Найти в Дзене

How Money Works, The facts Visually Explained By DK/ Part 5 Как Работают Деньги аудиокнига timecode ⬇ ⬇ 📄

https://www.youtube.com/watch?v=L7UygZAg_Qg&list=PLOjx1BIlnqJVyaKwTmbCrmvgRqwJ5TMtt&index=5

почему правительства терпят финансовые крах правительство может потерпеть финансовый крах,

why governments fail financially it is possible for a government to fail

и это может произойти двумя основными способами:

financially and there are two main ways this can happen

первый - когда оно теряет способность выполнять свои обязательства по погашению своего

the first is when it loses the ability to meet its obligations to repay its

долга, что может привести к дефолту, второй - когда оно не в состоянии

debt potentially leading to a default the second is when it fails to reassure

заверить общественность в том, что ценности ее валюты или самих денег по-прежнему можно

the public that the value of its currency or money itself can still be

доверять, что может привести к гиперинфляции, в

trusted potentially leading to hyperinflation

основном обе причины связаны с потерей общественного доверия,

fundamentally both causes are due to a loss of public trust

поэтому, если правительству нельзя доверять, оно с большей вероятностью потерпит неудачу

so if a government cannot be trusted it is more likely to fail

шесть стран никогда не объявляли дефолтов их долг

six countries have never defaulted on their debt

новая зеландия австралия канада таиланд дания и сша

new zealand australia canada thailand denmark and the us

важность доверия завоевание доверия

the importance of trust gaining trust

доверие имеет решающее значение для зарабатывания денег и правильной работы правительства

trust is critical to making money and governments work properly

это также имеет решающее значение для экономического роста если люди не верят

it is also crucial for economic growth if people do not believe a government's

финансовым обещаниям правительства оно может потерять контроль над экономикой

financial promises it may lose control of the economy

доверие трудно завоевать, и обычно оно исходит из политической стабильности в течение определенного

trust is hard to win and usually comes from political stability over a period

периода времени, когда доверие теряется ции могут потерять

of time losing trust governments can lose trust

доверие разными способами слабое правительство может решить выпустить

in many different ways a weak government might decide to issue

больше денег, чтобы удовлетворить требования, предъявляемые к нему, вместо повышения

more money to meet the demands made on it instead of raising taxes

налогов правительство, неспособное погасить свои собственные долги, особенно долги перед другими

a government unable to repay its own debts especially those owed to other

странами, может решить, что дефолт по долгу является легче, чем пытаться взимать

countries may decide that defaulting on the debt is easier than trying to levy

налоги, чтобы заплатить в обоих случаях, доверие к правительству

taxes to pay in both cases trust in the government

и его деньгам будет подорвано потерей общественного доверия и финансовым

and its money will be undermined loss of public trust and financial

крахом, когда правительство и

failure when a government and the institutions

институты правительства теряют доверие из-за собственной некомпетентности, коррупции или в

of governments lose trust through their own incompetence corruption or as a

результате потери война существует серьезный кризис,

result of losing a war there is a major crisis

чтобы не допустить, чтобы эта потеря доверия превратилась в катастрофу, демократия может

to prevent this loss of trust from becoming disastrous democracy may seek

попытаться устранить свое правительство, результат,

to remove its government outcome a

неоплаченный долг, правительство не может выплатить свои долги, и

unpayable debts the government cannot pay its debts and

кредиторы, которые больше не доверяют ему, требуют более высоких процентных выплат,

higher interest payments are demanded by lenders who no longer trust it

дефолт по долгу, правительство не может не отставать от погашения долга,

debt default the government cannot keep up with debt

он должен объявить дефолт, не сумев вернуть тех, кто одолжил ему деньги

repayments it has to default failing to pay back those who loaned it money

бесконтрольно долг и дефолт если правительство взяло чрезмерные

uncontrollable debt and default if a government has taken on excessive

займы и не может расплатиться с кредиторами, оно может сократить расходы и повысить налоги, но

borrowing and cannot repay its creditors it may cut spending and raise taxes but

если оно не может переложить бремя, дефолт становится неизбежным

if it cannot shift the burden a default becomes inevitable

результатом b печатание

outcome b printing money

денег слабое правительство печатает деньги вместо сбора налогов

a weak government prints money instead of collecting taxes

потеря доверие по мере того, как деньги наводняют экономику, они становятся все

loss of trust as money floods the economy it becomes

менее и менее ценными, пока доверие к ним не рухнет полностью и

worth less and less until confidence in it collapses completely and

гиперинфляция не превратится в гиперинфляцию,

hyperinflation sets in hyperinflation

когда стоимость валюты резко падает, цены быстро растут, а товары становятся

when a currency's value falls sharply prices rise quickly and goods become

дефицитными правительство может печатать больше денег, чтобы поддерживать

scarce a government may print more money to

стабильные цены, но это может подорвать доверие

steady prices but this may undermine trust

как правительства терпят неудачу в гиперинфляции,

how governments fail hyperinflation

если общественное доверие к валюте страны падает, это может привести к

if public confidence in a country's currency collapses it can result in

исключительно высоким темпам инфляции; эти эпизоды гиперинфляции

exceptionally high rates of inflation these episodes of hyperinflation are

сравнительно редки, но всегда очень серьезны;

comparatively rare but always very serious

how it works trust in the value of a currency is

essential to maintain price stability in modern economies

поэтому правительства экономик стремятся o контролировать денежную массу, чтобы предотвратить

governments therefore seek to control money supply in order to prevent

резкие колебания цен, которые могут подорвать доверие,

dramatic price fluctuations that could erode trust

но когда правительства слабы или им не доверяют, этот контроль может

but when governments are weak or not trusted these controls can break down

сломить слабое правительство, например, может не желать повышать налоги для оплаты

a weak government for example may be unwilling to raise taxes to pay for

государственных расходов, печатая деньги для их оплаты. вместо этого

public spending printing money to pay for it instead

цены могут, таким образом, расти очень быстро, поскольку граждане отказываются верить в то, что деньги

prices can thus rise very rapidly as citizens refuse to believe that money

имеют какую-либо ценность, и поэтому они требуют больше денег при любой продаже.

has any value and so they demand more of it in any sale

governments can subsequently feel pressured to issue more and more money

in order to keep the economy moving when this happens hyperinflation sets in

и правительствам может быть очень трудно восстановить контроль,

and it can be very hard for governments to regain control

останавливая доверие к гиперинфляции,

stopping hyperinflation credibility

потому что гиперинфляция основана на ожиданиях относительно будущего, когда

because hyperinflation is based on expectations about the future with

люди верят, что цены будут продолжать быстро расти, теоретически ее также можно быстро остановить,

people believing prices will carry on rising rapidly it can also be halted

если правительство может надежно взять на себя обязательство по

rapidly in theory if the government can credibly commit to

прекращению инфляции. например, вводя новую валюту с жесткими

ending inflation for example by introducing a new currency with tight

правилами ее выпуска, это может n остановить гиперинфляцию с ограниченными

rules on issuing it it can stop hyperinflation with limited

затратами, однако выполнение этого обязательства может

costs however fulfilling that commitment can

быть сложной задачей, особенно для диктатуры слабого правительства

be challenging particularly for weak governments

один спорный аргумент заключается в том, что, поскольку

dictatorship one controversial argument is that as

гиперинфляция является результатом слабого правительства, прекращение гиперинфляции

hyperinflation results from weak governments ending hyperinflation

требует сильного правительства, возможно, даже такого, которое положит конец демократии,

requires a strong government perhaps even one that ends democracy

экономист Томас Сержант привел этот аргумент в пользу центральная европа в

the economist thomas sergeant has made this argument for central europe in the

1920-е годы, где серия эпизодов гиперинфляции была

1920s where a series of hyperinflationary episodes were halted

остановлена авторитарными правительствами те атическое исследование гиперинфляция в германии 1921-

by authoritarian governments case study hyperinflation in germany

924 гг. один по ле войны новое пр

1921-1924 one following the war germany's new

вительство германии нестабильно оно печатает деньги дл выплаты репараций по военным долгам и ко

government is unstable it prints money to pay for war debts reparations and

мунальных услуг дв не�

public services two

ецкое правительство начинает использовать деньги, которые он печатает для покупки иностранной валюты,

german government starts using the money it prints to purchase foreign currency

вызывая обвал стоимости немецкой марки

causing a collapse in the value of the german mark

3 к 1922 году Германия не может выплатить свои военные репарации

3 by 1922 germany cannot pay its war reparations

Франция и Бельгия оккупируют долину Рор, чтобы обеспечить оплату и товары

france and belgium occupy the rohr valley to enforce payment and goods

вместо денег 4.

instead of money 4.

немецкие рабочие на войне идут на с трицикл правительство печатает больше денег, чтобы выплатить

german workers in the war go on strike the government prints more money to pay

им заработную плату 5. по мере того, как экономика рушится,

their wages 5. as the economy collapses the german

правительство Германии продолжает печатать деньги шесть

government continues to print money six

внутренние цены в Германии взрываются, поскольку доверие к валюте испаряется

domestic prices in germany explode as confidence in the currency evaporates

семь начинается гиперинфляция и цены растут

seven hyperinflation sets in and prices rise

быстрее, чем люди могут потратить свои деньги в 1922 г. буханка хлеба стоит 163 марки

faster than people can spend their money in 1922 a loaf of bread costs 163 marks

к ноябрю 1923 г. эта сумма выросла до 200 миллиардов марок

by november 1923 this has risen to 200 billion marks

восемь в ноябре 1923 г. формируется новое правительство

eight a new government is formed in november 1923

с новым президентом немецкого центрального

with the new president of the german central bank

банка центральный банк прекращает выплату государственных долгов печатными деньгами новая

the central bank stops paying government debts with printed money a new currency

валюта вводится марка рентона, заменяющая почти ничего не стоящую бумажную марку

the renton mark is introduced replacing the near worthless paper mark the renton

рентонская марка обеспечена закладными на землю, в то время как новый президент центрального банка

mark is backed by mortgages on land while the new central bank president

обещает зафиксировать ее обменный курс по отношению к доллару

promises to fix its exchange rate against the dollar

эти меры восстанавливают общественное доверие к валюте некоторые из военных

these measures restore public confidence in the currency some of germany's war

долгов Германии списаны и репарации снижены, в 1924-1925 гг.

debts are written off and reparations reduced in 1924-1925

ситуация стабилизировалась 460

the situation is stabilized 460 septillion

септиллионов числом конвертация венгерского пенгу в один доллар США в разгар

the number of hungarian pengu to a single us dollar at the height of

гиперинфляции в июле 1946 г. как правительства терпят

hyperinflation in july 1946 how governments fail

дефолт по долгам правительство может обнаружить, что его

debt default a government can find its debts

долги выходят из-под контроля, если процентные платежи растут быстрее, чем оно может повышать

spiraling out of control if interest payments rise faster than it can raise

налоги, как только это

taxes once this happens the government is on

происходит путь к дефолту как это работает в

the path to default how it works

идеале государственные займы должны иногда оставаться стабильными однако даже

ideally government borrowing should remain stable sometimes however even a

хорошо управляемое правительство может столкнуться с неожиданным и дорогостоящим событием, таким как

well-run government can be hit by an unexpected and costly event such as a

валютный кризис или острая рецессия когда это произойдет

currency crisis or a sharp recession when this happens the government may

попытаться не отставать от процентных платежей

find itself borrowing increasing amounts to try to keep up with interest payments

, которые причитаются по его существующим долгам, чтобы уменьшить это давление, правительство

that are due on its existing debts to alleviate this pressure a government

может повысить налоги и сократить государственные расходы, чтобы получить деньги

may raise taxes and cut public spending to bring in money

на практике правительство, возможно, будет вынуждено сократить государственные услуги или платить своим

in practice a government may have to reduce public services or pay its

служащим с ios вместо наличными, если эти меры не сработают, правительство может в

employees with ious in lieu of cash if these measures fail a government may

конечном итоге быть вынуждено объявить дефолт по долгу и признать, что оно не может выплатить

eventually be forced to default on the debt and admit that it cannot pay

g правительствам, которые делают это, будет очень трудно брать взаймы в будущем,

governments that do this will find it very difficult to borrow in the future

потому что доверие к экономической стабильности страны будет низким,

because trust in the country's economic stability will be low

однако страны, не выполнившие свои обязательства по своим долгам, иногда очень быстро восстанавливаются

however countries that default on their debts do sometimes recover very rapidly

после выплаты процентов,

afterwards interest payments

те, кто ссужает деньги странам, будут взимать больше, если они думают риск

those lending money to countries will charge more if they think the risk of a

дефолта высок, чтобы компенсировать этот

default is high to compensate for that risk

риск опасность для любой страны с большим объемом долга заключается в том, что долговая спираль

the danger for any country with large amounts of debt is that a debt spiral

может стать самосбывающимся пророчеством, поскольку кредиторы теряют уверенность и требуют

can become a self-fulfilling prophecy as lenders lose confidence and demand more

больше процентных платежей долг становится труднее погасить контроль и вина

in interest payments the debt becomes more difficult to control and the fault

, скорее всего, аргентина 1998-2001 гг.

is more likely argentina 1998-2001

долговая спираль, в которой находилась аргентина с 1998 по 2001 гг., привела

the debt spiral in which argentina found itself from 1998 until 2001 resulted in

к крупнейшему дефолту в истории того времени, который с тех пор затмил

what was the largest default in history at the time it has since been dwarfed by

реструктуризацию долга греции в 2012 г. аргентина задолжала крупную сумму

the 2012 restructuring of greece's debt argentina owed a large amount of money

денег и занимал больше у других стран и международного валютного

and was borrowing more from other countries and the international monetary

фонда МВФ, пока рецессия помешала ей полностью погасить свои долги, и

fund imf until a recession prevented it from repaying its debts fully and the

страна объявила дефолт 1.

country defaulted 1.

после периода гиперинфляции в 1990-х годах аргентина пытается

following a period of hyperinflation during the 1990s argentina attempts to

внедрить правила МВФ , ей приходится брать значительные займы у

implement imf rules it finds itself having to borrow substantially from

официальных учреждений, таких как МВФ, и у других стран, таких как сша.

official institutions such as the imf and from other countries such as the us

два аргентина берет большие займы в других

two argentina borrows heavily from elsewhere

странах мира три ее погашение не позволяет взять

in the world three its repayments fail to bring the

долг под контроль четыре страны, у которых она заимствовала,

debt under control four the countries it has borrowed from

теряют веру в платежеспособность аргентины пять

lose faith in argentina's ability to pay five

национальное правительство аргентины принимает меры жесткой экономии в

argentina's national government implements austerity measures in an

попытке сократить расходы шесть экономический спад в стране

attempt to cut costs six the economic downturn in the country

ухудшается 7.

worsens 7.

выплаты аргентины все еще слишком малы, чтобы контролировать растущий уровень долга

argentina's repayments are still too small to control rising levels of debt

8. аргентина не может выполнить условия, установленные МВФ в отношении целевых показателей дефицита

8. argentina fails to meet conditions set out by the imf on deficit targets

9. МВФ прекращает свою экономическую поддержку

9. the imf withdraws its economic support

10. аргентина не может погасить свои 120 миллиардов долларов США

10. argentina cannot repay its 120 billion

долларовый долг и дефолты 11. стоимость песо резко падает 12.

us dollar debt and defaults 11. the value of the peso plummets 12.

аргентинский безработица достигает 20 процентов

argentinian unemployment reaches 20 percent

13. набег на банки приводит к тому, что правительство замораживает депозиты

13. a run on the banks leads to government freezing deposits

14. вспыхивают гражданские беспорядки и беспорядки 15. наступает период политической нестабильности

14. civil unrest and rioting breaks out 15. a period of political instability

16.

sets in 16.

соглашения о выплатах в 2002 году способствуют буму

agreements on repayments in 2002 help promote a boom

107 миллиардов евро долг, списанный в 2012 г.,

107 billion euros amount of greek debt written off in 2012

личные финансы,

personal finance

стоимость, богатство и доход,

worth wealth and income

богатство – это мера стоимости активов, принадлежащих отдельной группе или

wealth is a measure of the value of the assets owned by an individual group or

стране.

country an individual's net worth is the value

of any assets owned minus any debt owed or personal liabilities

работают и могут быть получены от принадлежащих активов

income is earned through working and can be gained from assets owned

знание своего чистого положения может значительно облегчить людям

being aware of their net position can make it much easier for individuals to

постановку финансовых целей разработать эффективные инвестиционные стратегии и достичь

set financial goals establish effective investment strategies and achieve

финансовой независимости до или после выхода на пенсию

financial independence on or before retirement

плюсы и минусы финансового консультанта

pros and cons of a financial advisor pros

плюсы финансового консультанта оценивает их обстоятельства клиентов и определяет

a financial advisor assesses their clients circumstances and identifies

ипотечные пенсионные и инвестиционные продукты, которые лучше всего соответствуют В финансовых целях

mortgage pension and investment products that best meet their financial goals

это полезно для людей, у которых нет времени на исследование рынков, когда

this is useful for people who do not have time to research markets when a

клиент считает, что консультант дал ему плохой совет или потенциально может скомпрометировать

client feels an advisor has given them poor advice or potentially missiled a

продукт, можно подать в суд.

product it is possible to take legal action

минусы: финансовые консультанты играют ограниченную роль

cons financial advisors have a limited role

и не дают советов. по повседневным денежным вопросам, таким как поиск наилучших

and do not advise on day-to-day money issues such as finding the best savings

ставок сбережений или сокращение расходов домохозяйства, но эту информацию можно легко найти в

rates or reducing household expenses but this information can be easily found in

газетах или в Интернете. Финансовые консультации также могут быть дорогими.

newspapers or online financial advice can also be expensive

advisors will typically charge about one percent of any assets managed

предпенсионеры в США используют финансового консультанта,

52 percent of pre-retirees in the u.s use a financial advisor

планирующего финансовую независимость, чтобы обрести финансовую независимость, человек

planning for financial independence to gain financial independence a person

должен иметь достаточно денег, чтобы быть в состоянии оплачивать свои расходы на проживание без работы,

must have sufficient money to be able to pay their living expenses without work

например, после выхода на пенсию это может быть достигнуто путем накопления и

for example after retirement this can be achieved by saving and

инвестирования, чтобы накопить достаточно богатство, на которое можно жить, или за счет получения

investing well to accumulate sufficient wealth to live on or by generating a

пассивного дохода, который будет продолжать выплачиваться во время выхода

passive income that will continue paying out during retirement

на пенсию. оценивают ситуацию: инвесторы рассчитывают стоимость активов,

assess situation investors calculate the value of assets

таких как денежные средства, акции, облигации, имущество и пенсионные фонды, затем вычитают

such as cash stocks bonds property and retirement funds then subtract

обязательства, займы, долги по кредитным картам и ипотечные кредиты,

liabilities loans credit card debts and mortgage

устанавливают финансовые цели, вкладчики должны установить реалистичный возраст

set financial goals savers have to set a realistic age at

выхода на пенсию, чтобы сделать это, они оценивают, какой доход они получат необходимость

which to retire to do this they assess how much income they will need to

поддерживать хороший уровень жизни после выхода на пенсию

maintain a good standard of living in retirement

увеличивать сбережения за счет дохода , превращая часть дохода в

increase savings from income by converting a portion of income into

сбережения и обеспечивая эффективность своих инвестиций вкладчики имеют

savings and ensuring their investments perform efficiently savers stand a

больше шансов достичь своих финансовых целей

better chance of reaching their financial goals

управлять долгом почему вкладчики погашают кредиты и кредитные

manage debt why savers pay off loans and credit

карты так быстро насколько это возможно, и искать более дешевый

cards as quickly as possible and look for cheaper

любой долг, а также реинвестировать, чтобы наращивать свои активы.

any debt as well as reinvesting to build up their assets

Расчет и анализ собственного капитала. Богатство или собственный капитал человека можно

calculating and analyzing net worth a person's wealth or net worth can be

рассчитать, сложив все активы, которыми он владеет, и вычтя из

calculated by adding up all of the assets they own and subtracting from

этой суммы сумму любого долга. что они обязаны тому,

this total the amount of any debt that they owe

как это работает, цифра собственного капитала многое говорит финансовым

how it works the net worth figure tells financial

учреждениям о финансовое положение человека с

institutions a lot about an individual's financial status

течением времени собственный капитал человека может колебаться,

over time a person's net worth can fluctuate

например, его общие активы будут расти, если банковские депозиты приносят проценты, а

for example their total assets will grow if bank deposits earn interest and their

уровень их долга увеличится, если они возьмут новую ипотеку,

level of debt will increase if they take out a new mortgage

если собственный капитал человека увеличится, это означает, что они наслаждаются хорошим финансовое

if a person's net worth increases it means they are enjoying good financial

благополучие, если оно уменьшается, наоборот,

health if it decreases the opposite is true

чистая стоимость является более важным показателем финансового здоровья, чем доход или

net worth is a more relevant indicator of financial health than income or

богатство, потому что она учитывает любой долг, который причитается

wealth because it takes into account any debt that is owed

отчет о чистой стоимости, люди могут рассчитать свою чистую стоимость в любой

net worth statement individuals can calculate their net worth at any given

момент времени, вычитая свои долги из своих активов они затем могут сравнивать

time by subtracting their debts from their assets they can then compare

цифры за месяцы или годы, чтобы отслеживать любые изменения

figures over months or years to track any changes

30 миллионов долларов США стоимость ликвидных активов сверхбогатых физических лиц

30 million us dollars liquid asset value of ultra high net worth individuals

активы ликвидные активы

assets liquid assets

легкодоступные источники наличных денег

easily accessible sources of cash cash in hand

наличные деньги на текущем счете денежная стоимость страхования жизни

cash held in current account cash value of life insurance money

фонды денежного рынка депозитные сертификаты краткосрочные инвестиции

market funds certificates of deposit short term investments

инвестиционные активы конвертируемые обналичить краткосрочные или

investment assets convertible to cash in the near or long

долгосрочные депозиты, хранящиеся в банке, ценные бумаги, акции, акции или облигации,

term term deposits held at the bank securities stocks shares or bonds

инвестиции в недвижимость, полисы пожертвований, пенсионные фонды,

investment real estate endowment policies retirement funds

личные активы, которые можно продать за наличные, но это может занять некоторое время.

personal assets can be sold for cash but may take time

дом для отдыха

a home which can be sold if downsizing additional property such as a holiday

home art jewelry and other valuables

предметы искусства ювелирные изделия и другие ценности мебель особенно предметы коллекционирования транспортные средства, хотя они быстро обесцениваются

furniture especially collectible pieces vehicles although they lose value

долги

quickly debts

краткосрочные обязательства, подлежащие оплате в течение следующих 12 месяцев

short-term liabilities payable within the next 12 months

проценты по кредитным картам и погашение капитала

credit card interest and capital repayments

выплаты по личному или студенческому кредиту текущие ежемесячные счета

repayments on a personal or student loan current monthly household bills for

за коммунальные услуги связь и страхование

example for utilities communications and insurance

неуплаченный подоходный налог с населения за год долгосрочные обязательства, подлежащие уплате в течение

unpaid personal income tax for the year long-term liabilities payable over more

более 12 месяцев платежи по ипотеке или аренде

than 12 months mortgage or rental payments

алименты или алименты в случае раздельного проживания или развода

child support or alimony if separated or divorced

образование ребенка через университет

a child's education through the university

платежи в пенсионный фонд более высокий договор купли-продажи или аренды

payments to a pension fund a higher purchase contract or lease for

условные обязательства по автомобилю

a car contingent liabilities

могут быть причитающиеся в будущем налоги, такие как прирост капитала,

may be owed in the future taxes such as capital gains

автомобиль или другие гарантии по кредиту для детей, которые могут быть не в состоянии идти в ногу

a car or other loan guarantees for children who may not be able to keep up

с выплатами, иски о возмещении ущерба, такие как судебные иски,

with repayments damage claims such as lawsuits

гонорары адвоката за личные юридические споры.

solicitor fees for personal legal disputes

need to know high net worth individual

Активы на

hnwi a person with liquid assets that are

сумму более 1 миллиона долларов США. Индивидуальное лицо с очень высоким собственным капиталом.

worth over 1 million us dollars very high net worth individual

Частное лицо с ликвидными активами

vhnwi an individual with liquid assets that

на сумму не менее 5 миллионов долларов США.

are worth at least 5 million us dollars net worth

this figure assets minus debt can be used by anyone to assess an individual's

время если число отрицательное, то их

wealth at any point in time if the figure is negative then their

долги больше, чем активы, и финансовое состояние плохое,

debts are greater than assets and financial health is poor

если число положительное, их активы больше, чем стоимость их

if the figure is positive their assets are greater than the value of their

долгов, и их финансовое состояние хорошее финансовые консультанты предлагают своим

debts and their financial health is good financial advisors suggest that their

клиентам рассчитать свой собственный капитал один раз годовая

clients calculate their net worth once a year

ликвидность и собственный капитал, хотя собственный капитал является полезной

liquidity and net worth although net worth is a useful measure

мерой текущего благосостояния, ликвидность сообщает вкладчикам и инвесторам. В зависимости от того, сколько наличных денег они могут

of current wealth liquidity tells savers and investors how much cash they could

получить в случае чрезвычайной ситуации , всегда стоит сохранять

access in an emergency it is always worth keeping a proportion

долю инвестиций в форме, которая может быть легко преобразована в денежный

of investments in a form that can be easily converted into cash

доход и богатство. Две ключевые концепции личного

income and wealth two of the key concepts of personal

финансового дохода и богатства представляют собой различные состояния

finance income and wealth represent different states of an individual's

финансов человека. доход является движущимся и часто нестабильным, в

finances income is moving and often unstable

то время как богатство в основном статично и стабильно, как оно работает,

while wealth is mainly static and stable how it works

богатство - это стоимость активов человека, сбережения и инвестиции, в то время как доход -

wealth is the value of a person's assets savings and investments while income is

это деньги, регулярно получаемые в обмен на работу от инвестиций или в качестве

the money received regularly in return for work from investments or as a

пособия или пенсии, признавая разницу между эти

benefit or pension recognizing the difference between the

две концепции являются ключевыми как для создания, так и для защиты богатства

two concepts is key to both building and protecting wealth

доход, который тщательно управляется и тщательно инвестируется, может создать богатство с

income that is closely managed and carefully invested can create wealth

течением времени доходный

over time income

доход – это деньги, которые поступают в домохозяйство;

income is money that flows into a household it is used for paying housing

предметы первой необходимости, такие как праздники,

bills food and other essential needs as well as non-essentials such as holidays

богатство, богатство - это стоимость активов, уже

wealth wealth is the value of assets already

принадлежащих домашнему хозяйству или частному лицу. В действительности оно может принимать форму одних только сбережений

owned by a household or an individual it might take the form of savings alone

или может быть накоплено за счет сберегательных вложений и наследства.

or it can be amassed from savings investments and inheritance

Люди редко используют богатство для повседневных расходов, если только доход не

individuals rarely use wealth for day-to-day expenses unless income has

перестал превращать доход в богатство,

stopped turning income into wealth

если только они не унаследовали большую сумму денег или не выиграли ее в лотерея большинство людей должны

unless they inherit a large sum of money or win it in a lottery most people need

полагаться на создание богатства за счет

to rely on creating wealth through savings

сбережений метод прост, но требует терпения и

the method is simple but requires patience and discipline

дисциплины сумма денег, уходящая каждую неделю или месяц расходы должны быть меньше,

the amount of money going out each week or month outgoings must be kept lower

чем сумма, поступающая в доход за тот же период, и разница

than the amount coming in income over the same period and the difference

должна можно сберегать или инвестировать как можно скорее

should be saved or invested as soon as possible

доход после уплаты налогов доход включает в себя любые льготы или налоговые

income after tax income includes any benefits or tax

льготы, а также доходы от инвестиций

allowances as well as returns on investments

исходящие расходы

outgoings costs

расходы домохозяйства можно регулировать с помощью бюджета, который поможет точно определить,

household expenditure can be regulated via a budget which will help pinpoint

где можно сделать сбережения долги

where savings can be made debts

долги должны быть погашены по мере как можно быстрее, если нет преимуществ в

debts should be paid off as quickly as possible unless there are advantages in

распределении выплат

spreading repayments wealth

богатство деньги, оставшиеся после затрат и долга c обязательства выполняются это сбережения это

the money left after costs and debt commitments are met is savings this

можно инвестировать в активы инвестировать в

could be invested into assets invested into assets

активы наиболее полезные инвестиции приносят доход в дополнение к увеличению

the most useful investments generate income in addition to increasing in

стоимости конвертация дохода в богатство

value converting income into wealth

одни только высокие заработки не гарантируют благосостояние удержание расходов на уровне ниже

high earnings alone do not guarantee wealth keeping outgoings lower than

дохода накопление сбережений и их разумное инвестирование являются ключевыми к долгосрочной

income accruing savings and investing them wisely are key to long-term

финансовой безопасности как это

financial security how it works

работает нет простого способа определить, насколько богатства достаточно для выхода на пенсию это

there is no easy way to determine how wealth is sufficient for retirement it

зависит от отдельных людей с высокими доходами, как правило, имеют более высокие

depends on the individual high earners tend to have higher

ожидания в отношении образа жизни, чем люди с более низкими доходами,

lifestyle expectations than those on lower incomes

поэтому они должны больше откладывать и больше инвестировать, чтобы генерировать богатство, необходимое им для

they must therefore save more and invest more to generate the wealth they need to

поддержания своего образа жизни после выхода

maintain their lifestyle during retirement

на пенсию, опасность для этой группы заключается в том, что высокая заработная плата может привести к ложному чувству

the danger for this group is that high wages can lead to a false sense of

достатка, что приведет к большим расходам на образ жизни, но мало отложенных в

affluence resulting in big spending on lifestyle but little set aside in

сбережениях , чтобы начать накапливать богатство,

savings in order to start building wealth

люди должны откладывать часть своих доходов после уплаты налогов регулярно

individuals should save a proportion of their after-tax income regularly

многие финансовые консультанты рекомендуем поставить перед собой цель откладывать одну треть

many financial advisors recommend setting a goal to save one-third of

регулярного дохода в личный бюджет.

regular income a personal budget

Существует множество способов сокращения расходов домохозяйства в погоне

there are many ways in which household spending can be curtailed in the pursuit

за богатством.

of wealth even the smallest changes can be significant when continued year after

инвестировать в сбережения

year as any reduction in spending can be invested in savings

установление и соблюдение бюджета поможет достичь целей

setting and sticking to a budget will help meet savings goals

сбережений другие стратегии сбережений включают постановку финансовых целей, таких как покупка

other savings strategies include setting financial goals such as buying a

дома или финансирование степени магистра составление плана

house or funding a master's degree drawing up a spending plan for

расходов на такие расходы, как жилье, транспорт, питание и погашение долга,

expenditures such as housing food transport and debt repayments

еженедельный мониторинг бюджета или ежемесячно, чтобы отслеживать расходы,

monitoring budgets weekly or monthly to keep track of spending

принимая решение о проценте дохода, который нужно откладывать каждый месяц, и устанавливая прямой

deciding on a percentage of income to save each month and setting up a direct

дебет для этой суммы, чтобы она поступала прямо на сберегательный счет, находя более дешевое

debit for that amount to go straight into a savings account finding cheaper

жилье или рефинансируя ипотеку, чтобы получить более дешевую ставку,

accommodation or refinancing a mortgage to get a cheaper rate

сравнивая страховые ставки и переходя на более дешевая страховая компания, рассматривающая сделки

comparing insurance rates and switching to a cheaper insurer reviewing deals

с различными поставщиками энергии, чтобы сократить коммунальные услуги b болезни со списком, чтобы

from different energy suppliers to cut utility bills shopping with a list to

исключить импульсивные покупки и оптовые покупки, чтобы воспользоваться

eliminate impulse buys and buying in bulk in order to take advantage of

более низкими ценами или распродажами, когда высокий доход не приносит

cheaper prices or sales when a high income fails to produce

богатства, даже человеку, получающему высокую зарплату

wealth even an individual earning a high salary

, не гарантируется безопасная пенсия, если у него плохие привычки к сбережениям

is not guaranteed a secure retirement if they have poor saving habits

откладывание трети дохода после уплаты налогов может показаться невозможным, но даже

setting aside a third of after tax income might seem impossible but even

экономия 10 процентов может создать приличный запас наличных денег для инвестиций с течением

saving 10 percent can create a decent stockpile of cash for investment over

времени

time high-income earners

люди с высоким доходом два старших менеджера в одной компании получают одинаковую заработную плату, однако они используют

two senior managers at the same company earn identical salaries however they use

свои деньги по-разному с противоположными результатами уровень расходов человек с

their money differently with contrasting results spending levels

высоким доходом а привык тратить деньги на товары с небольшой

high income earner a is accustomed to spending money on goods with little

долгосрочной ценностью б инвестирует в пенсионный фонд

long-term value earner b invests in a retirement fund

, делится и сберегает на счете с высокими процентами

and shares and saves in a high interest account

отношение к долгу, потому что кредит легко доступен для людей с

attitude to debt because credit is easily available to

высоким доходом а влезает в долги долг b гарантирует, что ее расходы всегда

high earners a gets deep into debt b ensures that her outgoings are always

ниже, чем ее доход, вложенный, потому что ее доход высок.

lower than her income investment because her income is high a

не чувствует необходимости откладывать на пенсию

doesn't feel the need to save for retirement

b использует часть своих сбережений, чтобы инвестировать в дом после

b uses some of her savings to invest in a house

выхода на пенсию a видит резкое падение

retirement on retirement a sees a dramatic drop in

своего дохода , не имея богатства, на которое можно было бы положиться, она проводит

her income having no wealth to rely on she spends

свою пенсию в бедности b наслаждается комфортной пенсией в

her retirement in poverty b enjoys comfortable retirement ears

семьдесят процент самых богатых американцев заявляют, что они заработали сами,

seventy percent of the richest americans claim to be self-made

получая доход, достаточный для обеспечения

generating income earning sufficient income to ensure

регулярных сбережений и инвестиций, является основой накопления богатства

regular savings and investments is the basis of building wealth

чем больше источников дохода, тем лучше, особенно если некоторые из этих источников являются

the more sources of income the better especially if some of those sources are

пассивными или незаработанными как это работает

passive or unearned how it works

богатство может быть накопленным различными способами, почти все из которых зависят от

wealth can be amassed in various ways almost all of which rely on income

дохода наследование имущества или других активов является быстрым путем к богатству, но

inheriting money property or other assets is the fast track to wealth but

для тех, кто не может полагаться на большое наследство, сбережения и инвестиции

for anyone who cannot rely on a large inheritance savings and investments are

являются двумя основными стратегиями доход может быть получен двумя основными способами

the two principal strategies income can be earned in two main ways

наиболее распространенный путь - через активный или заработанный доход, такой как заработная плата, которая

the most common route is via active or earned income such as wages which

обычно требует определенного усилия для получения

usually involve a degree of exertion to generate

пассивного дохода. доход включает ренту от собственности и портфельный доход, такой как

passive income includes rent from property and portfolio income such as

дивиденды от акций и акций или проценты по облигациям,

dividends from stocks and shares or interest from bonds

независимо от источника дохода, если заработок человека недостаточно высок

regardless of the source of income if an individual's earnings are not high

для покрытия расходов и все еще остается некоторый остаток, становится практически

enough to cover expenses and still have some left over it becomes almost

невозможно создать богатство с помощью Имея это в виду, цель создания богатства должна быть

impossible to build wealth with this in mind the goal of building wealth must be

подкреплена стратегией получения достаточного дохода, позволяющего сберегать

underpinned by a strategy for generating enough income to allow saving

зарабатывание пассивного дохода. Сберегательные счета могут приносить высокую прибыль,

earning passive income savings accounts can offer high returns

но важно знать, насколько легко получить доступ к деньгам.

but it is important to know how easy it is to access money

арендная плата за дом или свободную комнату может предоставить людям регулярный

rent from a house or spare room can provide individuals with a regular

источник средств ведение блога на популярную тему может быть

source of funds blogging on a popular subject can be

монетизировано различными способами интернет-рынки увеличивают продажи автомобилей и

monetized in various ways online marketplaces car boost sales and

аукционы могут собирать средства за счет продажи ненужных предметов

auctions can raise funds through selling unwanted items

лицензионные платежи могут быть согласованы для написания фотографий или другой творческой

royalty payments can be negotiated for photography writing or other creative

работы и исследования рынка группы платят

work focus and market research groups pay

отдельным лицам за опробование новых продуктов, необходимо знать доход от портфеля

individuals to trial new products need to know portfolio income

Деньги, полученные от процентных дивидендов или прироста

money earned from interest dividends or capital gains

капитала, признаются налоговыми органами в качестве отдельного вида дохода в некоторых

this is recognized as a separate type of income by tax authorities in some

странах, например, прирост капитала

countries such as the us capital gain

в США — прибыль, полученная от продажи актива, такого как дом или произведение искусства, который

the profit earned from the sale of an asset such as a house or art which has

вырос в цене. стоимость с момента первой покупки

gone up in value since it was first bought

незаработанный доход пассивный доход от инвестиций пенсионные

unearned income passive income from investments pension

фонды алименты проценты или сдача имущества в аренду

funds alimony interest or rental property

приносящие активный доход деньги получены в обмен на

earning active income money is received in exchange for work

работу услуги выполняются для клиента или заказчика в обмен на

services are performed for an employer client or customer in return for

финансовое вознаграждение в виде заработной платы или заработной платы чаевые комиссионные или другие

financial reward in the form of salaries or wages tips commissions or other forms

формы дохода, приносящие пассивный доход

of income earning passive income

деньги получают в обмен на небольшие постоянные усилия они зарабатываются за счет

money is received in exchange for little ongoing effort it is earned from

инвестиций, которые требуют определенной работы для создания, но затем требуют меньше внимания

investments which require some work to set up but then need less attention

этот термин также может использоваться для обозначения деятельности по зарабатыванию денег вне

the term can also be used to refer to money making activities outside

работы генерирующие

employment generating wealth

богатство миллиардеры, фигурирующие в ежегодных списках богатейших

the billionaires who appear on annual lists of the world's wealthiest

людей мира, Вы строили свои империи по-разному, но почти все начинали,

individuals may have built their empires in different ways but almost all started

по крайней мере, с небольшой суммой наличных денег, чтобы инвестировать в них.

with at least a little bit of cash to invest

Как это работает Создание богатства требует дисциплины

how it works building wealth requires discipline and

и долгосрочной стратегии для достижения оптимальных результатов для большинства людей богатство накапливается с течением

a long-term strategy for optimum results for most people wealth is amassed over

времени за счет средств, сэкономленных доход, который затем инвестируется, чтобы заработать еще больше

time using funds saved from income which are then invested to make even more

денег, это хорошая идея распределить инвестиции

money it is a good idea to spread investments

по различным финансовым инструментам, и если человек

over a variety of financial instruments and if a person is not confident

изначально не уверен, стоит обратиться за профессиональной консультацией.

initially it is worth seeking professional guidance

building wealth most people begin by earning an income

часть его для

and saving a portion of it to build wealth ensuring they have financial

создания богатства, обеспечивающего их финансовую безопасность в будущем. Создание достаточного количества денег для деловых

security in the future generating enough money for business

предприятий или инвестиций идет рука об руку с созданием богатства.

ventures or investments goes hand in hand with creating wealth

Внесение небольших изменений в образ жизни может ограничить расходы и увеличить сбережения, так

making small changes in lifestyle can limit spending and increase savings so

что даже люди с самым низким доходом могут их первые шаги на пути

that even people on the lowest incomes can take their first steps on the road

к богатству

to affluence one

earning income converting income to wealth is crucial

работа для получения дохода, будь то активно-пассивная работа или сочетание

working to earn an income whether actively passively or a combination of

этих двух способов, приносит в домохозяйство необходимые деньги

the two brings essential money into the

на регулярной основе активный заработок сбережения могут максимизировать

household on a regular basis active earnings savings can maximize

получаемые деньги, и работники могут переехать в поисках потенциально более высокого дохода

money received and workers can relocate for a potentially higher income

пассивный доход доход может быть увеличен за

passive income income can be boosted with investments

счет инвестиций и за счет покупка и продажа имущества два

and by buying and selling possessions two

хранение и сохранение строгого семейного бюджета сократит

storing and saving a strict household budget will reduce

расходы, которые затем можно будет реинвестировать отслеживание расходов отслеживание расходования

outgoings which can then be reinvested tracking spending

денег выявит, где можно сократить расходы

monitoring money going out will highlight where costs can be cut

составление бюджета соблюдение плана облегчает

budgeting sticking to a plan makes it easier for

людям путь к личному богатству

individuals to see the path to personal wealth

наращивание кредита высокие сбережения и низкий уровень долга обеспечивают

building credit high savings and low debt ensure a

лучший кредитный рейтинг, предоставляя возможности для будущих инвестиций заимствование

better credit rating allowing options for future investment borrowing

три разумное

three investing wisely

инвестирование инвестирование является балансирующим актом чем ближе человек к пенсии, тем меньше риск, который

investing is a balancing act the nearer a person is to retirement the less risk

он может себе позволить учет пенсионного возраста, начинающийся

they can afford factoring in retirement age starting

раньше, дает вкладчикам большую гибкость при рассмотрении опционы наличные са vings акции

early gives savers greater flexibility considering options cash savings shares

имущество и пенсии предлагают разную доходность

property and pensions offer differing returns

оценка факторов риска важно сбалансировать доходность и

assessing the risk factors it is important to balance the yield versus

риск каждого варианта четыре

risk of each option four

поддержание и управление богатством инвесторы часто переоценивают свои

maintaining and managing wealth investors frequently re-evaluate their

портфели, чтобы убедиться, что они работают эффективно

portfolios to ensure they perform efficiently

мониторинг инвестиций перемещение средств может означать более высокую доходность и

monitoring investments moving funds may mean better returns and

более низкие сборы, сроки принятия решений,

lower fees timing decisions

глобальные политические и экономические события влияют на то, когда продавать или реинвестировать

global political and economic events affect when to sell or reinvest

составление завещания эффективное с точки зрения налогообложения завещание гарантирует, что богатство

making a will a tax efficient will ensures that wealth

может быть передано, если вы будете богаты, подумайте о сбережениях

can be passed on if you would be wealthy think of saving

, а также о том, чтобы получить Бенджамина Франклина, нас,

as well as getting benjamin franklin u s

эрудита, различных способов создания богатства.

polymath different routes to building wealth

цель инвестирования - заработать деньги существуют различные варианты для

the aim of investing is to make money there are various options to suit

разных стилей жизни стоимость традиционных инвестиционных

different lifestyles traditional investment

активов колеблется в зависимости от экономических изменений, поэтому многие инвесторы внимательно следят за событиями,

asset values fluctuate with economic changes so many investors watch events

чтобы попытаться вовремя вложить свои инвестиции

closely to try to time their investments property

жилая недвижимость может обеспечить рост капитала или стабильный доход от аренды

residential property can provide capital growth or a steady rental income

дома для отдыха ген скорость меньше роста капитала, но потенциально высокий доход

holiday homes generate less capital growth but a potentially high income

бизнес- идеи требуют практически никаких инвестиций,

business ideas require little to no investment

и могут быть долгосрочные потенциальные инвестиции в стартап, которые могут привести к большой

and there can be long-term potential investing in a startup can result in big

прибыли, но многие терпят неудачу, поэтому это могут быть рискованные

gains but many fail so it can be risky

инвестиции для получения

investments for income

дохода основная цель личных финансов Планирование заключается в том, чтобы обеспечить наличие

the main aim of personal finance planning is to ensure that there is

достаточного количества денег для покупки большого дома, если семья человека вырастет, чтобы обеспечить

enough money to buy a larger house if an individual's family grows to provide for

образование детей, и, в конечном счете, иметь приличный доход на пенсии.

children's education and ultimately to have a healthy income in retirement

to achieve this individuals should invest in assets that will generate a

В будущем многие инвесторы используют услуги по управлению,

stream of cash in the future many investors use a management service

чтобы присматривать за своими деньгами в обмен на процент от прибыли, которую

to look after their money in return for a percentage of the returns

другие предпочитают исследовать и инвестировать напрямую на свой страх и риск, связанный с

others prefer to research and invest directly on their own risk comes from

незнанием того, что вы делаете.

not knowing what you're doing warren buffett u.s billionaire investor

стратегия, которая

lifestyling this is an investment strategy that

изменяет соотношение различных активов в зависимости от возраста человека,

changes the ratio of different assets according to an individual's age

перемещая деньги из более высокого риска для снижения риска инвестиции могут быть настроены так, чтобы они происходили

moving money from higher risk to lower risk investments can be preset to happen

автоматически, например, когда молодой инвестор может

automatically for example when young an investor may

вложить 100 процентов активов в инвестиции с высоким риском, такие как фьючерсы,

put 100 percent of assets into high-risk investments such as futures

но все больше и больше его средств будет переводиться в более безопасные и менее рискованные

but more and more of their funds will transfer into safer less risky

инвестиции, такие как государственные облигации, после выхода на пенсию. Инвестиции с близкой

investments such as government bonds as retirement nears

доходностью по сравнению с риском могут быть использованы для создания богатства с

returns versus risk investments can be used to build wealth

течением времени, но они также могут обеспечить доход.

over time but they can also provide an income

Инвестиции, которые обещают высокий доход, часто сопряжены с высоким риском, тогда как более безопасные варианты,

investments that promise high income are often high risk whereas safer options

такие как размещение излишков денег на сберегательный счет, обычно обеспечивают более низкий

such as putting surplus money into a savings account usually provide a lower

уровень дохода. Стратегия заключается в создании

level of income one common strategy is to create an

инвестиционного портфеля, распределенного между различными активами с

investment portfolio that is spread across a variety of assets with

различными уровнями риска, такими как акции, недвижимость и

differing risk levels such as shares property and

облигации, акции, более высокий потенциал риска для получения более высокого дохода,

bonds shares higher risk potential for higher income

обычные привилегированные

ordinary preference

опционы, фьючерсная

options futures

единица в управляемых паевых фондах, недвижимость,

unit in managed share funds property

средний потенциал риска для стабильного дохода, рента от жилая коммерческая

medium risk potential for steady income rent from residential commercial

промышленная прибыль от покупки и продажи

industrial profit from buying and selling

выплата процентов меньший потенциал риска для некоторых доходов

interest paying lower risk potential for some income

сберегательные счета срочные депозиты долговые обязательства

savings accounts term deposits debentures

облигации необходимо знать

bonds need to know

срочные депозиты денежные инвестиции, хранящиеся в банке или

term deposits a cash investment held at a bank or

финансовом учреждении в течение фиксированного срока, обычно от месяца до нескольких лет

financial institution for a fixed term usually between a month and a few years

традиционно предлагают несколько более высокие процентные ставки, чем обычные сберегательные

traditionally offers slightly higher interest rates than ordinary savings

счета долговые

accounts deventures

обязательства долгосрочные ценные бумаги, выпущенные компанией с фиксированной процентной ставкой в

a long-term security issued by a company yielding a fixed rate of interest in the

икобритании иж� ивенцы обеспечены ак

uk dependers are secured against company

ивами компании в США они не обеспечены ди иденды от ак

assets in the u.s they are unsecured dividends from shares

ий дивиденды представляют собой регулярные вы латы акционерам компании, которые об

a dividend is a regular payment made to a company shareholder that is usually

чно в зависимости от суммы прибыли, которую компания получила в этом году,

based on the amount of profit the company has made that year

дивиденды обеспечивают надежный поток доходов для многих инвесторов

dividends provide a reliable stream of income for many investors

как это работает инвесторы покупают акции по двум основным

how it works investors buy shares for two main

причинам: во-первых, это ожидание роста цены акций,

reasons the first is an anticipation of the share price going up in value

что означает, что они могут быть продается с целью получения прибыли, второй - получение дохода от

meaning that it can be sold for profit the second is to earn an income from

выплаты дивидендов для инвесторов, которые полагаются Что касается дохода от дивидендов, важно

dividend payouts for investors who rely on dividend income it is important to

выбирать акции компаний, которые отдают предпочтение щедрым выплатам дивидендов

choose shares in companies that prioritize generous dividend payments

для акционеров, и учитывать тип покупаемых акций, поскольку не все

for shareholders and to consider the type of shares bought since not all

акции гарантируют получение дивидендов.

shares guarantee a dividend investors may choose preference shares

or rely on their research judgment to pick dividend producing shares

процентов плюс средняя дивидендная доходность ftse 100.

three percent plus the average dividend yield of the ftse 100.

Может ли компания позволить себе дивиденды, которые она обещает

can a company afford the dividends it promises

, сравнивая прибыль компании с суммой, которую она выплачивает в виде дивидендов за несколько

by comparing a company's profit with the amount it pays in dividends over several

лет, инвесторы могут решить, является ли эта компания хорошей долгосрочной ставкой для

years investors can judge if that company is a good long-term bet for

обеспечения будущий поток доходов более крупные и более авторитетные

providing a future income stream older larger and more established

компании со стабильными доходами, как правило, выплачивают хорошие дивиденды, хотя

companies with steady earnings tend to pay healthy dividends although their

стоимость их акций может не увеличиваться на значительно щедрые дивиденды, вероятно,

share value may not rise by much generous dividends likely

сумма дохода компании, которую она выплачивает в качестве коэффициента выплаты дивидендов,

the amount of the company's income that it pays as a dividend dividend payout

остается стабильной выплаты дивидендов компании

ratio is steady the company's dividend payouts have

выросли более чем на пять процентов в годовом исчислении,

grown by more than five percent year on year

дивиденды yi Если цена дивиденда, деленная на цену акции, превышает два

the dividend yield the dividend price divided by the share price is above two

процента, у компании есть комфортный барьер прибыли,

percent the company has a comfortable profit

достаточный для выплаты дивидендов без

barrier enough to pay dividends without borrowing

заимствования дополнительной прибыли компании, достаточной для сохранения текущего

the company's additional profit is sufficient to preserve its current

уровня дивидендов, что делает компанию вероятной для выплаты

dividend level what makes a company likely to pay

дивидендов, инвесторы могут использовать несколько меры для определения того

dividends investors can use several measures to

, какие акции обеспечат наиболее безопасную ставку с вероятным регулярным доходом

work out which shares will provide the safest bet with likely regular income

сейчас и в будущем, вообще говоря, они будут искать

now and in the future generally speaking they will look for

компании в хорошем финансовом состоянии с историей стабильных выплат дивидендов в

companies in good financial health with a history of steady dividend payouts

течение нескольких лет компания история выплаты приличных

over several years company a a history of paying decent

денежных дивидендов с нет резкого роста или падения выплат

cash dividends with no dramatic rises or falls in payouts

большие денежные резервы для поддержки компании b

healthy cash reserves to fall back on company b

сильно разрекламированные акции на фондовой бирже предлагают высокие дивиденды, но стоимость вскоре

much hyped floats on the stock exchange offers high dividends but value soon

падает необходимо знать

falls need to know

привилегированные акции акции, которые дают право держателю на

preference share share that entitles the holder to a

фиксированный дивиденд, который имеет приоритет над обыкновенными акциями дивиденды

fixed dividend that is prioritized over ordinary share dividends

дивиденды покрывают, во сколько раз больше дивидендов

dividend cover how many times over the dividend could

будут выплачиваться из прибыли компании низкие дивиденды, вероятно,

be paid out of the company's profit poor dividends likely

компания снижает дивиденды сигнал о неблагоприятных финансовых временах

the company reduces the dividend a signal of rocky financial times ahead

впереди падение прибыли и компания должна брать кредиты, чтобы покрыть

there is a fall in profits and the company must borrow in order to cover

свои выплаты дивидендов стоимость акций падает, что означает

its dividend payouts the share value falls meaning the

изначально высокую доходность предлагаемые на дивиденды являются краткосрочными

initially high yield offered on dividends is short-lived

получение дохода от сбережений размещение денег на сберегательных счетах и

earning income from savings putting money into savings accounts and

чных депозитах имеет низкий риск, что делает их олее безопасными вариантами для осторожных инвесторов, но

fixed term deposits is low risk making them safer options for wary investors

нвесторы также должны учитывать, мо ут ли их деньги приносить достаточный до

but investors also need to consider if their money is likely to earn enough

од, чтобы жить на то, ка они рабочие

income to live on how it works

сберегательные счета и депозиты с фиксированным сроком традиционно обеспечивают гарантированный

savings accounts and fixed term deposits traditionally provide a guaranteed

доход с небольшим риском, связанным с более волатильными инвестиционными

return with little of the risk associated with more volatile investment

продуктами, такими как акции или управляемые фонды, однако, когда процентные ставки низкие,

products such as shares or managed funds however when interest rates are low it

может быть трудно найти сберегательный или депозитный продукт, который предлагает достаточно высокие

can be hard to find a savings or deposits product that offers high enough

доходность, обеспечивающая достойный доход, многие инвесторы используют колебания процентных

returns to provide a decent income many investors use fluctuating interest

ставок в своих интересах. постоянно отслеживая последние предложения, чтобы гарантировать, что

rates to their advantage continually monitoring the latest offers to ensure

их деньги всегда приносят максимально возможную процентную ставку при

their money is always earning the maximum interest possible with a

значительном депозите, даже небольшие изменения процентной ставки могут

substantial deposit even small changes in the interest rate can make a

существенно повлиять на прибыль, какой сберегательный или депозитный счет

significant difference to earnings which savings or deposit account

все инвестиционные продукты предлагают компромисс между риском и доходность, и

all investment products offer a trade-off between risk and return and

сберегательные или депозитные счета не являются исключением,

savings or deposit accounts are no exception

как правило, такие инвестиции несут наименьший риск,

as a rule such investments carry the least risk

но недостатком является то, что они могут не обеспечивать очень хорошую прибыль, которую

but the downside is that they may not provide a very good return which might

может опередить инфляция, и продукты, основанные на сбережениях, с наибольшей

be outpaced by inflation and those saving based products with the best

доходностью также имеют тенденцию быть самым рискованным 11 процентов валовая норма сбережений

return also tend to be the most risky 11 percent the gross saving rate of eu

домохозяйств ЕС за последние 10 лет мгновенный доступ к сберегательному счету

households in the last 10 years instant access savings account

низкая доходность низкий риск нет минимальных инвестиций наличные могут быть сняты по

low return low risk no minimum investment cash can be withdrawn on

требованию уведомление сберегательные счета

demand notice savings accounts

загружены средняя доходность низкий риск может потребоваться

load a medium return low risk may require minimum deposit

снятие наличных с минимальным депозитом должны быть оговорены заранее

cash withdrawals must be arranged in advance

минимальный ежемесячный депозит счета низкая или средняя доходность низкая Риск Более высокие

minimum monthly deposit accounts low to medium return low risk higher

процентные ставки, но с ограничениями Необходим значительный депозит для получения

interest rates but with restrictions significant deposit needed to earn

приличного дохода Депозитные сертификаты с

decent income certificates of deposit

низкой и средней доходностью Низкий риск Фиксированные процентные ставки Денежные средства не доступны мгновенно, так

low to medium return low risk fixed interest rates cash not instantly

как удерживаются на фиксированный срок от одного месяца до пяти лет

accessible as held for fixed term from one month to five years

Депозиты денежного рынка Средняя и высокая доходность

money market deposits medium to high return

Высокий риск но некоторые банки страхуют депозиты с высокой процентной ставкой, но с высоким депозитом и часто с

high risk but some banks insure deposits high interest but high deposit and often

ограниченной доходностью депозиты, не облагаемые налогом, доходность от средней до высокой

limited return tax-free deposits medium to high return

Преимущество налоговой экономии, что означает, что доходы не истощаются

advantage of tax saved which means earnings not depleted

облигации с фиксированной процентной ставкой от средней до высокой доходности могут быть сопряжены с высоким риском, но некоторые банки гарантируют

fixed-rate bonds medium to high return can be high-risk but some banks ensure

высокие депозиты процентные ставки некоторые фонды реинвестируют проценты

deposits high interest rates some funds reinvest interest

одноранговое кредитование доходность от средней до высокой доходность

peer-to-peer lending medium to high return

средний риск, но высокий потенциал прибыли

medium risk but strong potential for gains

обеспечивает капитальные и процентные платежи инвестирование в управляемые фонды

provides capital and interest payments investing in managed funds

инвесторы в управляемые фонды не имеют прямого контроля над тем, что происходит с

investors in managed funds do not have direct control over what happens to

их деньгами, вместо этого они полагаются на

their money instead they rely on an investment

управляющего инвестициями инвестировать от его имени, как это работает,

manager to invest on their behalf how it works

когда инвестор вкладывает деньги в управляемый фонд их денежные средства объединяются

when an investor puts money into a managed fund their cash is pooled with

с деньгами других инвесторов управляющий инвестиционным фондом затем инвестирует всю

money from other investors an investment fund manager then invests the total

сумму в фонд в акции или другие активы, такие как облигации или кредиты на недвижимость по

amount in the fund in shares or other assets such as bonds or property loans

мере того, как фонды зарабатывают проценты, которым выплачиваются процентные деньги различные

as the funds earn interest the interest money is paid out to the different

инвесторы по отношению к их первоначальным инвестициям

investors relative to their original investment

инвесторы могут выбирать либо из фонда с одним активом, либо из многоотраслевого фонда,

investors can choose from either a single asset fund or a multi-sector fund

в который их деньги инвестируются в разные активы, это имеет преимущество,

in which their money is invested across different assets this has an advantage

поскольку низкая эффективность одного актива будет уравновешена высокой доходностью от

as poor performance by one asset will be balanced out by high returns from

другие фонды могут активно или пассивно

another funds may be actively or passively

управляться активно управляемый фонд пытается превзойти рынок, в то время как

managed an actively managed fund tries to outperform the market while a passive

пассивный стремится работать в соответствии с рынком при низком

one aims to perform in line with the market at low cost

риске затрат и вознаграждении секторов управляемых фондов, как правило, чем более волатильны активы,

risk and reward of managed fund sectors generally the more volatile the asset

тем лучше распределение доходности инвестиции помогают достичь высокой

the better the return spreading investments helps achieve high

доходности при минимизации риска необходимо знать

returns while minimizing risk need to know

рыночный индекс отражение статистических измерений анализ динамики акций

market index a statistical measurement reflecting the performance of stocks

акции и облигации в одном рыночном индексе

shares and bonds in a single market index arbitrage

арбитраж инвестиционная стратегия получения прибыли от разницы в цене при покупке и

an investment strategy of profiting from the price difference in buying and

продаже фьючерсов в одном и том же фондовом индексном индексном фонде инвестиционный фонд, состоящий

selling futures in the same stock index index fund an investment fund consisting

из акций одного конкретного рыночного индекса, такого как стандартный и 500 бедных

of stocks in one particular market index such as standard and poor's 500

процесс Инвесторы, решившие инвестировать в

the process investors who decide to invest in a

управляемый фонд, должны принять ряд решений, чтобы их инвестиции были

managed fund need to make a series of decisions to ensure their investment is

максимально прибыльными и безопасными.

as profitable and safe as possible one

type of managed fund active

Активный тип управляемого фонда.

the fund manager proactively buys and sells to outperform the market

все деньги инвестируются в один тип

single asset all the money is invested in one type of

активов, таких как облигации или акции, котирующиеся

asset such as bonds or shares listed

на фондовом рынке инвестиции находятся в фондах, котирующихся и торгуемых на фондовом рынке;

investments are in funds that are listed and tradable on the stock market

passive assets perform according to a particular

benchmark such as standard and poor's 500

различные

multi-sector investments are spread across different

типы активов, не котирующиеся на бирже,

asset types unlisted

можно покупать и продавать только через управляющего акциями.

funds can be bought and sold only through a share manager

при выборе фонда

two choosing a fund

риск инвесторы должны решить, какую часть своих

risk investors must decide how much of their

инвестиций они готовы рискнуть потерять

investment they are prepared to risk losing

временные рамки период времени, в течение которого

time frame the period of time over which the

осуществляются инвестиции, повлияет на условия

investment is made will affect the terms of the investment

раскрытия информации об инвестиционных продуктах до того, как инвестирующие инвесторы изучат

product disclosure before investing investors research

детали страхования сборов и штрафов гарантия от убытков и доходности

details of fees and penalties insurance against loss and performance guarantees

долгосрочная доходность инвесторы изучают

long-term performance investors research the

рынок, чтобы определить фонды, которые стабильно работают

market to identify funds that consistently perform well

три покупки фонда

three buying a fund

регистрация управляющие фондами должны быть внесены в список

registration fund managers should be listed with the

регулятора ценных бумаг фонды прямого инвестирования можно покупать и продавать через онлайн-

securities regulator direct investment funds can be bought and sold via online

брокеров советы

brokers expert advice

экспертов могут предложить сколько потратить и какие паи купить

advisors can suggest how much to spend and which units to buy

диверсификация путем инвестирования в разные фонды

diversification by investing in different funds

потенциальный риск может быть снижен комиссионные

potential risk can be reduced fees

инвесторы прилагают все усилия, чтобы снизить комиссионные более высокие комиссионные могут означать более низкие доходы

investors work hard to keep fees down higher fees can mean lower returns

права на снятие средств могут быть штрафы за досрочную продажу паев в фонде 4.

withdrawal rights there may be penalties for selling units in a fund early 4.

управление регулярные отчеты о деятельности фонда

managing a fund regular performance reports

цифры, получаемые каждый месяц или квартал, дают обновленную информацию о прибылях или убытках,

figures received every month or quarter give updates on profits or losses

предупредительные признаки, которые могут включать в себя обещание высокой прибыли с небольшим

warning signs this might include the promise of high returns with little or

риском или без него, и его следует исследовать отчеты брокерские квитанции годовые

no risk and should be investigated statements brokerage receipts annual

сводки и другие отчеты должны быть поданы

summaries and other statements should all be filed

индексы, чтобы знать ftse 100 top 100 британские компании

indices to know ftse 100 top 100 uk companies

ftse все акции все компании на лондонской фондовой бирже

ftse all share all companies on london stock exchange

dow jones топ 30 компаний сша стандарт 500 топ 500

dow jones top 30 us companies standard poor's 500 top 500 u.s companies

компаний сша 5 000 всего акций

will sure 5 000 total u.s stocks

сша msci ifa фондовые рынки в 21 европейской и тихоокеанской странах

msci ifa equity markets in 21 european and pacific countries

доход от аренды недвижимости потенциально один из самых прибыльные

rental income from property potentially one of the most lucrative

инвестиции для получения дохода в недвижимость также могут быть рискованными, потому что в

investments for generating income property can also be risky because

отличие от финансовых продуктов, таких как облигации, они также генерируют расходы и требуют

unlike financial products such as bonds it also generates expenses and requires

обслуживания. как это работает

maintenance how it works

покупка недвижимости для сдачи в аренду стала популярным выбором для инвестиций во многих

buying property to let has become a popular choice for investment in many

частях мира благодаря низким процентным ставкам по

parts of the world thanks to low interest rates on

ипотеки и сравнительно высокой арендной платы, однако арендодатели должны регулярно тратить деньги на

mortgages and comparatively high rents however landlords need to spend money on

оплату услуг агентства по страхованию процентов по ипотечным кредитам, техническое обслуживание и

a regular basis on mortgage interest insurance agency fees maintenance and

ремонт, а также, возможно, потребуется тратить время на управление имуществом

repairs and may also need to spend time managing the property

; также существует риск того, что арендодатель может понести финансовые потери, если его

there is also the risk that the landlord can lose out financially if their

имущество останется пустым в течение длительного времени или если арендаторы не выполнят своих обязательств. на свои арендные

property remains empty for a long time or if tenants default on their rental

платежи или нанести какой-либо ущерб имуществу

payments or cause any damage to the property

арендодатели обычно основывают успех своих инвестиций на величине

landlords usually base the success of their investment on the value of the

регулярного арендного дохода он приносит высокий арендный

regular rental yield it produces high rental yield

доход инвестор покупает дом и становится арендодателем в промышленном городе с

an investor buys a home and becomes a landlord in an industrial town with a

большим населением сезонные рабочие спрос на краткосрочную аренду высок

high population of seasonal workers demand for short-term rentals is strong

в первый год инвестору- арендодателю необходимо отремонтировать систему отопления в

in the first year the investor landlord has to repair the heating system on top

дополнение к расходам на страховку и выплате процентов по ипотеке

of meeting insurance costs and mortgage interest payments

после вычета расходов доход от аренды в процентах от стоимости недвижимости

after deducting expenses the rental income as a percentage of the property

доходность высока по сравнению со средними показателями по стране

cost the yield is high compared with the national average

высокие доходы от аренды могут указывать на наличие большого количества иммигрантов или приезжих

high rental yields can indicate the presence of large immigrant or transient

Население, которое ищет краткосрочное жилье, в то время как они используют местные

populations who seek short-term housing while they take advantage of local

возможности и не желают или не могут покупать недвижимость,

opportunities and are unwilling or unable to purchase property

арендная плата за недвижимость стабильна, а цены на недвижимость упали, например, в быстро развивающемся

rents are steady and property prices have fallen for example in a booming

городе, предлагающем высокую заработную плату, которая привлекает новых жителей, которые подпитывают местный спрос на аренду на

town offering high wages which attracts new residents who fuel local rental

низком уровне. доход от сдачи в аренду

demand low rental yield

инвестор покупает дом и становится арендодателем в быстро развивающемся городе цены на жилье

an investor buys a house and becomes a landlord in a booming city house prices

высоки, но люди арендуют только на короткий срок, прежде чем

are high but people are only renting in the short term before they buy

купить инвестор арендодатель должен платить за перекраску

the investor landlord has to pay for repainting

их процентные платежи высоки, потому что сумма депозита была минимальной и

their interest payments are high because the deposit amount was minimal and the

сумма кредита велика после вычета расходов доход от аренды

loan amount is large after deducting expenses the rental

в процентах от стоимости имущества доход относительно низок

income as a percentage of the property cost the yield is relatively low

по сравнению со средним показателем по стране низкий доход от аренды может указывать на то, что арендная плата

compared with the national average low rental yields can indicate rents are

стабильна, а цены на недвижимость выросли, например, когда низкие процентные ставки

steady and property prices have risen for example when low interest rates fuel

подпитывают пузырь на рынке недвижимости привел к росту стоимости домов по сравнению с арендной платой, а

a property bubble driving up the cost of houses relative to rent and income

спрос на доход от аренды увеличился. упала так, что арендная плата росла медленнее, чем

rental demand has fallen so that rents have risen more slowly than property

цены на недвижимость, например, в городе с низким уровнем безработицы, когда процентные ставки низки,

prices for example in a city with low unemployment when interest rates are low

побуждая арендаторов покупать

encouraging renters to buy

страхование жизни, хотя страхование жизни обычно не

life assurance although life assurance will not usually

приносит доход держателю полиса до тех пор, пока после его смерти оно не принесет пользу

produce income for the policy holder until after their death it will benefit

их семья, которая может получать регулярные выплаты или единовременную выплату,

their family who can receive regular payments or a lump sum

как это работает, хотя эти два термина иногда

how it works although the two terms are sometimes

используются взаимозаменяемо страхование жизни отличается от страхования жизни

used interchangeably life assurance is different from life insurance

страхование защищает владельца от неизбежного события его смерти, в то время как

assurance protects the holder against an inevitable event their death while

страхование защищает от возможности того, что его смерть может

insurance protects against the possibility that their death might

произойти в течение установленный период времени, например, 50 лет с даты

happen within a set time frame for example 50 years from the date the

приобретения полиса, поэтому, если страхователь с 50-летним

policy was purchased so if a policyholder with 50-year life

страхованием жизни умирает до истечения срока, его бенефициары получают выплату, если,

insurance dies before the term is up their beneficiaries receive a payout if

однако, они умирают через 51 год после того, как полис был вынут. никаких выплат

however they die 51 years after the policy was taken out there is no payout

вообще, в отличие от полиса страхования жизни, который будет

at all in contrast a life assurance policy will

выплачиваться, когда полиция владелец умирает всякий раз, когда это происходит, или предоставляет единовременную

pay out when the policyholder dies whenever that happens or provide a lump

сумму, если держатель переживает срок действия полиса

sum if the holder outlives the policy term

продажа полиса страхования жизни расчет пожизненно продажа

selling a life insurance policy life settlement the sale of a life

полиса страхования жизни третьему лицу по цене, превышающей его денежную стоимость, но

insurance policy to a third party for more than its cash value but less than

меньше чистой суммы, выплаченной в случае смерти, выгода для покупателя берет на себя оставшуюся премию и получает выплату

its net death benefit the buyer takes on the remaining premium and gets a payout

в случае смерти первоначального страхователя

on the death of the original policyholder

люди могут продать полис, потому что они хотят приобрести другой полис или

people may sell a policy because they wish to purchase a different policy or

они не могут позволить себе страховые взносы театральное урегулирование

they cannot afford the premiums theatrical settlement

это то же самое, что и пожизненное урегулирование, только страхователь продает поскольку

this is the same as a life settlement only the policy holder sells because

у них есть страхование жизни от неизлечимой болезни,

they have a terminal illness life insurance

также называемое срочным страхованием, оно покрывает держателя в течение фиксированного периода времени,

also called term insurance this covers the holder for a fixed period of time

при этом его имущество получает выплату, если они умирают в течение периода времени, указанного

with their estate receiving a payout if they die within the time period stated

в договоре, страховые взносы дешевы, но если держатель

in the contract premiums are cheap but if the holder

переживает согласованный срок недвижимость ничего не получит Большинство ипотечных договоров

outlives the agreed term the estate will get nothing most mortgage agreements

предусматривают, что заемщик должен иметь страховку жизни с

stipulate that the borrower must have life insurance

уменьшающимся сроком l Если выплаты со временем уменьшаются, что означает,

decreasing term life the payouts reduce over time which means

что страховые взносы ниже, чем для

that the premiums are lower than for level term insurance

семейного пособия по семейному страхованию на срок, это выплачивает согласованный ежемесячный доход

family income benefit this pays out an agreed monthly income

с даты подачи заявления до конца срока,

from the date of the claim to the end of the term

страховые взносы ниже, но этот тип полиса не будет погасить ипотеку с

premiums are lower but this type of policy would not clear a mortgage

переменным сроком жизни это постоянный полис страхования жизни

variable life this is a permanent life insurance

с инвестиционным компонентом полис имеет счет денежной

policy with an investment component the policy has a cash value account a

стоимости защищенная от налогов инвестиция, которая инвестируется в субсчета

tax sheltered investment which is invested in sub accounts

уровень срока жизни этот полис выплачивает фиксированную единовременную сумму, если

level term life this policy pays out a fixed lump sum if

смерть наступает во время действия полиса срок сумма не меняется со временем, поэтому

death occurs during the policy term the sum does not change over time so the

владелец точно знает, какие средства останутся в случае его смерти

holder knows exactly what funds will be left in the event of their death

как на всю жизнь, так и на всю жизнь.

both whole of life

Этот полис обеспечивает покрытие для держателей на всю жизнь без установленного срока,

this policy provides cover for the holders entire lifetime with no set term

гарантирующего единовременную выплату в любом возрасте, в котором они умрут. до тех пор, пока страховые взносы

guaranteeing a lump sum at whatever age they die as long as premiums have been

выплачиваются непрерывно с самого начала страхования

paid continuously from the start life assurance

жизни, полис страхования жизни обещает держателю выплату либо в случае его смерти или

a life assurance policy promises the holder a payout either when they die or

когда срок действия полиса подходит к концу,

when the term of the policy comes to an end

его также можно использовать для уплаты любого будущего налога

it can also be used to pay any future inheritance tax

на наследство тот факт, что выплата гарантирована, неизбежно означает, что ежемесячные или годовые

the fact that a payout is guaranteed inevitably means that monthly or annual

премии выше для страхования жизни, чем для страхования жизни это

premiums are higher for life assurance than for life insurance it is an

инвестиции для долгосрочные

investment for the long term endowment

пожертвования, по сути, это инвестиционные схемы с пожизненным покрытием. Раньше они были

these are effectively investment schemes with life cover attached they used to be

популярны среди держателей ипотечных кредитов, выплачивающих только проценты, которые используют их для накопления сбережений

popular with interest-only mortgage holders who use them to build up savings

для погашения своего ипотечного капитала с прибылью.

to repay their mortgage capital with profit

Полис с прибылью на всю жизнь включает в себя инвестиционный элемент, поэтому

a with profit whole of life policy includes an investment element so that

что выплата в случае смерти представляет собой страховую сумму плюс любую инвестиционную прибыль, выделенную

the payout on death is the sum assured plus any investment profits allocated to

на полис старше 50 лет,

the policy over 50s

предназначенный для лиц старше 50 лет, которые еще не оформили какое-либо страхование жизни

designed for over 50s who have not already taken out any kind of life

или страхование, это гарантирует скромную выплату в случае смерти для покрытия расходов на похороны,

insurance or assurance this guarantees a modest payout on death to cover funeral

максимальное покрытие

costs maximum cover

этого Полис предлагает высокий начальный уровень покрытия при низкой премии до тех пор, пока страховая премия не будет

this policy offers a high initial level of cover for a low premium until a

пересмотрена , вероятно, значительно возрастет

review premiums will then probably increase

до обеспечить такой же уровень покрытия

greatly to provide the same level of cover

универсальный это дает гибкое покрытие с элементом сбережений,

universal this gives flexible cover with a savings

который инвестируется для обеспечения денежной стоимости

element which is invested to provide a cash value

страхователи могут использовать проценты от своих накопленных сбережений, чтобы помочь

policyholders can use interest from their accumulated savings to help pay

выплачивать страховые взносы с течением времени сбалансированное покрытие это имеет достаточно высокую страховую премию, установленную страхователем

the premiums over time balance cover this has a premium set high enough by

чтобы оставаться неизменным на протяжении всего полиса,

the provider so as to stay the same throughout the length of the policy some

часть премии инвестируется для дополнительного покрытия с течением времени.

of the premium is invested to give additional cover over time

1
00:00:02,159 --> 00:00:07,520
почему правительства терпят финансовые крах правительство может потерпеть финансовый крах,
why governments fail financially it is possible for a government to fail

2
00:00:07,520 --> 00:00:11,040
и это может произойти двумя основными способами:
financially and there are two main ways this can happen

3
00:00:11,040 --> 00:00:15,040
первый - когда оно теряет способность выполнять свои обязательства по погашению своего
the first is when it loses the ability to meet its obligations to repay its

4
00:00:15,040 --> 00:00:20,720
долга, что может привести к дефолту, второй - когда оно не в состоянии
debt potentially leading to a default the second is when it fails to reassure

5
00:00:20,720 --> 00:00:25,199
заверить общественность в том, что ценности ее валюты или самих денег по-прежнему можно
the public that the value of its currency or money itself can still be

6
00:00:25,199 --> 00:00:28,880
доверять, что может привести к гиперинфляции, в
trusted potentially leading to hyperinflation

7
00:00:28,880 --> 00:00:33,360
основном обе причины связаны с потерей общественного доверия,
fundamentally both causes are due to a loss of public trust

8
00:00:33,360 --> 00:00:38,320
поэтому, если правительству нельзя доверять, оно с большей вероятностью потерпит неудачу
so if a government cannot be trusted it is more likely to fail

9
00:00:38,320 --> 00:00:41,440
шесть стран никогда не объявляли дефолтов их долг
six countries have never defaulted on their debt

10
00:00:41,440 --> 00:00:48,000
новая зеландия австралия канада таиланд дания и сша
new zealand australia canada thailand denmark and the us

11
00:00:48,000 --> 00:00:51,520
важность доверия завоевание доверия
the importance of trust gaining trust

12
00:00:51,520 --> 00:00:55,920
доверие имеет решающее значение для зарабатывания денег и правильной работы правительства
trust is critical to making money and governments work properly

13
00:00:55,920 --> 00:01:00,399
это также имеет решающее значение для экономического роста если люди не верят
it is also crucial for economic growth if people do not believe a government's

14
00:01:00,399 --> 00:01:04,400
финансовым обещаниям правительства оно может потерять контроль над экономикой
financial promises it may lose control of the economy

15
00:01:04,400 --> 00:01:09,040
доверие трудно завоевать, и обычно оно исходит из политической стабильности в течение определенного
trust is hard to win and usually comes from political stability over a period

16
00:01:09,040 --> 00:01:13,360
периода времени, когда доверие теряется ции могут потерять
of time losing trust governments can lose trust

17
00:01:13,360 --> 00:01:17,040
доверие разными способами слабое правительство может решить выпустить
in many different ways a weak government might decide to issue

18
00:01:17,040 --> 00:01:21,360
больше денег, чтобы удовлетворить требования, предъявляемые к нему, вместо повышения
more money to meet the demands made on it instead of raising taxes

19
00:01:21,360 --> 00:01:25,200
налогов правительство, неспособное погасить свои собственные долги, особенно долги перед другими
a government unable to repay its own debts especially those owed to other

20
00:01:25,200 --> 00:01:29,840
странами, может решить, что дефолт по долгу является легче, чем пытаться взимать
countries may decide that defaulting on the debt is easier than trying to levy

21
00:01:29,840 --> 00:01:33,759
налоги, чтобы заплатить в обоих случаях, доверие к правительству
taxes to pay in both cases trust in the government

22
00:01:33,759 --> 00:01:38,880
и его деньгам будет подорвано потерей общественного доверия и финансовым
and its money will be undermined loss of public trust and financial

23
00:01:38,880 --> 00:01:42,240
крахом, когда правительство и
failure when a government and the institutions

24
00:01:42,240 --> 00:01:46,479
институты правительства теряют доверие из-за собственной некомпетентности, коррупции или в
of governments lose trust through their own incompetence corruption or as a

25
00:01:46,479 --> 00:01:50,079
результате потери война существует серьезный кризис,
result of losing a war there is a major crisis

26
00:01:50,079 --> 00:01:54,320
чтобы не допустить, чтобы эта потеря доверия превратилась в катастрофу, демократия может
to prevent this loss of trust from becoming disastrous democracy may seek

27
00:01:54,320 --> 00:01:57,680
попытаться устранить свое правительство, результат,
to remove its government outcome a

28
00:01:57,680 --> 00:02:01,360
неоплаченный долг, правительство не может выплатить свои долги, и
unpayable debts the government cannot pay its debts and

29
00:02:01,360 --> 00:02:06,240
кредиторы, которые больше не доверяют ему, требуют более высоких процентных выплат,
higher interest payments are demanded by lenders who no longer trust it

30
00:02:06,240 --> 00:02:09,520
дефолт по долгу, правительство не может не отставать от погашения долга,
debt default the government cannot keep up with debt

31
00:02:09,520 --> 00:02:15,280
он должен объявить дефолт, не сумев вернуть тех, кто одолжил ему деньги
repayments it has to default failing to pay back those who loaned it money

32
00:02:15,280 --> 00:02:20,400
бесконтрольно долг и дефолт если правительство взяло чрезмерные
uncontrollable debt and default if a government has taken on excessive

33
00:02:20,400 --> 00:02:25,599
займы и не может расплатиться с кредиторами, оно может сократить расходы и повысить налоги, но
borrowing and cannot repay its creditors it may cut spending and raise taxes but

34
00:02:25,599 --> 00:02:30,080
если оно не может переложить бремя, дефолт становится неизбежным
if it cannot shift the burden a default becomes inevitable

35
00:02:30,080 --> 00:02:32,959
результатом b печатание
outcome b printing money

36
00:02:32,959 --> 00:02:37,120
денег слабое правительство печатает деньги вместо сбора налогов
a weak government prints money instead of collecting taxes

37
00:02:37,120 --> 00:02:41,040
потеря доверие по мере того, как деньги наводняют экономику, они становятся все
loss of trust as money floods the economy it becomes

38
00:02:41,040 --> 00:02:45,680
менее и менее ценными, пока доверие к ним не рухнет полностью и
worth less and less until confidence in it collapses completely and

39
00:02:45,680 --> 00:02:50,239
гиперинфляция не превратится в гиперинфляцию,
hyperinflation sets in hyperinflation

40
00:02:50,239 --> 00:02:54,480
когда стоимость валюты резко падает, цены быстро растут, а товары становятся
when a currency's value falls sharply prices rise quickly and goods become

41
00:02:54,480 --> 00:02:57,280
дефицитными правительство может печатать больше денег, чтобы поддерживать
scarce a government may print more money to

42
00:02:57,280 --> 00:03:01,280
стабильные цены, но это может подорвать доверие
steady prices but this may undermine trust

43
00:03:01,280 --> 00:03:05,200
как правительства терпят неудачу в гиперинфляции,
how governments fail hyperinflation

44
00:03:05,200 --> 00:03:09,280
если общественное доверие к валюте страны падает, это может привести к
if public confidence in a country's currency collapses it can result in

45
00:03:09,280 --> 00:03:13,840
исключительно высоким темпам инфляции; эти эпизоды гиперинфляции
exceptionally high rates of inflation these episodes of hyperinflation are

46
00:03:13,840 --> 00:03:17,680
сравнительно редки, но всегда очень серьезны;
comparatively rare but always very serious

47
00:03:17,680 --> 00:03:21,599

how it works trust in the value of a currency is

48
00:03:21,599 --> 00:03:25,519

essential to maintain price stability in modern economies

49
00:03:25,519 --> 00:03:29,200
поэтому правительства экономик стремятся o контролировать денежную массу, чтобы предотвратить
governments therefore seek to control money supply in order to prevent

50
00:03:29,200 --> 00:03:32,799
резкие колебания цен, которые могут подорвать доверие,
dramatic price fluctuations that could erode trust

51
00:03:32,799 --> 00:03:37,519
но когда правительства слабы или им не доверяют, этот контроль может
but when governments are weak or not trusted these controls can break down

52
00:03:37,519 --> 00:03:41,680
сломить слабое правительство, например, может не желать повышать налоги для оплаты
a weak government for example may be unwilling to raise taxes to pay for

53
00:03:41,680 --> 00:03:45,440
государственных расходов, печатая деньги для их оплаты. вместо этого
public spending printing money to pay for it instead

54
00:03:45,440 --> 00:03:49,599
цены могут, таким образом, расти очень быстро, поскольку граждане отказываются верить в то, что деньги
prices can thus rise very rapidly as citizens refuse to believe that money

55
00:03:49,599 --> 00:03:54,560
имеют какую-либо ценность, и поэтому они требуют больше денег при любой продаже.
has any value and so they demand more of it in any sale

56
00:03:54,560 --> 00:03:58,319

governments can subsequently feel pressured to issue more and more money

57
00:03:58,319 --> 00:04:03,680

in order to keep the economy moving when this happens hyperinflation sets in

58
00:04:03,680 --> 00:04:07,519
и правительствам может быть очень трудно восстановить контроль,
and it can be very hard for governments to regain control

59
00:04:07,519 --> 00:04:10,879
останавливая доверие к гиперинфляции,
stopping hyperinflation credibility

60
00:04:10,879 --> 00:04:14,879
потому что гиперинфляция основана на ожиданиях относительно будущего, когда
because hyperinflation is based on expectations about the future with

61
00:04:14,879 --> 00:04:19,440
люди верят, что цены будут продолжать быстро расти, теоретически ее также можно быстро остановить,
people believing prices will carry on rising rapidly it can also be halted

62
00:04:19,440 --> 00:04:23,280
если правительство может надежно взять на себя обязательство по
rapidly in theory if the government can credibly commit to

63
00:04:23,280 --> 00:04:27,520
прекращению инфляции. например, вводя новую валюту с жесткими
ending inflation for example by introducing a new currency with tight

64
00:04:27,520 --> 00:04:31,759
правилами ее выпуска, это может n остановить гиперинфляцию с ограниченными
rules on issuing it it can stop hyperinflation with limited

65
00:04:31,759 --> 00:04:34,960
затратами, однако выполнение этого обязательства может
costs however fulfilling that commitment can

66
00:04:34,960 --> 00:04:38,720
быть сложной задачей, особенно для диктатуры слабого правительства
be challenging particularly for weak governments

67
00:04:38,720 --> 00:04:42,960
один спорный аргумент заключается в том, что, поскольку
dictatorship one controversial argument is that as

68
00:04:42,960 --> 00:04:46,880
гиперинфляция является результатом слабого правительства, прекращение гиперинфляции
hyperinflation results from weak governments ending hyperinflation

69
00:04:46,880 --> 00:04:51,919
требует сильного правительства, возможно, даже такого, которое положит конец демократии,
requires a strong government perhaps even one that ends democracy

70
00:04:51,919 --> 00:04:55,759
экономист Томас Сержант привел этот аргумент в пользу центральная европа в
the economist thomas sergeant has made this argument for central europe in the

71
00:04:55,759 --> 00:05:00,240
1920-е годы, где серия эпизодов гиперинфляции была
1920s where a series of hyperinflationary episodes were halted

72
00:05:00,240 --> 00:05:08,080
остановлена авторитарными правительствами те атическое исследование гиперинфляция в германии 1921-
by authoritarian governments case study hyperinflation in germany

73
00:05:08,840 --> 00:05:12,800
924 гг. один по ле войны новое пр
1921-1924 one following the war germany's new

74
00:05:12,800 --> 00:05:17,440
вительство германии нестабильно оно печатает деньги дл выплаты репараций по военным долгам и ко
government is unstable it prints money to pay for war debts reparations and

75
00:05:17,440 --> 00:05:20,160
мунальных услуг дв не�
public services two

76
00:05:20,160 --> 00:05:24,240
ецкое правительство начинает использовать деньги, которые он печатает для покупки иностранной валюты,
german government starts using the money it prints to purchase foreign currency

77
00:05:24,240 --> 00:05:27,520
вызывая обвал стоимости немецкой марки
causing a collapse in the value of the german mark

78
00:05:27,520 --> 00:05:33,120
3 к 1922 году Германия не может выплатить свои военные репарации
3 by 1922 germany cannot pay its war reparations

79
00:05:33,120 --> 00:05:37,280
Франция и Бельгия оккупируют долину Рор, чтобы обеспечить оплату и товары
france and belgium occupy the rohr valley to enforce payment and goods

80
00:05:37,280 --> 00:05:40,000
вместо денег 4.
instead of money 4.

81
00:05:40,000 --> 00:05:44,479
немецкие рабочие на войне идут на с трицикл правительство печатает больше денег, чтобы выплатить
german workers in the war go on strike the government prints more money to pay

82
00:05:44,479 --> 00:05:48,880
им заработную плату 5. по мере того, как экономика рушится,
their wages 5. as the economy collapses the german

83
00:05:48,880 --> 00:05:52,320
правительство Германии продолжает печатать деньги шесть
government continues to print money six

84
00:05:52,320 --> 00:05:57,440
внутренние цены в Германии взрываются, поскольку доверие к валюте испаряется
domestic prices in germany explode as confidence in the currency evaporates

85
00:05:57,440 --> 00:06:00,720
семь начинается гиперинфляция и цены растут
seven hyperinflation sets in and prices rise

86
00:06:00,720 --> 00:06:08,319
быстрее, чем люди могут потратить свои деньги в 1922 г. буханка хлеба стоит 163 марки
faster than people can spend their money in 1922 a loaf of bread costs 163 marks

87
00:06:08,319 --> 00:06:14,080
к ноябрю 1923 г. эта сумма выросла до 200 миллиардов марок
by november 1923 this has risen to 200 billion marks

88
00:06:14,080 --> 00:06:18,560
восемь в ноябре 1923 г. формируется новое правительство
eight a new government is formed in november 1923

89
00:06:18,560 --> 00:06:22,000
с новым президентом немецкого центрального
with the new president of the german central bank

90
00:06:22,000 --> 00:06:26,960
банка центральный банк прекращает выплату государственных долгов печатными деньгами новая
the central bank stops paying government debts with printed money a new currency

91
00:06:26,960 --> 00:06:32,560
валюта вводится марка рентона, заменяющая почти ничего не стоящую бумажную марку
the renton mark is introduced replacing the near worthless paper mark the renton

92
00:06:32,560 --> 00:06:36,800
рентонская марка обеспечена закладными на землю, в то время как новый президент центрального банка
mark is backed by mortgages on land while the new central bank president

93
00:06:36,800 --> 00:06:40,560
обещает зафиксировать ее обменный курс по отношению к доллару
promises to fix its exchange rate against the dollar

94
00:06:40,560 --> 00:06:45,039
эти меры восстанавливают общественное доверие к валюте некоторые из военных
these measures restore public confidence in the currency some of germany's war

95
00:06:45,039 --> 00:06:50,400
долгов Германии списаны и репарации снижены, в 1924-1925 гг.
debts are written off and reparations reduced in 1924-1925

96
00:06:50,400 --> 00:06:55,840
ситуация стабилизировалась 460
the situation is stabilized 460 septillion

97
00:06:55,840 --> 00:07:00,080
септиллионов числом конвертация венгерского пенгу в один доллар США в разгар
the number of hungarian pengu to a single us dollar at the height of

98
00:07:00,080 --> 00:07:06,160
гиперинфляции в июле 1946 г. как правительства терпят
hyperinflation in july 1946 how governments fail

99
00:07:06,160 --> 00:07:09,280
дефолт по долгам правительство может обнаружить, что его
debt default a government can find its debts

100
00:07:09,280 --> 00:07:13,520
долги выходят из-под контроля, если процентные платежи растут быстрее, чем оно может повышать
spiraling out of control if interest payments rise faster than it can raise

101
00:07:13,520 --> 00:07:16,560
налоги, как только это
taxes once this happens the government is on

102
00:07:16,560 --> 00:07:20,080
происходит путь к дефолту как это работает в
the path to default how it works

103
00:07:20,080 --> 00:07:25,120
идеале государственные займы должны иногда оставаться стабильными однако даже
ideally government borrowing should remain stable sometimes however even a

104
00:07:25,120 --> 00:07:29,520
хорошо управляемое правительство может столкнуться с неожиданным и дорогостоящим событием, таким как
well-run government can be hit by an unexpected and costly event such as a

105
00:07:29,520 --> 00:07:34,080
валютный кризис или острая рецессия когда это произойдет
currency crisis or a sharp recession when this happens the government may

106
00:07:34,080 --> 00:07:38,080
попытаться не отставать от процентных платежей
find itself borrowing increasing amounts to try to keep up with interest payments

107
00:07:38,080 --> 00:07:43,599
, которые причитаются по его существующим долгам, чтобы уменьшить это давление, правительство
that are due on its existing debts to alleviate this pressure a government

108
00:07:43,599 --> 00:07:47,680
может повысить налоги и сократить государственные расходы, чтобы получить деньги
may raise taxes and cut public spending to bring in money

109
00:07:47,680 --> 00:07:51,680
на практике правительство, возможно, будет вынуждено сократить государственные услуги или платить своим
in practice a government may have to reduce public services or pay its

110
00:07:51,680 --> 00:07:57,360
служащим с ios вместо наличными, если эти меры не сработают, правительство может в
employees with ious in lieu of cash if these measures fail a government may

111
00:07:57,360 --> 00:08:02,240
конечном итоге быть вынуждено объявить дефолт по долгу и признать, что оно не может выплатить
eventually be forced to default on the debt and admit that it cannot pay

112
00:08:02,240 --> 00:08:06,240
g правительствам, которые делают это, будет очень трудно брать взаймы в будущем,
governments that do this will find it very difficult to borrow in the future

113
00:08:06,240 --> 00:08:10,080
потому что доверие к экономической стабильности страны будет низким,
because trust in the country's economic stability will be low

114
00:08:10,080 --> 00:08:14,879
однако страны, не выполнившие свои обязательства по своим долгам, иногда очень быстро восстанавливаются
however countries that default on their debts do sometimes recover very rapidly

115
00:08:14,879 --> 00:08:18,080
после выплаты процентов,
afterwards interest payments

116
00:08:18,080 --> 00:08:21,680
те, кто ссужает деньги странам, будут взимать больше, если они думают риск
those lending money to countries will charge more if they think the risk of a

117
00:08:21,680 --> 00:08:25,280
дефолта высок, чтобы компенсировать этот
default is high to compensate for that risk

118
00:08:25,280 --> 00:08:29,199
риск опасность для любой страны с большим объемом долга заключается в том, что долговая спираль
the danger for any country with large amounts of debt is that a debt spiral

119
00:08:29,199 --> 00:08:34,000
может стать самосбывающимся пророчеством, поскольку кредиторы теряют уверенность и требуют
can become a self-fulfilling prophecy as lenders lose confidence and demand more

120
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
больше процентных платежей долг становится труднее погасить контроль и вина
in interest payments the debt becomes more difficult to control and the fault

121
00:08:38,000 --> 00:08:43,880
, скорее всего, аргентина 1998-2001 гг.
is more likely argentina 1998-2001

122
00:08:44,159 --> 00:08:50,399
долговая спираль, в которой находилась аргентина с 1998 по 2001 гг., привела
the debt spiral in which argentina found itself from 1998 until 2001 resulted in

123
00:08:50,399 --> 00:08:54,560
к крупнейшему дефолту в истории того времени, который с тех пор затмил
what was the largest default in history at the time it has since been dwarfed by

124
00:08:54,560 --> 00:09:00,399
реструктуризацию долга греции в 2012 г. аргентина задолжала крупную сумму
the 2012 restructuring of greece's debt argentina owed a large amount of money

125
00:09:00,399 --> 00:09:03,839
денег и занимал больше у других стран и международного валютного
and was borrowing more from other countries and the international monetary

126
00:09:03,839 --> 00:09:08,800
фонда МВФ, пока рецессия помешала ей полностью погасить свои долги, и
fund imf until a recession prevented it from repaying its debts fully and the

127
00:09:08,800 --> 00:09:11,680
страна объявила дефолт 1.
country defaulted 1.

128
00:09:11,680 --> 00:09:16,399
после периода гиперинфляции в 1990-х годах аргентина пытается
following a period of hyperinflation during the 1990s argentina attempts to

129
00:09:16,399 --> 00:09:20,640
внедрить правила МВФ , ей приходится брать значительные займы у
implement imf rules it finds itself having to borrow substantially from

130
00:09:20,640 --> 00:09:26,399
официальных учреждений, таких как МВФ, и у других стран, таких как сша.
official institutions such as the imf and from other countries such as the us

131
00:09:26,399 --> 00:09:29,680
два аргентина берет большие займы в других
two argentina borrows heavily from elsewhere

132
00:09:29,680 --> 00:09:33,120
странах мира три ее погашение не позволяет взять
in the world three its repayments fail to bring the

133
00:09:33,120 --> 00:09:37,519
долг под контроль четыре страны, у которых она заимствовала,
debt under control four the countries it has borrowed from

134
00:09:37,519 --> 00:09:41,600
теряют веру в платежеспособность аргентины пять
lose faith in argentina's ability to pay five

135
00:09:41,600 --> 00:09:45,360
национальное правительство аргентины принимает меры жесткой экономии в
argentina's national government implements austerity measures in an

136
00:09:45,360 --> 00:09:50,160
попытке сократить расходы шесть экономический спад в стране
attempt to cut costs six the economic downturn in the country

137
00:09:50,160 --> 00:09:52,320
ухудшается 7.
worsens 7.

138
00:09:52,320 --> 00:09:57,600
выплаты аргентины все еще слишком малы, чтобы контролировать растущий уровень долга
argentina's repayments are still too small to control rising levels of debt

139
00:09:57,600 --> 00:10:03,519
8. аргентина не может выполнить условия, установленные МВФ в отношении целевых показателей дефицита
8. argentina fails to meet conditions set out by the imf on deficit targets

140
00:10:03,519 --> 00:10:08,000
9. МВФ прекращает свою экономическую поддержку
9. the imf withdraws its economic support

141
00:10:08,000 --> 00:10:12,079
10. аргентина не может погасить свои 120 миллиардов долларов США
10. argentina cannot repay its 120 billion

142
00:10:12,079 --> 00:10:19,279
долларовый долг и дефолты 11. стоимость песо резко падает 12.
us dollar debt and defaults 11. the value of the peso plummets 12.

143
00:10:19,279 --> 00:10:22,640
аргентинский безработица достигает 20 процентов
argentinian unemployment reaches 20 percent

144
00:10:22,640 --> 00:10:27,360
13. набег на банки приводит к тому, что правительство замораживает депозиты
13. a run on the banks leads to government freezing deposits

145
00:10:27,360 --> 00:10:34,240
14. вспыхивают гражданские беспорядки и беспорядки 15. наступает период политической нестабильности
14. civil unrest and rioting breaks out 15. a period of political instability

146
00:10:34,240 --> 00:10:36,560
16.
sets in 16.

147
00:10:36,560 --> 00:10:41,320
соглашения о выплатах в 2002 году способствуют буму
agreements on repayments in 2002 help promote a boom

148
00:10:41,320 --> 00:10:49,240
107 миллиардов евро долг, списанный в 2012 г.,
107 billion euros amount of greek debt written off in 2012

149
00:10:51,920 --> 00:10:55,040
личные финансы,
personal finance

150
00:10:55,440 --> 00:10:59,360
стоимость, богатство и доход,
worth wealth and income

151
00:10:59,519 --> 00:11:04,480
богатство – это мера стоимости активов, принадлежащих отдельной группе или
wealth is a measure of the value of the assets owned by an individual group or

152
00:11:04,480 --> 00:11:08,240
стране.
country an individual's net worth is the value

153
00:11:08,240 --> 00:11:13,680

of any assets owned minus any debt owed or personal liabilities

154
00:11:13,680 --> 00:11:18,000
работают и могут быть получены от принадлежащих активов
income is earned through working and can be gained from assets owned

155
00:11:18,000 --> 00:11:21,760
знание своего чистого положения может значительно облегчить людям
being aware of their net position can make it much easier for individuals to

156
00:11:21,760 --> 00:11:26,480
постановку финансовых целей разработать эффективные инвестиционные стратегии и достичь
set financial goals establish effective investment strategies and achieve

157
00:11:26,480 --> 00:11:31,200
финансовой независимости до или после выхода на пенсию
financial independence on or before retirement

158
00:11:31,200 --> 00:11:35,519
плюсы и минусы финансового консультанта
pros and cons of a financial advisor pros

159
00:11:35,519 --> 00:11:40,000
плюсы финансового консультанта оценивает их обстоятельства клиентов и определяет
a financial advisor assesses their clients circumstances and identifies

160
00:11:40,000 --> 00:11:44,880
ипотечные пенсионные и инвестиционные продукты, которые лучше всего соответствуют В финансовых целях
mortgage pension and investment products that best meet their financial goals

161
00:11:44,880 --> 00:11:49,040
это полезно для людей, у которых нет времени на исследование рынков, когда
this is useful for people who do not have time to research markets when a

162
00:11:49,040 --> 00:11:53,200
клиент считает, что консультант дал ему плохой совет или потенциально может скомпрометировать
client feels an advisor has given them poor advice or potentially missiled a

163
00:11:53,200 --> 00:11:56,639
продукт, можно подать в суд.
product it is possible to take legal action

164
00:11:56,639 --> 00:11:59,839
минусы: финансовые консультанты играют ограниченную роль
cons financial advisors have a limited role

165
00:11:59,839 --> 00:12:04,000
и не дают советов. по повседневным денежным вопросам, таким как поиск наилучших
and do not advise on day-to-day money issues such as finding the best savings

166
00:12:04,000 --> 00:12:08,720
ставок сбережений или сокращение расходов домохозяйства, но эту информацию можно легко найти в
rates or reducing household expenses but this information can be easily found in

167
00:12:08,720 --> 00:12:13,440
газетах или в Интернете. Финансовые консультации также могут быть дорогими.
newspapers or online financial advice can also be expensive

168
00:12:13,440 --> 00:12:18,639

advisors will typically charge about one percent of any assets managed

169
00:12:18,639 --> 00:12:24,800
предпенсионеры в США используют финансового консультанта,
52 percent of pre-retirees in the u.s use a financial advisor

170
00:12:24,800 --> 00:12:29,839
планирующего финансовую независимость, чтобы обрести финансовую независимость, человек
planning for financial independence to gain financial independence a person

171
00:12:29,839 --> 00:12:34,399
должен иметь достаточно денег, чтобы быть в состоянии оплачивать свои расходы на проживание без работы,
must have sufficient money to be able to pay their living expenses without work

172
00:12:34,399 --> 00:12:39,200
например, после выхода на пенсию это может быть достигнуто путем накопления и
for example after retirement this can be achieved by saving and

173
00:12:39,200 --> 00:12:43,760
инвестирования, чтобы накопить достаточно богатство, на которое можно жить, или за счет получения
investing well to accumulate sufficient wealth to live on or by generating a

174
00:12:43,760 --> 00:12:48,399
пассивного дохода, который будет продолжать выплачиваться во время выхода
passive income that will continue paying out during retirement

175
00:12:48,399 --> 00:12:52,480
на пенсию. оценивают ситуацию: инвесторы рассчитывают стоимость активов,
assess situation investors calculate the value of assets

176
00:12:52,480 --> 00:12:58,480
таких как денежные средства, акции, облигации, имущество и пенсионные фонды, затем вычитают
such as cash stocks bonds property and retirement funds then subtract

177
00:12:58,480 --> 00:13:03,200
обязательства, займы, долги по кредитным картам и ипотечные кредиты,
liabilities loans credit card debts and mortgage

178
00:13:03,200 --> 00:13:07,600
устанавливают финансовые цели, вкладчики должны установить реалистичный возраст
set financial goals savers have to set a realistic age at

179
00:13:07,600 --> 00:13:11,600
выхода на пенсию, чтобы сделать это, они оценивают, какой доход они получат необходимость
which to retire to do this they assess how much income they will need to

180
00:13:11,600 --> 00:13:15,519
поддерживать хороший уровень жизни после выхода на пенсию
maintain a good standard of living in retirement

181
00:13:15,519 --> 00:13:19,680
увеличивать сбережения за счет дохода , превращая часть дохода в
increase savings from income by converting a portion of income into

182
00:13:19,680 --> 00:13:24,000
сбережения и обеспечивая эффективность своих инвестиций вкладчики имеют
savings and ensuring their investments perform efficiently savers stand a

183
00:13:24,000 --> 00:13:27,360
больше шансов достичь своих финансовых целей
better chance of reaching their financial goals

184
00:13:27,360 --> 00:13:31,120
управлять долгом почему вкладчики погашают кредиты и кредитные
manage debt why savers pay off loans and credit

185
00:13:31,120 --> 00:13:35,839
карты так быстро насколько это возможно, и искать более дешевый
cards as quickly as possible and look for cheaper

186
00:13:47,199 --> 00:13:52,399
любой долг, а также реинвестировать, чтобы наращивать свои активы.
any debt as well as reinvesting to build up their assets

187
00:13:52,399 --> 00:13:58,639
Расчет и анализ собственного капитала. Богатство или собственный капитал человека можно
calculating and analyzing net worth a person's wealth or net worth can be

188
00:13:58,639 --> 00:14:02,800
рассчитать, сложив все активы, которыми он владеет, и вычтя из
calculated by adding up all of the assets they own and subtracting from

189
00:14:02,800 --> 00:14:06,240
этой суммы сумму любого долга. что они обязаны тому,
this total the amount of any debt that they owe

190
00:14:06,240 --> 00:14:09,519
как это работает, цифра собственного капитала многое говорит финансовым
how it works the net worth figure tells financial

191
00:14:09,519 --> 00:14:13,360
учреждениям о финансовое положение человека с
institutions a lot about an individual's financial status

192
00:14:13,360 --> 00:14:16,560
течением времени собственный капитал человека может колебаться,
over time a person's net worth can fluctuate

193
00:14:16,560 --> 00:14:21,440
например, его общие активы будут расти, если банковские депозиты приносят проценты, а
for example their total assets will grow if bank deposits earn interest and their

194
00:14:21,440 --> 00:14:24,959
уровень их долга увеличится, если они возьмут новую ипотеку,
level of debt will increase if they take out a new mortgage

195
00:14:24,959 --> 00:14:29,360
если собственный капитал человека увеличится, это означает, что они наслаждаются хорошим финансовое
if a person's net worth increases it means they are enjoying good financial

196
00:14:29,360 --> 00:14:33,360
благополучие, если оно уменьшается, наоборот,
health if it decreases the opposite is true

197
00:14:33,360 --> 00:14:37,519
чистая стоимость является более важным показателем финансового здоровья, чем доход или
net worth is a more relevant indicator of financial health than income or

198
00:14:37,519 --> 00:14:42,160
богатство, потому что она учитывает любой долг, который причитается
wealth because it takes into account any debt that is owed

199
00:14:42,160 --> 00:14:47,120
отчет о чистой стоимости, люди могут рассчитать свою чистую стоимость в любой
net worth statement individuals can calculate their net worth at any given

200
00:14:47,120 --> 00:14:51,440
момент времени, вычитая свои долги из своих активов они затем могут сравнивать
time by subtracting their debts from their assets they can then compare

201
00:14:51,440 --> 00:14:55,839
цифры за месяцы или годы, чтобы отслеживать любые изменения
figures over months or years to track any changes

202
00:14:55,839 --> 00:15:03,600
30 миллионов долларов США стоимость ликвидных активов сверхбогатых физических лиц
30 million us dollars liquid asset value of ultra high net worth individuals

203
00:15:03,600 --> 00:15:06,160
активы ликвидные активы
assets liquid assets

204
00:15:06,160 --> 00:15:10,399
легкодоступные источники наличных денег
easily accessible sources of cash cash in hand

205
00:15:10,399 --> 00:15:15,360
наличные деньги на текущем счете денежная стоимость страхования жизни
cash held in current account cash value of life insurance money

206
00:15:15,360 --> 00:15:21,120
фонды денежного рынка депозитные сертификаты краткосрочные инвестиции
market funds certificates of deposit short term investments

207
00:15:21,120 --> 00:15:25,120
инвестиционные активы конвертируемые обналичить краткосрочные или
investment assets convertible to cash in the near or long

208
00:15:25,120 --> 00:15:31,519
долгосрочные депозиты, хранящиеся в банке, ценные бумаги, акции, акции или облигации,
term term deposits held at the bank securities stocks shares or bonds

209
00:15:31,519 --> 00:15:36,880
инвестиции в недвижимость, полисы пожертвований, пенсионные фонды,
investment real estate endowment policies retirement funds

210
00:15:36,880 --> 00:15:41,600
личные активы, которые можно продать за наличные, но это может занять некоторое время.
personal assets can be sold for cash but may take time

211
00:15:41,600 --> 00:15:46,639
дом для отдыха
a home which can be sold if downsizing additional property such as a holiday

212
00:15:46,639 --> 00:15:50,800

home art jewelry and other valuables

213
00:15:50,800 --> 00:15:56,079
предметы искусства ювелирные изделия и другие ценности мебель особенно предметы коллекционирования транспортные средства, хотя они быстро обесцениваются
furniture especially collectible pieces vehicles although they lose value

214
00:15:56,079 --> 00:15:58,800
долги
quickly debts

215
00:15:58,800 --> 00:16:03,519
краткосрочные обязательства, подлежащие оплате в течение следующих 12 месяцев
short-term liabilities payable within the next 12 months

216
00:16:03,519 --> 00:16:06,720
проценты по кредитным картам и погашение капитала
credit card interest and capital repayments

217
00:16:06,720 --> 00:16:12,480
выплаты по личному или студенческому кредиту текущие ежемесячные счета
repayments on a personal or student loan current monthly household bills for

218
00:16:12,480 --> 00:16:16,720
за коммунальные услуги связь и страхование
example for utilities communications and insurance

219
00:16:16,720 --> 00:16:23,120
неуплаченный подоходный налог с населения за год долгосрочные обязательства, подлежащие уплате в течение
unpaid personal income tax for the year long-term liabilities payable over more

220
00:16:23,120 --> 00:16:27,440
более 12 месяцев платежи по ипотеке или аренде
than 12 months mortgage or rental payments

221
00:16:27,440 --> 00:16:31,519
алименты или алименты в случае раздельного проживания или развода
child support or alimony if separated or divorced

222
00:16:31,519 --> 00:16:34,639
образование ребенка через университет
a child's education through the university

223
00:16:34,639 --> 00:16:39,199
платежи в пенсионный фонд более высокий договор купли-продажи или аренды
payments to a pension fund a higher purchase contract or lease for

224
00:16:39,199 --> 00:16:42,639
условные обязательства по автомобилю
a car contingent liabilities

225
00:16:42,639 --> 00:16:47,199
могут быть причитающиеся в будущем налоги, такие как прирост капитала,
may be owed in the future taxes such as capital gains

226
00:16:47,199 --> 00:16:51,279
автомобиль или другие гарантии по кредиту для детей, которые могут быть не в состоянии идти в ногу
a car or other loan guarantees for children who may not be able to keep up

227
00:16:51,279 --> 00:16:55,920
с выплатами, иски о возмещении ущерба, такие как судебные иски,
with repayments damage claims such as lawsuits

228
00:16:55,920 --> 00:16:59,519
гонорары адвоката за личные юридические споры.
solicitor fees for personal legal disputes

229
00:16:59,519 --> 00:17:03,120

need to know high net worth individual

230
00:17:03,120 --> 00:17:06,799
Активы на
hnwi a person with liquid assets that are

231
00:17:06,799 --> 00:17:12,439
сумму более 1 миллиона долларов США. Индивидуальное лицо с очень высоким собственным капиталом.
worth over 1 million us dollars very high net worth individual

232
00:17:12,439 --> 00:17:16,400
Частное лицо с ликвидными активами
vhnwi an individual with liquid assets that

233
00:17:16,400 --> 00:17:21,919
на сумму не менее 5 миллионов долларов США.
are worth at least 5 million us dollars net worth

234
00:17:21,919 --> 00:17:27,039

this figure assets minus debt can be used by anyone to assess an individual's

235
00:17:27,039 --> 00:17:31,280
время если число отрицательное, то их
wealth at any point in time if the figure is negative then their

236
00:17:31,280 --> 00:17:34,960
долги больше, чем активы, и финансовое состояние плохое,
debts are greater than assets and financial health is poor

237
00:17:34,960 --> 00:17:39,039
если число положительное, их активы больше, чем стоимость их
if the figure is positive their assets are greater than the value of their

238
00:17:39,039 --> 00:17:44,160
долгов, и их финансовое состояние хорошее финансовые консультанты предлагают своим
debts and their financial health is good financial advisors suggest that their

239
00:17:44,160 --> 00:17:47,440
клиентам рассчитать свой собственный капитал один раз годовая
clients calculate their net worth once a year

240
00:17:47,440 --> 00:17:51,760
ликвидность и собственный капитал, хотя собственный капитал является полезной
liquidity and net worth although net worth is a useful measure

241
00:17:51,760 --> 00:17:56,240
мерой текущего благосостояния, ликвидность сообщает вкладчикам и инвесторам. В зависимости от того, сколько наличных денег они могут
of current wealth liquidity tells savers and investors how much cash they could

242
00:17:56,240 --> 00:18:00,240
получить в случае чрезвычайной ситуации , всегда стоит сохранять
access in an emergency it is always worth keeping a proportion

243
00:18:00,240 --> 00:18:05,520
долю инвестиций в форме, которая может быть легко преобразована в денежный
of investments in a form that can be easily converted into cash

244
00:18:05,520 --> 00:18:09,120
доход и богатство. Две ключевые концепции личного
income and wealth two of the key concepts of personal

245
00:18:09,120 --> 00:18:13,600
финансового дохода и богатства представляют собой различные состояния
finance income and wealth represent different states of an individual's

246
00:18:13,600 --> 00:18:17,520
финансов человека. доход является движущимся и часто нестабильным, в
finances income is moving and often unstable

247
00:18:17,520 --> 00:18:22,240
то время как богатство в основном статично и стабильно, как оно работает,
while wealth is mainly static and stable how it works

248
00:18:22,240 --> 00:18:27,200
богатство - это стоимость активов человека, сбережения и инвестиции, в то время как доход -
wealth is the value of a person's assets savings and investments while income is

249
00:18:27,200 --> 00:18:31,760
это деньги, регулярно получаемые в обмен на работу от инвестиций или в качестве
the money received regularly in return for work from investments or as a

250
00:18:31,760 --> 00:18:35,520
пособия или пенсии, признавая разницу между эти
benefit or pension recognizing the difference between the

251
00:18:35,520 --> 00:18:40,000
две концепции являются ключевыми как для создания, так и для защиты богатства
two concepts is key to both building and protecting wealth

252
00:18:40,000 --> 00:18:44,080
доход, который тщательно управляется и тщательно инвестируется, может создать богатство с
income that is closely managed and carefully invested can create wealth

253
00:18:44,080 --> 00:18:46,799
течением времени доходный
over time income

254
00:18:46,799 --> 00:18:51,280
доход – это деньги, которые поступают в домохозяйство;
income is money that flows into a household it is used for paying housing

255
00:18:51,280 --> 00:18:58,160
предметы первой необходимости, такие как праздники,
bills food and other essential needs as well as non-essentials such as holidays

256
00:18:58,160 --> 00:19:01,520
богатство, богатство - это стоимость активов, уже
wealth wealth is the value of assets already

257
00:19:01,520 --> 00:19:06,720
принадлежащих домашнему хозяйству или частному лицу. В действительности оно может принимать форму одних только сбережений
owned by a household or an individual it might take the form of savings alone

258
00:19:06,720 --> 00:19:11,360
или может быть накоплено за счет сберегательных вложений и наследства.
or it can be amassed from savings investments and inheritance

259
00:19:11,360 --> 00:19:16,000
Люди редко используют богатство для повседневных расходов, если только доход не
individuals rarely use wealth for day-to-day expenses unless income has

260
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
перестал превращать доход в богатство,
stopped turning income into wealth

261
00:19:20,000 --> 00:19:24,799
если только они не унаследовали большую сумму денег или не выиграли ее в лотерея большинство людей должны
unless they inherit a large sum of money or win it in a lottery most people need

262
00:19:24,799 --> 00:19:28,080
полагаться на создание богатства за счет
to rely on creating wealth through savings

263
00:19:28,080 --> 00:19:32,000
сбережений метод прост, но требует терпения и
the method is simple but requires patience and discipline

264
00:19:32,000 --> 00:19:36,640
дисциплины сумма денег, уходящая каждую неделю или месяц расходы должны быть меньше,
the amount of money going out each week or month outgoings must be kept lower

265
00:19:36,640 --> 00:19:41,280
чем сумма, поступающая в доход за тот же период, и разница
than the amount coming in income over the same period and the difference

266
00:19:41,280 --> 00:19:44,960
должна можно сберегать или инвестировать как можно скорее
should be saved or invested as soon as possible

267
00:19:44,960 --> 00:19:49,280
доход после уплаты налогов доход включает в себя любые льготы или налоговые
income after tax income includes any benefits or tax

268
00:19:49,280 --> 00:19:53,360
льготы, а также доходы от инвестиций
allowances as well as returns on investments

269
00:19:53,360 --> 00:19:56,240
исходящие расходы
outgoings costs

270
00:19:56,240 --> 00:20:00,480
расходы домохозяйства можно регулировать с помощью бюджета, который поможет точно определить,
household expenditure can be regulated via a budget which will help pinpoint

271
00:20:00,480 --> 00:20:04,159
где можно сделать сбережения долги
where savings can be made debts

272
00:20:04,159 --> 00:20:08,960
долги должны быть погашены по мере как можно быстрее, если нет преимуществ в
debts should be paid off as quickly as possible unless there are advantages in

273
00:20:08,960 --> 00:20:12,640
распределении выплат
spreading repayments wealth

274
00:20:12,640 --> 00:20:17,200
богатство деньги, оставшиеся после затрат и долга c обязательства выполняются это сбережения это
the money left after costs and debt commitments are met is savings this

275
00:20:17,200 --> 00:20:22,240
можно инвестировать в активы инвестировать в
could be invested into assets invested into assets

276
00:20:22,240 --> 00:20:26,240
активы наиболее полезные инвестиции приносят доход в дополнение к увеличению
the most useful investments generate income in addition to increasing in

277
00:20:26,240 --> 00:20:31,200
стоимости конвертация дохода в богатство
value converting income into wealth

278
00:20:31,200 --> 00:20:35,760
одни только высокие заработки не гарантируют благосостояние удержание расходов на уровне ниже
high earnings alone do not guarantee wealth keeping outgoings lower than

279
00:20:35,760 --> 00:20:40,640
дохода накопление сбережений и их разумное инвестирование являются ключевыми к долгосрочной
income accruing savings and investing them wisely are key to long-term

280
00:20:40,640 --> 00:20:43,760
финансовой безопасности как это
financial security how it works

281
00:20:43,760 --> 00:20:48,320
работает нет простого способа определить, насколько богатства достаточно для выхода на пенсию это
there is no easy way to determine how wealth is sufficient for retirement it

282
00:20:48,320 --> 00:20:51,840
зависит от отдельных людей с высокими доходами, как правило, имеют более высокие
depends on the individual high earners tend to have higher

283
00:20:51,840 --> 00:20:55,919
ожидания в отношении образа жизни, чем люди с более низкими доходами,
lifestyle expectations than those on lower incomes

284
00:20:55,919 --> 00:21:00,320
поэтому они должны больше откладывать и больше инвестировать, чтобы генерировать богатство, необходимое им для
they must therefore save more and invest more to generate the wealth they need to

285
00:21:00,320 --> 00:21:03,280
поддержания своего образа жизни после выхода
maintain their lifestyle during retirement

286
00:21:03,280 --> 00:21:07,440
на пенсию, опасность для этой группы заключается в том, что высокая заработная плата может привести к ложному чувству
the danger for this group is that high wages can lead to a false sense of

287
00:21:07,440 --> 00:21:12,320
достатка, что приведет к большим расходам на образ жизни, но мало отложенных в
affluence resulting in big spending on lifestyle but little set aside in

288
00:21:12,320 --> 00:21:15,520
сбережениях , чтобы начать накапливать богатство,
savings in order to start building wealth

289
00:21:15,520 --> 00:21:20,159
люди должны откладывать часть своих доходов после уплаты налогов регулярно
individuals should save a proportion of their after-tax income regularly

290
00:21:20,159 --> 00:21:24,240
многие финансовые консультанты рекомендуем поставить перед собой цель откладывать одну треть
many financial advisors recommend setting a goal to save one-third of

291
00:21:24,240 --> 00:21:28,400
регулярного дохода в личный бюджет.
regular income a personal budget

292
00:21:28,400 --> 00:21:32,080
Существует множество способов сокращения расходов домохозяйства в погоне
there are many ways in which household spending can be curtailed in the pursuit

293
00:21:32,080 --> 00:21:36,880
за богатством.
of wealth even the smallest changes can be significant when continued year after

294
00:21:36,880 --> 00:21:41,360
инвестировать в сбережения
year as any reduction in spending can be invested in savings

295
00:21:41,360 --> 00:21:45,200
установление и соблюдение бюджета поможет достичь целей
setting and sticking to a budget will help meet savings goals

296
00:21:45,200 --> 00:21:49,760
сбережений другие стратегии сбережений включают постановку финансовых целей, таких как покупка
other savings strategies include setting financial goals such as buying a

297
00:21:49,760 --> 00:21:54,480
дома или финансирование степени магистра составление плана
house or funding a master's degree drawing up a spending plan for

298
00:21:54,480 --> 00:21:59,679
расходов на такие расходы, как жилье, транспорт, питание и погашение долга,
expenditures such as housing food transport and debt repayments

299
00:21:59,679 --> 00:22:03,919
еженедельный мониторинг бюджета или ежемесячно, чтобы отслеживать расходы,
monitoring budgets weekly or monthly to keep track of spending

300
00:22:03,919 --> 00:22:08,240
принимая решение о проценте дохода, который нужно откладывать каждый месяц, и устанавливая прямой
deciding on a percentage of income to save each month and setting up a direct

301
00:22:08,240 --> 00:22:13,039
дебет для этой суммы, чтобы она поступала прямо на сберегательный счет, находя более дешевое
debit for that amount to go straight into a savings account finding cheaper

302
00:22:13,039 --> 00:22:17,919
жилье или рефинансируя ипотеку, чтобы получить более дешевую ставку,
accommodation or refinancing a mortgage to get a cheaper rate

303
00:22:17,919 --> 00:22:22,480
сравнивая страховые ставки и переходя на более дешевая страховая компания, рассматривающая сделки
comparing insurance rates and switching to a cheaper insurer reviewing deals

304
00:22:22,480 --> 00:22:27,360
с различными поставщиками энергии, чтобы сократить коммунальные услуги b болезни со списком, чтобы
from different energy suppliers to cut utility bills shopping with a list to

305
00:22:27,360 --> 00:22:31,600
исключить импульсивные покупки и оптовые покупки, чтобы воспользоваться
eliminate impulse buys and buying in bulk in order to take advantage of

306
00:22:31,600 --> 00:22:36,880
более низкими ценами или распродажами, когда высокий доход не приносит
cheaper prices or sales when a high income fails to produce

307
00:22:36,880 --> 00:22:41,039
богатства, даже человеку, получающему высокую зарплату
wealth even an individual earning a high salary

308
00:22:41,039 --> 00:22:46,240
, не гарантируется безопасная пенсия, если у него плохие привычки к сбережениям
is not guaranteed a secure retirement if they have poor saving habits

309
00:22:46,240 --> 00:22:51,039
откладывание трети дохода после уплаты налогов может показаться невозможным, но даже
setting aside a third of after tax income might seem impossible but even

310
00:22:51,039 --> 00:22:55,919
экономия 10 процентов может создать приличный запас наличных денег для инвестиций с течением
saving 10 percent can create a decent stockpile of cash for investment over

311
00:22:55,919 --> 00:22:59,280
времени
time high-income earners

312
00:22:59,280 --> 00:23:04,640
люди с высоким доходом два старших менеджера в одной компании получают одинаковую заработную плату, однако они используют
two senior managers at the same company earn identical salaries however they use

313
00:23:04,640 --> 00:23:09,600
свои деньги по-разному с противоположными результатами уровень расходов человек с
their money differently with contrasting results spending levels

314
00:23:09,600 --> 00:23:13,840
высоким доходом а привык тратить деньги на товары с небольшой
high income earner a is accustomed to spending money on goods with little

315
00:23:13,840 --> 00:23:18,080
долгосрочной ценностью б инвестирует в пенсионный фонд
long-term value earner b invests in a retirement fund

316
00:23:18,080 --> 00:23:22,159
, делится и сберегает на счете с высокими процентами
and shares and saves in a high interest account

317
00:23:22,159 --> 00:23:25,840
отношение к долгу, потому что кредит легко доступен для людей с
attitude to debt because credit is easily available to

318
00:23:25,840 --> 00:23:31,360
высоким доходом а влезает в долги долг b гарантирует, что ее расходы всегда
high earners a gets deep into debt b ensures that her outgoings are always

319
00:23:31,360 --> 00:23:36,400
ниже, чем ее доход, вложенный, потому что ее доход высок.
lower than her income investment because her income is high a

320
00:23:36,400 --> 00:23:39,200
не чувствует необходимости откладывать на пенсию
doesn't feel the need to save for retirement

321
00:23:39,200 --> 00:23:42,720
b использует часть своих сбережений, чтобы инвестировать в дом после
b uses some of her savings to invest in a house

322
00:23:42,720 --> 00:23:46,880
выхода на пенсию a видит резкое падение
retirement on retirement a sees a dramatic drop in

323
00:23:46,880 --> 00:23:50,320
своего дохода , не имея богатства, на которое можно было бы положиться, она проводит
her income having no wealth to rely on she spends

324
00:23:50,320 --> 00:23:56,799
свою пенсию в бедности b наслаждается комфортной пенсией в
her retirement in poverty b enjoys comfortable retirement ears

325
00:23:56,799 --> 00:24:02,080
семьдесят процент самых богатых американцев заявляют, что они заработали сами,
seventy percent of the richest americans claim to be self-made

326
00:24:02,080 --> 00:24:06,400
получая доход, достаточный для обеспечения
generating income earning sufficient income to ensure

327
00:24:06,400 --> 00:24:10,720
регулярных сбережений и инвестиций, является основой накопления богатства
regular savings and investments is the basis of building wealth

328
00:24:10,720 --> 00:24:14,880
чем больше источников дохода, тем лучше, особенно если некоторые из этих источников являются
the more sources of income the better especially if some of those sources are

329
00:24:14,880 --> 00:24:19,200
пассивными или незаработанными как это работает
passive or unearned how it works

330
00:24:19,200 --> 00:24:24,400
богатство может быть накопленным различными способами, почти все из которых зависят от
wealth can be amassed in various ways almost all of which rely on income

331
00:24:24,400 --> 00:24:29,600
дохода наследование имущества или других активов является быстрым путем к богатству, но
inheriting money property or other assets is the fast track to wealth but

332
00:24:29,600 --> 00:24:34,320
для тех, кто не может полагаться на большое наследство, сбережения и инвестиции
for anyone who cannot rely on a large inheritance savings and investments are

333
00:24:34,320 --> 00:24:39,200
являются двумя основными стратегиями доход может быть получен двумя основными способами
the two principal strategies income can be earned in two main ways

334
00:24:39,200 --> 00:24:44,480
наиболее распространенный путь - через активный или заработанный доход, такой как заработная плата, которая
the most common route is via active or earned income such as wages which

335
00:24:44,480 --> 00:24:48,880
обычно требует определенного усилия для получения
usually involve a degree of exertion to generate

336
00:24:48,880 --> 00:24:53,039
пассивного дохода. доход включает ренту от собственности и портфельный доход, такой как
passive income includes rent from property and portfolio income such as

337
00:24:53,039 --> 00:24:57,760
дивиденды от акций и акций или проценты по облигациям,
dividends from stocks and shares or interest from bonds

338
00:24:57,760 --> 00:25:01,919
независимо от источника дохода, если заработок человека недостаточно высок
regardless of the source of income if an individual's earnings are not high

339
00:25:01,919 --> 00:25:06,400
для покрытия расходов и все еще остается некоторый остаток, становится практически
enough to cover expenses and still have some left over it becomes almost

340
00:25:06,400 --> 00:25:11,520
невозможно создать богатство с помощью Имея это в виду, цель создания богатства должна быть
impossible to build wealth with this in mind the goal of building wealth must be

341
00:25:11,520 --> 00:25:17,279
подкреплена стратегией получения достаточного дохода, позволяющего сберегать
underpinned by a strategy for generating enough income to allow saving

342
00:25:17,279 --> 00:25:21,840
зарабатывание пассивного дохода. Сберегательные счета могут приносить высокую прибыль,
earning passive income savings accounts can offer high returns

343
00:25:21,840 --> 00:25:26,080
но важно знать, насколько легко получить доступ к деньгам.
but it is important to know how easy it is to access money

344
00:25:26,080 --> 00:25:30,159
арендная плата за дом или свободную комнату может предоставить людям регулярный
rent from a house or spare room can provide individuals with a regular

345
00:25:30,159 --> 00:25:33,919
источник средств ведение блога на популярную тему может быть
source of funds blogging on a popular subject can be

346
00:25:33,919 --> 00:25:39,279
монетизировано различными способами интернет-рынки увеличивают продажи автомобилей и
monetized in various ways online marketplaces car boost sales and

347
00:25:39,279 --> 00:25:43,120
аукционы могут собирать средства за счет продажи ненужных предметов
auctions can raise funds through selling unwanted items

348
00:25:43,120 --> 00:25:47,760
лицензионные платежи могут быть согласованы для написания фотографий или другой творческой
royalty payments can be negotiated for photography writing or other creative

349
00:25:47,760 --> 00:25:50,960
работы и исследования рынка группы платят
work focus and market research groups pay

350
00:25:50,960 --> 00:25:57,760
отдельным лицам за опробование новых продуктов, необходимо знать доход от портфеля
individuals to trial new products need to know portfolio income

351
00:25:57,760 --> 00:26:01,360
Деньги, полученные от процентных дивидендов или прироста
money earned from interest dividends or capital gains

352
00:26:01,360 --> 00:26:05,360
капитала, признаются налоговыми органами в качестве отдельного вида дохода в некоторых
this is recognized as a separate type of income by tax authorities in some

353
00:26:05,360 --> 00:26:10,400
странах, например, прирост капитала
countries such as the us capital gain

354
00:26:10,400 --> 00:26:15,039
в США — прибыль, полученная от продажи актива, такого как дом или произведение искусства, который
the profit earned from the sale of an asset such as a house or art which has

355
00:26:15,039 --> 00:26:17,919
вырос в цене. стоимость с момента первой покупки
gone up in value since it was first bought

356
00:26:17,919 --> 00:26:21,919
незаработанный доход пассивный доход от инвестиций пенсионные
unearned income passive income from investments pension

357
00:26:21,919 --> 00:26:26,559
фонды алименты проценты или сдача имущества в аренду
funds alimony interest or rental property

358
00:26:26,559 --> 00:26:31,679
приносящие активный доход деньги получены в обмен на
earning active income money is received in exchange for work

359
00:26:31,679 --> 00:26:36,240
работу услуги выполняются для клиента или заказчика в обмен на
services are performed for an employer client or customer in return for

360
00:26:36,240 --> 00:26:42,080
финансовое вознаграждение в виде заработной платы или заработной платы чаевые комиссионные или другие
financial reward in the form of salaries or wages tips commissions or other forms

361
00:26:42,080 --> 00:26:45,760
формы дохода, приносящие пассивный доход
of income earning passive income

362
00:26:45,760 --> 00:26:50,000
деньги получают в обмен на небольшие постоянные усилия они зарабатываются за счет
money is received in exchange for little ongoing effort it is earned from

363
00:26:50,000 --> 00:26:55,520
инвестиций, которые требуют определенной работы для создания, но затем требуют меньше внимания
investments which require some work to set up but then need less attention

364
00:26:55,520 --> 00:27:00,000
этот термин также может использоваться для обозначения деятельности по зарабатыванию денег вне
the term can also be used to refer to money making activities outside

365
00:27:00,000 --> 00:27:04,000
работы генерирующие
employment generating wealth

366
00:27:04,000 --> 00:27:07,600
богатство миллиардеры, фигурирующие в ежегодных списках богатейших
the billionaires who appear on annual lists of the world's wealthiest

367
00:27:07,600 --> 00:27:12,720
людей мира, Вы строили свои империи по-разному, но почти все начинали,
individuals may have built their empires in different ways but almost all started

368
00:27:12,720 --> 00:27:16,159
по крайней мере, с небольшой суммой наличных денег, чтобы инвестировать в них.
with at least a little bit of cash to invest

369
00:27:16,159 --> 00:27:20,159
Как это работает Создание богатства требует дисциплины
how it works building wealth requires discipline and

370
00:27:20,159 --> 00:27:25,760
и долгосрочной стратегии для достижения оптимальных результатов для большинства людей богатство накапливается с течением
a long-term strategy for optimum results for most people wealth is amassed over

371
00:27:25,760 --> 00:27:30,399
времени за счет средств, сэкономленных доход, который затем инвестируется, чтобы заработать еще больше
time using funds saved from income which are then invested to make even more

372
00:27:30,399 --> 00:27:33,679
денег, это хорошая идея распределить инвестиции
money it is a good idea to spread investments

373
00:27:33,679 --> 00:27:38,640
по различным финансовым инструментам, и если человек
over a variety of financial instruments and if a person is not confident

374
00:27:38,640 --> 00:27:43,039
изначально не уверен, стоит обратиться за профессиональной консультацией.
initially it is worth seeking professional guidance

375
00:27:43,039 --> 00:27:47,360

building wealth most people begin by earning an income

376
00:27:47,360 --> 00:27:51,600
часть его для
and saving a portion of it to build wealth ensuring they have financial

377
00:27:51,600 --> 00:27:55,600
создания богатства, обеспечивающего их финансовую безопасность в будущем. Создание достаточного количества денег для деловых
security in the future generating enough money for business

378
00:27:55,600 --> 00:28:00,240
предприятий или инвестиций идет рука об руку с созданием богатства.
ventures or investments goes hand in hand with creating wealth

379
00:28:00,240 --> 00:28:05,039
Внесение небольших изменений в образ жизни может ограничить расходы и увеличить сбережения, так
making small changes in lifestyle can limit spending and increase savings so

380
00:28:05,039 --> 00:28:09,440
что даже люди с самым низким доходом могут их первые шаги на пути
that even people on the lowest incomes can take their first steps on the road

381
00:28:09,440 --> 00:28:13,200
к богатству
to affluence one

382
00:28:13,200 --> 00:28:18,000

earning income converting income to wealth is crucial

383
00:28:18,000 --> 00:28:22,799
работа для получения дохода, будь то активно-пассивная работа или сочетание
working to earn an income whether actively passively or a combination of

384
00:28:22,799 --> 00:28:25,520
этих двух способов, приносит в домохозяйство необходимые деньги
the two brings essential money into the

385
00:28:25,520 --> 00:28:31,600
на регулярной основе активный заработок сбережения могут максимизировать
household on a regular basis active earnings savings can maximize

386
00:28:31,600 --> 00:28:36,720
получаемые деньги, и работники могут переехать в поисках потенциально более высокого дохода
money received and workers can relocate for a potentially higher income

387
00:28:36,720 --> 00:28:40,480
пассивный доход доход может быть увеличен за
passive income income can be boosted with investments

388
00:28:40,480 --> 00:28:44,799
счет инвестиций и за счет покупка и продажа имущества два
and by buying and selling possessions two

389
00:28:44,799 --> 00:28:48,960
хранение и сохранение строгого семейного бюджета сократит
storing and saving a strict household budget will reduce

390
00:28:48,960 --> 00:28:53,679
расходы, которые затем можно будет реинвестировать отслеживание расходов отслеживание расходования
outgoings which can then be reinvested tracking spending

391
00:28:53,679 --> 00:28:58,000
денег выявит, где можно сократить расходы
monitoring money going out will highlight where costs can be cut

392
00:28:58,000 --> 00:29:01,360
составление бюджета соблюдение плана облегчает
budgeting sticking to a plan makes it easier for

393
00:29:01,360 --> 00:29:04,960
людям путь к личному богатству
individuals to see the path to personal wealth

394
00:29:04,960 --> 00:29:08,799
наращивание кредита высокие сбережения и низкий уровень долга обеспечивают
building credit high savings and low debt ensure a

395
00:29:08,799 --> 00:29:14,559
лучший кредитный рейтинг, предоставляя возможности для будущих инвестиций заимствование
better credit rating allowing options for future investment borrowing

396
00:29:14,559 --> 00:29:17,760
три разумное
three investing wisely

397
00:29:17,760 --> 00:29:22,960
инвестирование инвестирование является балансирующим актом чем ближе человек к пенсии, тем меньше риск, который
investing is a balancing act the nearer a person is to retirement the less risk

398
00:29:22,960 --> 00:29:27,120
он может себе позволить учет пенсионного возраста, начинающийся
they can afford factoring in retirement age starting

399
00:29:27,120 --> 00:29:33,440
раньше, дает вкладчикам большую гибкость при рассмотрении опционы наличные са vings акции
early gives savers greater flexibility considering options cash savings shares

400
00:29:33,440 --> 00:29:37,200
имущество и пенсии предлагают разную доходность
property and pensions offer differing returns

401
00:29:37,200 --> 00:29:41,840
оценка факторов риска важно сбалансировать доходность и
assessing the risk factors it is important to balance the yield versus

402
00:29:41,840 --> 00:29:45,360
риск каждого варианта четыре
risk of each option four

403
00:29:45,360 --> 00:29:50,240
поддержание и управление богатством инвесторы часто переоценивают свои
maintaining and managing wealth investors frequently re-evaluate their

404
00:29:50,240 --> 00:29:54,480
портфели, чтобы убедиться, что они работают эффективно
portfolios to ensure they perform efficiently

405
00:29:54,480 --> 00:29:58,799
мониторинг инвестиций перемещение средств может означать более высокую доходность и
monitoring investments moving funds may mean better returns and

406
00:29:58,799 --> 00:30:02,080
более низкие сборы, сроки принятия решений,
lower fees timing decisions

407
00:30:02,080 --> 00:30:07,840
глобальные политические и экономические события влияют на то, когда продавать или реинвестировать
global political and economic events affect when to sell or reinvest

408
00:30:07,840 --> 00:30:11,919
составление завещания эффективное с точки зрения налогообложения завещание гарантирует, что богатство
making a will a tax efficient will ensures that wealth

409
00:30:11,919 --> 00:30:16,320
может быть передано, если вы будете богаты, подумайте о сбережениях
can be passed on if you would be wealthy think of saving

410
00:30:16,320 --> 00:30:20,840
, а также о том, чтобы получить Бенджамина Франклина, нас,
as well as getting benjamin franklin u s

411
00:30:20,840 --> 00:30:24,559
эрудита, различных способов создания богатства.
polymath different routes to building wealth

412
00:30:24,559 --> 00:30:29,200
цель инвестирования - заработать деньги существуют различные варианты для
the aim of investing is to make money there are various options to suit

413
00:30:29,200 --> 00:30:32,640
разных стилей жизни стоимость традиционных инвестиционных
different lifestyles traditional investment

414
00:30:32,640 --> 00:30:37,600
активов колеблется в зависимости от экономических изменений, поэтому многие инвесторы внимательно следят за событиями,
asset values fluctuate with economic changes so many investors watch events

415
00:30:37,600 --> 00:30:42,480
чтобы попытаться вовремя вложить свои инвестиции
closely to try to time their investments property

416
00:30:42,480 --> 00:30:47,440
жилая недвижимость может обеспечить рост капитала или стабильный доход от аренды
residential property can provide capital growth or a steady rental income

417
00:30:47,440 --> 00:30:53,039
дома для отдыха ген скорость меньше роста капитала, но потенциально высокий доход
holiday homes generate less capital growth but a potentially high income

418
00:30:53,039 --> 00:30:57,200
бизнес- идеи требуют практически никаких инвестиций,
business ideas require little to no investment

419
00:30:57,200 --> 00:31:02,159
и могут быть долгосрочные потенциальные инвестиции в стартап, которые могут привести к большой
and there can be long-term potential investing in a startup can result in big

420
00:31:02,159 --> 00:31:07,039
прибыли, но многие терпят неудачу, поэтому это могут быть рискованные
gains but many fail so it can be risky

421
00:31:10,000 --> 00:31:13,279
инвестиции для получения
investments for income

422
00:31:13,440 --> 00:31:17,200
дохода основная цель личных финансов Планирование заключается в том, чтобы обеспечить наличие
the main aim of personal finance planning is to ensure that there is

423
00:31:17,200 --> 00:31:22,399
достаточного количества денег для покупки большого дома, если семья человека вырастет, чтобы обеспечить
enough money to buy a larger house if an individual's family grows to provide for

424
00:31:22,399 --> 00:31:28,000
образование детей, и, в конечном счете, иметь приличный доход на пенсии.
children's education and ultimately to have a healthy income in retirement

425
00:31:28,000 --> 00:31:32,399

to achieve this individuals should invest in assets that will generate a

426
00:31:32,399 --> 00:31:37,440
В будущем многие инвесторы используют услуги по управлению,
stream of cash in the future many investors use a management service

427
00:31:37,440 --> 00:31:41,360
чтобы присматривать за своими деньгами в обмен на процент от прибыли, которую
to look after their money in return for a percentage of the returns

428
00:31:41,360 --> 00:31:47,039
другие предпочитают исследовать и инвестировать напрямую на свой страх и риск, связанный с
others prefer to research and invest directly on their own risk comes from

429
00:31:47,039 --> 00:31:52,720
незнанием того, что вы делаете.
not knowing what you're doing warren buffett u.s billionaire investor

430
00:31:52,720 --> 00:31:56,480
стратегия, которая
lifestyling this is an investment strategy that

431
00:31:56,480 --> 00:32:01,519
изменяет соотношение различных активов в зависимости от возраста человека,
changes the ratio of different assets according to an individual's age

432
00:32:01,519 --> 00:32:06,240
перемещая деньги из более высокого риска для снижения риска инвестиции могут быть настроены так, чтобы они происходили
moving money from higher risk to lower risk investments can be preset to happen

433
00:32:06,240 --> 00:32:10,480
автоматически, например, когда молодой инвестор может
automatically for example when young an investor may

434
00:32:10,480 --> 00:32:15,200
вложить 100 процентов активов в инвестиции с высоким риском, такие как фьючерсы,
put 100 percent of assets into high-risk investments such as futures

435
00:32:15,200 --> 00:32:19,120
но все больше и больше его средств будет переводиться в более безопасные и менее рискованные
but more and more of their funds will transfer into safer less risky

436
00:32:19,120 --> 00:32:24,159
инвестиции, такие как государственные облигации, после выхода на пенсию. Инвестиции с близкой
investments such as government bonds as retirement nears

437
00:32:24,159 --> 00:32:28,799
доходностью по сравнению с риском могут быть использованы для создания богатства с
returns versus risk investments can be used to build wealth

438
00:32:28,799 --> 00:32:32,559
течением времени, но они также могут обеспечить доход.
over time but they can also provide an income

439
00:32:32,559 --> 00:32:38,000
Инвестиции, которые обещают высокий доход, часто сопряжены с высоким риском, тогда как более безопасные варианты,
investments that promise high income are often high risk whereas safer options

440
00:32:38,000 --> 00:32:42,640
такие как размещение излишков денег на сберегательный счет, обычно обеспечивают более низкий
such as putting surplus money into a savings account usually provide a lower

441
00:32:42,640 --> 00:32:46,080
уровень дохода. Стратегия заключается в создании
level of income one common strategy is to create an

442
00:32:46,080 --> 00:32:50,240
инвестиционного портфеля, распределенного между различными активами с
investment portfolio that is spread across a variety of assets with

443
00:32:50,240 --> 00:32:54,840
различными уровнями риска, такими как акции, недвижимость и
differing risk levels such as shares property and

444
00:32:54,840 --> 00:33:00,399
облигации, акции, более высокий потенциал риска для получения более высокого дохода,
bonds shares higher risk potential for higher income

445
00:33:00,399 --> 00:33:02,799
обычные привилегированные
ordinary preference

446
00:33:02,799 --> 00:33:04,960
опционы, фьючерсная
options futures

447
00:33:04,960 --> 00:33:09,360
единица в управляемых паевых фондах, недвижимость,
unit in managed share funds property

448
00:33:09,360 --> 00:33:14,880
средний потенциал риска для стабильного дохода, рента от жилая коммерческая
medium risk potential for steady income rent from residential commercial

449
00:33:14,880 --> 00:33:19,679
промышленная прибыль от покупки и продажи
industrial profit from buying and selling

450
00:33:19,679 --> 00:33:24,559
выплата процентов меньший потенциал риска для некоторых доходов
interest paying lower risk potential for some income

451
00:33:24,559 --> 00:33:28,880
сберегательные счета срочные депозиты долговые обязательства
savings accounts term deposits debentures

452
00:33:28,880 --> 00:33:32,240
облигации необходимо знать
bonds need to know

453
00:33:32,240 --> 00:33:35,840
срочные депозиты денежные инвестиции, хранящиеся в банке или
term deposits a cash investment held at a bank or

454
00:33:35,840 --> 00:33:42,000
финансовом учреждении в течение фиксированного срока, обычно от месяца до нескольких лет
financial institution for a fixed term usually between a month and a few years

455
00:33:42,000 --> 00:33:46,080
традиционно предлагают несколько более высокие процентные ставки, чем обычные сберегательные
traditionally offers slightly higher interest rates than ordinary savings

456
00:33:46,080 --> 00:33:48,640
счета долговые
accounts deventures

457
00:33:48,640 --> 00:33:53,919
обязательства долгосрочные ценные бумаги, выпущенные компанией с фиксированной процентной ставкой в
a long-term security issued by a company yielding a fixed rate of interest in the

458
00:33:53,919 --> 00:33:57,200
икобритании иж� ивенцы обеспечены ак
uk dependers are secured against company

459
00:33:57,200 --> 00:34:03,919
ивами компании в США они не обеспечены ди иденды от ак
assets in the u.s they are unsecured dividends from shares

460
00:34:03,919 --> 00:34:08,320
ий дивиденды представляют собой регулярные вы латы акционерам компании, которые об
a dividend is a regular payment made to a company shareholder that is usually

461
00:34:08,320 --> 00:34:11,839
чно в зависимости от суммы прибыли, которую компания получила в этом году,
based on the amount of profit the company has made that year

462
00:34:11,839 --> 00:34:16,720
дивиденды обеспечивают надежный поток доходов для многих инвесторов
dividends provide a reliable stream of income for many investors

463
00:34:16,720 --> 00:34:20,240
как это работает инвесторы покупают акции по двум основным
how it works investors buy shares for two main

464
00:34:20,240 --> 00:34:25,200
причинам: во-первых, это ожидание роста цены акций,
reasons the first is an anticipation of the share price going up in value

465
00:34:25,200 --> 00:34:29,599
что означает, что они могут быть продается с целью получения прибыли, второй - получение дохода от
meaning that it can be sold for profit the second is to earn an income from

466
00:34:29,599 --> 00:34:34,879
выплаты дивидендов для инвесторов, которые полагаются Что касается дохода от дивидендов, важно
dividend payouts for investors who rely on dividend income it is important to

467
00:34:34,879 --> 00:34:38,320
выбирать акции компаний, которые отдают предпочтение щедрым выплатам дивидендов
choose shares in companies that prioritize generous dividend payments

468
00:34:38,320 --> 00:34:42,560
для акционеров, и учитывать тип покупаемых акций, поскольку не все
for shareholders and to consider the type of shares bought since not all

469
00:34:42,560 --> 00:34:47,359
акции гарантируют получение дивидендов.
shares guarantee a dividend investors may choose preference shares

470
00:34:47,359 --> 00:34:51,839

or rely on their research judgment to pick dividend producing shares

471
00:34:51,839 --> 00:34:56,960
процентов плюс средняя дивидендная доходность ftse 100.
three percent plus the average dividend yield of the ftse 100.

472
00:34:56,960 --> 00:35:00,320
Может ли компания позволить себе дивиденды, которые она обещает
can a company afford the dividends it promises

473
00:35:00,320 --> 00:35:04,400
, сравнивая прибыль компании с суммой, которую она выплачивает в виде дивидендов за несколько
by comparing a company's profit with the amount it pays in dividends over several

474
00:35:04,400 --> 00:35:08,800
лет, инвесторы могут решить, является ли эта компания хорошей долгосрочной ставкой для
years investors can judge if that company is a good long-term bet for

475
00:35:08,800 --> 00:35:13,520
обеспечения будущий поток доходов более крупные и более авторитетные
providing a future income stream older larger and more established

476
00:35:13,520 --> 00:35:17,680
компании со стабильными доходами, как правило, выплачивают хорошие дивиденды, хотя
companies with steady earnings tend to pay healthy dividends although their

477
00:35:17,680 --> 00:35:22,800
стоимость их акций может не увеличиваться на значительно щедрые дивиденды, вероятно,
share value may not rise by much generous dividends likely

478
00:35:22,800 --> 00:35:26,560
сумма дохода компании, которую она выплачивает в качестве коэффициента выплаты дивидендов,
the amount of the company's income that it pays as a dividend dividend payout

479
00:35:26,560 --> 00:35:30,160
остается стабильной выплаты дивидендов компании
ratio is steady the company's dividend payouts have

480
00:35:30,160 --> 00:35:33,359
выросли более чем на пять процентов в годовом исчислении,
grown by more than five percent year on year

481
00:35:33,359 --> 00:35:37,920
дивиденды yi Если цена дивиденда, деленная на цену акции, превышает два
the dividend yield the dividend price divided by the share price is above two

482
00:35:37,920 --> 00:35:40,880
процента, у компании есть комфортный барьер прибыли,
percent the company has a comfortable profit

483
00:35:40,880 --> 00:35:44,640
достаточный для выплаты дивидендов без
barrier enough to pay dividends without borrowing

484
00:35:44,640 --> 00:35:48,240
заимствования дополнительной прибыли компании, достаточной для сохранения текущего
the company's additional profit is sufficient to preserve its current

485
00:35:48,240 --> 00:35:52,320
уровня дивидендов, что делает компанию вероятной для выплаты
dividend level what makes a company likely to pay

486
00:35:52,320 --> 00:35:56,000
дивидендов, инвесторы могут использовать несколько меры для определения того
dividends investors can use several measures to

487
00:35:56,000 --> 00:36:00,400
, какие акции обеспечат наиболее безопасную ставку с вероятным регулярным доходом
work out which shares will provide the safest bet with likely regular income

488
00:36:00,400 --> 00:36:04,320
сейчас и в будущем, вообще говоря, они будут искать
now and in the future generally speaking they will look for

489
00:36:04,320 --> 00:36:08,720
компании в хорошем финансовом состоянии с историей стабильных выплат дивидендов в
companies in good financial health with a history of steady dividend payouts

490
00:36:08,720 --> 00:36:13,760
течение нескольких лет компания история выплаты приличных
over several years company a a history of paying decent

491
00:36:13,760 --> 00:36:18,079
денежных дивидендов с нет резкого роста или падения выплат
cash dividends with no dramatic rises or falls in payouts

492
00:36:18,079 --> 00:36:22,000
большие денежные резервы для поддержки компании b
healthy cash reserves to fall back on company b

493
00:36:22,000 --> 00:36:26,800
сильно разрекламированные акции на фондовой бирже предлагают высокие дивиденды, но стоимость вскоре
much hyped floats on the stock exchange offers high dividends but value soon

494
00:36:26,800 --> 00:36:29,520
падает необходимо знать
falls need to know

495
00:36:29,520 --> 00:36:32,640
привилегированные акции акции, которые дают право держателю на
preference share share that entitles the holder to a

496
00:36:32,640 --> 00:36:37,280
фиксированный дивиденд, который имеет приоритет над обыкновенными акциями дивиденды
fixed dividend that is prioritized over ordinary share dividends

497
00:36:37,280 --> 00:36:40,720
дивиденды покрывают, во сколько раз больше дивидендов
dividend cover how many times over the dividend could

498
00:36:40,720 --> 00:36:45,680
будут выплачиваться из прибыли компании низкие дивиденды, вероятно,
be paid out of the company's profit poor dividends likely

499
00:36:45,680 --> 00:36:50,800
компания снижает дивиденды сигнал о неблагоприятных финансовых временах
the company reduces the dividend a signal of rocky financial times ahead

500
00:36:50,800 --> 00:36:54,480
впереди падение прибыли и компания должна брать кредиты, чтобы покрыть
there is a fall in profits and the company must borrow in order to cover

501
00:36:54,480 --> 00:36:58,400
свои выплаты дивидендов стоимость акций падает, что означает
its dividend payouts the share value falls meaning the

502
00:36:58,400 --> 00:37:02,800
изначально высокую доходность предлагаемые на дивиденды являются краткосрочными
initially high yield offered on dividends is short-lived

503
00:37:02,800 --> 00:37:07,040
получение дохода от сбережений размещение денег на сберегательных счетах и
earning income from savings putting money into savings accounts and

504
00:37:07,040 --> 00:37:13,040
чных депозитах имеет низкий риск, что делает их олее безопасными вариантами для осторожных инвесторов, но
fixed term deposits is low risk making them safer options for wary investors

505
00:37:13,040 --> 00:37:17,280
нвесторы также должны учитывать, мо ут ли их деньги приносить достаточный до
but investors also need to consider if their money is likely to earn enough

506
00:37:17,280 --> 00:37:20,720
од, чтобы жить на то, ка они рабочие
income to live on how it works

507
00:37:20,720 --> 00:37:25,040
сберегательные счета и депозиты с фиксированным сроком традиционно обеспечивают гарантированный
savings accounts and fixed term deposits traditionally provide a guaranteed

508
00:37:25,040 --> 00:37:29,200
доход с небольшим риском, связанным с более волатильными инвестиционными
return with little of the risk associated with more volatile investment

509
00:37:29,200 --> 00:37:34,640
продуктами, такими как акции или управляемые фонды, однако, когда процентные ставки низкие,
products such as shares or managed funds however when interest rates are low it

510
00:37:34,640 --> 00:37:38,560
может быть трудно найти сберегательный или депозитный продукт, который предлагает достаточно высокие
can be hard to find a savings or deposits product that offers high enough

511
00:37:38,560 --> 00:37:43,680
доходность, обеспечивающая достойный доход, многие инвесторы используют колебания процентных
returns to provide a decent income many investors use fluctuating interest

512
00:37:43,680 --> 00:37:47,920
ставок в своих интересах. постоянно отслеживая последние предложения, чтобы гарантировать, что
rates to their advantage continually monitoring the latest offers to ensure

513
00:37:47,920 --> 00:37:52,400
их деньги всегда приносят максимально возможную процентную ставку при
their money is always earning the maximum interest possible with a

514
00:37:52,400 --> 00:37:56,320
значительном депозите, даже небольшие изменения процентной ставки могут
substantial deposit even small changes in the interest rate can make a

515
00:37:56,320 --> 00:38:02,960
существенно повлиять на прибыль, какой сберегательный или депозитный счет
significant difference to earnings which savings or deposit account

516
00:38:02,960 --> 00:38:07,359
все инвестиционные продукты предлагают компромисс между риском и доходность, и
all investment products offer a trade-off between risk and return and

517
00:38:07,359 --> 00:38:10,880
сберегательные или депозитные счета не являются исключением,
savings or deposit accounts are no exception

518
00:38:10,880 --> 00:38:14,160
как правило, такие инвестиции несут наименьший риск,
as a rule such investments carry the least risk

519
00:38:14,160 --> 00:38:18,160
но недостатком является то, что они могут не обеспечивать очень хорошую прибыль, которую
but the downside is that they may not provide a very good return which might

520
00:38:18,160 --> 00:38:21,920
может опередить инфляция, и продукты, основанные на сбережениях, с наибольшей
be outpaced by inflation and those saving based products with the best

521
00:38:21,920 --> 00:38:28,320
доходностью также имеют тенденцию быть самым рискованным 11 процентов валовая норма сбережений
return also tend to be the most risky 11 percent the gross saving rate of eu

522
00:38:28,320 --> 00:38:33,520
домохозяйств ЕС за последние 10 лет мгновенный доступ к сберегательному счету
households in the last 10 years instant access savings account

523
00:38:33,520 --> 00:38:38,800
низкая доходность низкий риск нет минимальных инвестиций наличные могут быть сняты по
low return low risk no minimum investment cash can be withdrawn on

524
00:38:38,800 --> 00:38:41,839
требованию уведомление сберегательные счета
demand notice savings accounts

525
00:38:41,839 --> 00:38:46,640
загружены средняя доходность низкий риск может потребоваться
load a medium return low risk may require minimum deposit

526
00:38:46,640 --> 00:38:50,079
снятие наличных с минимальным депозитом должны быть оговорены заранее
cash withdrawals must be arranged in advance

527
00:38:50,079 --> 00:38:56,240
минимальный ежемесячный депозит счета низкая или средняя доходность низкая Риск Более высокие
minimum monthly deposit accounts low to medium return low risk higher

528
00:38:56,240 --> 00:39:00,560
процентные ставки, но с ограничениями Необходим значительный депозит для получения
interest rates but with restrictions significant deposit needed to earn

529
00:39:00,560 --> 00:39:04,560
приличного дохода Депозитные сертификаты с
decent income certificates of deposit

530
00:39:04,560 --> 00:39:09,760
низкой и средней доходностью Низкий риск Фиксированные процентные ставки Денежные средства не доступны мгновенно, так
low to medium return low risk fixed interest rates cash not instantly

531
00:39:09,760 --> 00:39:14,640
как удерживаются на фиксированный срок от одного месяца до пяти лет
accessible as held for fixed term from one month to five years

532
00:39:14,640 --> 00:39:18,480
Депозиты денежного рынка Средняя и высокая доходность
money market deposits medium to high return

533
00:39:18,480 --> 00:39:24,240
Высокий риск но некоторые банки страхуют депозиты с высокой процентной ставкой, но с высоким депозитом и часто с
high risk but some banks insure deposits high interest but high deposit and often

534
00:39:24,240 --> 00:39:29,680
ограниченной доходностью депозиты, не облагаемые налогом, доходность от средней до высокой
limited return tax-free deposits medium to high return

535
00:39:29,680 --> 00:39:34,240
Преимущество налоговой экономии, что означает, что доходы не истощаются
advantage of tax saved which means earnings not depleted

536
00:39:34,240 --> 00:39:40,000
облигации с фиксированной процентной ставкой от средней до высокой доходности могут быть сопряжены с высоким риском, но некоторые банки гарантируют
fixed-rate bonds medium to high return can be high-risk but some banks ensure

537
00:39:40,000 --> 00:39:45,040
высокие депозиты процентные ставки некоторые фонды реинвестируют проценты
deposits high interest rates some funds reinvest interest

538
00:39:45,040 --> 00:39:48,800
одноранговое кредитование доходность от средней до высокой доходность
peer-to-peer lending medium to high return

539
00:39:48,800 --> 00:39:52,079
средний риск, но высокий потенциал прибыли
medium risk but strong potential for gains

540
00:39:52,079 --> 00:39:58,720
обеспечивает капитальные и процентные платежи инвестирование в управляемые фонды
provides capital and interest payments investing in managed funds

541
00:39:58,720 --> 00:40:02,720
инвесторы в управляемые фонды не имеют прямого контроля над тем, что происходит с
investors in managed funds do not have direct control over what happens to

542
00:40:02,720 --> 00:40:06,720
их деньгами, вместо этого они полагаются на
their money instead they rely on an investment

543
00:40:06,720 --> 00:40:10,800
управляющего инвестициями инвестировать от его имени, как это работает,
manager to invest on their behalf how it works

544
00:40:10,800 --> 00:40:15,040
когда инвестор вкладывает деньги в управляемый фонд их денежные средства объединяются
when an investor puts money into a managed fund their cash is pooled with

545
00:40:15,040 --> 00:40:20,160
с деньгами других инвесторов управляющий инвестиционным фондом затем инвестирует всю
money from other investors an investment fund manager then invests the total

546
00:40:20,160 --> 00:40:26,400
сумму в фонд в акции или другие активы, такие как облигации или кредиты на недвижимость по
amount in the fund in shares or other assets such as bonds or property loans

547
00:40:26,400 --> 00:40:30,319
мере того, как фонды зарабатывают проценты, которым выплачиваются процентные деньги различные
as the funds earn interest the interest money is paid out to the different

548
00:40:30,319 --> 00:40:33,599
инвесторы по отношению к их первоначальным инвестициям
investors relative to their original investment

549
00:40:33,599 --> 00:40:38,560
инвесторы могут выбирать либо из фонда с одним активом, либо из многоотраслевого фонда,
investors can choose from either a single asset fund or a multi-sector fund

550
00:40:38,560 --> 00:40:43,119
в который их деньги инвестируются в разные активы, это имеет преимущество,
in which their money is invested across different assets this has an advantage

551
00:40:43,119 --> 00:40:47,520
поскольку низкая эффективность одного актива будет уравновешена высокой доходностью от
as poor performance by one asset will be balanced out by high returns from

552
00:40:47,520 --> 00:40:50,640
другие фонды могут активно или пассивно
another funds may be actively or passively

553
00:40:50,640 --> 00:40:56,000
управляться активно управляемый фонд пытается превзойти рынок, в то время как
managed an actively managed fund tries to outperform the market while a passive

554
00:40:56,000 --> 00:41:01,680
пассивный стремится работать в соответствии с рынком при низком
one aims to perform in line with the market at low cost

555
00:41:01,839 --> 00:41:07,599
риске затрат и вознаграждении секторов управляемых фондов, как правило, чем более волатильны активы,
risk and reward of managed fund sectors generally the more volatile the asset

556
00:41:07,599 --> 00:41:11,359
тем лучше распределение доходности инвестиции помогают достичь высокой
the better the return spreading investments helps achieve high

557
00:41:11,359 --> 00:41:15,680
доходности при минимизации риска необходимо знать
returns while minimizing risk need to know

558
00:41:15,680 --> 00:41:20,640
рыночный индекс отражение статистических измерений анализ динамики акций
market index a statistical measurement reflecting the performance of stocks

559
00:41:20,640 --> 00:41:25,359
акции и облигации в одном рыночном индексе
shares and bonds in a single market index arbitrage

560
00:41:25,359 --> 00:41:29,200
арбитраж инвестиционная стратегия получения прибыли от разницы в цене при покупке и
an investment strategy of profiting from the price difference in buying and

561
00:41:29,200 --> 00:41:35,440
продаже фьючерсов в одном и том же фондовом индексном индексном фонде инвестиционный фонд, состоящий
selling futures in the same stock index index fund an investment fund consisting

562
00:41:35,440 --> 00:41:40,640
из акций одного конкретного рыночного индекса, такого как стандартный и 500 бедных
of stocks in one particular market index such as standard and poor's 500

563
00:41:40,640 --> 00:41:43,920
процесс Инвесторы, решившие инвестировать в
the process investors who decide to invest in a

564
00:41:43,920 --> 00:41:48,079
управляемый фонд, должны принять ряд решений, чтобы их инвестиции были
managed fund need to make a series of decisions to ensure their investment is

565
00:41:48,079 --> 00:41:52,240
максимально прибыльными и безопасными.
as profitable and safe as possible one

566
00:41:52,240 --> 00:41:55,119

type of managed fund active

567
00:41:55,119 --> 00:42:00,079
Активный тип управляемого фонда.
the fund manager proactively buys and sells to outperform the market

568
00:42:00,079 --> 00:42:03,599
все деньги инвестируются в один тип
single asset all the money is invested in one type of

569
00:42:03,599 --> 00:42:07,680
активов, таких как облигации или акции, котирующиеся
asset such as bonds or shares listed

570
00:42:07,680 --> 00:42:12,480
на фондовом рынке инвестиции находятся в фондах, котирующихся и торгуемых на фондовом рынке;
investments are in funds that are listed and tradable on the stock market

571
00:42:12,480 --> 00:42:15,920

passive assets perform according to a particular

572
00:42:15,920 --> 00:42:19,200

benchmark such as standard and poor's 500

573
00:42:19,200 --> 00:42:22,720
различные
multi-sector investments are spread across different

574
00:42:22,720 --> 00:42:25,359
типы активов, не котирующиеся на бирже,
asset types unlisted

575
00:42:25,359 --> 00:42:30,160
можно покупать и продавать только через управляющего акциями.
funds can be bought and sold only through a share manager

576
00:42:30,160 --> 00:42:33,040
при выборе фонда
two choosing a fund

577
00:42:33,040 --> 00:42:36,000
риск инвесторы должны решить, какую часть своих
risk investors must decide how much of their

578
00:42:36,000 --> 00:42:39,119
инвестиций они готовы рискнуть потерять
investment they are prepared to risk losing

579
00:42:39,119 --> 00:42:41,920
временные рамки период времени, в течение которого
time frame the period of time over which the

580
00:42:41,920 --> 00:42:46,000
осуществляются инвестиции, повлияет на условия
investment is made will affect the terms of the investment

581
00:42:46,000 --> 00:42:50,000
раскрытия информации об инвестиционных продуктах до того, как инвестирующие инвесторы изучат
product disclosure before investing investors research

582
00:42:50,000 --> 00:42:55,760
детали страхования сборов и штрафов гарантия от убытков и доходности
details of fees and penalties insurance against loss and performance guarantees

583
00:42:55,760 --> 00:42:59,280
долгосрочная доходность инвесторы изучают
long-term performance investors research the

584
00:42:59,280 --> 00:43:03,920
рынок, чтобы определить фонды, которые стабильно работают
market to identify funds that consistently perform well

585
00:43:03,920 --> 00:43:06,720
три покупки фонда
three buying a fund

586
00:43:06,720 --> 00:43:10,400
регистрация управляющие фондами должны быть внесены в список
registration fund managers should be listed with the

587
00:43:10,400 --> 00:43:16,000
регулятора ценных бумаг фонды прямого инвестирования можно покупать и продавать через онлайн-
securities regulator direct investment funds can be bought and sold via online

588
00:43:16,000 --> 00:43:18,640
брокеров советы
brokers expert advice

589
00:43:18,640 --> 00:43:23,079
экспертов могут предложить сколько потратить и какие паи купить
advisors can suggest how much to spend and which units to buy

590
00:43:23,079 --> 00:43:26,400
диверсификация путем инвестирования в разные фонды
diversification by investing in different funds

591
00:43:26,400 --> 00:43:29,680
потенциальный риск может быть снижен комиссионные
potential risk can be reduced fees

592
00:43:29,680 --> 00:43:34,880
инвесторы прилагают все усилия, чтобы снизить комиссионные более высокие комиссионные могут означать более низкие доходы
investors work hard to keep fees down higher fees can mean lower returns

593
00:43:34,880 --> 00:43:41,200
права на снятие средств могут быть штрафы за досрочную продажу паев в фонде 4.
withdrawal rights there may be penalties for selling units in a fund early 4.

594
00:43:41,200 --> 00:43:45,119
управление регулярные отчеты о деятельности фонда
managing a fund regular performance reports

595
00:43:45,119 --> 00:43:50,000
цифры, получаемые каждый месяц или квартал, дают обновленную информацию о прибылях или убытках,
figures received every month or quarter give updates on profits or losses

596
00:43:50,000 --> 00:43:54,480
предупредительные признаки, которые могут включать в себя обещание высокой прибыли с небольшим
warning signs this might include the promise of high returns with little or

597
00:43:54,480 --> 00:44:00,000
риском или без него, и его следует исследовать отчеты брокерские квитанции годовые
no risk and should be investigated statements brokerage receipts annual

598
00:44:00,000 --> 00:44:04,000
сводки и другие отчеты должны быть поданы
summaries and other statements should all be filed

599
00:44:04,000 --> 00:44:09,359
индексы, чтобы знать ftse 100 top 100 британские компании
indices to know ftse 100 top 100 uk companies

600
00:44:09,359 --> 00:44:13,440
ftse все акции все компании на лондонской фондовой бирже
ftse all share all companies on london stock exchange

601
00:44:13,440 --> 00:44:21,200
dow jones топ 30 компаний сша стандарт 500 топ 500
dow jones top 30 us companies standard poor's 500 top 500 u.s companies

602
00:44:21,200 --> 00:44:25,680
компаний сша 5 000 всего акций
will sure 5 000 total u.s stocks

603
00:44:25,680 --> 00:44:32,240
сша msci ifa фондовые рынки в 21 европейской и тихоокеанской странах
msci ifa equity markets in 21 european and pacific countries

604
00:44:32,240 --> 00:44:36,240
доход от аренды недвижимости потенциально один из самых прибыльные
rental income from property potentially one of the most lucrative

605
00:44:36,240 --> 00:44:40,560
инвестиции для получения дохода в недвижимость также могут быть рискованными, потому что в
investments for generating income property can also be risky because

606
00:44:40,560 --> 00:44:45,200
отличие от финансовых продуктов, таких как облигации, они также генерируют расходы и требуют
unlike financial products such as bonds it also generates expenses and requires

607
00:44:45,200 --> 00:44:47,760
обслуживания. как это работает
maintenance how it works

608
00:44:47,760 --> 00:44:51,680
покупка недвижимости для сдачи в аренду стала популярным выбором для инвестиций во многих
buying property to let has become a popular choice for investment in many

609
00:44:51,680 --> 00:44:54,400
частях мира благодаря низким процентным ставкам по
parts of the world thanks to low interest rates on

610
00:44:54,400 --> 00:45:00,000
ипотеки и сравнительно высокой арендной платы, однако арендодатели должны регулярно тратить деньги на
mortgages and comparatively high rents however landlords need to spend money on

611
00:45:00,000 --> 00:45:05,200
оплату услуг агентства по страхованию процентов по ипотечным кредитам, техническое обслуживание и
a regular basis on mortgage interest insurance agency fees maintenance and

612
00:45:05,200 --> 00:45:09,440
ремонт, а также, возможно, потребуется тратить время на управление имуществом
repairs and may also need to spend time managing the property

613
00:45:09,440 --> 00:45:13,200
; также существует риск того, что арендодатель может понести финансовые потери, если его
there is also the risk that the landlord can lose out financially if their

614
00:45:13,200 --> 00:45:17,599
имущество останется пустым в течение длительного времени или если арендаторы не выполнят своих обязательств. на свои арендные
property remains empty for a long time or if tenants default on their rental

615
00:45:17,599 --> 00:45:21,119
платежи или нанести какой-либо ущерб имуществу
payments or cause any damage to the property

616
00:45:21,119 --> 00:45:24,720
арендодатели обычно основывают успех своих инвестиций на величине
landlords usually base the success of their investment on the value of the

617
00:45:24,720 --> 00:45:30,079
регулярного арендного дохода он приносит высокий арендный
regular rental yield it produces high rental yield

618
00:45:30,079 --> 00:45:34,640
доход инвестор покупает дом и становится арендодателем в промышленном городе с
an investor buys a home and becomes a landlord in an industrial town with a

619
00:45:34,640 --> 00:45:40,079
большим населением сезонные рабочие спрос на краткосрочную аренду высок
high population of seasonal workers demand for short-term rentals is strong

620
00:45:40,079 --> 00:45:44,480
в первый год инвестору- арендодателю необходимо отремонтировать систему отопления в
in the first year the investor landlord has to repair the heating system on top

621
00:45:44,480 --> 00:45:48,319
дополнение к расходам на страховку и выплате процентов по ипотеке
of meeting insurance costs and mortgage interest payments

622
00:45:48,319 --> 00:45:52,160
после вычета расходов доход от аренды в процентах от стоимости недвижимости
after deducting expenses the rental income as a percentage of the property

623
00:45:52,160 --> 00:45:56,480
доходность высока по сравнению со средними показателями по стране
cost the yield is high compared with the national average

624
00:45:56,480 --> 00:46:00,880
высокие доходы от аренды могут указывать на наличие большого количества иммигрантов или приезжих
high rental yields can indicate the presence of large immigrant or transient

625
00:46:00,880 --> 00:46:04,960
Население, которое ищет краткосрочное жилье, в то время как они используют местные
populations who seek short-term housing while they take advantage of local

626
00:46:04,960 --> 00:46:09,520
возможности и не желают или не могут покупать недвижимость,
opportunities and are unwilling or unable to purchase property

627
00:46:09,520 --> 00:46:13,920
арендная плата за недвижимость стабильна, а цены на недвижимость упали, например, в быстро развивающемся
rents are steady and property prices have fallen for example in a booming

628
00:46:13,920 --> 00:46:18,480
городе, предлагающем высокую заработную плату, которая привлекает новых жителей, которые подпитывают местный спрос на аренду на
town offering high wages which attracts new residents who fuel local rental

629
00:46:18,480 --> 00:46:21,680
низком уровне. доход от сдачи в аренду
demand low rental yield

630
00:46:21,680 --> 00:46:26,319
инвестор покупает дом и становится арендодателем в быстро развивающемся городе цены на жилье
an investor buys a house and becomes a landlord in a booming city house prices

631
00:46:26,319 --> 00:46:30,720
высоки, но люди арендуют только на короткий срок, прежде чем
are high but people are only renting in the short term before they buy

632
00:46:30,720 --> 00:46:33,920
купить инвестор арендодатель должен платить за перекраску
the investor landlord has to pay for repainting

633
00:46:33,920 --> 00:46:37,920
их процентные платежи высоки, потому что сумма депозита была минимальной и
their interest payments are high because the deposit amount was minimal and the

634
00:46:37,920 --> 00:46:41,839
сумма кредита велика после вычета расходов доход от аренды
loan amount is large after deducting expenses the rental

635
00:46:41,839 --> 00:46:46,079
в процентах от стоимости имущества доход относительно низок
income as a percentage of the property cost the yield is relatively low

636
00:46:46,079 --> 00:46:50,960
по сравнению со средним показателем по стране низкий доход от аренды может указывать на то, что арендная плата
compared with the national average low rental yields can indicate rents are

637
00:46:50,960 --> 00:46:55,520
стабильна, а цены на недвижимость выросли, например, когда низкие процентные ставки
steady and property prices have risen for example when low interest rates fuel

638
00:46:55,520 --> 00:47:00,720
подпитывают пузырь на рынке недвижимости привел к росту стоимости домов по сравнению с арендной платой, а
a property bubble driving up the cost of houses relative to rent and income

639
00:47:00,720 --> 00:47:04,800
спрос на доход от аренды увеличился. упала так, что арендная плата росла медленнее, чем
rental demand has fallen so that rents have risen more slowly than property

640
00:47:04,800 --> 00:47:09,760
цены на недвижимость, например, в городе с низким уровнем безработицы, когда процентные ставки низки,
prices for example in a city with low unemployment when interest rates are low

641
00:47:09,760 --> 00:47:13,280
побуждая арендаторов покупать
encouraging renters to buy

642
00:47:13,440 --> 00:47:16,880
страхование жизни, хотя страхование жизни обычно не
life assurance although life assurance will not usually

643
00:47:16,880 --> 00:47:21,119
приносит доход держателю полиса до тех пор, пока после его смерти оно не принесет пользу
produce income for the policy holder until after their death it will benefit

644
00:47:21,119 --> 00:47:25,440
их семья, которая может получать регулярные выплаты или единовременную выплату,
their family who can receive regular payments or a lump sum

645
00:47:25,440 --> 00:47:28,559
как это работает, хотя эти два термина иногда
how it works although the two terms are sometimes

646
00:47:28,559 --> 00:47:33,280
используются взаимозаменяемо страхование жизни отличается от страхования жизни
used interchangeably life assurance is different from life insurance

647
00:47:33,280 --> 00:47:37,839
страхование защищает владельца от неизбежного события его смерти, в то время как
assurance protects the holder against an inevitable event their death while

648
00:47:37,839 --> 00:47:40,720
страхование защищает от возможности того, что его смерть может
insurance protects against the possibility that their death might

649
00:47:40,720 --> 00:47:44,960
произойти в течение установленный период времени, например, 50 лет с даты
happen within a set time frame for example 50 years from the date the

650
00:47:44,960 --> 00:47:49,359
приобретения полиса, поэтому, если страхователь с 50-летним
policy was purchased so if a policyholder with 50-year life

651
00:47:49,359 --> 00:47:54,240
страхованием жизни умирает до истечения срока, его бенефициары получают выплату, если,
insurance dies before the term is up their beneficiaries receive a payout if

652
00:47:54,240 --> 00:47:59,520
однако, они умирают через 51 год после того, как полис был вынут. никаких выплат
however they die 51 years after the policy was taken out there is no payout

653
00:47:59,520 --> 00:48:03,280
вообще, в отличие от полиса страхования жизни, который будет
at all in contrast a life assurance policy will

654
00:48:03,280 --> 00:48:07,839
выплачиваться, когда полиция владелец умирает всякий раз, когда это происходит, или предоставляет единовременную
pay out when the policyholder dies whenever that happens or provide a lump

655
00:48:07,839 --> 00:48:11,440
сумму, если держатель переживает срок действия полиса
sum if the holder outlives the policy term

656
00:48:11,440 --> 00:48:16,160
продажа полиса страхования жизни расчет пожизненно продажа
selling a life insurance policy life settlement the sale of a life

657
00:48:16,160 --> 00:48:20,319
полиса страхования жизни третьему лицу по цене, превышающей его денежную стоимость, но
insurance policy to a third party for more than its cash value but less than

658
00:48:20,319 --> 00:48:25,200
меньше чистой суммы, выплаченной в случае смерти, выгода для покупателя берет на себя оставшуюся премию и получает выплату
its net death benefit the buyer takes on the remaining premium and gets a payout

659
00:48:25,200 --> 00:48:27,920
в случае смерти первоначального страхователя
on the death of the original policyholder

660
00:48:27,920 --> 00:48:31,920
люди могут продать полис, потому что они хотят приобрести другой полис или
people may sell a policy because they wish to purchase a different policy or

661
00:48:31,920 --> 00:48:36,480
они не могут позволить себе страховые взносы театральное урегулирование
they cannot afford the premiums theatrical settlement

662
00:48:36,480 --> 00:48:40,319
это то же самое, что и пожизненное урегулирование, только страхователь продает поскольку
this is the same as a life settlement only the policy holder sells because

663
00:48:40,319 --> 00:48:44,640
у них есть страхование жизни от неизлечимой болезни,
they have a terminal illness life insurance

664
00:48:44,640 --> 00:48:49,280
также называемое срочным страхованием, оно покрывает держателя в течение фиксированного периода времени,
also called term insurance this covers the holder for a fixed period of time

665
00:48:49,280 --> 00:48:53,040
при этом его имущество получает выплату, если они умирают в течение периода времени, указанного
with their estate receiving a payout if they die within the time period stated

666
00:48:53,040 --> 00:48:56,400
в договоре, страховые взносы дешевы, но если держатель
in the contract premiums are cheap but if the holder

667
00:48:56,400 --> 00:49:00,800
переживает согласованный срок недвижимость ничего не получит Большинство ипотечных договоров
outlives the agreed term the estate will get nothing most mortgage agreements

668
00:49:00,800 --> 00:49:04,559
предусматривают, что заемщик должен иметь страховку жизни с
stipulate that the borrower must have life insurance

669
00:49:04,559 --> 00:49:09,359
уменьшающимся сроком l Если выплаты со временем уменьшаются, что означает,
decreasing term life the payouts reduce over time which means

670
00:49:09,359 --> 00:49:13,520
что страховые взносы ниже, чем для
that the premiums are lower than for level term insurance

671
00:49:13,520 --> 00:49:17,760
семейного пособия по семейному страхованию на срок, это выплачивает согласованный ежемесячный доход
family income benefit this pays out an agreed monthly income

672
00:49:17,760 --> 00:49:20,640
с даты подачи заявления до конца срока,
from the date of the claim to the end of the term

673
00:49:20,640 --> 00:49:25,280
страховые взносы ниже, но этот тип полиса не будет погасить ипотеку с
premiums are lower but this type of policy would not clear a mortgage

674
00:49:25,280 --> 00:49:28,880
переменным сроком жизни это постоянный полис страхования жизни
variable life this is a permanent life insurance

675
00:49:28,880 --> 00:49:34,720
с инвестиционным компонентом полис имеет счет денежной
policy with an investment component the policy has a cash value account a

676
00:49:34,720 --> 00:49:39,040
стоимости защищенная от налогов инвестиция, которая инвестируется в субсчета
tax sheltered investment which is invested in sub accounts

677
00:49:39,040 --> 00:49:43,440
уровень срока жизни этот полис выплачивает фиксированную единовременную сумму, если
level term life this policy pays out a fixed lump sum if

678
00:49:43,440 --> 00:49:48,559
смерть наступает во время действия полиса срок сумма не меняется со временем, поэтому
death occurs during the policy term the sum does not change over time so the

679
00:49:48,559 --> 00:49:53,839
владелец точно знает, какие средства останутся в случае его смерти
holder knows exactly what funds will be left in the event of their death

680
00:49:53,839 --> 00:49:56,720
как на всю жизнь, так и на всю жизнь.
both whole of life

681
00:49:56,720 --> 00:50:01,839
Этот полис обеспечивает покрытие для держателей на всю жизнь без установленного срока,
this policy provides cover for the holders entire lifetime with no set term

682
00:50:01,839 --> 00:50:06,000
гарантирующего единовременную выплату в любом возрасте, в котором они умрут. до тех пор, пока страховые взносы
guaranteeing a lump sum at whatever age they die as long as premiums have been

683
00:50:06,000 --> 00:50:10,559
выплачиваются непрерывно с самого начала страхования
paid continuously from the start life assurance

684
00:50:10,559 --> 00:50:15,280
жизни, полис страхования жизни обещает держателю выплату либо в случае его смерти или
a life assurance policy promises the holder a payout either when they die or

685
00:50:15,280 --> 00:50:18,319
когда срок действия полиса подходит к концу,
when the term of the policy comes to an end

686
00:50:18,319 --> 00:50:22,319
его также можно использовать для уплаты любого будущего налога
it can also be used to pay any future inheritance tax

687
00:50:22,319 --> 00:50:26,800
на наследство тот факт, что выплата гарантирована, неизбежно означает, что ежемесячные или годовые
the fact that a payout is guaranteed inevitably means that monthly or annual

688
00:50:26,800 --> 00:50:31,119
премии выше для страхования жизни, чем для страхования жизни это
premiums are higher for life assurance than for life insurance it is an

689
00:50:31,119 --> 00:50:35,440
инвестиции для долгосрочные
investment for the long term endowment

690
00:50:35,440 --> 00:50:39,680
пожертвования, по сути, это инвестиционные схемы с пожизненным покрытием. Раньше они были
these are effectively investment schemes with life cover attached they used to be

691
00:50:39,680 --> 00:50:43,839
популярны среди держателей ипотечных кредитов, выплачивающих только проценты, которые используют их для накопления сбережений
popular with interest-only mortgage holders who use them to build up savings

692
00:50:43,839 --> 00:50:47,680
для погашения своего ипотечного капитала с прибылью.
to repay their mortgage capital with profit

693
00:50:47,680 --> 00:50:52,400
Полис с прибылью на всю жизнь включает в себя инвестиционный элемент, поэтому
a with profit whole of life policy includes an investment element so that

694
00:50:52,400 --> 00:50:57,520
что выплата в случае смерти представляет собой страховую сумму плюс любую инвестиционную прибыль, выделенную
the payout on death is the sum assured plus any investment profits allocated to

695
00:50:57,520 --> 00:51:00,480
на полис старше 50 лет,
the policy over 50s

696
00:51:00,480 --> 00:51:04,079
предназначенный для лиц старше 50 лет, которые еще не оформили какое-либо страхование жизни
designed for over 50s who have not already taken out any kind of life

697
00:51:04,079 --> 00:51:09,280
или страхование, это гарантирует скромную выплату в случае смерти для покрытия расходов на похороны,
insurance or assurance this guarantees a modest payout on death to cover funeral

698
00:51:09,280 --> 00:51:12,400
максимальное покрытие
costs maximum cover

699
00:51:12,400 --> 00:51:17,040
этого Полис предлагает высокий начальный уровень покрытия при низкой премии до тех пор, пока страховая премия не будет
this policy offers a high initial level of cover for a low premium until a

700
00:51:17,040 --> 00:51:20,079
пересмотрена , вероятно, значительно возрастет
review premiums will then probably increase

701
00:51:20,079 --> 00:51:23,119
до обеспечить такой же уровень покрытия
greatly to provide the same level of cover

702
00:51:23,119 --> 00:51:26,400
универсальный это дает гибкое покрытие с элементом сбережений,
universal this gives flexible cover with a savings

703
00:51:26,400 --> 00:51:29,920
который инвестируется для обеспечения денежной стоимости
element which is invested to provide a cash value

704
00:51:29,920 --> 00:51:33,760
страхователи могут использовать проценты от своих накопленных сбережений, чтобы помочь
policyholders can use interest from their accumulated savings to help pay

705
00:51:33,760 --> 00:51:40,000
выплачивать страховые взносы с течением времени сбалансированное покрытие это имеет достаточно высокую страховую премию, установленную страхователем
the premiums over time balance cover this has a premium set high enough by

706
00:51:40,000 --> 00:51:44,079
чтобы оставаться неизменным на протяжении всего полиса,
the provider so as to stay the same throughout the length of the policy some

707
00:51:44,079 --> 00:51:50,200
часть премии инвестируется для дополнительного покрытия с течением времени.
of the premium is invested to give additional cover over time

708
00:51:50,480 --> 00:51:52,559