также, гм, интересно, на самом деле он сначала говорит
uh relationship there's also um interestingly actually he first talks

464
00:32:57,200 --> 00:33:00,799
о глазе и доу по отношению к лошади, так что есть еще
about the eye and the dow in relationship to a horse so there's

465
00:33:00,799 --> 00:33:05,039
один вопрос о кошках и домашних животных, и можете ли вы иметь с ней какие-либо отношения
another question about cats and pets and can you have an either relationship with

466
00:33:05,039 --> 00:33:08,399
с домашним животным с моя кошка, у тебя абсолютно не может быть никаких
her with a pet with my cat you absolutely can't have an either

467
00:33:08,399 --> 00:33:13,039
отношений, она просто ужасна , она просто, и у нее определенно нет отношений
relationship uh she's just terrible she's she just and she certainly doesn't

468
00:33:13,039 --> 00:33:16,480
с мышами, которых она постоянно убивает, она абсолютный
have one with a mice that she's constantly killing she's an absolute

469
00:33:16,480 --> 00:33:19,039
психопат, я думаю, это нормально, чтобы назвать ее циклом, который мы сделали
psychopath i think it's okay to label her as a cycle we did the

470
00:33:19,039 --> 00:33:24,480
контрольный список психопатологии на ней, и она абсолютно провалилась, но другие животные
psychopathology checklist on her and she absolutely failed but other animals

471
00:33:24,480 --> 00:33:27,519
чужие кошки я уверен, что у вас могут быть любые
other people's cats i'm sure you can have an either

472
00:33:27,519 --> 00:33:31,360
отношения, но он говорит здесь о
relationship but he talks here about um

473
00:33:31,360 --> 00:33:37,200
дереве, он говорит, что я рассматриваю дерево, я могу классифицировать его как вид и изучать
a tree he says i consider a tree i can classify it in a species and study

474
00:33:37,200 --> 00:33:40,960
его как Тип в его структуре образ жизни, поэтому он говорит здесь о
it as a type in its structure mode of life so he's talking here about

475
00:33:40,960 --> 00:33:45,039
том, на что похожи его отношения, а затем он говорит в этой красивой строке,
what the i it relationship like and then he says in this beautiful line

476
00:33:45,039 --> 00:33:50,640
здесь я могу подчинить себе его реальное присутствие и формировать так строго Если я признаю это
here i can subdue its actual presence and form so sternly that i recognize it

477
00:33:50,640 --> 00:33:53,840
только как выражение закона, вы можете себе представить, что,
only as an expression of law you can imagine that

478
00:33:53,840 --> 00:33:56,880
думая об этом в связи с психотерапией
thinking about that in relation to the psychotherapy

479
00:33:56,880 --> 00:34:02,399
и, например, диагнозом или категоризацией, вы подавляете фактическое присутствие и
and like say diagnosis or categorization where you subdue the actual presence and

480
00:34:02,399 --> 00:34:07,679
форму другого настолько сильно, что оно становится распознанным только как выражение
form of another so strongly that it only becomes recognized as an expression of a

481
00:34:07,679 --> 00:34:12,320
он говорит, что я могу рассеять его и
law and not the totality that it is it says i can dissipate it and

482
00:34:12,320 --> 00:34:16,560
увековечить числом в чисто числовом отношении,
perpetuate it in number in pure numerical relation

483
00:34:16,560 --> 00:34:21,200
во всем этом остается дерево, мой объект занимает пространство и время и имеет свою
in all this the tree remains my object occupies space and time and has its

484
00:34:21,200 --> 00:34:24,960
природу и структуру, и тогда он начинает говорить о том, что это
nature and constitution and then he starts talking about what it

485
00:34:24,960 --> 00:34:27,679
было бы Я имею в виду сидеть на ноже по-нашему, он говорит,
would mean to sit in a knife our way he says

486
00:34:27,679 --> 00:34:32,480
что это также может произойти, если у меня есть и воля, и благодать,
it can however also come about if i have both will and grace

487
00:34:32,480 --> 00:34:36,720
что, рассматривая дерево, я становлюсь связанным по отношению к нему, и вы можете
that in considering the tree i become bound up in relation to it and you can

488
00:34:36,720 --> 00:34:39,679
себе представить, что вы знаете, что вы сидите там и смотрите на дерево,
imagine that you know you're sitting there looking at a tree

489
00:34:39,679 --> 00:34:44,960
а затем есть еще такая духовная связь с деревом,
and then there's a more that kind of spiritual connection towards the tree

490
00:34:44,960 --> 00:34:48,720
дерево теперь больше не оно, я овладел силой
the tree is now no longer it i have seized by the power of

491
00:34:48,720 --> 00:34:52,480
исключительности, я думаю, что означает бубу, есть это своего рода уникальность,
exclusiveness i think what booboo means there is it's kind of by the uniqueness

492
00:34:52,480 --> 00:34:56,240
исключительность, что это просто одно дерево,
the exclusiveness that it's just that one tree

493
00:34:56,240 --> 00:34:59,599
это не выражение трины, так что это не какой-
it's not an expression of trina so it's not a

494
00:34:59,599 --> 00:35:04,160
то член определенной категории , это одно дерево, это прекрасное дерево, на
kind of member of a particular category is that one tree that beautiful tree

495
00:35:04,160 --> 00:35:08,000
которое мы смотрим, на которое мы затем становимся связанными
that we're staring at that we then become bound up in relation

496
00:35:08,000 --> 00:35:13,200
что касается той уникальности, которую, по словам уникального дерева и болвана, влияет на это, мне нет
to that uniqueness that unique tree and booby says to affect this it is not

497
00:35:13,200 --> 00:35:17,680
необходимости отказываться от каких-либо способов, которыми я рассматриваю дерево,
necessary for me to give up any of the ways in which i consider the tree

498
00:35:17,680 --> 00:35:21,599
поэтому речь идет не об отказе от диагностики или категоризации.
so it's not about turning away from diagnosis or categorization

499
00:35:21,599 --> 00:35:26,000
я должен отвести глаза, чтобы увидеть,
there is nothing from which i would have to turn my eyes away in order to see

500
00:35:26,000 --> 00:35:28,960
и нет знания, которое я должен был бы забыть,
and no knowledge that i would have to forget

501
00:35:28,960 --> 00:35:33,040
скорее, все изображения и движения, виды, знания и
rather is everything picture and movement species and type lore and

502
00:35:33,040 --> 00:35:39,599
числа нераздельно объединены в этом событии, поэтому оно позволяет
number indivisibly united in this event so it's allowing

503
00:35:39,760 --> 00:35:43,119
всему действительно проявляться, это не о том, чтобы
everything really to be manifest it's not about

504
00:35:43,119 --> 00:35:47,760
покорить это -ность вещей заключается в их удержании и сложности в
subduing the it-ness of things it's about holding them and the complexity in

505
00:35:47,760 --> 00:35:51,440
этой целостной сети,
that holistic uh network

506
00:35:51,440 --> 00:35:56,320
и в ней говорится, что все, что принадлежит дереву, находится в этой форме и структуре,
and it says everything belonging to the tree is in this it's form and structure

507
00:35:56,320 --> 00:36:00,720
его цветах. химический состав, его общение с элементами и
its colours are chemical composition its intercourse with the elements and with

508
00:36:00,720 --> 00:36:05,920
со звездами, все они присутствуют в одном отверстии, все присутствуют в одном отверстии,
the stars all are present in a single hole all are present in a single hole

509
00:36:05,920 --> 00:36:09,680
и если вы думаете об этом в отношении к нашим клиентам
and if you think about that in relationship to our clients

510
00:36:09,680 --> 00:36:13,359
, удерживая тотальность клиента в их
by holding of the totality of the client in their

511
00:36:13,359 --> 00:36:18,240
прошлом и в их присутствие в их семье в их
past and in their present in their in their family in their

512
00:36:18,240 --> 00:36:24,480
личности и их выборе в их любви и их
personality and their choices uh in their in their loves and their

513
00:36:24,480 --> 00:36:28,960
ненависти, но удерживании этого и пребывании с клиентом в тотальности этой
hates but holding that and being with the client in the totality of that

514
00:36:28,960 --> 00:36:31,440
уникальной сложности
unique complexity

515
00:36:31,440 --> 00:36:34,400
и понимании отношений с
uh and understanding the relationships with

516
00:36:34,400 --> 00:36:39,280
ней и понимании того, каково это быть в этом пространстве
it and understanding how it is to be um in that space

517
00:36:39,280 --> 00:36:42,160
и быть рядом с ними в пространстве этой
and being alongside them in the space of that

518
00:36:42,160 --> 00:36:46,720
удивительной уникальной жизненной сложности, в
amazing uniquely lived complexity

519
00:36:46,720 --> 00:36:50,480
которую все может войти, вы знаете, так что это не значит, что
um which everything can come into you know so it's not to say that sometimes

520
00:36:50,480 --> 00:36:54,079
иногда может быть уместно говорить о клиенте о том, что у него пограничные черты аутизма,
it might be appropriate to about client about having autistic traits borderline

521
00:36:54,079 --> 00:36:56,480
или вы знаете, что мы задаваться вопросом о том или
or you know that we wonder about this or

522
00:36:56,480 --> 00:36:59,520
ином, и это, конечно, не только о том,
that um and it's not certainly just about

523
00:36:59,520 --> 00:37:02,800
чтобы быть недирективным или сдерживать себя, мы перейдем к этому,
being non-directive or holding ourselves back we'll come on to that

524
00:37:02,800 --> 00:37:06,000
но это о том, чтобы позволить этим вещам быть там
um but it's about allowing those things to be there

525
00:37:06,000 --> 00:37:09,760
и не вкладываться, я думаю, так сильно, и здесь это, возможно, немного связано с
and not getting i guess so invested and this is where it maybe links a bit to

526
00:37:09,760 --> 00:37:12,960
плюрализмом, это о том, чтобы не вкладываться настолько в
pluralism it's about not getting so invested in

527
00:37:12,960 --> 00:37:15,599
какой-либо один взгляд,
any one gaze

528
00:37:15,599 --> 00:37:19,280
что это сводит форму к
that that reduces the form to

529
00:37:19,280 --> 00:37:23,839
чему-то заранее известному, это о разрешении как я пришел к тому, чтобы позволить
something kind of pre-known it's about allowing as i've come on to allowing

530
00:37:23,839 --> 00:37:28,720
чему-то новому появиться, когда мы начинаем
something new to emerge is when we come on to

531
00:37:28,720 --> 00:37:33,280
любить себя, так что в этих отношениях есть также часть, которая заключается в
loving us so in that i thou relationship there's also part of that is around

532
00:37:33,280 --> 00:37:39,599
признании свободы другого, видении, переживании другого как
acknowledging the freedom of the other seeing experiencing the other as

533
00:37:39,599 --> 00:37:42,800
имеющего выбор и направляющего действия.
having choices and being directional making

534
00:37:42,800 --> 00:37:47,359
движения, в то время как отношения аят гораздо больше, чем другие
movements whereas the ayat relationship is much more that the other

535
00:37:47,359 --> 00:37:50,560
, определяются тем, что они есть своего рода
is determined that they are there's a kind of

536
00:37:50,560 --> 00:37:55,520
причинно-следственная связь.
causality bible says causality is an unlimited reign in the world a bit when

537
00:37:55,520 --> 00:37:58,880

we're talking about kind of forces or mechanisms or some of these because of

538
00:37:58,880 --> 00:38:02,400
то и это произошло в их прошлом, и это сделало их такими,
that and this happened in their past and that's made them like that

539
00:38:02,400 --> 00:38:05,680
то это больше приближает их к миру этого, и это не значит, что
then that's moving more towards the world of it and that's not to say the

540
00:38:05,680 --> 00:38:09,359
то, что было в прошлом, вы знаете очевидно. обычные вещи в прошлом наших клиентов могут иметь
things in the past you know obviously things in our clients past can have a

541
00:38:09,359 --> 00:38:12,960
огромное влияние, но речь идет о понимании этого как
massive influence but it's about understanding it as an

542
00:38:12,960 --> 00:38:17,119
влияния, а не детерминанта,
influence rather than a a determinant

543
00:38:17,119 --> 00:38:20,880
даже с такими вещами, как вы знаете, в наши дни большой интерес к травме. я
even with things like you know there's a lot of interest in trauma these days i'm

544
00:38:20,880 --> 00:38:26,320
работаю с клиентами с травмой, но люди не Там люди с массовыми травмами
working with clients with trauma but people aren't there trauma people are

545
00:38:26,320 --> 00:38:30,480
могут сильно пострадать от своей травмы, но есть также человек,
massive can be massively affected by their trauma but there's also a person

546
00:38:30,480 --> 00:38:33,599
который пытается справиться с травмой, пытается справиться с
there who's trying to deal with the trauma trying to deal with the aftermath

547
00:38:33,599 --> 00:38:38,240
последствиями травмы, пытается сделать выбор в связи с этим
of the trauma trying to make choices in relation to that

548
00:38:38,240 --> 00:38:43,680
и понимает, что в этом что- то есть. любая связь есть быть
and understanding that is something about that either relationship is being

549
00:38:43,680 --> 00:38:47,760
с этим говорит, что в глазных отношениях
with it says that in the eye relationship

550
00:38:47,760 --> 00:38:51,920
есть что-то очень важное, что мы
there's something about very importantly that we

551
00:38:51,920 --> 00:38:56,320
переживаем другого через предопределенную схему, это своего рода
experience the other through predetermined schema it's kind of

552
00:38:56,320 --> 00:38:59,760
другой способ выразить то, что я говорил раньше, поэтому иметь эти очки, такие как
another way of putting what i was saying before so having those glasses like

553
00:38:59,760 --> 00:39:03,359
затемненные очки или те очки, которые делают все выглядеть как
darkened glasses or those glasses that make everything look kind of

554
00:39:03,359 --> 00:39:07,200
-то разноцветно , чтобы мы
multi-colored so that we impose

555
00:39:07,200 --> 00:39:13,359
навязывали другим мы навязываем нашим клиентам тот или иной наррати У вас
on the other we impose on our clients a particular narrative

556
00:39:13,359 --> 00:39:18,160
есть особое понимание того, какие они такие, какие
a particular understanding of how they are the way

557
00:39:18,160 --> 00:39:22,079
они есть, и, конечно, вы знаете, что наши тренинги во многих отношениях действительно учат
they are and of course you know our trainings in many ways really school us

558
00:39:22,079 --> 00:39:25,359
нас этому, будь то личностно-центрированный или психодинамический
in that whether it's person-centered or psychodynamic

559
00:39:25,359 --> 00:39:30,640
КПТ-гештальт, все они имеют определенные нарративы,
cbt gestalt ta they all have particular narratives

560
00:39:30,640 --> 00:39:35,920
которым мы обучены, о том, почему люди такие, какие они есть,
that we're trained in about why people are the way that they are

561
00:39:35,920 --> 00:39:39,680
и они могут быть очень сильными, потому что вы знаете, что мы не инвестировали
and uh and those can be very powerful because you know we haven't invested

562
00:39:39,680 --> 00:39:43,440
реальности, у нас есть инвестиции в них, вы знаете, я провел пять лет, обучаясь
realities we have an investment in them you know i've spent five years training

563
00:39:43,440 --> 00:39:46,720
как личностно-ориентированный терапевт и веря, что все должно быть в
as a person centered therapist and believing that things are due to

564
00:39:46,720 --> 00:39:49,839
условиях ценности мне трудно
conditions of worth it's difficult for me to

565
00:39:49,839 --> 00:39:52,640
действительно признать, что, может быть, с клиентом это не то, что происходит,
kind of really acknowledge that maybe with a client that's not what's going on

566
00:39:52,640 --> 00:39:55,920
может быть, это больше связано с дисфункциональным познанием, о чем я мало
maybe it's more to do with dysfunctional cognition something i don't know much

567
00:39:55,920 --> 00:40:01,040
знаю и связано с этой ужасной вещью, называемой КПТ,
about and is related to this horrible thing called cbt

568
00:40:01,119 --> 00:40:04,319
и в много способов, которыми вы так запутанно знаете, что хорошо в интегративной
and in many ways you know so intricately the nice thing about integrative

569
00:40:04,319 --> 00:40:08,079
терапии, так это то, что она дает нам немного больше открытости
therapies is that it gives us a bit more openness

570
00:40:08,079 --> 00:40:11,760
и, возможно, плюрализма, даже больше, мы могли бы поговорить об этом, если вы хотел
and maybe pluralism even more we can maybe talk about that if you wanted to

571
00:40:11,760 --> 00:40:15,359
немного поговорить о плюрализме и интеграции, и об этом, но я
talk a bit about pluralism and integration and and that links but i

572
00:40:15,359 --> 00:40:18,960
думаю, что плюрализм очень сильно связан с этим в том, что
think pluralism links to this very much in that

573
00:40:18,960 --> 00:40:23,040
хм для болвана в любых отношениях,
um for boober in the either relationship

574
00:40:23,040 --> 00:40:29,200
это попытка позволить инаковости проявиться в настоящем,
it's about trying to allow otherness to emerge in the present

575
00:40:29,200 --> 00:40:33,520
это о том, чтобы быть
it's about um being

576
00:40:33,520 --> 00:40:36,880
Питером Шмидтом в человек в центре поля, который очень красиво написал об
peter schmidt in the person center field who's written very beautifully about

577
00:40:36,880 --> 00:40:40,400
этом о том, что мы позволяем себе быть тронутыми и пораженными,
this about allowing ourselves to be kind of touched and struck

578
00:40:40,400 --> 00:40:44,079
затронутыми уникальностью другого, и что
struck affected by the uniqueness of the other and what

579
00:40:44,079 --> 00:40:48,400
это означает, как будто у нас есть пространство, в котором мы, как
that means is like having a space in which we as the

580
00:40:48,400 --> 00:40:52,319
терапевт, имеем неведомые открытые возможности, которые мы
therapist have kind of unknown opennesses we're

581
00:40:52,319 --> 00:40:56,400
открыты для вещей в клиенте, которые мы, возможно
open to things in the client that we maybe

582
00:40:56,400 --> 00:41:00,720
, не ожидали или не представляли себе, и что мы не пойдем туда
didn't expect or didn't imagine um and that we're not going in there

583
00:41:00,720 --> 00:41:04,160
с чем-то вроде этих фиксированных солнцезащитных очков, но мы снимаем наши
with a kind of these these fixed sunglasses but we're taking our

584
00:41:04,160 --> 00:41:10,319
солнцезащитные очки достаточно долго, чтобы позволить себе переживать и сидеть сидеть и
sunglasses off for long enough to allow ourselves to experience and sit sit and

585
00:41:10,319 --> 00:41:15,119
с клиентом и переживать их во всей их полноте, и опять же это не
with the client and experience them in their totality and again that's not

586
00:41:15,119 --> 00:41:18,240
значит, что это единственное, что мы знаем из терапии, что она может быть действительно
to say that's the only thing we know from therapy that it can be really

587
00:41:18,240 --> 00:41:22,800
полезной для кли Для того, чтобы услышать наше мнение о вещах и
helpful for clients to hear our views on things and to

588
00:41:22,800 --> 00:41:27,280
понять наши модели, но клиенты также действительно не хотели бы, я
understand our models but clients also really wouldn't like i

589
00:41:27,280 --> 00:41:30,720
думаю, быть втиснутыми в эту модель, должна быть
think to be boxed into that model there needs to be

590
00:41:30,720 --> 00:41:35,839
такая гибкость, открытость ,
that kind of flexibility that openness that that appreciation

591
00:41:35,839 --> 00:41:39,520
понимание уникальности клиента в некотором смысле. эта диалектика между глазом
of the uniqueness of the client in a sense that dialectic between the eye and

592
00:41:39,520 --> 00:41:44,480
и взглядом вниз, двигаясь между, может быть, более структурированным способом ведения
the eye down moving between maybe more of a more of a structured way of doing

593
00:41:44,480 --> 00:41:47,760
дел и видением вещей, к большей
things and seeing things to more of that

594
00:41:47,760 --> 00:41:51,599
открытости и такой открытой позиции, когда мы действительно
openness and having that open position where we can really bear

595
00:41:51,599 --> 00:41:57,760
можем выносить, можем терпеть и можем быть с клиент без моделей или с этими
and we can tolerate and we can be with the client without models or with those

596
00:41:57,760 --> 00:42:01,680
моделями наши модели наши предположения наши предубеждения наши планы в
models our models our assumptions our biases our agendas

597
00:42:01,680 --> 00:42:07,839
скобках отложить в сторону, чтобы мы могли позволить проявиться этой уникальности, о которой болван
bracketed put to one side so that we can allow that uniqueness to emerge boober

598
00:42:07,839 --> 00:42:11,839
говорит в своей статье о диалоге, первая часть много о
talks about in the in his paper on dialogue the first part is a lot about

599
00:42:11,839 --> 00:42:14,880
доспехах и то, как
armor and the way that

600
00:42:14,880 --> 00:42:18,000
мы ходим по миру, одетые в эту броню,
we go around in the world wearing this armor

601
00:42:18,000 --> 00:42:22,640
которая одновременно защищает нас и ограничивает нас, броня, которая
um which kind of both protects us and restricts us an armor which

602
00:42:22,640 --> 00:42:28,160
определяет, как мы живем в мире, и вызов как тера Первое, что я думаю,
kind of defines how we are in the world and the challenge as a therapist i think

603
00:42:28,160 --> 00:42:33,200
это снять эту броню и относиться к клиенту как к одному уязвимому человеку по
is to take that armor off and to relate to the client as one vulnerable human

604
00:42:33,200 --> 00:42:36,800
отношению к другому, так что есть что-то в глазах наших
being to another so there's something in the eye of our

605
00:42:36,800 --> 00:42:40,480
отношений о том, чтобы быть с уникальностью, индивидуальностью
relationship about being with the uniqueness the individuality of the

606
00:42:40,480 --> 00:42:44,560
клиента без клиента в конкретном моменте этих отношений. является
client without the client in the particular now that relationship is

607
00:42:44,560 --> 00:42:51,680
исключительным, мы видели, что ранее это не является чем-то, что предопределено
exclusive we saw that earlier that is is it's not something which is prefigured

608
00:42:51,680 --> 00:42:55,359
и повторяется бесконечно, это что- то уникальное,
and repeated endlessly it's something which is unique

609
00:42:55,359 --> 00:43:00,720
новое, иное, незаменимое, незаменимое,
new different uh irreplaceable inexchangeable

610
00:43:00,720 --> 00:43:05,440
гм, с этим конкретным человеком
um with that particular human being

611
00:43:05,440 --> 00:43:09,599
в их конкретном контексте в этот конкретный момент времени
in their particular context at that particular point in time

612
00:43:09,599 --> 00:43:13,119
и открытым для такого рода. об уникальности
and being open to that kind of uniqueness

613
00:43:13,119 --> 00:43:17,920
болван говорит, что все настоящие отношения в мире не являются исключительными, они являются исключительными,
booby says every real relationship in the world isn't exclusive it's exclusive

614
00:43:17,920 --> 00:43:21,760
что в некотором роде отличается от их позиции, которая
that kind of differs from the it's stance which is

615
00:43:21,760 --> 00:43:25,040
касается обобщения, это касается законов, это касается
about generalization it's about laws it's about

616
00:43:25,040 --> 00:43:29,359
знания того, что есть, и таких
knowing what is there and these kind of

617
00:43:29,359 --> 00:43:33,200
обобщенных военных законов, где вещи лишены их
generalized war laws where things are stripped of their

618
00:43:33,200 --> 00:43:38,640
сложность и их индивидуальность, где они
complexity and their individuality where they're

619
00:43:38,720 --> 00:43:42,800
пережили опыт, мы помним это или я сделаю это с этим что-то
experienced experiences are we remember it or is i'll do this with it something

620
00:43:42,800 --> 00:43:46,960
сформулированное общее бесконечно повторяющееся я уверен, вы знаете, что у вас был такой
formulate general endlessly repetitive i'm sure you know you've had that

621
00:43:46,960 --> 00:43:52,240
опыт с вашими клиентами или другими людьми в вашей жизни
experience with your clients or other people in your life

622
00:43:52,240 --> 00:43:55,839
люди разговаривают с вами так, как будто они могли бы говорить с кем угодно
people talking to you like they could be talking to anybody

623
00:43:55,839 --> 00:44:00,480
они в этом своего рода уровень повествования, они рассказывают вам повествование,
they at that kind of narrative level they're telling you a narrative

624
00:44:00,480 --> 00:44:04,800
но в нем есть что -то неконкретное, это
but there's something kind of non-specific about it it's like

625
00:44:04,800 --> 00:44:07,680
похоже на историю, которую они рассказывали снова и снова, вы, вероятно, если бы у вас был
it's a story that they've told over and over again you probably if you've had

626
00:44:07,680 --> 00:44:10,160
такой опыт, вы бы знали, что что- то есть об этом, что кажется каким-то
that experience you'll know there's something about it that feels kind of

627
00:44:10,160 --> 00:44:13,599
оторванным, это не совсем похоже на связь между
disconnected it doesn't quite feel like there's a connection between the two of

628
00:44:13,599 --> 00:44:16,160
вами двумя, потому что связь - это что-то
you because connection is something about

629
00:44:16,160 --> 00:44:20,480
об уникальности этих отношений, это о том, как я разговариваю с вами,
the uniqueness of that relationship it's about me talking to you

630
00:44:20,480 --> 00:44:23,680
вы знаете, если бы я разговаривал с группой, если бы я был слишком инженеры, я мог бы поговорить с
you know if i was talking to a group if i was too engineers i might talk to a

631
00:44:23,680 --> 00:44:27,520
группой американских исследователей психотерапии или я мог бы поговорить со своими
group of american psychotherapy researchers or i might talk to my

632
00:44:27,520 --> 00:44:30,480
студентами, было бы своего
students there would be a kind of

633
00:44:30,480 --> 00:44:34,560
рода отсутствие индивидуализации, вы знаете, это трудно сделать, я догадываюсь,
a lack of individualization uh you know it's difficult to do i guess

634
00:44:34,560 --> 00:44:38,480
когда вы говорите o 99 человек в зуме 98 человек в зуме,
when you're talking to 99 people on zoom 98 people on zoom

635
00:44:38,480 --> 00:44:42,720
но есть что-то в обоих отношениях об уникальности
but there is something about the either relationship about the uniqueness of the

636
00:44:42,720 --> 00:44:47,680
другого и такого рода двусторонней открытости к уникальности, а не
other and that kind of two-way openness to uniqueness rather than

637
00:44:47,680 --> 00:44:51,040
как, когда я говорю с вами, я мог бы начать
like as i'm talking to you i could go into a

638
00:44:51,040 --> 00:44:54,800
разговор, который Я делал это раньше, и некоторые из этих вещей я уже говорил раньше,
talk that i've done before and some of this is things i've talked about before

639
00:44:54,800 --> 00:44:59,119
но для меня, чтобы попытаться сохранить связь с вами и углубить связь с
but for me to try and keep a connection with you and to deepen a connection with

640
00:44:59,119 --> 00:45:04,480
вами, это значит позволить себе э-э, своего рода импровизацию, может быть, если вы
you means allowing myself to um kind of ad-libbing maybe if you want

641
00:45:04,480 --> 00:45:08,800
хотите лучше сказать, это как говорить о вещах, которые, возможно, появляются
of a better word it's like talking about things that maybe as they come up

642
00:45:08,800 --> 00:45:12,319
в какой-то степени, потому что это приносит вам эти отношения
to some extent because it brings that relationship to you

643
00:45:12,319 --> 00:45:16,079
в настоящем, и, конечно, в данный момент, по крайней мере, это просто односторонний разговор,
in the present and of course at the moment at least it's just a one-way talk

644
00:45:16,079 --> 00:45:20,079
который не особенно
which is not particularly either

645
00:45:20,079 --> 00:45:23,040
интересен. я думаю, вы знаете кое-что из этого больше, когда вы знаете, что
it's interesting also i think you know some of that more where you know you're

646
00:45:23,040 --> 00:45:26,800
думаете о некоторых вопросах, например, откуда берутся эти более шаблонные разговоры,
thinking about some questions like where does that more formulaic talk come from

647
00:45:26,800 --> 00:45:31,280
я уверен, что многое из этого происходит от беспокойства, конечно, я знаю, чем больше вы знаете
i'm sure a lot of it comes from anxiety certainly i know the more you know

648
00:45:31,280 --> 00:45:35,119
кого-то, кто раньше был невероятно я боялся публичных выступлений,
somebody who used to be incredibly terrified of public speaking

649
00:45:35,119 --> 00:45:38,319
я бы записал все дословно, потому что
i would have everything written down word for word because i was just so

650
00:45:38,319 --> 00:45:42,000
я просто так боялся ошибиться, и с годами, и особенно на самом деле, я
scared of getting it all wrong and over the years and particularly actually i

651
00:45:42,000 --> 00:45:46,000
нахожу онлайн-разговоры довольно раскрепощающими,
find um online talking quite disinhibiting

652
00:45:46,000 --> 00:45:53,040
я обнаружил, что легче расслабиться, а затем, когда я расслабляюсь я могу больше импровизировать,
um i found it easier to relax and then as i relax i can improvise more

653
00:45:53,040 --> 00:45:56,640
и я уверен, что для многих наших клиентов, которые невероятно
and i'm sure for many of our clients who are incredibly anxious

654
00:45:56,640 --> 00:46:00,720
обеспокоены, очень трудно быть в отношениях с кем-то, чтобы снять
uh it's very hard to be in an either relationship with someone to let down

655
00:46:00,720 --> 00:46:06,800
эти барьеры и полностью представить неизвестное этой уникальной
those barriers and to be fully present to the unknown to the to that unique

656
00:46:06,800 --> 00:46:13,280
индивидуальности. реальное желание делать что-то известным способом,
individuality there's a real sense of wanting to do things in a way that is

657
00:46:13,280 --> 00:46:16,560
потому что это кажется безопасным и гораздо более
known because that feels safe and that feels much more

658
00:46:16,560 --> 00:46:19,520
осторожным, и вы видите, что особенно в том, что вы знаете, некоторые
uh careful and you see that particularly in you know some of the things

659
00:46:19,520 --> 00:46:23,119
проблемы развития, такие как аутизм, где я думаю, что часть этого повторения,
developmental problems like autism where i think part of that repetition is

660
00:46:23,119 --> 00:46:26,480
вероятно, связан с беспокойством и
probably linked in with anxiety and fears about

661
00:46:26,480 --> 00:46:31,760

new and different things bieber

662
00:46:32,480 --> 00:46:36,079
страхом перед новыми и разными вещами, Бибер очень похож на то, как Роджерс говорит о принятии,
very much like rogers talks about uh acceptance

663
00:46:36,079 --> 00:46:39,839
подтверждающем, что он использует слово, подтверждающее акт любви. благодаря которому один
uh confirming he uses word confirming an act of love through which one

664
00:46:39,839 --> 00:46:43,920
признает другого как того, кто существует в своей собственной особой форме и имеет
acknowledges the other as one who exists in his own peculiar form and has the

665
00:46:43,920 --> 00:46:47,200
на это право Морис Фридман
right to do so maurice friedman

666
00:46:47,200 --> 00:46:51,520
много писал о разновидности диалогической психотерапии, переводя
has written a lot about kind of dialogical psychotherapy translating

667
00:46:51,520 --> 00:46:55,760
буба в психотерапию, которую стоит прочитать, я думаю, что многое из того, что вы
buba into psychotherapy worth a read i think a lot of it you

668
00:46:55,760 --> 00:46:59,920
найдете, очень близко к Роджерсу, и он часто доказывает, что это очень
find is very close to rogers and he often makes the case that it's very

669
00:46:59,920 --> 00:47:02,880
отличается, и я не уверен, насколько это много, что очень близко
different and i'm not sure how much it is there's a lot that is very close to

670
00:47:02,880 --> 00:47:06,880
к Роджерсу, принимая другого во всей его целостности, уникальности,
rogers by acceptance the other in the wholeness uniqueness

671
00:47:06,880 --> 00:47:11,520
гм, в их потенциале, гм,
um in their potentiality um

672
00:47:11,520 --> 00:47:15,359
иногда я думаю, что разница Между Роджером, однако, есть то, что
sometimes i think the difference between roger's though is that

673
00:47:15,359 --> 00:47:19,520
для болвана с его акцентом на типе встречи
for boober with his emphasis on on kind of meeting

674
00:47:19,520 --> 00:47:24,079
и диалога, в buba есть что-то очень похожее
and dialogue there's there's there is something about in buba very

675
00:47:24,079 --> 00:47:27,200
на сочувствие и вставание на место другого,
much about empathy and standing in the shoes of the other

676
00:47:27,200 --> 00:47:31,200
но есть также что-то в том, чтобы встретить другого с его собственной позиции и
but there's also something about meeting the other from one's own position and

677
00:47:31,200 --> 00:47:34,400
вы знаете, у Роджерса вы могли видеть это несоответствие, но большая часть классической
you know in rogers you could see that incongruence but a lot of classical

678
00:47:34,400 --> 00:47:39,440
работы, ориентированной на человека, заключается в том, чтобы находиться в мире другого и чувствовать себя
person-centered work is being in the world of the other and getting a sense

679
00:47:39,440 --> 00:47:42,880
хо w это жезл говорит то, что всегда
of how that is rod uh says something which has always

680
00:47:42,880 --> 00:47:46,480
меня не покидало, это то, что у вас не может быть диалога без
stuck with me is that you can't have dialogue without

681
00:47:46,480 --> 00:47:50,960
инаковости, но если вы хотите вести диалог, вы должны иметь что-то
otherness but if you want to have dialogue you have to have some kind of

682
00:47:50,960 --> 00:47:55,200
другое, через которое можно перекинуться, так что, если вы находитесь в
different to bridge across so that if you are in the kind of

683
00:47:55,200 --> 00:47:59,920
классическое региерианское чувство, стоя на месте другого,
classical regierian sense standing in the shoes of the other

684
00:47:59,920 --> 00:48:03,280
на самом деле нет никакого диалога, и я думаю, что клиенты иногда испытывают это
there's not really any dialogue and i think clients sometimes experience that

685
00:48:03,280 --> 00:48:06,640
и немного расстраиваются из-за этой работы, ориентированной на человека, что вы знаете, что
and get a bit frustrated with that in person centered work that you know that

686
00:48:06,640 --> 00:48:11,280
есть такие близкие отражения, что нет ничего, что могло бы их встретить
there's such close reflections that there's nothing to kind of meet

687
00:48:11,280 --> 00:48:15,520
, просто становится своего рода повторением, и это часто очень полезно в
it just becomes a kind of repetition of and it's often very useful about a

688
00:48:15,520 --> 00:48:21,200
повторении, поэтому подтверждение является своего рода принятием другого, но также и
repetition so confirming is kind of accepting the other but also

689
00:48:21,200 --> 00:48:24,319
чем-то из этого места инаковости, и я полагаю, что
something about from that place of otherness and i guess

690
00:48:24,319 --> 00:48:28,000
принятие из места из инаковости часто может быть более сильным,
acceptance from a place from of otherness can often be more powerful

691
00:48:28,000 --> 00:48:32,000
чем принятие из вашего это кто-то, кто искренне
than acceptance from your own place it's somebody genuinely

692
00:48:32,000 --> 00:48:36,480
принимает вас как человека, делающего
accepting you in terms of the person doing the

693
00:48:36,480 --> 00:48:39,920
отношения, есть несколько вещей, о которых Бибер также говорит, так что
relating there's a few things that bieber also talks about so

694
00:48:39,920 --> 00:48:43,839
в i it r отношения, это не только то, что мы встречаем другого в некотором роде
in the i it relationship it's not just that we meet the other in a kind of

695
00:48:43,839 --> 00:48:49,040
фрагментарным образом, но также и то, что мы встречаемся как фрагментированное существо,
fragmented way but also that we meet as a fragmented being

696
00:48:49,040 --> 00:48:54,960
которое мы, ммм, что мы, что это только часть нас, может быть,
that we um that we that it's only part of us maybe

697
00:48:54,960 --> 00:49:00,079
наш разум или наши эмоции, вовлеченные в эти отношения,
our mind or our emotions involved in that uh relationship

698
00:49:00,079 --> 00:49:04,559
и что Биби говорит это то, что когда мы находимся в тех или иных отношениях
and what bibi says is that when we're in that either relationship

699
00:49:04,559 --> 00:49:07,839
, это только то, о чем мы можем говорить всем своим существом, так что это не
that it's only something we can speak with the whole of our being so it's not

700
00:49:07,839 --> 00:49:10,559
просто встреча с целым измом другого, и это, как вы знаете, для нас,
just meeting the whole ism of the other and this is you know for us as

701
00:49:10,559 --> 00:49:14,000
терапевтов, это означает, что мы
therapists it means us

702
00:49:14,000 --> 00:49:18,079
как целое существо что мы с нашими уязвимостями,
as the whole being that we are with our vulnerabilities

703
00:49:18,079 --> 00:49:23,440
э-э, с нашими, э-э, эмоциями, с нашими познаниями, с нашим
uh with our um uh emotions with our cognitions with our

704
00:49:23,440 --> 00:49:26,400
восприятием, находясь там в отношениях
perceptions being there in the relationship is

705
00:49:26,400 --> 00:49:32,640
, теперь это другой человек, что не обязательно означает много самораскрытия,
another human being now that doesn't mean necessarily lots of self-disclosure

706
00:49:32,640 --> 00:49:37,920
и на самом деле бубер очень конкретно говорит, что я отношения
and actually boober very specifically says that i thou relationship

707
00:49:37,920 --> 00:49:42,800
не не требует разбрызгивания всего, что есть внутри нас, я думаю,
doesn't require a kind of splurging of everything that's within us i think

708
00:49:42,800 --> 00:49:48,000
он увидит, что это тоже не особо, но он увидит в этом
he would see that as as not particularly either but he would see it as that kind

709
00:49:48,000 --> 00:49:52,480
такое фундаментальное чувство открытости и энтузиазма. отношения с другой женщиной, конечно, не как
of fundamental sense of openness an engagement with another woman not

710
00:49:52,480 --> 00:49:56,960
преднамеренное сдерживание чего-то профессионального, в то же время
kind of deliberately holding stuff back professional of course at the same time

711
00:49:56,960 --> 00:50:02,480
гм, а как когнитивно эффективное воплощенное целое, и я думаю, что в целом мы знаем
um but as a cognitive effective embodied whole and i think generally we know from

712
00:50:02,480 --> 00:50:06,559
из психотерапевтических исследований, что клиенты, как правило,
the psychotherapy research that clients that's what clients tend to

713
00:50:06,559 --> 00:50:11,119
любят кого-то, кто находится рядом как человек
like is someone who's there as a person

714
00:50:11,119 --> 00:50:14,640
профессионал, не слишком раскрывающийся, не раскрывающий массово,
professional not overly disclosing not massively

715
00:50:14,640 --> 00:50:17,839
не тратящий кучу времени на то, чтобы плавать в себе, но она из
disclosing not spending loads of time at all to swim at themselves but she's

716
00:50:17,839 --> 00:50:22,559
тех, кто довольно расслаблен и присутствует как настоящий человек, а не
someone who's fairly kind of relaxed and there as a real person rather than

717
00:50:22,559 --> 00:50:26,880
притворяется каким-то профессионалом в белом халате,
pretending to be some kind of white coated professional

718
00:50:26,880 --> 00:50:30,160
так что в то время как в i это В отношениях есть своего рода защита
so whereas in the i it relationship there's a kind of protectiveness that

719
00:50:30,160 --> 00:50:33,119
, а другой заключается в том, что мы воспринимаем другого через
the other is that we experience the other through

720
00:50:33,119 --> 00:50:36,720
эту схему через нашу линзу таким образом, что он как
this kind of schema through our lens in a way that

721
00:50:36,720 --> 00:50:41,200
бы подтверждает мир, в который мы верим,
um kind of confirms the world that we believe in

722
00:50:41,200 --> 00:50:45,200
поэтому вы знаете, что мы ожидаем чего-то, и мы проецируем это на мир, и о
so you know we we we expect something and we project it onto the world and lo

723
00:50:45,200 --> 00:50:51,200
чудо, тогда мы видим, что мы ожидаем, что я не знаю депрессивных людей, чтобы быть сердитыми,
and behold then we see that we expect i don't know depressives to uh be angry

724
00:50:51,200 --> 00:50:55,200
и затем мы видим, когда наша депрессия d клиенты злы, и это подтверждает для
and then we see when our depressed clients are angry and that confirms to

725
00:50:55,200 --> 00:50:57,760
нас, что люди в депрессии, они злы,
us that people are depressed they're angry

726
00:50:57,760 --> 00:51:01,200
гм, и те, и другие отношения — это готовность
um the either relationship is a willingness

727
00:51:01,200 --> 00:51:07,119
идти на риск, реальный риск в смысле настоящей открытости,
to take risks real risks in the sense of a kind of real openness

728
00:51:07,119 --> 00:51:11,839
пуберт описывает их как опасную и ненадежную встречу с хорошо- испытанный
pubert describes it as a perilous and unreliable encounter the well-tried

729
00:51:11,839 --> 00:51:15,200
контекст ослабевает, и как только безопасность разрушается,
context is loosened and once security shattered

730
00:51:15,200 --> 00:51:19,680
и он говорит, что человек, который возникает из акта чистого отношения,
and he says the human being who emerges from the act of pure relation

731
00:51:19,680 --> 00:51:24,240
который так включает в себя его бытие, он теперь в своем бытии нечто большее,
that so involves his being he's now in in his being something more

732
00:51:24,240 --> 00:51:28,400
что выросло в нем, о чем он не знал раньше и чье происхождение он
that has grown in him of which he did not know before and whose origin he's

733
00:51:28,400 --> 00:51:34,880
не может правильно указать на это в том, что отношения как терапевта
not rightly able to indicate so in that either relationship as a as a therapist

734
00:51:34,880 --> 00:51:38,000
мы тоже меняем, это не только наши клиенты меняются,
we change too it's not just our clients that change

735
00:51:38,000 --> 00:51:42,880
но мы позволяем клиенту изменить себя таким образом и подлинным образом,
but we allow ourselves to be changed by the client in way and in genuine ways

736
00:51:42,880 --> 00:51:47,680
который мы не можем предсказать или контролировать. Я предполагаю, что во многих смыслах наша позиция
that we can't predict or control i guess in many ways the eye of our stance is

737
00:51:47,680 --> 00:51:53,040
направлена на ослабление контроля, наш ко троль заключается в том, чтобы быть открытыми для этого ин
one about loosening control our control it's about being openness to that

738
00:51:53,040 --> 00:51:56,880
ковости и быть открытыми дл того, чтобы все время формироваться в рамках своего ро
otherness and being open to being shaped all the time within a

739
00:51:56,880 --> 00:52:02,480
а профессии. Ональный фрейм , который так важен для нашей работы,
kind of professional frame that is so important to our work

740
00:52:02,480 --> 00:52:05,359
в его более поздних работах
um in his later works

741
00:52:05,359 --> 00:52:09,520
Boober Talks как бы отходит от разговоров о глазах, хотя и к
boober talks kind of moves away from talking about the eye though it to

742
00:52:09,520 --> 00:52:12,800
монологу и диалогу, и это то, что я думаю, является таким
monologue and dialogue and this is something that i think is such a

743
00:52:12,800 --> 00:52:16,640
мощным термином, как идея диалога, но я диалог по сути, когда он
powerful term the idea of dialogue but i dialogue is essentially when he's

744
00:52:16,640 --> 00:52:19,920
говорит о том, что иногда люди говорят об отношениях айдолов, на самом деле он не
talking about the it's sometimes people talk about the idol relationship doesn't

745
00:52:19,920 --> 00:52:24,000
говорит об отношениях глаз, он говорит о позиции,
actually talk about an eye thou relationship he talks about stance

746
00:52:24,000 --> 00:52:28,000
потому что он описывает, какую позицию один человек может занять по отношению к другому, так что он все
because he's describing what stance one person might hold to another so he's

747
00:52:28,000 --> 00:52:31,280
еще немного один человек Робин и два человека,
still a little bit one person robin and two person

748
00:52:31,280 --> 00:52:35,280
и в своих более поздних работах он больше говорит о диалоге
and in his later work he talks more about dialogue

749
00:52:35,280 --> 00:52:39,440
, но диалог - это своего рода диалог двух людей в ночи, наша позиция друг к
and but dialogue is kind of two people in the night our stance towards each

750
00:52:39,440 --> 00:52:41,760
другу, и именно здесь есть своего рода
other and that's where there's a kind of

751
00:52:41,760 --> 00:52:45,520
открытость. как
openness uh what i've described in the relational depth work is kind of both

752
00:52:45,520 --> 00:52:50,000
восприимчивость к другому, так и экспрессивность, поэтому оба
receptivity to the other but also then an expressivity so both

753
00:52:50,000 --> 00:52:54,400
глубоко воспринимают наших клиентов и действительно слушают их, но также и
kind of deeply receiving our clients and really listening to them but also being

754
00:52:54,400 --> 00:52:58,559
готовы открыться s и выражать
willing to open ourselves and express ourselves

755
00:52:58,559 --> 00:53:03,280
себя клиентам, и это контрастирует с монологом, и болван пишет в
to clients and that contrasts with monologue and boober writes in the in

756
00:53:03,280 --> 00:53:09,520
своей статье о диалоге
his paper on sm dialogue he writes about how so much of what people call dialogue

757
00:53:09,520 --> 00:53:13,599

uh is really just monologue is people talking to themselves

758
00:53:13,599 --> 00:53:18,319
см из я не знаю, знаменитости на YouTube говорят
so that when you see these kind of i don't know youtube celebrities talking

759
00:53:18,319 --> 00:53:24,000
о чем-то, с кем они говорят, вы знаете, часто это для их собственного эго,
about something who are they talking to you know often it's to their own egos

760
00:53:24,000 --> 00:53:28,000
их собственных потребностей, э-э, на фейсбуке, когда люди говорят,
their own needs uh on facebook when people are talking

761
00:53:28,000 --> 00:53:31,760
рассказывая истории, часто это на самом деле не протягивает руку или не связывается с другими,
telling stories often it's not really reaching out or connecting with others

762
00:53:31,760 --> 00:53:34,559
это что-то о себя,
it's something about the self

763
00:53:34,559 --> 00:53:39,520
он говорит, например, о двух или более мужчинах, встречающихся в космосе, разговаривающих
uh he talks about for instance two or more men meeting in space speak

764
00:53:39,520 --> 00:53:44,079
каждый сам с собой и странно мучительными и окольными путями, и все же
each with himself and strangely torturous and circuitous ways and yet

765
00:53:44,079 --> 00:53:49,359
воображающих, что они избежали мучений быть отброшенными назад на свои собственные ресурсы,
imagine they have escaped the torment of being thrown back on their own resources

766
00:53:49,359 --> 00:53:52,960
так что он имеет в виду, что вы часто знаете люди думают, что
so what he means there is that you know often people think that

767
00:53:52,960 --> 00:53:55,920
они разговаривают с другим, но если то, что они делают, по
they're having a conversation with another but if what they're doing is

768
00:53:55,920 --> 00:53:58,880
сути, думает, когда говорит о том, что они собираешься сказать следующий
essentially thinking whenever's talking about what they're going to say next

769
00:53:58,880 --> 00:54:02,800
робин и слушать говорить так много говорить, если
robin and listening talking in a way i mean so much talk if

770
00:54:02,800 --> 00:54:06,720
ты действительно слушаешь говорить так много говорить о своего рода самоутверждении, как
you really listen to talk so much talk is about kind of validating oneself

771
00:54:06,720 --> 00:54:10,880
о попытке заставить одного казаться лучше в глазах другого,
kind of trying to make one seem better in the eyes of the other

772
00:54:10,880 --> 00:54:14,079
так что есть своего рода фантазия там, возможно, для болвана, что мы
so there's a kind of fantasy there perhaps for boober that that we've

773
00:54:14,079 --> 00:54:18,559
сбежали из наших собственных миров, но на самом
escaped our kind of own worlds but actually

774
00:54:18,559 --> 00:54:21,760
деле мы все еще в этих границах, а не в целом
really we're still within those boundaries rather than generally

775
00:54:21,760 --> 00:54:26,640
достигаем чего-то трансиндивидуального и духовного, о чем
reaching out to something trans individual and spiritual

776
00:54:26,640 --> 00:54:29,520
он говорит, например, речь и
it talks about for instance speechifying and

777
00:54:29,520 --> 00:54:33,280
риторика. на самом деле не разговаривайте друг с другом, но
rhetoric speechifying is when people don't really speak to one another but

778
00:54:33,280 --> 00:54:36,160
представьте, что есть что-то вроде апелляционного суда,
imagine that there's a kind of court of appeal listening

779
00:54:36,160 --> 00:54:40,160
который слушает, кто очарован ими, и он сосредоточен на них
who's fascinated in them and he's focused on them

780
00:54:40,160 --> 00:54:42,720
, это хороший вопрос, знаете ли, когда вы работаете со своими клиентами, я
it's a good question you know when you're working with your clients i'm

781
00:54:42,720 --> 00:54:46,160
просто разговариваю, действительно, просто подумайте о том, с кем разговаривает этот другой, кто
just in conversation really just think about who is this other talking to who

782
00:54:46,160 --> 00:54:50,319
является типом референтного другого, на самом деле
is the kind of referential other is actually you

783
00:54:50,319 --> 00:54:54,640
вы знаете, когда ваши клиенты разговаривают на ваших сеансах, говорят ли они с
you know when your clients are talking in your sessions are they talking to you

784
00:54:54,640 --> 00:54:59,440
вами или они разговаривают с родительской фигурой , они говорят с кем-то, кто собирается сделать
or are they talking to a parent figure are they talking someone who's going to

785
00:54:59,440 --> 00:55:03,040
мир безопасным для них, они
make the world everything safe for them are they

786
00:55:03,040 --> 00:55:08,000
разговаривают с кем-то, кто их ненавидит, и я думаю, диалог с болванами - это
talking to someone who hates them um and i guess for booba dialogue is

787
00:55:08,000 --> 00:55:10,880
когда человек, с которым мы разговариваем, на самом
when the person we're talking to is actually

788
00:55:10,880 --> 00:55:17,200
деле человек, которого мы говорить с не это не какой-то интриган
the person we're talking to not it's not a kind of schemer

789
00:55:18,079 --> 00:55:22,160
фильтр, который заставляет нас видеть кого-то это
a filter that makes us see someone it's a

790
00:55:22,160 --> 00:55:27,599
прорыв инаковости прорыв инаковости что действительно сложно,
breakthrough of otherness breakthrough otherness which is really challenging

791
00:55:27,599 --> 00:55:31,119
и часть работы, которую я проделал, это своего рода размышления о том,
and some of the work i've done is kind of thinking about what the conditions

792
00:55:31,119 --> 00:55:35,760
какие условия необходимы, чтобы позволить это должно произойти, и я уверен, что безопасность и чувство безопасности -
that are needed to allow that to happen and i'm sure safety and feeling safe is

793
00:55:35,760 --> 00:55:38,319
это большое дело,
a big one

794
00:55:38,880 --> 00:55:41,119

um

795
00:55:41,280 --> 00:55:46,720
это пример того, что я закончу через несколько минут, но это
this is an example of um i'll finish in a few minutes but just this

796
00:55:46,720 --> 00:55:49,599
одна из вещей, связанных с связью и глубиной отношений, это то, что часто это
one of the things about connection also relational depth is that often it

797
00:55:49,599 --> 00:55:53,359
происходит без слов для этого не нужно много слов, и часто это скорее
happens without words it doesn't need lots of words and often it's more of the

798
00:55:53,359 --> 00:55:57,680
тишина, это эмоциональная глубина, что эти связи
kind of silent that's the emotional depths that those connections

799
00:55:57,680 --> 00:56:03,680
случаются, так что это от э-э-э-э-э-ади Ланг, и он пишет, что я помню один случай
happen so this is from uh adi lang and he writes i remember one occasion

800
00:56:03,680 --> 00:56:07,359
с девочкой семи лет старую ее привел с собой отец,
with a girl of seven years old she was brought along by her father

801
00:56:07,359 --> 00:56:11,040
потому что она замолчала он привел ее в мою комнату и ушел
because she had stopped talking he brought her into my room and he left

802
00:56:11,040 --> 00:56:14,160
она села на пол скрестив ноги и просто сидела там
she sat on the floor crossed her legs and just sat there

803
00:56:14,160 --> 00:56:17,440
не особо замкнутая но уж точно не выглядела так, как будто ей интересно
not particularly withdrawn but certainly not looking as though she was interested

804
00:56:17,440 --> 00:56:22,640
играть или есть какой-нибудь разговор она сидела там как своего рода миниатюрный
to play or to have any conversation she sat there like a sort of miniature

805
00:56:22,640 --> 00:56:25,760
будда а я сидел в своем чате и я не мог представить как я могу добраться до
buddha and i was sitting in my chat and i couldn't imagine how i might get to

806
00:56:25,760 --> 00:56:28,400
нее я спросил не хочет ли она поговорить и ей
her i asked if she'd like to talk and she

807
00:56:28,400 --> 00:56:33,280
нечего было сказать так что я вышел мой стул и села на пол перед ней
had nothing to say so i got off my chair and sat on the floor in front of her

808
00:56:33,280 --> 00:56:36,960
не было никакого плана, который я разработал, и она позволила мне коснуться кончиком
there was no plan that i worked out and she allowed me to touch the tip of a

809
00:56:36,960 --> 00:56:41,520
мизинца кончиком моего и постепенно позволила мне коснуться кончиками
little finger with a tip of mine and gradually allow me to touch the tips of

810
00:56:41,520 --> 00:56:46,960
всех ее пальцев с кончиками пальцев я позволяю себе
all her fingers with the tips of mine i allow myself to become completely

811
00:56:46,960 --> 00:56:51,280
полностью погрузиться в кинестетические ощущения на кончиках ее десяти пальцев и где
absorbed in the kinesthetic sensations at the tips of her ten fingers and for

812
00:56:51,280 --> 00:56:55,760
-то минут 40 ничего не происходило, кроме постепенно развивающегося
something like 40 minutes or so nothing happened except a gradually developing

813
00:56:55,760 --> 00:56:58,480
танцевального движения с кончиками ее пальцев,
movement dance with the tips of her fingers

814
00:56:58,480 --> 00:57:02,160
это стало абсолютным Мне важно, чтобы я не терял контакта с кончиками любого из
it became absolutely imperative that i not lose touch with the tips of any of

815
00:57:02,160 --> 00:57:05,280
ее мизинцев, и я представляю, что это стало казаться
her little fingers and i imagine it began to feel as

816
00:57:05,280 --> 00:57:10,400
ей таким же важным, как и мне , примерно через 40 минут я открыл глаза,
important to her as it did to me after about 40 minutes i opened my eyes

817
00:57:10,400 --> 00:57:14,799
и когда я открыл глаза, я нашел ее глаза открылись одновременно,
and as i opened my eyes i found her eyes opening just at the same moment

818
00:57:14,799 --> 00:57:18,960
не говоря ни слова, поэтому мы убрали пальцы друг от
without a word having been spoken so we withdrew our fingers from each

819
00:57:18,960 --> 00:57:23,119
друга и вернулись к моему стулу, я сказал ей принести твоему отцу маленькую навигацию
other and went back to my chair i said to her bring your dad a little nav

820
00:57:23,119 --> 00:57:27,839
, с тобой все в порядке, и она кивнула, он сказал мне позже, что как он шел
that's all right with you and she nodded he told me later that as he was walking

821
00:57:27,839 --> 00:57:31,680
с ней по дороге к своей машине он повернулся к ней и сказал что произошло
on the road with her towards his car he turned to her and he said what went on

822
00:57:31,680 --> 00:57:35,359
между тобой и доктором лангом она повернулась к нему и сказала что это не
between you and dr lang she turned to him and said it's none of

823
00:57:35,359 --> 00:57:37,920
твое дело и это были первые слова которые она
your business and these were the first words she'd

824
00:57:37,920 --> 00:57:42,880
произнесла за два месяца есть интересный случай, я не уверен, что
spoken to for about two months there's an interesting case i'm not sure

825
00:57:42,880 --> 00:57:47,119
в 2020-х такие вещи
in the 2020s whether that kind of thing would

826
00:57:47,119 --> 00:57:51,680
будут рассматриваться в несколько ином свете, но люди могут быть более осторожными, но я
be seen in a slightly different light but people might be more cautious but i

827
00:57:51,680 --> 00:57:55,440
думаю, что определенно, когда клиенты говорят о
think certainly when clients talk about

828
00:57:55,440 --> 00:58:00,480
моментах глубокой связи, когда терапевты говорить аб это
moments of uh in-depth connection when therapists talk about it it's it's it's

829
00:58:00,480 --> 00:58:04,880
часто не много слов, это такое эмоциональное бытие
often not with a lot of words it's it's that kind of emotional being

830
00:58:04,880 --> 00:58:07,839
с другим, потому что это что-то о том, что я имею в виду здесь, Лэнг говорит
with the other because it is something about that i mean here lang's talking

831
00:58:07,839 --> 00:58:11,440
о кинестетике, но это что-то о том, что это существо как
about the kinesthetic but it's something about that being as a

832
00:58:11,440 --> 00:58:15,200
целостная личность и так много наше существо находится на таком воплощенном
whole person and so much of our being is at that kind of embodied

833
00:58:15,200 --> 00:58:19,200
аффективном уровне, и это часто так важно, чтобы
affective level and that that is often so important for

834
00:58:19,200 --> 00:58:24,400
эта связь произошла, просто чтобы повторить, что грудь
that connection to happen just to kind of reiterate that boob is

835
00:58:24,400 --> 00:58:28,480
не предполагает, что мы можем последовательно относиться к другим,
not proposing that we can consistently relate to others

836
00:58:28,480 --> 00:58:32,160
в любом случае,
uh in an either way um

837
00:58:32,160 --> 00:58:35,760
вы знаете, что это неизбежно что иногда это будет еще больше, но это
you know that it's inevitable that sometimes it will be more yet but it's

838
00:58:35,760 --> 00:58:38,720
то, что мы можем испытать в моментах,
something that we can experience moments of

839
00:58:38,720 --> 00:58:43,200
и это также не означает, что я по своей сути негативен, поскольку я говорил,
um and it's also not kind of saying that i is inherently negative as i was saying

840
00:58:43,200 --> 00:58:46,720
что это может помочь нам создать более глубокую встречу,
that it can help us kind of create a deeper encounter

841
00:58:46,720 --> 00:58:50,720
но не быть настолько соблазненными Благодаря этому техническому манипулятивному способу
but not to be so seduced by that technical manipulative way of

842
00:58:50,720 --> 00:58:56,000
восприятия мира мы забываем, что более созерцательное
experiencing the world that we forget that more contemplative

843
00:58:56,000 --> 00:59:00,079
биологическое отношение и возможность, как пишет болван, без этого человек не может жить,
biological relation and possibility booby writes without it man cannot live

844
00:59:00,079 --> 00:59:04,319
но тот, кто живет только с этим не человек
but he who lives with it alone is not a man

845
00:59:04,319 --> 00:59:10,400
только с точки зрения просто, наконец, я думаю, терапевтическое значение, которое,
just in terms of just finally i think um the therapeutic significance that

846
00:59:10,400 --> 00:59:15,040
ммм, вы знаете, терапия предлагает нам возможность восстановить отношения
um you know therapy offers us an opportunity to re-establish

847
00:59:15,040 --> 00:59:18,559
с клиентами, которые следят за их отношениями, и во многих теориях отношений
with clients that eye their relationship and in many of the relational theories

848
00:59:18,559 --> 00:59:21,920
есть идея, что клиенты потеряли
there's the idea that clients have kind of lost

849
00:59:21,920 --> 00:59:27,680
эту способность общаться, и, как показывают доказательства, и Uber,
that capacity to relate and as both the evidence would show and uber

850
00:59:27,680 --> 00:59:31,760
и многие другие утверждают, что для многих из наших клиентов глубокая боль в
and many others would argue is that for many of our clients the deep pain in

851
00:59:31,760 --> 00:59:36,640
их жизни - это изоляция от других, отрезанность, эта
their life is that isolation from others that cut-offness that

852
00:59:36,640 --> 00:59:41,040
фундаментальная потеря потери других сообщества,
fundamental loss of others loss of community

853
00:59:41,040 --> 00:59:45,760
утраты бытия в отношениях, но у них нет тех моментов какой-
loss of being in relation but they don't have those moments of

854
00:59:45,760 --> 00:59:48,799
либо связи в их жизни, когда нет никого рядом
either connection in their life that there's no one there

855
00:59:48,799 --> 00:59:52,960
с ними, кто подтверждает, признает,
with them who validates recognizes

856
00:59:52,960 --> 00:59:57,119
существует с ними таким образом, который фундаментально утверждает
exists with them in a way that is fundamentally affirming

857
00:59:57,119 --> 01:00:01,599
и гуманизирует, так что, как терапевты, один из вещи,
and humanizing so that as therapists one of the things

858
01:00:01,599 --> 01:00:04,160
которые мы можем делать с нашими клиентами, очень сильны,
that we can do with our clients is very powerful

859
01:00:04,160 --> 01:00:08,960
какой бы подход мы ни использовали, это быть с ними там в той
whatever approach we come from is to be with them there in that

860
01:00:08,960 --> 01:00:12,160
или иной позиции,
either stance um

861
01:00:12,160 --> 01:00:16,000
и чтобы они экспериментировали. Это очевидно, и, конечно, вы знаете, что это всего лишь одни
and for them to experience that and of course you know that's just one

862
01:00:16,000 --> 01:00:19,599
отношения в их жизни, и во многих отношениях я думаю, что конечная цель терапии
relationship in their life and in many ways i think the ultimate aim of therapy

863
01:00:19,599 --> 01:00:22,960
заключается в том, чтобы клиенты могли испытать это с другими людьми, и мы видели, что,
is that clients can experience that with other people and we we saw that for

864
01:00:22,960 --> 01:00:25,680
например, мы провели большое исследование счетов в школах. недавно
instance we did a big study of accounts in schools recently

865
01:00:25,680 --> 01:00:29,680
клиенты говорили именно это, но, переживая вещи с терапевтом,
clients were saying exactly that but by experiencing things with a therapist

866
01:00:29,680 --> 01:00:32,880
которые они могли бы затем испытать со своими родителями, например, быть открытыми,
that they could then experience that with their parents like being open being

867
01:00:32,880 --> 01:00:36,799
чувствовать себя способными быть открытыми или доверять, и, вероятно, именно эти отношения
feeling able to be open or trusting and it's probably those relationships

868
01:00:36,799 --> 01:00:40,559
с другими являются в конечном счете действительно исцеляющим агентом, если те можно
with others that are ultimately the the really healing agent if those can be

869
01:00:40,559 --> 01:00:45,040
трансформировать, но как терапевт вы можете быть мостом и для
transformed but kind of like as a therapist you can be a bridge and for

870
01:00:45,040 --> 01:00:50,160
клиентов, которые потеряли надежду на связь, и я,
clients who have kind of lost hope of being in connection and i've

871
01:00:50,160 --> 01:00:53,440
конечно, в свое время работал с рядом клиентов,
certainly worked in my time with a number of clients

872
01:00:53,440 --> 01:00:57,520
где действительно есть безнадежность и что безнадежность - это
where really there there's a hopelessness and that hopelessness is a

873
01:00:57,520 --> 01:01:02,799
чувство, что у них никогда не будет такой глубокой связи
feeling that they will never have that deep connection

874
01:01:02,799 --> 01:01:05,839
с кем-либо, что никто их по-настоящему не узнает,
with anyone that no one will really know them

875
01:01:05,839 --> 01:01:09,839
и это очень просто болезненно, пожалуйста. я думаю, что это имеет значение, поскольку вы
uh and that's a very plain painful place to be i think is counts as you

876
01:01:09,839 --> 01:01:13,440
знаете, что мы как бы научились говорить о том, что происходит, как
know we we've kind of learned we trained to talk about what's going on as

877
01:01:13,440 --> 01:01:16,079
терапевты, так что, возможно, у нас есть это с людьми,
therapists so that maybe we have that with people

878
01:01:16,079 --> 01:01:20,480
но для многих людей это либо отсутствует , либо
but but for a lot of people either don't have or lose

879
01:01:20,480 --> 01:01:26,000
теряется переживание глубоких связей в своей жизни, и
that experiencing of uh a deep connections in their lives and and

880
01:01:26,000 --> 01:01:28,960
это не просто так, как показывают доказательства, это не просто делает
that's not just as evidence shows it's not just make

881
01:01:28,960 --> 01:01:33,119
людей грустными, это делает людей очень тревожными, это может сделать людей, возможно, даже психотиками,
people sad it makes people very anxious it can make people maybe even psychotic

882
01:01:33,119 --> 01:01:38,559
просто из-за такой отрезанности от других,
just to have that kind of cut offness from others

883
01:01:38,559 --> 01:01:43,359
поэтому я думаю, что это Любые отношения могут помочь нам,
so i think that that either relationship can help us

884
01:01:43,359 --> 01:01:48,559
э-э, мы помогаем кому- то вернуться в сообщество, если хотите,
uh we help somebody kind of find their way back into community if you like

885
01:01:48,559 --> 01:01:55,839
а также то, что они могут сделать, это э-э-э, они могут стать своего рода основой для
and also what it can do is um uh it can form like a kind of basis for

886
01:01:55,839 --> 01:01:59,440
всего остального, что мы делаем, на самом деле это своего рода, вы знаете, когда мы думаем о том, что делают
everything else we do really it's a kind of you know when we think about what the

887
01:01:59,440 --> 01:02:02,480
терапевтические отношения, почему важно дать терапевтическим
therapeutic relationship does why is it important to give a therapeutic

888
01:02:02,480 --> 01:02:05,920
отношениям, вероятно, ответ, и он очень сильно различается для разных клиентов
relationship probably the answer and it varies very much for different clients

889
01:02:05,920 --> 01:02:08,160
в разное время, но, вероятно, отчасти это
at different times but probably part of it

890
01:02:08,160 --> 01:02:11,599
связано с целительной силой отношения
is about um the healing power of a relationship

891
01:02:11,599 --> 01:02:14,640
сами по себе, и это то, о чем я только что говорил, а затем часть этого также заключается в
itself and that's what i was just talking about and then part of it is

892
01:02:14,640 --> 01:02:17,920
том, что это создает условия, в которых мы можем делать другие вещи, мы можем делать
also that that creates the conditions in which we can do other things we can make

893
01:02:17,920 --> 01:02:21,039
интерпретации, мы можем давать советы, мы делаем предложения, мы можем помочь людям
interpretations we can give advice we make suggestions we can help people

894
01:02:21,039 --> 01:02:24,160
развить понимание, но имея хорошее Альянс - это
develop insights but having a good alliance is the

895
01:02:24,160 --> 01:02:27,280
исследование показывает, что для этого необходимо больше, чем что- либо еще,
research shows more than just about anything else

896
01:02:27,280 --> 01:02:31,200
и это,
is pretty much essential uh for that to happen and that's

897
01:02:31,200 --> 01:02:35,599
безусловно, то, что говорят клиенты в работе.
certainly what clients say in the work