https://www.youtube.com/watch?v=L7UygZAg_Qg&list=PLOjx1BIlnqJVyaKwTmbCrmvgRqwJ5TMtt&index=5
почему правительства терпят финансовые крах правительство может потерпеть финансовый крах,
why governments fail financially it is possible for a government to fail
и это может произойти двумя основными способами:
financially and there are two main ways this can happen
первый - когда оно теряет способность выполнять свои обязательства по погашению своего
the first is when it loses the ability to meet its obligations to repay its
долга, что может привести к дефолту, второй - когда оно не в состоянии
debt potentially leading to a default the second is when it fails to reassure
заверить общественность в том, что ценности ее валюты или самих денег по-прежнему можно
the public that the value of its currency or money itself can still be
доверять, что может привести к гиперинфляции, в
trusted potentially leading to hyperinflation
основном обе причины связаны с потерей общественного доверия,
fundamentally both causes are due to a loss of public trust
поэтому, если правительству нельзя доверять, оно с большей вероятностью потерпит неудачу
so if a government cannot be trusted it is more likely to fail
шесть стран никогда не объявляли дефолтов их долг
six countries have never defaulted on their debt
новая зеландия австралия канада таиланд дания и сша
new zealand australia canada thailand denmark and the us
важность доверия завоевание доверия
the importance of trust gaining trust
доверие имеет решающее значение для зарабатывания денег и правильной работы правительства
trust is critical to making money and governments work properly
это также имеет решающее значение для экономического роста если люди не верят
it is also crucial for economic growth if people do not believe a government's
финансовым обещаниям правительства оно может потерять контроль над экономикой
financial promises it may lose control of the economy
доверие трудно завоевать, и обычно оно исходит из политической стабильности в течение определенного
trust is hard to win and usually comes from political stability over a period
периода времени, когда доверие теряется ции могут потерять
of time losing trust governments can lose trust
доверие разными способами слабое правительство может решить выпустить
in many different ways a weak government might decide to issue
больше денег, чтобы удовлетворить требования, предъявляемые к нему, вместо повышения
more money to meet the demands made on it instead of raising taxes
налогов правительство, неспособное погасить свои собственные долги, особенно долги перед другими
a government unable to repay its own debts especially those owed to other
странами, может решить, что дефолт по долгу является легче, чем пытаться взимать
countries may decide that defaulting on the debt is easier than trying to levy
налоги, чтобы заплатить в обоих случаях, доверие к правительству
taxes to pay in both cases trust in the government
и его деньгам будет подорвано потерей общественного доверия и финансовым
and its money will be undermined loss of public trust and financial
крахом, когда правительство и
failure when a government and the institutions
институты правительства теряют доверие из-за собственной некомпетентности, коррупции или в
of governments lose trust through their own incompetence corruption or as a
результате потери война существует серьезный кризис,
result of losing a war there is a major crisis
чтобы не допустить, чтобы эта потеря доверия превратилась в катастрофу, демократия может
to prevent this loss of trust from becoming disastrous democracy may seek
попытаться устранить свое правительство, результат,
to remove its government outcome a
неоплаченный долг, правительство не может выплатить свои долги, и
unpayable debts the government cannot pay its debts and
кредиторы, которые больше не доверяют ему, требуют более высоких процентных выплат,
higher interest payments are demanded by lenders who no longer trust it
дефолт по долгу, правительство не может не отставать от погашения долга,
debt default the government cannot keep up with debt
он должен объявить дефолт, не сумев вернуть тех, кто одолжил ему деньги
repayments it has to default failing to pay back those who loaned it money
бесконтрольно долг и дефолт если правительство взяло чрезмерные
uncontrollable debt and default if a government has taken on excessive
займы и не может расплатиться с кредиторами, оно может сократить расходы и повысить налоги, но
borrowing and cannot repay its creditors it may cut spending and raise taxes but
если оно не может переложить бремя, дефолт становится неизбежным
if it cannot shift the burden a default becomes inevitable
результатом b печатание
outcome b printing money
денег слабое правительство печатает деньги вместо сбора налогов
a weak government prints money instead of collecting taxes
потеря доверие по мере того, как деньги наводняют экономику, они становятся все
loss of trust as money floods the economy it becomes
менее и менее ценными, пока доверие к ним не рухнет полностью и
worth less and less until confidence in it collapses completely and
гиперинфляция не превратится в гиперинфляцию,
hyperinflation sets in hyperinflation
когда стоимость валюты резко падает, цены быстро растут, а товары становятся
when a currency's value falls sharply prices rise quickly and goods become
дефицитными правительство может печатать больше денег, чтобы поддерживать
scarce a government may print more money to
стабильные цены, но это может подорвать доверие
steady prices but this may undermine trust
как правительства терпят неудачу в гиперинфляции,
how governments fail hyperinflation
если общественное доверие к валюте страны падает, это может привести к
if public confidence in a country's currency collapses it can result in
исключительно высоким темпам инфляции; эти эпизоды гиперинфляции
exceptionally high rates of inflation these episodes of hyperinflation are
сравнительно редки, но всегда очень серьезны;
comparatively rare but always very serious
how it works trust in the value of a currency is
essential to maintain price stability in modern economies
поэтому правительства экономик стремятся o контролировать денежную массу, чтобы предотвратить
governments therefore seek to control money supply in order to prevent
резкие колебания цен, которые могут подорвать доверие,
dramatic price fluctuations that could erode trust
но когда правительства слабы или им не доверяют, этот контроль может
but when governments are weak or not trusted these controls can break down
сломить слабое правительство, например, может не желать повышать налоги для оплаты
a weak government for example may be unwilling to raise taxes to pay for
государственных расходов, печатая деньги для их оплаты. вместо этого
public spending printing money to pay for it instead
цены могут, таким образом, расти очень быстро, поскольку граждане отказываются верить в то, что деньги
prices can thus rise very rapidly as citizens refuse to believe that money
имеют какую-либо ценность, и поэтому они требуют больше денег при любой продаже.
has any value and so they demand more of it in any sale
governments can subsequently feel pressured to issue more and more money
in order to keep the economy moving when this happens hyperinflation sets in
и правительствам может быть очень трудно восстановить контроль,
and it can be very hard for governments to regain control
останавливая доверие к гиперинфляции,
stopping hyperinflation credibility
потому что гиперинфляция основана на ожиданиях относительно будущего, когда
because hyperinflation is based on expectations about the future with
люди верят, что цены будут продолжать быстро расти, теоретически ее также можно быстро остановить,
people believing prices will carry on rising rapidly it can also be halted
если правительство может надежно взять на себя обязательство по
rapidly in theory if the government can credibly commit to
прекращению инфляции. например, вводя новую валюту с жесткими
ending inflation for example by introducing a new currency with tight
правилами ее выпуска, это может n остановить гиперинфляцию с ограниченными
rules on issuing it it can stop hyperinflation with limited
затратами, однако выполнение этого обязательства может
costs however fulfilling that commitment can
быть сложной задачей, особенно для диктатуры слабого правительства
be challenging particularly for weak governments
один спорный аргумент заключается в том, что, поскольку
dictatorship one controversial argument is that as
гиперинфляция является результатом слабого правительства, прекращение гиперинфляции
hyperinflation results from weak governments ending hyperinflation
требует сильного правительства, возможно, даже такого, которое положит конец демократии,
requires a strong government perhaps even one that ends democracy
экономист Томас Сержант привел этот аргумент в пользу центральная европа в
the economist thomas sergeant has made this argument for central europe in the
1920-е годы, где серия эпизодов гиперинфляции была
1920s where a series of hyperinflationary episodes were halted
остановлена авторитарными правительствами те атическое исследование гиперинфляция в германии 1921-
by authoritarian governments case study hyperinflation in germany
924 гг. один по ле войны новое пр
1921-1924 one following the war germany's new
вительство германии нестабильно оно печатает деньги дл выплаты репараций по военным долгам и ко
government is unstable it prints money to pay for war debts reparations and
мунальных услуг дв не�
public services two
ецкое правительство начинает использовать деньги, которые он печатает для покупки иностранной валюты,
german government starts using the money it prints to purchase foreign currency
вызывая обвал стоимости немецкой марки
causing a collapse in the value of the german mark
3 к 1922 году Германия не может выплатить свои военные репарации
3 by 1922 germany cannot pay its war reparations
Франция и Бельгия оккупируют долину Рор, чтобы обеспечить оплату и товары
france and belgium occupy the rohr valley to enforce payment and goods
вместо денег 4.
instead of money 4.
немецкие рабочие на войне идут на с трицикл правительство печатает больше денег, чтобы выплатить
german workers in the war go on strike the government prints more money to pay
им заработную плату 5. по мере того, как экономика рушится,
their wages 5. as the economy collapses the german
правительство Германии продолжает печатать деньги шесть
government continues to print money six
внутренние цены в Германии взрываются, поскольку доверие к валюте испаряется
domestic prices in germany explode as confidence in the currency evaporates
семь начинается гиперинфляция и цены растут
seven hyperinflation sets in and prices rise
быстрее, чем люди могут потратить свои деньги в 1922 г. буханка хлеба стоит 163 марки
faster than people can spend their money in 1922 a loaf of bread costs 163 marks
к ноябрю 1923 г. эта сумма выросла до 200 миллиардов марок
by november 1923 this has risen to 200 billion marks
восемь в ноябре 1923 г. формируется новое правительство
eight a new government is formed in november 1923
с новым президентом немецкого центрального
with the new president of the german central bank
банка центральный банк прекращает выплату государственных долгов печатными деньгами новая
the central bank stops paying government debts with printed money a new currency
валюта вводится марка рентона, заменяющая почти ничего не стоящую бумажную марку
the renton mark is introduced replacing the near worthless paper mark the renton
рентонская марка обеспечена закладными на землю, в то время как новый президент центрального банка
mark is backed by mortgages on land while the new central bank president
обещает зафиксировать ее обменный курс по отношению к доллару
promises to fix its exchange rate against the dollar
эти меры восстанавливают общественное доверие к валюте некоторые из военных
these measures restore public confidence in the currency some of germany's war
долгов Германии списаны и репарации снижены, в 1924-1925 гг.
debts are written off and reparations reduced in 1924-1925
ситуация стабилизировалась 460
the situation is stabilized 460 septillion
септиллионов числом конвертация венгерского пенгу в один доллар США в разгар
the number of hungarian pengu to a single us dollar at the height of
гиперинфляции в июле 1946 г. как правительства терпят
hyperinflation in july 1946 how governments fail
дефолт по долгам правительство может обнаружить, что его
debt default a government can find its debts
долги выходят из-под контроля, если процентные платежи растут быстрее, чем оно может повышать
spiraling out of control if interest payments rise faster than it can raise
налоги, как только это
taxes once this happens the government is on
происходит путь к дефолту как это работает в
the path to default how it works
идеале государственные займы должны иногда оставаться стабильными однако даже
ideally government borrowing should remain stable sometimes however even a
хорошо управляемое правительство может столкнуться с неожиданным и дорогостоящим событием, таким как
well-run government can be hit by an unexpected and costly event such as a
валютный кризис или острая рецессия когда это произойдет
currency crisis or a sharp recession when this happens the government may
попытаться не отставать от процентных платежей
find itself borrowing increasing amounts to try to keep up with interest payments
, которые причитаются по его существующим долгам, чтобы уменьшить это давление, правительство
that are due on its existing debts to alleviate this pressure a government
может повысить налоги и сократить государственные расходы, чтобы получить деньги
may raise taxes and cut public spending to bring in money
на практике правительство, возможно, будет вынуждено сократить государственные услуги или платить своим
in practice a government may have to reduce public services or pay its
служащим с ios вместо наличными, если эти меры не сработают, правительство может в
employees with ious in lieu of cash if these measures fail a government may
конечном итоге быть вынуждено объявить дефолт по долгу и признать, что оно не может выплатить
eventually be forced to default on the debt and admit that it cannot pay
g правительствам, которые делают это, будет очень трудно брать взаймы в будущем,
governments that do this will find it very difficult to borrow in the future
потому что доверие к экономической стабильности страны будет низким,
because trust in the country's economic stability will be low
однако страны, не выполнившие свои обязательства по своим долгам, иногда очень быстро восстанавливаются
however countries that default on their debts do sometimes recover very rapidly
после выплаты процентов,
afterwards interest payments
те, кто ссужает деньги странам, будут взимать больше, если они думают риск
those lending money to countries will charge more if they think the risk of a
дефолта высок, чтобы компенсировать этот
default is high to compensate for that risk
риск опасность для любой страны с большим объемом долга заключается в том, что долговая спираль
the danger for any country with large amounts of debt is that a debt spiral
может стать самосбывающимся пророчеством, поскольку кредиторы теряют уверенность и требуют
can become a self-fulfilling prophecy as lenders lose confidence and demand more
больше процентных платежей долг становится труднее погасить контроль и вина
in interest payments the debt becomes more difficult to control and the fault
, скорее всего, аргентина 1998-2001 гг.
is more likely argentina 1998-2001
долговая спираль, в которой находилась аргентина с 1998 по 2001 гг., привела
the debt spiral in which argentina found itself from 1998 until 2001 resulted in
к крупнейшему дефолту в истории того времени, который с тех пор затмил
what was the largest default in history at the time it has since been dwarfed by
реструктуризацию долга греции в 2012 г. аргентина задолжала крупную сумму
the 2012 restructuring of greece's debt argentina owed a large amount of money
денег и занимал больше у других стран и международного валютного
and was borrowing more from other countries and the international monetary
фонда МВФ, пока рецессия помешала ей полностью погасить свои долги, и
fund imf until a recession prevented it from repaying its debts fully and the
страна объявила дефолт 1.
country defaulted 1.
после периода гиперинфляции в 1990-х годах аргентина пытается
following a period of hyperinflation during the 1990s argentina attempts to
внедрить правила МВФ , ей приходится брать значительные займы у
implement imf rules it finds itself having to borrow substantially from
официальных учреждений, таких как МВФ, и у других стран, таких как сша.
official institutions such as the imf and from other countries such as the us
два аргентина берет большие займы в других
two argentina borrows heavily from elsewhere
странах мира три ее погашение не позволяет взять
in the world three its repayments fail to bring the
долг под контроль четыре страны, у которых она заимствовала,
debt under control four the countries it has borrowed from
теряют веру в платежеспособность аргентины пять
lose faith in argentina's ability to pay five
национальное правительство аргентины принимает меры жесткой экономии в
argentina's national government implements austerity measures in an
попытке сократить расходы шесть экономический спад в стране
attempt to cut costs six the economic downturn in the country
ухудшается 7.
worsens 7.
выплаты аргентины все еще слишком малы, чтобы контролировать растущий уровень долга
argentina's repayments are still too small to control rising levels of debt
8. аргентина не может выполнить условия, установленные МВФ в отношении целевых показателей дефицита
8. argentina fails to meet conditions set out by the imf on deficit targets
9. МВФ прекращает свою экономическую поддержку
9. the imf withdraws its economic support
10. аргентина не может погасить свои 120 миллиардов долларов США
10. argentina cannot repay its 120 billion
долларовый долг и дефолты 11. стоимость песо резко падает 12.
us dollar debt and defaults 11. the value of the peso plummets 12.
аргентинский безработица достигает 20 процентов
argentinian unemployment reaches 20 percent
13. набег на банки приводит к тому, что правительство замораживает депозиты
13. a run on the banks leads to government freezing deposits
14. вспыхивают гражданские беспорядки и беспорядки 15. наступает период политической нестабильности
14. civil unrest and rioting breaks out 15. a period of political instability
16.
sets in 16.
соглашения о выплатах в 2002 году способствуют буму
agreements on repayments in 2002 help promote a boom
107 миллиардов евро долг, списанный в 2012 г.,
107 billion euros amount of greek debt written off in 2012
личные финансы,
personal finance
стоимость, богатство и доход,
worth wealth and income
богатство – это мера стоимости активов, принадлежащих отдельной группе или
wealth is a measure of the value of the assets owned by an individual group or
стране.
country an individual's net worth is the value
of any assets owned minus any debt owed or personal liabilities
работают и могут быть получены от принадлежащих активов
income is earned through working and can be gained from assets owned
знание своего чистого положения может значительно облегчить людям
being aware of their net position can make it much easier for individuals to
постановку финансовых целей разработать эффективные инвестиционные стратегии и достичь
set financial goals establish effective investment strategies and achieve
финансовой независимости до или после выхода на пенсию
financial independence on or before retirement
плюсы и минусы финансового консультанта
pros and cons of a financial advisor pros
плюсы финансового консультанта оценивает их обстоятельства клиентов и определяет
a financial advisor assesses their clients circumstances and identifies
ипотечные пенсионные и инвестиционные продукты, которые лучше всего соответствуют В финансовых целях
mortgage pension and investment products that best meet their financial goals
это полезно для людей, у которых нет времени на исследование рынков, когда
this is useful for people who do not have time to research markets when a
клиент считает, что консультант дал ему плохой совет или потенциально может скомпрометировать
client feels an advisor has given them poor advice or potentially missiled a
продукт, можно подать в суд.
product it is possible to take legal action
минусы: финансовые консультанты играют ограниченную роль
cons financial advisors have a limited role
и не дают советов. по повседневным денежным вопросам, таким как поиск наилучших
and do not advise on day-to-day money issues such as finding the best savings
ставок сбережений или сокращение расходов домохозяйства, но эту информацию можно легко найти в
rates or reducing household expenses but this information can be easily found in
газетах или в Интернете. Финансовые консультации также могут быть дорогими.
newspapers or online financial advice can also be expensive
advisors will typically charge about one percent of any assets managed
предпенсионеры в США используют финансового консультанта,
52 percent of pre-retirees in the u.s use a financial advisor
планирующего финансовую независимость, чтобы обрести финансовую независимость, человек
planning for financial independence to gain financial independence a person
должен иметь достаточно денег, чтобы быть в состоянии оплачивать свои расходы на проживание без работы,
must have sufficient money to be able to pay their living expenses without work
например, после выхода на пенсию это может быть достигнуто путем накопления и
for example after retirement this can be achieved by saving and
инвестирования, чтобы накопить достаточно богатство, на которое можно жить, или за счет получения
investing well to accumulate sufficient wealth to live on or by generating a
пассивного дохода, который будет продолжать выплачиваться во время выхода
passive income that will continue paying out during retirement
на пенсию. оценивают ситуацию: инвесторы рассчитывают стоимость активов,
assess situation investors calculate the value of assets
таких как денежные средства, акции, облигации, имущество и пенсионные фонды, затем вычитают
such as cash stocks bonds property and retirement funds then subtract
обязательства, займы, долги по кредитным картам и ипотечные кредиты,
liabilities loans credit card debts and mortgage
устанавливают финансовые цели, вкладчики должны установить реалистичный возраст
set financial goals savers have to set a realistic age at
выхода на пенсию, чтобы сделать это, они оценивают, какой доход они получат необходимость
which to retire to do this they assess how much income they will need to
поддерживать хороший уровень жизни после выхода на пенсию
maintain a good standard of living in retirement
увеличивать сбережения за счет дохода , превращая часть дохода в
increase savings from income by converting a portion of income into
сбережения и обеспечивая эффективность своих инвестиций вкладчики имеют
savings and ensuring their investments perform efficiently savers stand a
больше шансов достичь своих финансовых целей
better chance of reaching their financial goals
управлять долгом почему вкладчики погашают кредиты и кредитные
manage debt why savers pay off loans and credit
карты так быстро насколько это возможно, и искать более дешевый
cards as quickly as possible and look for cheaper
любой долг, а также реинвестировать, чтобы наращивать свои активы.
any debt as well as reinvesting to build up their assets
Расчет и анализ собственного капитала. Богатство или собственный капитал человека можно
calculating and analyzing net worth a person's wealth or net worth can be
рассчитать, сложив все активы, которыми он владеет, и вычтя из
calculated by adding up all of the assets they own and subtracting from
этой суммы сумму любого долга. что они обязаны тому,
this total the amount of any debt that they owe
как это работает, цифра собственного капитала многое говорит финансовым
how it works the net worth figure tells financial
учреждениям о финансовое положение человека с
institutions a lot about an individual's financial status
течением времени собственный капитал человека может колебаться,
over time a person's net worth can fluctuate
например, его общие активы будут расти, если банковские депозиты приносят проценты, а
for example their total assets will grow if bank deposits earn interest and their
уровень их долга увеличится, если они возьмут новую ипотеку,
level of debt will increase if they take out a new mortgage
если собственный капитал человека увеличится, это означает, что они наслаждаются хорошим финансовое
if a person's net worth increases it means they are enjoying good financial
благополучие, если оно уменьшается, наоборот,
health if it decreases the opposite is true
чистая стоимость является более важным показателем финансового здоровья, чем доход или
net worth is a more relevant indicator of financial health than income or
богатство, потому что она учитывает любой долг, который причитается
wealth because it takes into account any debt that is owed
отчет о чистой стоимости, люди могут рассчитать свою чистую стоимость в любой
net worth statement individuals can calculate their net worth at any given
момент времени, вычитая свои долги из своих активов они затем могут сравнивать
time by subtracting their debts from their assets they can then compare
цифры за месяцы или годы, чтобы отслеживать любые изменения
figures over months or years to track any changes
30 миллионов долларов США стоимость ликвидных активов сверхбогатых физических лиц
30 million us dollars liquid asset value of ultra high net worth individuals
активы ликвидные активы
assets liquid assets
легкодоступные источники наличных денег
easily accessible sources of cash cash in hand
наличные деньги на текущем счете денежная стоимость страхования жизни
cash held in current account cash value of life insurance money
фонды денежного рынка депозитные сертификаты краткосрочные инвестиции
market funds certificates of deposit short term investments
инвестиционные активы конвертируемые обналичить краткосрочные или
investment assets convertible to cash in the near or long
долгосрочные депозиты, хранящиеся в банке, ценные бумаги, акции, акции или облигации,
term term deposits held at the bank securities stocks shares or bonds
инвестиции в недвижимость, полисы пожертвований, пенсионные фонды,
investment real estate endowment policies retirement funds
личные активы, которые можно продать за наличные, но это может занять некоторое время.
personal assets can be sold for cash but may take time
дом для отдыха
a home which can be sold if downsizing additional property such as a holiday
home art jewelry and other valuables
предметы искусства ювелирные изделия и другие ценности мебель особенно предметы коллекционирования транспортные средства, хотя они быстро обесцениваются
furniture especially collectible pieces vehicles although they lose value
долги
quickly debts
краткосрочные обязательства, подлежащие оплате в течение следующих 12 месяцев
short-term liabilities payable within the next 12 months
проценты по кредитным картам и погашение капитала
credit card interest and capital repayments
выплаты по личному или студенческому кредиту текущие ежемесячные счета
repayments on a personal or student loan current monthly household bills for
за коммунальные услуги связь и страхование
example for utilities communications and insurance
неуплаченный подоходный налог с населения за год долгосрочные обязательства, подлежащие уплате в течение
unpaid personal income tax for the year long-term liabilities payable over more
более 12 месяцев платежи по ипотеке или аренде
than 12 months mortgage or rental payments
алименты или алименты в случае раздельного проживания или развода
child support or alimony if separated or divorced
образование ребенка через университет
a child's education through the university
платежи в пенсионный фонд более высокий договор купли-продажи или аренды
payments to a pension fund a higher purchase contract or lease for
условные обязательства по автомобилю
a car contingent liabilities
могут быть причитающиеся в будущем налоги, такие как прирост капитала,
may be owed in the future taxes such as capital gains
автомобиль или другие гарантии по кредиту для детей, которые могут быть не в состоянии идти в ногу
a car or other loan guarantees for children who may not be able to keep up
с выплатами, иски о возмещении ущерба, такие как судебные иски,
with repayments damage claims such as lawsuits
гонорары адвоката за личные юридические споры.
solicitor fees for personal legal disputes
need to know high net worth individual
Активы на
hnwi a person with liquid assets that are
сумму более 1 миллиона долларов США. Индивидуальное лицо с очень высоким собственным капиталом.
worth over 1 million us dollars very high net worth individual
Частное лицо с ликвидными активами
vhnwi an individual with liquid assets that
на сумму не менее 5 миллионов долларов США.
are worth at least 5 million us dollars net worth
this figure assets minus debt can be used by anyone to assess an individual's
время если число отрицательное, то их
wealth at any point in time if the figure is negative then their
долги больше, чем активы, и финансовое состояние плохое,
debts are greater than assets and financial health is poor
если число положительное, их активы больше, чем стоимость их
if the figure is positive their assets are greater than the value of their
долгов, и их финансовое состояние хорошее финансовые консультанты предлагают своим
debts and their financial health is good financial advisors suggest that their
клиентам рассчитать свой собственный капитал один раз годовая
clients calculate their net worth once a year
ликвидность и собственный капитал, хотя собственный капитал является полезной
liquidity and net worth although net worth is a useful measure
мерой текущего благосостояния, ликвидность сообщает вкладчикам и инвесторам. В зависимости от того, сколько наличных денег они могут
of current wealth liquidity tells savers and investors how much cash they could
получить в случае чрезвычайной ситуации , всегда стоит сохранять
access in an emergency it is always worth keeping a proportion
долю инвестиций в форме, которая может быть легко преобразована в денежный
of investments in a form that can be easily converted into cash
доход и богатство. Две ключевые концепции личного
income and wealth two of the key concepts of personal
финансового дохода и богатства представляют собой различные состояния
finance income and wealth represent different states of an individual's
финансов человека. доход является движущимся и часто нестабильным, в
finances income is moving and often unstable
то время как богатство в основном статично и стабильно, как оно работает,
while wealth is mainly static and stable how it works
богатство - это стоимость активов человека, сбережения и инвестиции, в то время как доход -
wealth is the value of a person's assets savings and investments while income is
это деньги, регулярно получаемые в обмен на работу от инвестиций или в качестве
the money received regularly in return for work from investments or as a
пособия или пенсии, признавая разницу между эти
benefit or pension recognizing the difference between the
две концепции являются ключевыми как для создания, так и для защиты богатства
two concepts is key to both building and protecting wealth
доход, который тщательно управляется и тщательно инвестируется, может создать богатство с
income that is closely managed and carefully invested can create wealth
течением времени доходный
over time income
доход – это деньги, которые поступают в домохозяйство;
income is money that flows into a household it is used for paying housing
предметы первой необходимости, такие как праздники,
bills food and other essential needs as well as non-essentials such as holidays
богатство, богатство - это стоимость активов, уже
wealth wealth is the value of assets already
принадлежащих домашнему хозяйству или частному лицу. В действительности оно может принимать форму одних только сбережений
owned by a household or an individual it might take the form of savings alone
или может быть накоплено за счет сберегательных вложений и наследства.
or it can be amassed from savings investments and inheritance
Люди редко используют богатство для повседневных расходов, если только доход не
individuals rarely use wealth for day-to-day expenses unless income has
перестал превращать доход в богатство,
stopped turning income into wealth
если только они не унаследовали большую сумму денег или не выиграли ее в лотерея большинство людей должны
unless they inherit a large sum of money or win it in a lottery most people need
полагаться на создание богатства за счет
to rely on creating wealth through savings
сбережений метод прост, но требует терпения и
the method is simple but requires patience and discipline
дисциплины сумма денег, уходящая каждую неделю или месяц расходы должны быть меньше,
the amount of money going out each week or month outgoings must be kept lower
чем сумма, поступающая в доход за тот же период, и разница
than the amount coming in income over the same period and the difference
должна можно сберегать или инвестировать как можно скорее
should be saved or invested as soon as possible
доход после уплаты налогов доход включает в себя любые льготы или налоговые
income after tax income includes any benefits or tax
льготы, а также доходы от инвестиций
allowances as well as returns on investments
исходящие расходы
outgoings costs
расходы домохозяйства можно регулировать с помощью бюджета, который поможет точно определить,
household expenditure can be regulated via a budget which will help pinpoint
где можно сделать сбережения долги
where savings can be made debts
долги должны быть погашены по мере как можно быстрее, если нет преимуществ в
debts should be paid off as quickly as possible unless there are advantages in
распределении выплат
spreading repayments wealth
богатство деньги, оставшиеся после затрат и долга c обязательства выполняются это сбережения это
the money left after costs and debt commitments are met is savings this
можно инвестировать в активы инвестировать в
could be invested into assets invested into assets
активы наиболее полезные инвестиции приносят доход в дополнение к увеличению
the most useful investments generate income in addition to increasing in
стоимости конвертация дохода в богатство
value converting income into wealth
одни только высокие заработки не гарантируют благосостояние удержание расходов на уровне ниже
high earnings alone do not guarantee wealth keeping outgoings lower than
дохода накопление сбережений и их разумное инвестирование являются ключевыми к долгосрочной
income accruing savings and investing them wisely are key to long-term
финансовой безопасности как это
financial security how it works
работает нет простого способа определить, насколько богатства достаточно для выхода на пенсию это
there is no easy way to determine how wealth is sufficient for retirement it
зависит от отдельных людей с высокими доходами, как правило, имеют более высокие
depends on the individual high earners tend to have higher
ожидания в отношении образа жизни, чем люди с более низкими доходами,
lifestyle expectations than those on lower incomes
поэтому они должны больше откладывать и больше инвестировать, чтобы генерировать богатство, необходимое им для
they must therefore save more and invest more to generate the wealth they need to
поддержания своего образа жизни после выхода
maintain their lifestyle during retirement
на пенсию, опасность для этой группы заключается в том, что высокая заработная плата может привести к ложному чувству
the danger for this group is that high wages can lead to a false sense of
достатка, что приведет к большим расходам на образ жизни, но мало отложенных в
affluence resulting in big spending on lifestyle but little set aside in
сбережениях , чтобы начать накапливать богатство,
savings in order to start building wealth
люди должны откладывать часть своих доходов после уплаты налогов регулярно
individuals should save a proportion of their after-tax income regularly
многие финансовые консультанты рекомендуем поставить перед собой цель откладывать одну треть
many financial advisors recommend setting a goal to save one-third of
регулярного дохода в личный бюджет.
regular income a personal budget
Существует множество способов сокращения расходов домохозяйства в погоне
there are many ways in which household spending can be curtailed in the pursuit
за богатством.
of wealth even the smallest changes can be significant when continued year after
инвестировать в сбережения
year as any reduction in spending can be invested in savings
установление и соблюдение бюджета поможет достичь целей
setting and sticking to a budget will help meet savings goals
сбережений другие стратегии сбережений включают постановку финансовых целей, таких как покупка
other savings strategies include setting financial goals such as buying a
дома или финансирование степени магистра составление плана
house or funding a master's degree drawing up a spending plan for
расходов на такие расходы, как жилье, транспорт, питание и погашение долга,
expenditures such as housing food transport and debt repayments
еженедельный мониторинг бюджета или ежемесячно, чтобы отслеживать расходы,
monitoring budgets weekly or monthly to keep track of spending
принимая решение о проценте дохода, который нужно откладывать каждый месяц, и устанавливая прямой
deciding on a percentage of income to save each month and setting up a direct
дебет для этой суммы, чтобы она поступала прямо на сберегательный счет, находя более дешевое
debit for that amount to go straight into a savings account finding cheaper
жилье или рефинансируя ипотеку, чтобы получить более дешевую ставку,
accommodation or refinancing a mortgage to get a cheaper rate
сравнивая страховые ставки и переходя на более дешевая страховая компания, рассматривающая сделки
comparing insurance rates and switching to a cheaper insurer reviewing deals
с различными поставщиками энергии, чтобы сократить коммунальные услуги b болезни со списком, чтобы
from different energy suppliers to cut utility bills shopping with a list to
исключить импульсивные покупки и оптовые покупки, чтобы воспользоваться
eliminate impulse buys and buying in bulk in order to take advantage of
более низкими ценами или распродажами, когда высокий доход не приносит
cheaper prices or sales when a high income fails to produce
богатства, даже человеку, получающему высокую зарплату
wealth even an individual earning a high salary
, не гарантируется безопасная пенсия, если у него плохие привычки к сбережениям
is not guaranteed a secure retirement if they have poor saving habits
откладывание трети дохода после уплаты налогов может показаться невозможным, но даже
setting aside a third of after tax income might seem impossible but even
экономия 10 процентов может создать приличный запас наличных денег для инвестиций с течением
saving 10 percent can create a decent stockpile of cash for investment over
времени
time high-income earners
люди с высоким доходом два старших менеджера в одной компании получают одинаковую заработную плату, однако они используют
two senior managers at the same company earn identical salaries however they use
свои деньги по-разному с противоположными результатами уровень расходов человек с
their money differently with contrasting results spending levels
высоким доходом а привык тратить деньги на товары с небольшой
high income earner a is accustomed to spending money on goods with little
долгосрочной ценностью б инвестирует в пенсионный фонд
long-term value earner b invests in a retirement fund
, делится и сберегает на счете с высокими процентами
and shares and saves in a high interest account
отношение к долгу, потому что кредит легко доступен для людей с
attitude to debt because credit is easily available to
высоким доходом а влезает в долги долг b гарантирует, что ее расходы всегда
high earners a gets deep into debt b ensures that her outgoings are always
ниже, чем ее доход, вложенный, потому что ее доход высок.
lower than her income investment because her income is high a
не чувствует необходимости откладывать на пенсию
doesn't feel the need to save for retirement
b использует часть своих сбережений, чтобы инвестировать в дом после
b uses some of her savings to invest in a house
выхода на пенсию a видит резкое падение
retirement on retirement a sees a dramatic drop in
своего дохода , не имея богатства, на которое можно было бы положиться, она проводит
her income having no wealth to rely on she spends
свою пенсию в бедности b наслаждается комфортной пенсией в
her retirement in poverty b enjoys comfortable retirement ears
семьдесят процент самых богатых американцев заявляют, что они заработали сами,
seventy percent of the richest americans claim to be self-made
получая доход, достаточный для обеспечения
generating income earning sufficient income to ensure
регулярных сбережений и инвестиций, является основой накопления богатства
regular savings and investments is the basis of building wealth
чем больше источников дохода, тем лучше, особенно если некоторые из этих источников являются
the more sources of income the better especially if some of those sources are
пассивными или незаработанными как это работает
passive or unearned how it works
богатство может быть накопленным различными способами, почти все из которых зависят от
wealth can be amassed in various ways almost all of which rely on income
дохода наследование имущества или других активов является быстрым путем к богатству, но
inheriting money property or other assets is the fast track to wealth but
для тех, кто не может полагаться на большое наследство, сбережения и инвестиции
for anyone who cannot rely on a large inheritance savings and investments are
являются двумя основными стратегиями доход может быть получен двумя основными способами
the two principal strategies income can be earned in two main ways
наиболее распространенный путь - через активный или заработанный доход, такой как заработная плата, которая
the most common route is via active or earned income such as wages which
обычно требует определенного усилия для получения
usually involve a degree of exertion to generate
пассивного дохода. доход включает ренту от собственности и портфельный доход, такой как
passive income includes rent from property and portfolio income such as
дивиденды от акций и акций или проценты по облигациям,
dividends from stocks and shares or interest from bonds
независимо от источника дохода, если заработок человека недостаточно высок
regardless of the source of income if an individual's earnings are not high
для покрытия расходов и все еще остается некоторый остаток, становится практически
enough to cover expenses and still have some left over it becomes almost
невозможно создать богатство с помощью Имея это в виду, цель создания богатства должна быть
impossible to build wealth with this in mind the goal of building wealth must be
подкреплена стратегией получения достаточного дохода, позволяющего сберегать
underpinned by a strategy for generating enough income to allow saving
зарабатывание пассивного дохода. Сберегательные счета могут приносить высокую прибыль,
earning passive income savings accounts can offer high returns
но важно знать, насколько легко получить доступ к деньгам.
but it is important to know how easy it is to access money
арендная плата за дом или свободную комнату может предоставить людям регулярный
rent from a house or spare room can provide individuals with a regular
источник средств ведение блога на популярную тему может быть
source of funds blogging on a popular subject can be
монетизировано различными способами интернет-рынки увеличивают продажи автомобилей и
monetized in various ways online marketplaces car boost sales and
аукционы могут собирать средства за счет продажи ненужных предметов
auctions can raise funds through selling unwanted items
лицензионные платежи могут быть согласованы для написания фотографий или другой творческой
royalty payments can be negotiated for photography writing or other creative
работы и исследования рынка группы платят
work focus and market research groups pay
отдельным лицам за опробование новых продуктов, необходимо знать доход от портфеля
individuals to trial new products need to know portfolio income
Деньги, полученные от процентных дивидендов или прироста
money earned from interest dividends or capital gains
капитала, признаются налоговыми органами в качестве отдельного вида дохода в некоторых
this is recognized as a separate type of income by tax authorities in some
странах, например, прирост капитала
countries such as the us capital gain
в США — прибыль, полученная от продажи актива, такого как дом или произведение искусства, который
the profit earned from the sale of an asset such as a house or art which has
вырос в цене. стоимость с момента первой покупки
gone up in value since it was first bought
незаработанный доход пассивный доход от инвестиций пенсионные
unearned income passive income from investments pension
фонды алименты проценты или сдача имущества в аренду
funds alimony interest or rental property
приносящие активный доход деньги получены в обмен на
earning active income money is received in exchange for work
работу услуги выполняются для клиента или заказчика в обмен на
services are performed for an employer client or customer in return for
финансовое вознаграждение в виде заработной платы или заработной платы чаевые комиссионные или другие
financial reward in the form of salaries or wages tips commissions or other forms
формы дохода, приносящие пассивный доход
of income earning passive income
деньги получают в обмен на небольшие постоянные усилия они зарабатываются за счет
money is received in exchange for little ongoing effort it is earned from
инвестиций, которые требуют определенной работы для создания, но затем требуют меньше внимания
investments which require some work to set up but then need less attention
этот термин также может использоваться для обозначения деятельности по зарабатыванию денег вне
the term can also be used to refer to money making activities outside
работы генерирующие
employment generating wealth
богатство миллиардеры, фигурирующие в ежегодных списках богатейших
the billionaires who appear on annual lists of the world's wealthiest
людей мира, Вы строили свои империи по-разному, но почти все начинали,
individuals may have built their empires in different ways but almost all started
по крайней мере, с небольшой суммой наличных денег, чтобы инвестировать в них.
with at least a little bit of cash to invest
Как это работает Создание богатства требует дисциплины
how it works building wealth requires discipline and
и долгосрочной стратегии для достижения оптимальных результатов для большинства людей богатство накапливается с течением
a long-term strategy for optimum results for most people wealth is amassed over
времени за счет средств, сэкономленных доход, который затем инвестируется, чтобы заработать еще больше
time using funds saved from income which are then invested to make even more
денег, это хорошая идея распределить инвестиции
money it is a good idea to spread investments
по различным финансовым инструментам, и если человек
over a variety of financial instruments and if a person is not confident
изначально не уверен, стоит обратиться за профессиональной консультацией.
initially it is worth seeking professional guidance
building wealth most people begin by earning an income
часть его для
and saving a portion of it to build wealth ensuring they have financial
создания богатства, обеспечивающего их финансовую безопасность в будущем. Создание достаточного количества денег для деловых
security in the future generating enough money for business
предприятий или инвестиций идет рука об руку с созданием богатства.
ventures or investments goes hand in hand with creating wealth
Внесение небольших изменений в образ жизни может ограничить расходы и увеличить сбережения, так
making small changes in lifestyle can limit spending and increase savings so
что даже люди с самым низким доходом могут их первые шаги на пути
that even people on the lowest incomes can take their first steps on the road
к богатству
to affluence one
earning income converting income to wealth is crucial
работа для получения дохода, будь то активно-пассивная работа или сочетание
working to earn an income whether actively passively or a combination of
этих двух способов, приносит в домохозяйство необходимые деньги
the two brings essential money into the
на регулярной основе активный заработок сбережения могут максимизировать
household on a regular basis active earnings savings can maximize
получаемые деньги, и работники могут переехать в поисках потенциально более высокого дохода
money received and workers can relocate for a potentially higher income
пассивный доход доход может быть увеличен за
passive income income can be boosted with investments
счет инвестиций и за счет покупка и продажа имущества два
and by buying and selling possessions two
хранение и сохранение строгого семейного бюджета сократит
storing and saving a strict household budget will reduce
расходы, которые затем можно будет реинвестировать отслеживание расходов отслеживание расходования
outgoings which can then be reinvested tracking spending
денег выявит, где можно сократить расходы
monitoring money going out will highlight where costs can be cut
составление бюджета соблюдение плана облегчает
budgeting sticking to a plan makes it easier for
людям путь к личному богатству
individuals to see the path to personal wealth
наращивание кредита высокие сбережения и низкий уровень долга обеспечивают
building credit high savings and low debt ensure a
лучший кредитный рейтинг, предоставляя возможности для будущих инвестиций заимствование
better credit rating allowing options for future investment borrowing
три разумное
three investing wisely
инвестирование инвестирование является балансирующим актом чем ближе человек к пенсии, тем меньше риск, который
investing is a balancing act the nearer a person is to retirement the less risk
он может себе позволить учет пенсионного возраста, начинающийся
they can afford factoring in retirement age starting
раньше, дает вкладчикам большую гибкость при рассмотрении опционы наличные са vings акции
early gives savers greater flexibility considering options cash savings shares
имущество и пенсии предлагают разную доходность
property and pensions offer differing returns
оценка факторов риска важно сбалансировать доходность и
assessing the risk factors it is important to balance the yield versus
риск каждого варианта четыре
risk of each option four
поддержание и управление богатством инвесторы часто переоценивают свои
maintaining and managing wealth investors frequently re-evaluate their
портфели, чтобы убедиться, что они работают эффективно
portfolios to ensure they perform efficiently
мониторинг инвестиций перемещение средств может означать более высокую доходность и
monitoring investments moving funds may mean better returns and
более низкие сборы, сроки принятия решений,
lower fees timing decisions
глобальные политические и экономические события влияют на то, когда продавать или реинвестировать
global political and economic events affect when to sell or reinvest
составление завещания эффективное с точки зрения налогообложения завещание гарантирует, что богатство
making a will a tax efficient will ensures that wealth
может быть передано, если вы будете богаты, подумайте о сбережениях
can be passed on if you would be wealthy think of saving
, а также о том, чтобы получить Бенджамина Франклина, нас,
as well as getting benjamin franklin u s
эрудита, различных способов создания богатства.
polymath different routes to building wealth
цель инвестирования - заработать деньги существуют различные варианты для
the aim of investing is to make money there are various options to suit
разных стилей жизни стоимость традиционных инвестиционных
different lifestyles traditional investment
активов колеблется в зависимости от экономических изменений, поэтому многие инвесторы внимательно следят за событиями,
asset values fluctuate with economic changes so many investors watch events
чтобы попытаться вовремя вложить свои инвестиции
closely to try to time their investments property
жилая недвижимость может обеспечить рост капитала или стабильный доход от аренды
residential property can provide capital growth or a steady rental income
дома для отдыха ген скорость меньше роста капитала, но потенциально высокий доход
holiday homes generate less capital growth but a potentially high income
бизнес- идеи требуют практически никаких инвестиций,
business ideas require little to no investment
и могут быть долгосрочные потенциальные инвестиции в стартап, которые могут привести к большой
and there can be long-term potential investing in a startup can result in big
прибыли, но многие терпят неудачу, поэтому это могут быть рискованные
gains but many fail so it can be risky
инвестиции для получения
investments for income
дохода основная цель личных финансов Планирование заключается в том, чтобы обеспечить наличие
the main aim of personal finance planning is to ensure that there is
достаточного количества денег для покупки большого дома, если семья человека вырастет, чтобы обеспечить
enough money to buy a larger house if an individual's family grows to provide for
образование детей, и, в конечном счете, иметь приличный доход на пенсии.
children's education and ultimately to have a healthy income in retirement
to achieve this individuals should invest in assets that will generate a
В будущем многие инвесторы используют услуги по управлению,
stream of cash in the future many investors use a management service
чтобы присматривать за своими деньгами в обмен на процент от прибыли, которую
to look after their money in return for a percentage of the returns
другие предпочитают исследовать и инвестировать напрямую на свой страх и риск, связанный с
others prefer to research and invest directly on their own risk comes from
незнанием того, что вы делаете.
not knowing what you're doing warren buffett u.s billionaire investor
стратегия, которая
lifestyling this is an investment strategy that
изменяет соотношение различных активов в зависимости от возраста человека,
changes the ratio of different assets according to an individual's age
перемещая деньги из более высокого риска для снижения риска инвестиции могут быть настроены так, чтобы они происходили
moving money from higher risk to lower risk investments can be preset to happen
автоматически, например, когда молодой инвестор может
automatically for example when young an investor may
вложить 100 процентов активов в инвестиции с высоким риском, такие как фьючерсы,
put 100 percent of assets into high-risk investments such as futures
но все больше и больше его средств будет переводиться в более безопасные и менее рискованные
but more and more of their funds will transfer into safer less risky
инвестиции, такие как государственные облигации, после выхода на пенсию. Инвестиции с близкой
investments such as government bonds as retirement nears
доходностью по сравнению с риском могут быть использованы для создания богатства с
returns versus risk investments can be used to build wealth
течением времени, но они также могут обеспечить доход.
over time but they can also provide an income
Инвестиции, которые обещают высокий доход, часто сопряжены с высоким риском, тогда как более безопасные варианты,
investments that promise high income are often high risk whereas safer options
такие как размещение излишков денег на сберегательный счет, обычно обеспечивают более низкий
such as putting surplus money into a savings account usually provide a lower
уровень дохода. Стратегия заключается в создании
level of income one common strategy is to create an
инвестиционного портфеля, распределенного между различными активами с
investment portfolio that is spread across a variety of assets with
различными уровнями риска, такими как акции, недвижимость и
differing risk levels such as shares property and
облигации, акции, более высокий потенциал риска для получения более высокого дохода,
bonds shares higher risk potential for higher income
обычные привилегированные
ordinary preference
опционы, фьючерсная
options futures
единица в управляемых паевых фондах, недвижимость,
unit in managed share funds property
средний потенциал риска для стабильного дохода, рента от жилая коммерческая
medium risk potential for steady income rent from residential commercial
промышленная прибыль от покупки и продажи
industrial profit from buying and selling
выплата процентов меньший потенциал риска для некоторых доходов
interest paying lower risk potential for some income
сберегательные счета срочные депозиты долговые обязательства
savings accounts term deposits debentures
облигации необходимо знать
bonds need to know
срочные депозиты денежные инвестиции, хранящиеся в банке или
term deposits a cash investment held at a bank or
финансовом учреждении в течение фиксированного срока, обычно от месяца до нескольких лет
financial institution for a fixed term usually between a month and a few years
традиционно предлагают несколько более высокие процентные ставки, чем обычные сберегательные
traditionally offers slightly higher interest rates than ordinary savings
счета долговые
accounts deventures
обязательства долгосрочные ценные бумаги, выпущенные компанией с фиксированной процентной ставкой в
a long-term security issued by a company yielding a fixed rate of interest in the
икобритании иж� ивенцы обеспечены ак
uk dependers are secured against company
ивами компании в США они не обеспечены ди иденды от ак
assets in the u.s they are unsecured dividends from shares
ий дивиденды представляют собой регулярные вы латы акционерам компании, которые об
a dividend is a regular payment made to a company shareholder that is usually
чно в зависимости от суммы прибыли, которую компания получила в этом году,
based on the amount of profit the company has made that year
дивиденды обеспечивают надежный поток доходов для многих инвесторов
dividends provide a reliable stream of income for many investors
как это работает инвесторы покупают акции по двум основным
how it works investors buy shares for two main
причинам: во-первых, это ожидание роста цены акций,
reasons the first is an anticipation of the share price going up in value
что означает, что они могут быть продается с целью получения прибыли, второй - получение дохода от
meaning that it can be sold for profit the second is to earn an income from
выплаты дивидендов для инвесторов, которые полагаются Что касается дохода от дивидендов, важно
dividend payouts for investors who rely on dividend income it is important to
выбирать акции компаний, которые отдают предпочтение щедрым выплатам дивидендов
choose shares in companies that prioritize generous dividend payments
для акционеров, и учитывать тип покупаемых акций, поскольку не все
for shareholders and to consider the type of shares bought since not all
акции гарантируют получение дивидендов.
shares guarantee a dividend investors may choose preference shares
or rely on their research judgment to pick dividend producing shares
процентов плюс средняя дивидендная доходность ftse 100.
three percent plus the average dividend yield of the ftse 100.
Может ли компания позволить себе дивиденды, которые она обещает
can a company afford the dividends it promises
, сравнивая прибыль компании с суммой, которую она выплачивает в виде дивидендов за несколько
by comparing a company's profit with the amount it pays in dividends over several
лет, инвесторы могут решить, является ли эта компания хорошей долгосрочной ставкой для
years investors can judge if that company is a good long-term bet for
обеспечения будущий поток доходов более крупные и более авторитетные
providing a future income stream older larger and more established
компании со стабильными доходами, как правило, выплачивают хорошие дивиденды, хотя
companies with steady earnings tend to pay healthy dividends although their
стоимость их акций может не увеличиваться на значительно щедрые дивиденды, вероятно,
share value may not rise by much generous dividends likely
сумма дохода компании, которую она выплачивает в качестве коэффициента выплаты дивидендов,
the amount of the company's income that it pays as a dividend dividend payout
остается стабильной выплаты дивидендов компании
ratio is steady the company's dividend payouts have
выросли более чем на пять процентов в годовом исчислении,
grown by more than five percent year on year
дивиденды yi Если цена дивиденда, деленная на цену акции, превышает два
the dividend yield the dividend price divided by the share price is above two
процента, у компании есть комфортный барьер прибыли,
percent the company has a comfortable profit
достаточный для выплаты дивидендов без
barrier enough to pay dividends without borrowing
заимствования дополнительной прибыли компании, достаточной для сохранения текущего
the company's additional profit is sufficient to preserve its current
уровня дивидендов, что делает компанию вероятной для выплаты
dividend level what makes a company likely to pay
дивидендов, инвесторы могут использовать несколько меры для определения того
dividends investors can use several measures to
, какие акции обеспечат наиболее безопасную ставку с вероятным регулярным доходом
work out which shares will provide the safest bet with likely regular income
сейчас и в будущем, вообще говоря, они будут искать
now and in the future generally speaking they will look for
компании в хорошем финансовом состоянии с историей стабильных выплат дивидендов в
companies in good financial health with a history of steady dividend payouts
течение нескольких лет компания история выплаты приличных
over several years company a a history of paying decent
денежных дивидендов с нет резкого роста или падения выплат
cash dividends with no dramatic rises or falls in payouts
большие денежные резервы для поддержки компании b
healthy cash reserves to fall back on company b
сильно разрекламированные акции на фондовой бирже предлагают высокие дивиденды, но стоимость вскоре
much hyped floats on the stock exchange offers high dividends but value soon
падает необходимо знать
falls need to know
привилегированные акции акции, которые дают право держателю на
preference share share that entitles the holder to a
фиксированный дивиденд, который имеет приоритет над обыкновенными акциями дивиденды
fixed dividend that is prioritized over ordinary share dividends
дивиденды покрывают, во сколько раз больше дивидендов
dividend cover how many times over the dividend could
будут выплачиваться из прибыли компании низкие дивиденды, вероятно,
be paid out of the company's profit poor dividends likely
компания снижает дивиденды сигнал о неблагоприятных финансовых временах
the company reduces the dividend a signal of rocky financial times ahead
впереди падение прибыли и компания должна брать кредиты, чтобы покрыть
there is a fall in profits and the company must borrow in order to cover
свои выплаты дивидендов стоимость акций падает, что означает
its dividend payouts the share value falls meaning the
изначально высокую доходность предлагаемые на дивиденды являются краткосрочными
initially high yield offered on dividends is short-lived
получение дохода от сбережений размещение денег на сберегательных счетах и
earning income from savings putting money into savings accounts and
чных депозитах имеет низкий риск, что делает их олее безопасными вариантами для осторожных инвесторов, но
fixed term deposits is low risk making them safer options for wary investors
нвесторы также должны учитывать, мо ут ли их деньги приносить достаточный до
but investors also need to consider if their money is likely to earn enough
од, чтобы жить на то, ка они рабочие
income to live on how it works
сберегательные счета и депозиты с фиксированным сроком традиционно обеспечивают гарантированный
savings accounts and fixed term deposits traditionally provide a guaranteed
доход с небольшим риском, связанным с более волатильными инвестиционными
return with little of the risk associated with more volatile investment
продуктами, такими как акции или управляемые фонды, однако, когда процентные ставки низкие,
products such as shares or managed funds however when interest rates are low it
может быть трудно найти сберегательный или депозитный продукт, который предлагает достаточно высокие
can be hard to find a savings or deposits product that offers high enough
доходность, обеспечивающая достойный доход, многие инвесторы используют колебания процентных
returns to provide a decent income many investors use fluctuating interest
ставок в своих интересах. постоянно отслеживая последние предложения, чтобы гарантировать, что
rates to their advantage continually monitoring the latest offers to ensure
их деньги всегда приносят максимально возможную процентную ставку при
their money is always earning the maximum interest possible with a
значительном депозите, даже небольшие изменения процентной ставки могут
substantial deposit even small changes in the interest rate can make a
существенно повлиять на прибыль, какой сберегательный или депозитный счет
significant difference to earnings which savings or deposit account
все инвестиционные продукты предлагают компромисс между риском и доходность, и
all investment products offer a trade-off between risk and return and
сберегательные или депозитные счета не являются исключением,
savings or deposit accounts are no exception
как правило, такие инвестиции несут наименьший риск,
as a rule such investments carry the least risk
но недостатком является то, что они могут не обеспечивать очень хорошую прибыль, которую
but the downside is that they may not provide a very good return which might
может опередить инфляция, и продукты, основанные на сбережениях, с наибольшей
be outpaced by inflation and those saving based products with the best
доходностью также имеют тенденцию быть самым рискованным 11 процентов валовая норма сбережений
return also tend to be the most risky 11 percent the gross saving rate of eu
домохозяйств ЕС за последние 10 лет мгновенный доступ к сберегательному счету
households in the last 10 years instant access savings account
низкая доходность низкий риск нет минимальных инвестиций наличные могут быть сняты по
low return low risk no minimum investment cash can be withdrawn on
требованию уведомление сберегательные счета
demand notice savings accounts
загружены средняя доходность низкий риск может потребоваться
load a medium return low risk may require minimum deposit
снятие наличных с минимальным депозитом должны быть оговорены заранее
cash withdrawals must be arranged in advance
минимальный ежемесячный депозит счета низкая или средняя доходность низкая Риск Более высокие
minimum monthly deposit accounts low to medium return low risk higher
процентные ставки, но с ограничениями Необходим значительный депозит для получения
interest rates but with restrictions significant deposit needed to earn
приличного дохода Депозитные сертификаты с
decent income certificates of deposit
низкой и средней доходностью Низкий риск Фиксированные процентные ставки Денежные средства не доступны мгновенно, так
low to medium return low risk fixed interest rates cash not instantly
как удерживаются на фиксированный срок от одного месяца до пяти лет
accessible as held for fixed term from one month to five years
Депозиты денежного рынка Средняя и высокая доходность
money market deposits medium to high return
Высокий риск но некоторые банки страхуют депозиты с высокой процентной ставкой, но с высоким депозитом и часто с
high risk but some banks insure deposits high interest but high deposit and often
ограниченной доходностью депозиты, не облагаемые налогом, доходность от средней до высокой
limited return tax-free deposits medium to high return
Преимущество налоговой экономии, что означает, что доходы не истощаются
advantage of tax saved which means earnings not depleted
облигации с фиксированной процентной ставкой от средней до высокой доходности могут быть сопряжены с высоким риском, но некоторые банки гарантируют
fixed-rate bonds medium to high return can be high-risk but some banks ensure
высокие депозиты процентные ставки некоторые фонды реинвестируют проценты
deposits high interest rates some funds reinvest interest
одноранговое кредитование доходность от средней до высокой доходность
peer-to-peer lending medium to high return
средний риск, но высокий потенциал прибыли
medium risk but strong potential for gains
обеспечивает капитальные и процентные платежи инвестирование в управляемые фонды
provides capital and interest payments investing in managed funds
инвесторы в управляемые фонды не имеют прямого контроля над тем, что происходит с
investors in managed funds do not have direct control over what happens to
их деньгами, вместо этого они полагаются на
their money instead they rely on an investment
управляющего инвестициями инвестировать от его имени, как это работает,
manager to invest on their behalf how it works
когда инвестор вкладывает деньги в управляемый фонд их денежные средства объединяются
when an investor puts money into a managed fund their cash is pooled with
с деньгами других инвесторов управляющий инвестиционным фондом затем инвестирует всю
money from other investors an investment fund manager then invests the total
сумму в фонд в акции или другие активы, такие как облигации или кредиты на недвижимость по
amount in the fund in shares or other assets such as bonds or property loans
мере того, как фонды зарабатывают проценты, которым выплачиваются процентные деньги различные
as the funds earn interest the interest money is paid out to the different
инвесторы по отношению к их первоначальным инвестициям
investors relative to their original investment
инвесторы могут выбирать либо из фонда с одним активом, либо из многоотраслевого фонда,
investors can choose from either a single asset fund or a multi-sector fund
в который их деньги инвестируются в разные активы, это имеет преимущество,
in which their money is invested across different assets this has an advantage
поскольку низкая эффективность одного актива будет уравновешена высокой доходностью от
as poor performance by one asset will be balanced out by high returns from
другие фонды могут активно или пассивно
another funds may be actively or passively
управляться активно управляемый фонд пытается превзойти рынок, в то время как
managed an actively managed fund tries to outperform the market while a passive
пассивный стремится работать в соответствии с рынком при низком
one aims to perform in line with the market at low cost
риске затрат и вознаграждении секторов управляемых фондов, как правило, чем более волатильны активы,
risk and reward of managed fund sectors generally the more volatile the asset
тем лучше распределение доходности инвестиции помогают достичь высокой
the better the return spreading investments helps achieve high
доходности при минимизации риска необходимо знать
returns while minimizing risk need to know
рыночный индекс отражение статистических измерений анализ динамики акций
market index a statistical measurement reflecting the performance of stocks
акции и облигации в одном рыночном индексе
shares and bonds in a single market index arbitrage
арбитраж инвестиционная стратегия получения прибыли от разницы в цене при покупке и
an investment strategy of profiting from the price difference in buying and
продаже фьючерсов в одном и том же фондовом индексном индексном фонде инвестиционный фонд, состоящий
selling futures in the same stock index index fund an investment fund consisting
из акций одного конкретного рыночного индекса, такого как стандартный и 500 бедных
of stocks in one particular market index such as standard and poor's 500
процесс Инвесторы, решившие инвестировать в
the process investors who decide to invest in a
управляемый фонд, должны принять ряд решений, чтобы их инвестиции были
managed fund need to make a series of decisions to ensure their investment is
максимально прибыльными и безопасными.
as profitable and safe as possible one
type of managed fund active
Активный тип управляемого фонда.
the fund manager proactively buys and sells to outperform the market
все деньги инвестируются в один тип
single asset all the money is invested in one type of
активов, таких как облигации или акции, котирующиеся
asset such as bonds or shares listed
на фондовом рынке инвестиции находятся в фондах, котирующихся и торгуемых на фондовом рынке;
investments are in funds that are listed and tradable on the stock market
passive assets perform according to a particular
benchmark such as standard and poor's 500
различные
multi-sector investments are spread across different
типы активов, не котирующиеся на бирже,
asset types unlisted
можно покупать и продавать только через управляющего акциями.
funds can be bought and sold only through a share manager
при выборе фонда
two choosing a fund
риск инвесторы должны решить, какую часть своих
risk investors must decide how much of their
инвестиций они готовы рискнуть потерять
investment they are prepared to risk losing
временные рамки период времени, в течение которого
time frame the period of time over which the
осуществляются инвестиции, повлияет на условия
investment is made will affect the terms of the investment
раскрытия информации об инвестиционных продуктах до того, как инвестирующие инвесторы изучат
product disclosure before investing investors research
детали страхования сборов и штрафов гарантия от убытков и доходности
details of fees and penalties insurance against loss and performance guarantees
долгосрочная доходность инвесторы изучают
long-term performance investors research the
рынок, чтобы определить фонды, которые стабильно работают
market to identify funds that consistently perform well
три покупки фонда
three buying a fund
регистрация управляющие фондами должны быть внесены в список
registration fund managers should be listed with the
регулятора ценных бумаг фонды прямого инвестирования можно покупать и продавать через онлайн-
securities regulator direct investment funds can be bought and sold via online
брокеров советы
brokers expert advice
экспертов могут предложить сколько потратить и какие паи купить
advisors can suggest how much to spend and which units to buy
диверсификация путем инвестирования в разные фонды
diversification by investing in different funds
потенциальный риск может быть снижен комиссионные
potential risk can be reduced fees
инвесторы прилагают все усилия, чтобы снизить комиссионные более высокие комиссионные могут означать более низкие доходы
investors work hard to keep fees down higher fees can mean lower returns
права на снятие средств могут быть штрафы за досрочную продажу паев в фонде 4.
withdrawal rights there may be penalties for selling units in a fund early 4.
управление регулярные отчеты о деятельности фонда
managing a fund regular performance reports
цифры, получаемые каждый месяц или квартал, дают обновленную информацию о прибылях или убытках,
figures received every month or quarter give updates on profits or losses
предупредительные признаки, которые могут включать в себя обещание высокой прибыли с небольшим
warning signs this might include the promise of high returns with little or
риском или без него, и его следует исследовать отчеты брокерские квитанции годовые
no risk and should be investigated statements brokerage receipts annual
сводки и другие отчеты должны быть поданы
summaries and other statements should all be filed
индексы, чтобы знать ftse 100 top 100 британские компании
indices to know ftse 100 top 100 uk companies
ftse все акции все компании на лондонской фондовой бирже
ftse all share all companies on london stock exchange
dow jones топ 30 компаний сша стандарт 500 топ 500
dow jones top 30 us companies standard poor's 500 top 500 u.s companies
компаний сша 5 000 всего акций
will sure 5 000 total u.s stocks
сша msci ifa фондовые рынки в 21 европейской и тихоокеанской странах
msci ifa equity markets in 21 european and pacific countries
доход от аренды недвижимости потенциально один из самых прибыльные
rental income from property potentially one of the most lucrative
инвестиции для получения дохода в недвижимость также могут быть рискованными, потому что в
investments for generating income property can also be risky because
отличие от финансовых продуктов, таких как облигации, они также генерируют расходы и требуют
unlike financial products such as bonds it also generates expenses and requires
обслуживания. как это работает
maintenance how it works
покупка недвижимости для сдачи в аренду стала популярным выбором для инвестиций во многих
buying property to let has become a popular choice for investment in many
частях мира благодаря низким процентным ставкам по
parts of the world thanks to low interest rates on
ипотеки и сравнительно высокой арендной платы, однако арендодатели должны регулярно тратить деньги на
mortgages and comparatively high rents however landlords need to spend money on
оплату услуг агентства по страхованию процентов по ипотечным кредитам, техническое обслуживание и
a regular basis on mortgage interest insurance agency fees maintenance and
ремонт, а также, возможно, потребуется тратить время на управление имуществом
repairs and may also need to spend time managing the property
; также существует риск того, что арендодатель может понести финансовые потери, если его
there is also the risk that the landlord can lose out financially if their
имущество останется пустым в течение длительного времени или если арендаторы не выполнят своих обязательств. на свои арендные
property remains empty for a long time or if tenants default on their rental
платежи или нанести какой-либо ущерб имуществу
payments or cause any damage to the property
арендодатели обычно основывают успех своих инвестиций на величине
landlords usually base the success of their investment on the value of the
регулярного арендного дохода он приносит высокий арендный
regular rental yield it produces high rental yield
доход инвестор покупает дом и становится арендодателем в промышленном городе с
an investor buys a home and becomes a landlord in an industrial town with a
большим населением сезонные рабочие спрос на краткосрочную аренду высок
high population of seasonal workers demand for short-term rentals is strong
в первый год инвестору- арендодателю необходимо отремонтировать систему отопления в
in the first year the investor landlord has to repair the heating system on top
дополнение к расходам на страховку и выплате процентов по ипотеке
of meeting insurance costs and mortgage interest payments
после вычета расходов доход от аренды в процентах от стоимости недвижимости
after deducting expenses the rental income as a percentage of the property
доходность высока по сравнению со средними показателями по стране
cost the yield is high compared with the national average
высокие доходы от аренды могут указывать на наличие большого количества иммигрантов или приезжих
high rental yields can indicate the presence of large immigrant or transient
Население, которое ищет краткосрочное жилье, в то время как они используют местные
populations who seek short-term housing while they take advantage of local
возможности и не желают или не могут покупать недвижимость,
opportunities and are unwilling or unable to purchase property
арендная плата за недвижимость стабильна, а цены на недвижимость упали, например, в быстро развивающемся
rents are steady and property prices have fallen for example in a booming
городе, предлагающем высокую заработную плату, которая привлекает новых жителей, которые подпитывают местный спрос на аренду на
town offering high wages which attracts new residents who fuel local rental
низком уровне. доход от сдачи в аренду
demand low rental yield
инвестор покупает дом и становится арендодателем в быстро развивающемся городе цены на жилье
an investor buys a house and becomes a landlord in a booming city house prices
высоки, но люди арендуют только на короткий срок, прежде чем
are high but people are only renting in the short term before they buy
купить инвестор арендодатель должен платить за перекраску
the investor landlord has to pay for repainting
их процентные платежи высоки, потому что сумма депозита была минимальной и
their interest payments are high because the deposit amount was minimal and the
сумма кредита велика после вычета расходов доход от аренды
loan amount is large after deducting expenses the rental
в процентах от стоимости имущества доход относительно низок
income as a percentage of the property cost the yield is relatively low
по сравнению со средним показателем по стране низкий доход от аренды может указывать на то, что арендная плата
compared with the national average low rental yields can indicate rents are
стабильна, а цены на недвижимость выросли, например, когда низкие процентные ставки
steady and property prices have risen for example when low interest rates fuel
подпитывают пузырь на рынке недвижимости привел к росту стоимости домов по сравнению с арендной платой, а
a property bubble driving up the cost of houses relative to rent and income
спрос на доход от аренды увеличился. упала так, что арендная плата росла медленнее, чем
rental demand has fallen so that rents have risen more slowly than property
цены на недвижимость, например, в городе с низким уровнем безработицы, когда процентные ставки низки,
prices for example in a city with low unemployment when interest rates are low
побуждая арендаторов покупать
encouraging renters to buy
страхование жизни, хотя страхование жизни обычно не
life assurance although life assurance will not usually
приносит доход держателю полиса до тех пор, пока после его смерти оно не принесет пользу
produce income for the policy holder until after their death it will benefit
их семья, которая может получать регулярные выплаты или единовременную выплату,
their family who can receive regular payments or a lump sum
как это работает, хотя эти два термина иногда
how it works although the two terms are sometimes
используются взаимозаменяемо страхование жизни отличается от страхования жизни
used interchangeably life assurance is different from life insurance
страхование защищает владельца от неизбежного события его смерти, в то время как
assurance protects the holder against an inevitable event their death while
страхование защищает от возможности того, что его смерть может
insurance protects against the possibility that their death might
произойти в течение установленный период времени, например, 50 лет с даты
happen within a set time frame for example 50 years from the date the
приобретения полиса, поэтому, если страхователь с 50-летним
policy was purchased so if a policyholder with 50-year life
страхованием жизни умирает до истечения срока, его бенефициары получают выплату, если,
insurance dies before the term is up their beneficiaries receive a payout if
однако, они умирают через 51 год после того, как полис был вынут. никаких выплат
however they die 51 years after the policy was taken out there is no payout
вообще, в отличие от полиса страхования жизни, который будет
at all in contrast a life assurance policy will
выплачиваться, когда полиция владелец умирает всякий раз, когда это происходит, или предоставляет единовременную
pay out when the policyholder dies whenever that happens or provide a lump
сумму, если держатель переживает срок действия полиса
sum if the holder outlives the policy term
продажа полиса страхования жизни расчет пожизненно продажа
selling a life insurance policy life settlement the sale of a life
полиса страхования жизни третьему лицу по цене, превышающей его денежную стоимость, но
insurance policy to a third party for more than its cash value but less than
меньше чистой суммы, выплаченной в случае смерти, выгода для покупателя берет на себя оставшуюся премию и получает выплату
its net death benefit the buyer takes on the remaining premium and gets a payout
в случае смерти первоначального страхователя
on the death of the original policyholder
люди могут продать полис, потому что они хотят приобрести другой полис или
people may sell a policy because they wish to purchase a different policy or
они не могут позволить себе страховые взносы театральное урегулирование
they cannot afford the premiums theatrical settlement
это то же самое, что и пожизненное урегулирование, только страхователь продает поскольку
this is the same as a life settlement only the policy holder sells because
у них есть страхование жизни от неизлечимой болезни,
they have a terminal illness life insurance
также называемое срочным страхованием, оно покрывает держателя в течение фиксированного периода времени,
also called term insurance this covers the holder for a fixed period of time
при этом его имущество получает выплату, если они умирают в течение периода времени, указанного
with their estate receiving a payout if they die within the time period stated
в договоре, страховые взносы дешевы, но если держатель
in the contract premiums are cheap but if the holder
переживает согласованный срок недвижимость ничего не получит Большинство ипотечных договоров
outlives the agreed term the estate will get nothing most mortgage agreements
предусматривают, что заемщик должен иметь страховку жизни с
stipulate that the borrower must have life insurance
уменьшающимся сроком l Если выплаты со временем уменьшаются, что означает,
decreasing term life the payouts reduce over time which means
что страховые взносы ниже, чем для
that the premiums are lower than for level term insurance
семейного пособия по семейному страхованию на срок, это выплачивает согласованный ежемесячный доход
family income benefit this pays out an agreed monthly income
с даты подачи заявления до конца срока,
from the date of the claim to the end of the term
страховые взносы ниже, но этот тип полиса не будет погасить ипотеку с
premiums are lower but this type of policy would not clear a mortgage
переменным сроком жизни это постоянный полис страхования жизни
variable life this is a permanent life insurance
с инвестиционным компонентом полис имеет счет денежной
policy with an investment component the policy has a cash value account a
стоимости защищенная от налогов инвестиция, которая инвестируется в субсчета
tax sheltered investment which is invested in sub accounts
уровень срока жизни этот полис выплачивает фиксированную единовременную сумму, если
level term life this policy pays out a fixed lump sum if
смерть наступает во время действия полиса срок сумма не меняется со временем, поэтому
death occurs during the policy term the sum does not change over time so the
владелец точно знает, какие средства останутся в случае его смерти
holder knows exactly what funds will be left in the event of their death
как на всю жизнь, так и на всю жизнь.
both whole of life
Этот полис обеспечивает покрытие для держателей на всю жизнь без установленного срока,
this policy provides cover for the holders entire lifetime with no set term
гарантирующего единовременную выплату в любом возрасте, в котором они умрут. до тех пор, пока страховые взносы
guaranteeing a lump sum at whatever age they die as long as premiums have been
выплачиваются непрерывно с самого начала страхования
paid continuously from the start life assurance
жизни, полис страхования жизни обещает держателю выплату либо в случае его смерти или
a life assurance policy promises the holder a payout either when they die or
когда срок действия полиса подходит к концу,
when the term of the policy comes to an end
его также можно использовать для уплаты любого будущего налога
it can also be used to pay any future inheritance tax
на наследство тот факт, что выплата гарантирована, неизбежно означает, что ежемесячные или годовые
the fact that a payout is guaranteed inevitably means that monthly or annual
премии выше для страхования жизни, чем для страхования жизни это
premiums are higher for life assurance than for life insurance it is an
инвестиции для долгосрочные
investment for the long term endowment
пожертвования, по сути, это инвестиционные схемы с пожизненным покрытием. Раньше они были
these are effectively investment schemes with life cover attached they used to be
популярны среди держателей ипотечных кредитов, выплачивающих только проценты, которые используют их для накопления сбережений
popular with interest-only mortgage holders who use them to build up savings
для погашения своего ипотечного капитала с прибылью.
to repay their mortgage capital with profit
Полис с прибылью на всю жизнь включает в себя инвестиционный элемент, поэтому
a with profit whole of life policy includes an investment element so that
что выплата в случае смерти представляет собой страховую сумму плюс любую инвестиционную прибыль, выделенную
the payout on death is the sum assured plus any investment profits allocated to
на полис старше 50 лет,
the policy over 50s
предназначенный для лиц старше 50 лет, которые еще не оформили какое-либо страхование жизни
designed for over 50s who have not already taken out any kind of life
или страхование, это гарантирует скромную выплату в случае смерти для покрытия расходов на похороны,
insurance or assurance this guarantees a modest payout on death to cover funeral
максимальное покрытие
costs maximum cover
этого Полис предлагает высокий начальный уровень покрытия при низкой премии до тех пор, пока страховая премия не будет
this policy offers a high initial level of cover for a low premium until a
пересмотрена , вероятно, значительно возрастет
review premiums will then probably increase
до обеспечить такой же уровень покрытия
greatly to provide the same level of cover
универсальный это дает гибкое покрытие с элементом сбережений,
universal this gives flexible cover with a savings
который инвестируется для обеспечения денежной стоимости
element which is invested to provide a cash value
страхователи могут использовать проценты от своих накопленных сбережений, чтобы помочь
policyholders can use interest from their accumulated savings to help pay
выплачивать страховые взносы с течением времени сбалансированное покрытие это имеет достаточно высокую страховую премию, установленную страхователем
the premiums over time balance cover this has a premium set high enough by
чтобы оставаться неизменным на протяжении всего полиса,
the provider so as to stay the same throughout the length of the policy some
часть премии инвестируется для дополнительного покрытия с течением времени.
of the premium is invested to give additional cover over time
1
00:00:02,159 --> 00:00:07,520
почему правительства терпят финансовые крах правительство может потерпеть финансовый крах,
why governments fail financially it is possible for a government to fail
2
00:00:07,520 --> 00:00:11,040
и это может произойти двумя основными способами:
financially and there are two main ways this can happen
3
00:00:11,040 --> 00:00:15,040
первый - когда оно теряет способность выполнять свои обязательства по погашению своего
the first is when it loses the ability to meet its obligations to repay its
4
00:00:15,040 --> 00:00:20,720
долга, что может привести к дефолту, второй - когда оно не в состоянии
debt potentially leading to a default the second is when it fails to reassure
5
00:00:20,720 --> 00:00:25,199
заверить общественность в том, что ценности ее валюты или самих денег по-прежнему можно
the public that the value of its currency or money itself can still be
6
00:00:25,199 --> 00:00:28,880
доверять, что может привести к гиперинфляции, в
trusted potentially leading to hyperinflation
7
00:00:28,880 --> 00:00:33,360
основном обе причины связаны с потерей общественного доверия,
fundamentally both causes are due to a loss of public trust
8
00:00:33,360 --> 00:00:38,320
поэтому, если правительству нельзя доверять, оно с большей вероятностью потерпит неудачу
so if a government cannot be trusted it is more likely to fail
9
00:00:38,320 --> 00:00:41,440
шесть стран никогда не объявляли дефолтов их долг
six countries have never defaulted on their debt
10
00:00:41,440 --> 00:00:48,000
новая зеландия австралия канада таиланд дания и сша
new zealand australia canada thailand denmark and the us
11
00:00:48,000 --> 00:00:51,520
важность доверия завоевание доверия
the importance of trust gaining trust
12
00:00:51,520 --> 00:00:55,920
доверие имеет решающее значение для зарабатывания денег и правильной работы правительства
trust is critical to making money and governments work properly
13
00:00:55,920 --> 00:01:00,399
это также имеет решающее значение для экономического роста если люди не верят
it is also crucial for economic growth if people do not believe a government's
14
00:01:00,399 --> 00:01:04,400
финансовым обещаниям правительства оно может потерять контроль над экономикой
financial promises it may lose control of the economy
15
00:01:04,400 --> 00:01:09,040
доверие трудно завоевать, и обычно оно исходит из политической стабильности в течение определенного
trust is hard to win and usually comes from political stability over a period
16
00:01:09,040 --> 00:01:13,360
периода времени, когда доверие теряется ции могут потерять
of time losing trust governments can lose trust
17
00:01:13,360 --> 00:01:17,040
доверие разными способами слабое правительство может решить выпустить
in many different ways a weak government might decide to issue
18
00:01:17,040 --> 00:01:21,360
больше денег, чтобы удовлетворить требования, предъявляемые к нему, вместо повышения
more money to meet the demands made on it instead of raising taxes
19
00:01:21,360 --> 00:01:25,200
налогов правительство, неспособное погасить свои собственные долги, особенно долги перед другими
a government unable to repay its own debts especially those owed to other
20
00:01:25,200 --> 00:01:29,840
странами, может решить, что дефолт по долгу является легче, чем пытаться взимать
countries may decide that defaulting on the debt is easier than trying to levy
21
00:01:29,840 --> 00:01:33,759
налоги, чтобы заплатить в обоих случаях, доверие к правительству
taxes to pay in both cases trust in the government
22
00:01:33,759 --> 00:01:38,880
и его деньгам будет подорвано потерей общественного доверия и финансовым
and its money will be undermined loss of public trust and financial
23
00:01:38,880 --> 00:01:42,240
крахом, когда правительство и
failure when a government and the institutions
24
00:01:42,240 --> 00:01:46,479
институты правительства теряют доверие из-за собственной некомпетентности, коррупции или в
of governments lose trust through their own incompetence corruption or as a
25
00:01:46,479 --> 00:01:50,079
результате потери война существует серьезный кризис,
result of losing a war there is a major crisis
26
00:01:50,079 --> 00:01:54,320
чтобы не допустить, чтобы эта потеря доверия превратилась в катастрофу, демократия может
to prevent this loss of trust from becoming disastrous democracy may seek
27
00:01:54,320 --> 00:01:57,680
попытаться устранить свое правительство, результат,
to remove its government outcome a
28
00:01:57,680 --> 00:02:01,360
неоплаченный долг, правительство не может выплатить свои долги, и
unpayable debts the government cannot pay its debts and
29
00:02:01,360 --> 00:02:06,240
кредиторы, которые больше не доверяют ему, требуют более высоких процентных выплат,
higher interest payments are demanded by lenders who no longer trust it
30
00:02:06,240 --> 00:02:09,520
дефолт по долгу, правительство не может не отставать от погашения долга,
debt default the government cannot keep up with debt
31
00:02:09,520 --> 00:02:15,280
он должен объявить дефолт, не сумев вернуть тех, кто одолжил ему деньги
repayments it has to default failing to pay back those who loaned it money
32
00:02:15,280 --> 00:02:20,400
бесконтрольно долг и дефолт если правительство взяло чрезмерные
uncontrollable debt and default if a government has taken on excessive
33
00:02:20,400 --> 00:02:25,599
займы и не может расплатиться с кредиторами, оно может сократить расходы и повысить налоги, но
borrowing and cannot repay its creditors it may cut spending and raise taxes but
34
00:02:25,599 --> 00:02:30,080
если оно не может переложить бремя, дефолт становится неизбежным
if it cannot shift the burden a default becomes inevitable
35
00:02:30,080 --> 00:02:32,959
результатом b печатание
outcome b printing money
36
00:02:32,959 --> 00:02:37,120
денег слабое правительство печатает деньги вместо сбора налогов
a weak government prints money instead of collecting taxes
37
00:02:37,120 --> 00:02:41,040
потеря доверие по мере того, как деньги наводняют экономику, они становятся все
loss of trust as money floods the economy it becomes
38
00:02:41,040 --> 00:02:45,680
менее и менее ценными, пока доверие к ним не рухнет полностью и
worth less and less until confidence in it collapses completely and
39
00:02:45,680 --> 00:02:50,239
гиперинфляция не превратится в гиперинфляцию,
hyperinflation sets in hyperinflation
40
00:02:50,239 --> 00:02:54,480
когда стоимость валюты резко падает, цены быстро растут, а товары становятся
when a currency's value falls sharply prices rise quickly and goods become
41
00:02:54,480 --> 00:02:57,280
дефицитными правительство может печатать больше денег, чтобы поддерживать
scarce a government may print more money to
42
00:02:57,280 --> 00:03:01,280
стабильные цены, но это может подорвать доверие
steady prices but this may undermine trust
43
00:03:01,280 --> 00:03:05,200
как правительства терпят неудачу в гиперинфляции,
how governments fail hyperinflation
44
00:03:05,200 --> 00:03:09,280
если общественное доверие к валюте страны падает, это может привести к
if public confidence in a country's currency collapses it can result in
45
00:03:09,280 --> 00:03:13,840
исключительно высоким темпам инфляции; эти эпизоды гиперинфляции
exceptionally high rates of inflation these episodes of hyperinflation are
46
00:03:13,840 --> 00:03:17,680
сравнительно редки, но всегда очень серьезны;
comparatively rare but always very serious
47
00:03:17,680 --> 00:03:21,599
how it works trust in the value of a currency is
48
00:03:21,599 --> 00:03:25,519
essential to maintain price stability in modern economies
49
00:03:25,519 --> 00:03:29,200
поэтому правительства экономик стремятся o контролировать денежную массу, чтобы предотвратить
governments therefore seek to control money supply in order to prevent
50
00:03:29,200 --> 00:03:32,799
резкие колебания цен, которые могут подорвать доверие,
dramatic price fluctuations that could erode trust
51
00:03:32,799 --> 00:03:37,519
но когда правительства слабы или им не доверяют, этот контроль может
but when governments are weak or not trusted these controls can break down
52
00:03:37,519 --> 00:03:41,680
сломить слабое правительство, например, может не желать повышать налоги для оплаты
a weak government for example may be unwilling to raise taxes to pay for
53
00:03:41,680 --> 00:03:45,440
государственных расходов, печатая деньги для их оплаты. вместо этого
public spending printing money to pay for it instead
54
00:03:45,440 --> 00:03:49,599
цены могут, таким образом, расти очень быстро, поскольку граждане отказываются верить в то, что деньги
prices can thus rise very rapidly as citizens refuse to believe that money
55
00:03:49,599 --> 00:03:54,560
имеют какую-либо ценность, и поэтому они требуют больше денег при любой продаже.
has any value and so they demand more of it in any sale
56
00:03:54,560 --> 00:03:58,319
governments can subsequently feel pressured to issue more and more money
57
00:03:58,319 --> 00:04:03,680
in order to keep the economy moving when this happens hyperinflation sets in
58
00:04:03,680 --> 00:04:07,519
и правительствам может быть очень трудно восстановить контроль,
and it can be very hard for governments to regain control
59
00:04:07,519 --> 00:04:10,879
останавливая доверие к гиперинфляции,
stopping hyperinflation credibility
60
00:04:10,879 --> 00:04:14,879
потому что гиперинфляция основана на ожиданиях относительно будущего, когда
because hyperinflation is based on expectations about the future with
61
00:04:14,879 --> 00:04:19,440
люди верят, что цены будут продолжать быстро расти, теоретически ее также можно быстро остановить,
people believing prices will carry on rising rapidly it can also be halted
62
00:04:19,440 --> 00:04:23,280
если правительство может надежно взять на себя обязательство по
rapidly in theory if the government can credibly commit to
63
00:04:23,280 --> 00:04:27,520
прекращению инфляции. например, вводя новую валюту с жесткими
ending inflation for example by introducing a new currency with tight
64
00:04:27,520 --> 00:04:31,759
правилами ее выпуска, это может n остановить гиперинфляцию с ограниченными
rules on issuing it it can stop hyperinflation with limited
65
00:04:31,759 --> 00:04:34,960
затратами, однако выполнение этого обязательства может
costs however fulfilling that commitment can
66
00:04:34,960 --> 00:04:38,720
быть сложной задачей, особенно для диктатуры слабого правительства
be challenging particularly for weak governments
67
00:04:38,720 --> 00:04:42,960
один спорный аргумент заключается в том, что, поскольку
dictatorship one controversial argument is that as
68
00:04:42,960 --> 00:04:46,880
гиперинфляция является результатом слабого правительства, прекращение гиперинфляции
hyperinflation results from weak governments ending hyperinflation
69
00:04:46,880 --> 00:04:51,919
требует сильного правительства, возможно, даже такого, которое положит конец демократии,
requires a strong government perhaps even one that ends democracy
70
00:04:51,919 --> 00:04:55,759
экономист Томас Сержант привел этот аргумент в пользу центральная европа в
the economist thomas sergeant has made this argument for central europe in the
71
00:04:55,759 --> 00:05:00,240
1920-е годы, где серия эпизодов гиперинфляции была
1920s where a series of hyperinflationary episodes were halted
72
00:05:00,240 --> 00:05:08,080
остановлена авторитарными правительствами те атическое исследование гиперинфляция в германии 1921-
by authoritarian governments case study hyperinflation in germany
73
00:05:08,840 --> 00:05:12,800
924 гг. один по ле войны новое пр
1921-1924 one following the war germany's new
74
00:05:12,800 --> 00:05:17,440
вительство германии нестабильно оно печатает деньги дл выплаты репараций по военным долгам и ко
government is unstable it prints money to pay for war debts reparations and
75
00:05:17,440 --> 00:05:20,160
мунальных услуг дв не�
public services two
76
00:05:20,160 --> 00:05:24,240
ецкое правительство начинает использовать деньги, которые он печатает для покупки иностранной валюты,
german government starts using the money it prints to purchase foreign currency
77
00:05:24,240 --> 00:05:27,520
вызывая обвал стоимости немецкой марки
causing a collapse in the value of the german mark
78
00:05:27,520 --> 00:05:33,120
3 к 1922 году Германия не может выплатить свои военные репарации
3 by 1922 germany cannot pay its war reparations
79
00:05:33,120 --> 00:05:37,280
Франция и Бельгия оккупируют долину Рор, чтобы обеспечить оплату и товары
france and belgium occupy the rohr valley to enforce payment and goods
80
00:05:37,280 --> 00:05:40,000
вместо денег 4.
instead of money 4.
81
00:05:40,000 --> 00:05:44,479
немецкие рабочие на войне идут на с трицикл правительство печатает больше денег, чтобы выплатить
german workers in the war go on strike the government prints more money to pay
82
00:05:44,479 --> 00:05:48,880
им заработную плату 5. по мере того, как экономика рушится,
their wages 5. as the economy collapses the german
83
00:05:48,880 --> 00:05:52,320
правительство Германии продолжает печатать деньги шесть
government continues to print money six
84
00:05:52,320 --> 00:05:57,440
внутренние цены в Германии взрываются, поскольку доверие к валюте испаряется
domestic prices in germany explode as confidence in the currency evaporates
85
00:05:57,440 --> 00:06:00,720
семь начинается гиперинфляция и цены растут
seven hyperinflation sets in and prices rise
86
00:06:00,720 --> 00:06:08,319
быстрее, чем люди могут потратить свои деньги в 1922 г. буханка хлеба стоит 163 марки
faster than people can spend their money in 1922 a loaf of bread costs 163 marks
87
00:06:08,319 --> 00:06:14,080
к ноябрю 1923 г. эта сумма выросла до 200 миллиардов марок
by november 1923 this has risen to 200 billion marks
88
00:06:14,080 --> 00:06:18,560
восемь в ноябре 1923 г. формируется новое правительство
eight a new government is formed in november 1923
89
00:06:18,560 --> 00:06:22,000
с новым президентом немецкого центрального
with the new president of the german central bank
90
00:06:22,000 --> 00:06:26,960
банка центральный банк прекращает выплату государственных долгов печатными деньгами новая
the central bank stops paying government debts with printed money a new currency
91
00:06:26,960 --> 00:06:32,560
валюта вводится марка рентона, заменяющая почти ничего не стоящую бумажную марку
the renton mark is introduced replacing the near worthless paper mark the renton
92
00:06:32,560 --> 00:06:36,800
рентонская марка обеспечена закладными на землю, в то время как новый президент центрального банка
mark is backed by mortgages on land while the new central bank president
93
00:06:36,800 --> 00:06:40,560
обещает зафиксировать ее обменный курс по отношению к доллару
promises to fix its exchange rate against the dollar
94
00:06:40,560 --> 00:06:45,039
эти меры восстанавливают общественное доверие к валюте некоторые из военных
these measures restore public confidence in the currency some of germany's war
95
00:06:45,039 --> 00:06:50,400
долгов Германии списаны и репарации снижены, в 1924-1925 гг.
debts are written off and reparations reduced in 1924-1925
96
00:06:50,400 --> 00:06:55,840
ситуация стабилизировалась 460
the situation is stabilized 460 septillion
97
00:06:55,840 --> 00:07:00,080
септиллионов числом конвертация венгерского пенгу в один доллар США в разгар
the number of hungarian pengu to a single us dollar at the height of
98
00:07:00,080 --> 00:07:06,160
гиперинфляции в июле 1946 г. как правительства терпят
hyperinflation in july 1946 how governments fail
99
00:07:06,160 --> 00:07:09,280
дефолт по долгам правительство может обнаружить, что его
debt default a government can find its debts
100
00:07:09,280 --> 00:07:13,520
долги выходят из-под контроля, если процентные платежи растут быстрее, чем оно может повышать
spiraling out of control if interest payments rise faster than it can raise
101
00:07:13,520 --> 00:07:16,560
налоги, как только это
taxes once this happens the government is on
102
00:07:16,560 --> 00:07:20,080
происходит путь к дефолту как это работает в
the path to default how it works
103
00:07:20,080 --> 00:07:25,120
идеале государственные займы должны иногда оставаться стабильными однако даже
ideally government borrowing should remain stable sometimes however even a
104
00:07:25,120 --> 00:07:29,520
хорошо управляемое правительство может столкнуться с неожиданным и дорогостоящим событием, таким как
well-run government can be hit by an unexpected and costly event such as a
105
00:07:29,520 --> 00:07:34,080
валютный кризис или острая рецессия когда это произойдет
currency crisis or a sharp recession when this happens the government may
106
00:07:34,080 --> 00:07:38,080
попытаться не отставать от процентных платежей
find itself borrowing increasing amounts to try to keep up with interest payments
107
00:07:38,080 --> 00:07:43,599
, которые причитаются по его существующим долгам, чтобы уменьшить это давление, правительство
that are due on its existing debts to alleviate this pressure a government
108
00:07:43,599 --> 00:07:47,680
может повысить налоги и сократить государственные расходы, чтобы получить деньги
may raise taxes and cut public spending to bring in money
109
00:07:47,680 --> 00:07:51,680
на практике правительство, возможно, будет вынуждено сократить государственные услуги или платить своим
in practice a government may have to reduce public services or pay its
110
00:07:51,680 --> 00:07:57,360
служащим с ios вместо наличными, если эти меры не сработают, правительство может в
employees with ious in lieu of cash if these measures fail a government may
111
00:07:57,360 --> 00:08:02,240
конечном итоге быть вынуждено объявить дефолт по долгу и признать, что оно не может выплатить
eventually be forced to default on the debt and admit that it cannot pay
112
00:08:02,240 --> 00:08:06,240
g правительствам, которые делают это, будет очень трудно брать взаймы в будущем,
governments that do this will find it very difficult to borrow in the future
113
00:08:06,240 --> 00:08:10,080
потому что доверие к экономической стабильности страны будет низким,
because trust in the country's economic stability will be low
114
00:08:10,080 --> 00:08:14,879
однако страны, не выполнившие свои обязательства по своим долгам, иногда очень быстро восстанавливаются
however countries that default on their debts do sometimes recover very rapidly
115
00:08:14,879 --> 00:08:18,080
после выплаты процентов,
afterwards interest payments
116
00:08:18,080 --> 00:08:21,680
те, кто ссужает деньги странам, будут взимать больше, если они думают риск
those lending money to countries will charge more if they think the risk of a
117
00:08:21,680 --> 00:08:25,280
дефолта высок, чтобы компенсировать этот
default is high to compensate for that risk
118
00:08:25,280 --> 00:08:29,199
риск опасность для любой страны с большим объемом долга заключается в том, что долговая спираль
the danger for any country with large amounts of debt is that a debt spiral
119
00:08:29,199 --> 00:08:34,000
может стать самосбывающимся пророчеством, поскольку кредиторы теряют уверенность и требуют
can become a self-fulfilling prophecy as lenders lose confidence and demand more
120
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
больше процентных платежей долг становится труднее погасить контроль и вина
in interest payments the debt becomes more difficult to control and the fault
121
00:08:38,000 --> 00:08:43,880
, скорее всего, аргентина 1998-2001 гг.
is more likely argentina 1998-2001
122
00:08:44,159 --> 00:08:50,399
долговая спираль, в которой находилась аргентина с 1998 по 2001 гг., привела
the debt spiral in which argentina found itself from 1998 until 2001 resulted in
123
00:08:50,399 --> 00:08:54,560
к крупнейшему дефолту в истории того времени, который с тех пор затмил
what was the largest default in history at the time it has since been dwarfed by
124
00:08:54,560 --> 00:09:00,399
реструктуризацию долга греции в 2012 г. аргентина задолжала крупную сумму
the 2012 restructuring of greece's debt argentina owed a large amount of money
125
00:09:00,399 --> 00:09:03,839
денег и занимал больше у других стран и международного валютного
and was borrowing more from other countries and the international monetary
126
00:09:03,839 --> 00:09:08,800
фонда МВФ, пока рецессия помешала ей полностью погасить свои долги, и
fund imf until a recession prevented it from repaying its debts fully and the
127
00:09:08,800 --> 00:09:11,680
страна объявила дефолт 1.
country defaulted 1.
128
00:09:11,680 --> 00:09:16,399
после периода гиперинфляции в 1990-х годах аргентина пытается
following a period of hyperinflation during the 1990s argentina attempts to
129
00:09:16,399 --> 00:09:20,640
внедрить правила МВФ , ей приходится брать значительные займы у
implement imf rules it finds itself having to borrow substantially from
130
00:09:20,640 --> 00:09:26,399
официальных учреждений, таких как МВФ, и у других стран, таких как сша.
official institutions such as the imf and from other countries such as the us
131
00:09:26,399 --> 00:09:29,680
два аргентина берет большие займы в других
two argentina borrows heavily from elsewhere
132
00:09:29,680 --> 00:09:33,120
странах мира три ее погашение не позволяет взять
in the world three its repayments fail to bring the
133
00:09:33,120 --> 00:09:37,519
долг под контроль четыре страны, у которых она заимствовала,
debt under control four the countries it has borrowed from
134
00:09:37,519 --> 00:09:41,600
теряют веру в платежеспособность аргентины пять
lose faith in argentina's ability to pay five
135
00:09:41,600 --> 00:09:45,360
национальное правительство аргентины принимает меры жесткой экономии в
argentina's national government implements austerity measures in an
136
00:09:45,360 --> 00:09:50,160
попытке сократить расходы шесть экономический спад в стране
attempt to cut costs six the economic downturn in the country
137
00:09:50,160 --> 00:09:52,320
ухудшается 7.
worsens 7.
138
00:09:52,320 --> 00:09:57,600
выплаты аргентины все еще слишком малы, чтобы контролировать растущий уровень долга
argentina's repayments are still too small to control rising levels of debt
139
00:09:57,600 --> 00:10:03,519
8. аргентина не может выполнить условия, установленные МВФ в отношении целевых показателей дефицита
8. argentina fails to meet conditions set out by the imf on deficit targets
140
00:10:03,519 --> 00:10:08,000
9. МВФ прекращает свою экономическую поддержку
9. the imf withdraws its economic support
141
00:10:08,000 --> 00:10:12,079
10. аргентина не может погасить свои 120 миллиардов долларов США
10. argentina cannot repay its 120 billion
142
00:10:12,079 --> 00:10:19,279
долларовый долг и дефолты 11. стоимость песо резко падает 12.
us dollar debt and defaults 11. the value of the peso plummets 12.
143
00:10:19,279 --> 00:10:22,640
аргентинский безработица достигает 20 процентов
argentinian unemployment reaches 20 percent
144
00:10:22,640 --> 00:10:27,360
13. набег на банки приводит к тому, что правительство замораживает депозиты
13. a run on the banks leads to government freezing deposits
145
00:10:27,360 --> 00:10:34,240
14. вспыхивают гражданские беспорядки и беспорядки 15. наступает период политической нестабильности
14. civil unrest and rioting breaks out 15. a period of political instability
146
00:10:34,240 --> 00:10:36,560
16.
sets in 16.
147
00:10:36,560 --> 00:10:41,320
соглашения о выплатах в 2002 году способствуют буму
agreements on repayments in 2002 help promote a boom
148
00:10:41,320 --> 00:10:49,240
107 миллиардов евро долг, списанный в 2012 г.,
107 billion euros amount of greek debt written off in 2012
149
00:10:51,920 --> 00:10:55,040
личные финансы,
personal finance
150
00:10:55,440 --> 00:10:59,360
стоимость, богатство и доход,
worth wealth and income
151
00:10:59,519 --> 00:11:04,480
богатство – это мера стоимости активов, принадлежащих отдельной группе или
wealth is a measure of the value of the assets owned by an individual group or
152
00:11:04,480 --> 00:11:08,240
стране.
country an individual's net worth is the value
153
00:11:08,240 --> 00:11:13,680
of any assets owned minus any debt owed or personal liabilities
154
00:11:13,680 --> 00:11:18,000
работают и могут быть получены от принадлежащих активов
income is earned through working and can be gained from assets owned
155
00:11:18,000 --> 00:11:21,760
знание своего чистого положения может значительно облегчить людям
being aware of their net position can make it much easier for individuals to
156
00:11:21,760 --> 00:11:26,480
постановку финансовых целей разработать эффективные инвестиционные стратегии и достичь
set financial goals establish effective investment strategies and achieve
157
00:11:26,480 --> 00:11:31,200
финансовой независимости до или после выхода на пенсию
financial independence on or before retirement
158
00:11:31,200 --> 00:11:35,519
плюсы и минусы финансового консультанта
pros and cons of a financial advisor pros
159
00:11:35,519 --> 00:11:40,000
плюсы финансового консультанта оценивает их обстоятельства клиентов и определяет
a financial advisor assesses their clients circumstances and identifies
160
00:11:40,000 --> 00:11:44,880
ипотечные пенсионные и инвестиционные продукты, которые лучше всего соответствуют В финансовых целях
mortgage pension and investment products that best meet their financial goals
161
00:11:44,880 --> 00:11:49,040
это полезно для людей, у которых нет времени на исследование рынков, когда
this is useful for people who do not have time to research markets when a
162
00:11:49,040 --> 00:11:53,200
клиент считает, что консультант дал ему плохой совет или потенциально может скомпрометировать
client feels an advisor has given them poor advice or potentially missiled a
163
00:11:53,200 --> 00:11:56,639
продукт, можно подать в суд.
product it is possible to take legal action
164
00:11:56,639 --> 00:11:59,839
минусы: финансовые консультанты играют ограниченную роль
cons financial advisors have a limited role
165
00:11:59,839 --> 00:12:04,000
и не дают советов. по повседневным денежным вопросам, таким как поиск наилучших
and do not advise on day-to-day money issues such as finding the best savings
166
00:12:04,000 --> 00:12:08,720
ставок сбережений или сокращение расходов домохозяйства, но эту информацию можно легко найти в
rates or reducing household expenses but this information can be easily found in
167
00:12:08,720 --> 00:12:13,440
газетах или в Интернете. Финансовые консультации также могут быть дорогими.
newspapers or online financial advice can also be expensive
168
00:12:13,440 --> 00:12:18,639
advisors will typically charge about one percent of any assets managed
169
00:12:18,639 --> 00:12:24,800
предпенсионеры в США используют финансового консультанта,
52 percent of pre-retirees in the u.s use a financial advisor
170
00:12:24,800 --> 00:12:29,839
планирующего финансовую независимость, чтобы обрести финансовую независимость, человек
planning for financial independence to gain financial independence a person
171
00:12:29,839 --> 00:12:34,399
должен иметь достаточно денег, чтобы быть в состоянии оплачивать свои расходы на проживание без работы,
must have sufficient money to be able to pay their living expenses without work
172
00:12:34,399 --> 00:12:39,200
например, после выхода на пенсию это может быть достигнуто путем накопления и
for example after retirement this can be achieved by saving and
173
00:12:39,200 --> 00:12:43,760
инвестирования, чтобы накопить достаточно богатство, на которое можно жить, или за счет получения
investing well to accumulate sufficient wealth to live on or by generating a
174
00:12:43,760 --> 00:12:48,399
пассивного дохода, который будет продолжать выплачиваться во время выхода
passive income that will continue paying out during retirement
175
00:12:48,399 --> 00:12:52,480
на пенсию. оценивают ситуацию: инвесторы рассчитывают стоимость активов,
assess situation investors calculate the value of assets
176
00:12:52,480 --> 00:12:58,480
таких как денежные средства, акции, облигации, имущество и пенсионные фонды, затем вычитают
such as cash stocks bonds property and retirement funds then subtract
177
00:12:58,480 --> 00:13:03,200
обязательства, займы, долги по кредитным картам и ипотечные кредиты,
liabilities loans credit card debts and mortgage
178
00:13:03,200 --> 00:13:07,600
устанавливают финансовые цели, вкладчики должны установить реалистичный возраст
set financial goals savers have to set a realistic age at
179
00:13:07,600 --> 00:13:11,600
выхода на пенсию, чтобы сделать это, они оценивают, какой доход они получат необходимость
which to retire to do this they assess how much income they will need to
180
00:13:11,600 --> 00:13:15,519
поддерживать хороший уровень жизни после выхода на пенсию
maintain a good standard of living in retirement
181
00:13:15,519 --> 00:13:19,680
увеличивать сбережения за счет дохода , превращая часть дохода в
increase savings from income by converting a portion of income into
182
00:13:19,680 --> 00:13:24,000
сбережения и обеспечивая эффективность своих инвестиций вкладчики имеют
savings and ensuring their investments perform efficiently savers stand a
183
00:13:24,000 --> 00:13:27,360
больше шансов достичь своих финансовых целей
better chance of reaching their financial goals
184
00:13:27,360 --> 00:13:31,120
управлять долгом почему вкладчики погашают кредиты и кредитные
manage debt why savers pay off loans and credit
185
00:13:31,120 --> 00:13:35,839
карты так быстро насколько это возможно, и искать более дешевый
cards as quickly as possible and look for cheaper
186
00:13:47,199 --> 00:13:52,399
любой долг, а также реинвестировать, чтобы наращивать свои активы.
any debt as well as reinvesting to build up their assets
187
00:13:52,399 --> 00:13:58,639
Расчет и анализ собственного капитала. Богатство или собственный капитал человека можно
calculating and analyzing net worth a person's wealth or net worth can be
188
00:13:58,639 --> 00:14:02,800
рассчитать, сложив все активы, которыми он владеет, и вычтя из
calculated by adding up all of the assets they own and subtracting from
189
00:14:02,800 --> 00:14:06,240
этой суммы сумму любого долга. что они обязаны тому,
this total the amount of any debt that they owe
190
00:14:06,240 --> 00:14:09,519
как это работает, цифра собственного капитала многое говорит финансовым
how it works the net worth figure tells financial
191
00:14:09,519 --> 00:14:13,360
учреждениям о финансовое положение человека с
institutions a lot about an individual's financial status
192
00:14:13,360 --> 00:14:16,560
течением времени собственный капитал человека может колебаться,
over time a person's net worth can fluctuate
193
00:14:16,560 --> 00:14:21,440
например, его общие активы будут расти, если банковские депозиты приносят проценты, а
for example their total assets will grow if bank deposits earn interest and their
194
00:14:21,440 --> 00:14:24,959
уровень их долга увеличится, если они возьмут новую ипотеку,
level of debt will increase if they take out a new mortgage
195
00:14:24,959 --> 00:14:29,360
если собственный капитал человека увеличится, это означает, что они наслаждаются хорошим финансовое
if a person's net worth increases it means they are enjoying good financial
196
00:14:29,360 --> 00:14:33,360
благополучие, если оно уменьшается, наоборот,
health if it decreases the opposite is true
197
00:14:33,360 --> 00:14:37,519
чистая стоимость является более важным показателем финансового здоровья, чем доход или
net worth is a more relevant indicator of financial health than income or
198
00:14:37,519 --> 00:14:42,160
богатство, потому что она учитывает любой долг, который причитается
wealth because it takes into account any debt that is owed
199
00:14:42,160 --> 00:14:47,120
отчет о чистой стоимости, люди могут рассчитать свою чистую стоимость в любой
net worth statement individuals can calculate their net worth at any given
200
00:14:47,120 --> 00:14:51,440
момент времени, вычитая свои долги из своих активов они затем могут сравнивать
time by subtracting their debts from their assets they can then compare
201
00:14:51,440 --> 00:14:55,839
цифры за месяцы или годы, чтобы отслеживать любые изменения
figures over months or years to track any changes
202
00:14:55,839 --> 00:15:03,600
30 миллионов долларов США стоимость ликвидных активов сверхбогатых физических лиц
30 million us dollars liquid asset value of ultra high net worth individuals
203
00:15:03,600 --> 00:15:06,160
активы ликвидные активы
assets liquid assets
204
00:15:06,160 --> 00:15:10,399
легкодоступные источники наличных денег
easily accessible sources of cash cash in hand
205
00:15:10,399 --> 00:15:15,360
наличные деньги на текущем счете денежная стоимость страхования жизни
cash held in current account cash value of life insurance money
206
00:15:15,360 --> 00:15:21,120
фонды денежного рынка депозитные сертификаты краткосрочные инвестиции
market funds certificates of deposit short term investments
207
00:15:21,120 --> 00:15:25,120
инвестиционные активы конвертируемые обналичить краткосрочные или
investment assets convertible to cash in the near or long
208
00:15:25,120 --> 00:15:31,519
долгосрочные депозиты, хранящиеся в банке, ценные бумаги, акции, акции или облигации,
term term deposits held at the bank securities stocks shares or bonds
209
00:15:31,519 --> 00:15:36,880
инвестиции в недвижимость, полисы пожертвований, пенсионные фонды,
investment real estate endowment policies retirement funds
210
00:15:36,880 --> 00:15:41,600
личные активы, которые можно продать за наличные, но это может занять некоторое время.
personal assets can be sold for cash but may take time
211
00:15:41,600 --> 00:15:46,639
дом для отдыха
a home which can be sold if downsizing additional property such as a holiday
212
00:15:46,639 --> 00:15:50,800
home art jewelry and other valuables
213
00:15:50,800 --> 00:15:56,079
предметы искусства ювелирные изделия и другие ценности мебель особенно предметы коллекционирования транспортные средства, хотя они быстро обесцениваются
furniture especially collectible pieces vehicles although they lose value
214
00:15:56,079 --> 00:15:58,800
долги
quickly debts
215
00:15:58,800 --> 00:16:03,519
краткосрочные обязательства, подлежащие оплате в течение следующих 12 месяцев
short-term liabilities payable within the next 12 months
216
00:16:03,519 --> 00:16:06,720
проценты по кредитным картам и погашение капитала
credit card interest and capital repayments
217
00:16:06,720 --> 00:16:12,480
выплаты по личному или студенческому кредиту текущие ежемесячные счета
repayments on a personal or student loan current monthly household bills for
218
00:16:12,480 --> 00:16:16,720
за коммунальные услуги связь и страхование
example for utilities communications and insurance
219
00:16:16,720 --> 00:16:23,120
неуплаченный подоходный налог с населения за год долгосрочные обязательства, подлежащие уплате в течение
unpaid personal income tax for the year long-term liabilities payable over more
220
00:16:23,120 --> 00:16:27,440
более 12 месяцев платежи по ипотеке или аренде
than 12 months mortgage or rental payments
221
00:16:27,440 --> 00:16:31,519
алименты или алименты в случае раздельного проживания или развода
child support or alimony if separated or divorced
222
00:16:31,519 --> 00:16:34,639
образование ребенка через университет
a child's education through the university
223
00:16:34,639 --> 00:16:39,199
платежи в пенсионный фонд более высокий договор купли-продажи или аренды
payments to a pension fund a higher purchase contract or lease for
224
00:16:39,199 --> 00:16:42,639
условные обязательства по автомобилю
a car contingent liabilities
225
00:16:42,639 --> 00:16:47,199
могут быть причитающиеся в будущем налоги, такие как прирост капитала,
may be owed in the future taxes such as capital gains
226
00:16:47,199 --> 00:16:51,279
автомобиль или другие гарантии по кредиту для детей, которые могут быть не в состоянии идти в ногу
a car or other loan guarantees for children who may not be able to keep up
227
00:16:51,279 --> 00:16:55,920
с выплатами, иски о возмещении ущерба, такие как судебные иски,
with repayments damage claims such as lawsuits
228
00:16:55,920 --> 00:16:59,519
гонорары адвоката за личные юридические споры.
solicitor fees for personal legal disputes
229
00:16:59,519 --> 00:17:03,120
need to know high net worth individual
230
00:17:03,120 --> 00:17:06,799
Активы на
hnwi a person with liquid assets that are
231
00:17:06,799 --> 00:17:12,439
сумму более 1 миллиона долларов США. Индивидуальное лицо с очень высоким собственным капиталом.
worth over 1 million us dollars very high net worth individual
232
00:17:12,439 --> 00:17:16,400
Частное лицо с ликвидными активами
vhnwi an individual with liquid assets that
233
00:17:16,400 --> 00:17:21,919
на сумму не менее 5 миллионов долларов США.
are worth at least 5 million us dollars net worth
234
00:17:21,919 --> 00:17:27,039
this figure assets minus debt can be used by anyone to assess an individual's
235
00:17:27,039 --> 00:17:31,280
время если число отрицательное, то их
wealth at any point in time if the figure is negative then their
236
00:17:31,280 --> 00:17:34,960
долги больше, чем активы, и финансовое состояние плохое,
debts are greater than assets and financial health is poor
237
00:17:34,960 --> 00:17:39,039
если число положительное, их активы больше, чем стоимость их
if the figure is positive their assets are greater than the value of their
238
00:17:39,039 --> 00:17:44,160
долгов, и их финансовое состояние хорошее финансовые консультанты предлагают своим
debts and their financial health is good financial advisors suggest that their
239
00:17:44,160 --> 00:17:47,440
клиентам рассчитать свой собственный капитал один раз годовая
clients calculate their net worth once a year
240
00:17:47,440 --> 00:17:51,760
ликвидность и собственный капитал, хотя собственный капитал является полезной
liquidity and net worth although net worth is a useful measure
241
00:17:51,760 --> 00:17:56,240
мерой текущего благосостояния, ликвидность сообщает вкладчикам и инвесторам. В зависимости от того, сколько наличных денег они могут
of current wealth liquidity tells savers and investors how much cash they could
242
00:17:56,240 --> 00:18:00,240
получить в случае чрезвычайной ситуации , всегда стоит сохранять
access in an emergency it is always worth keeping a proportion
243
00:18:00,240 --> 00:18:05,520
долю инвестиций в форме, которая может быть легко преобразована в денежный
of investments in a form that can be easily converted into cash
244
00:18:05,520 --> 00:18:09,120
доход и богатство. Две ключевые концепции личного
income and wealth two of the key concepts of personal
245
00:18:09,120 --> 00:18:13,600
финансового дохода и богатства представляют собой различные состояния
finance income and wealth represent different states of an individual's
246
00:18:13,600 --> 00:18:17,520
финансов человека. доход является движущимся и часто нестабильным, в
finances income is moving and often unstable
247
00:18:17,520 --> 00:18:22,240
то время как богатство в основном статично и стабильно, как оно работает,
while wealth is mainly static and stable how it works
248
00:18:22,240 --> 00:18:27,200
богатство - это стоимость активов человека, сбережения и инвестиции, в то время как доход -
wealth is the value of a person's assets savings and investments while income is
249
00:18:27,200 --> 00:18:31,760
это деньги, регулярно получаемые в обмен на работу от инвестиций или в качестве
the money received regularly in return for work from investments or as a
250
00:18:31,760 --> 00:18:35,520
пособия или пенсии, признавая разницу между эти
benefit or pension recognizing the difference between the
251
00:18:35,520 --> 00:18:40,000
две концепции являются ключевыми как для создания, так и для защиты богатства
two concepts is key to both building and protecting wealth
252
00:18:40,000 --> 00:18:44,080
доход, который тщательно управляется и тщательно инвестируется, может создать богатство с
income that is closely managed and carefully invested can create wealth
253
00:18:44,080 --> 00:18:46,799
течением времени доходный
over time income
254
00:18:46,799 --> 00:18:51,280
доход – это деньги, которые поступают в домохозяйство;
income is money that flows into a household it is used for paying housing
255
00:18:51,280 --> 00:18:58,160
предметы первой необходимости, такие как праздники,
bills food and other essential needs as well as non-essentials such as holidays
256
00:18:58,160 --> 00:19:01,520
богатство, богатство - это стоимость активов, уже
wealth wealth is the value of assets already
257
00:19:01,520 --> 00:19:06,720
принадлежащих домашнему хозяйству или частному лицу. В действительности оно может принимать форму одних только сбережений
owned by a household or an individual it might take the form of savings alone
258
00:19:06,720 --> 00:19:11,360
или может быть накоплено за счет сберегательных вложений и наследства.
or it can be amassed from savings investments and inheritance
259
00:19:11,360 --> 00:19:16,000
Люди редко используют богатство для повседневных расходов, если только доход не
individuals rarely use wealth for day-to-day expenses unless income has
260
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
перестал превращать доход в богатство,
stopped turning income into wealth
261
00:19:20,000 --> 00:19:24,799
если только они не унаследовали большую сумму денег или не выиграли ее в лотерея большинство людей должны
unless they inherit a large sum of money or win it in a lottery most people need
262
00:19:24,799 --> 00:19:28,080
полагаться на создание богатства за счет
to rely on creating wealth through savings
263
00:19:28,080 --> 00:19:32,000
сбережений метод прост, но требует терпения и
the method is simple but requires patience and discipline
264
00:19:32,000 --> 00:19:36,640
дисциплины сумма денег, уходящая каждую неделю или месяц расходы должны быть меньше,
the amount of money going out each week or month outgoings must be kept lower
265
00:19:36,640 --> 00:19:41,280
чем сумма, поступающая в доход за тот же период, и разница
than the amount coming in income over the same period and the difference
266
00:19:41,280 --> 00:19:44,960
должна можно сберегать или инвестировать как можно скорее
should be saved or invested as soon as possible
267
00:19:44,960 --> 00:19:49,280
доход после уплаты налогов доход включает в себя любые льготы или налоговые
income after tax income includes any benefits or tax
268
00:19:49,280 --> 00:19:53,360
льготы, а также доходы от инвестиций
allowances as well as returns on investments
269
00:19:53,360 --> 00:19:56,240
исходящие расходы
outgoings costs
270
00:19:56,240 --> 00:20:00,480
расходы домохозяйства можно регулировать с помощью бюджета, который поможет точно определить,
household expenditure can be regulated via a budget which will help pinpoint
271
00:20:00,480 --> 00:20:04,159
где можно сделать сбережения долги
where savings can be made debts
272
00:20:04,159 --> 00:20:08,960
долги должны быть погашены по мере как можно быстрее, если нет преимуществ в
debts should be paid off as quickly as possible unless there are advantages in
273
00:20:08,960 --> 00:20:12,640
распределении выплат
spreading repayments wealth
274
00:20:12,640 --> 00:20:17,200
богатство деньги, оставшиеся после затрат и долга c обязательства выполняются это сбережения это
the money left after costs and debt commitments are met is savings this
275
00:20:17,200 --> 00:20:22,240
можно инвестировать в активы инвестировать в
could be invested into assets invested into assets
276
00:20:22,240 --> 00:20:26,240
активы наиболее полезные инвестиции приносят доход в дополнение к увеличению
the most useful investments generate income in addition to increasing in
277
00:20:26,240 --> 00:20:31,200
стоимости конвертация дохода в богатство
value converting income into wealth
278
00:20:31,200 --> 00:20:35,760
одни только высокие заработки не гарантируют благосостояние удержание расходов на уровне ниже
high earnings alone do not guarantee wealth keeping outgoings lower than
279
00:20:35,760 --> 00:20:40,640
дохода накопление сбережений и их разумное инвестирование являются ключевыми к долгосрочной
income accruing savings and investing them wisely are key to long-term
280
00:20:40,640 --> 00:20:43,760
финансовой безопасности как это
financial security how it works
281
00:20:43,760 --> 00:20:48,320
работает нет простого способа определить, насколько богатства достаточно для выхода на пенсию это
there is no easy way to determine how wealth is sufficient for retirement it
282
00:20:48,320 --> 00:20:51,840
зависит от отдельных людей с высокими доходами, как правило, имеют более высокие
depends on the individual high earners tend to have higher
283
00:20:51,840 --> 00:20:55,919
ожидания в отношении образа жизни, чем люди с более низкими доходами,
lifestyle expectations than those on lower incomes
284
00:20:55,919 --> 00:21:00,320
поэтому они должны больше откладывать и больше инвестировать, чтобы генерировать богатство, необходимое им для
they must therefore save more and invest more to generate the wealth they need to
285
00:21:00,320 --> 00:21:03,280
поддержания своего образа жизни после выхода
maintain their lifestyle during retirement
286
00:21:03,280 --> 00:21:07,440
на пенсию, опасность для этой группы заключается в том, что высокая заработная плата может привести к ложному чувству
the danger for this group is that high wages can lead to a false sense of
287
00:21:07,440 --> 00:21:12,320
достатка, что приведет к большим расходам на образ жизни, но мало отложенных в
affluence resulting in big spending on lifestyle but little set aside in
288
00:21:12,320 --> 00:21:15,520
сбережениях , чтобы начать накапливать богатство,
savings in order to start building wealth
289
00:21:15,520 --> 00:21:20,159
люди должны откладывать часть своих доходов после уплаты налогов регулярно
individuals should save a proportion of their after-tax income regularly
290
00:21:20,159 --> 00:21:24,240
многие финансовые консультанты рекомендуем поставить перед собой цель откладывать одну треть
many financial advisors recommend setting a goal to save one-third of
291
00:21:24,240 --> 00:21:28,400
регулярного дохода в личный бюджет.
regular income a personal budget
292
00:21:28,400 --> 00:21:32,080
Существует множество способов сокращения расходов домохозяйства в погоне
there are many ways in which household spending can be curtailed in the pursuit
293
00:21:32,080 --> 00:21:36,880
за богатством.
of wealth even the smallest changes can be significant when continued year after
294
00:21:36,880 --> 00:21:41,360
инвестировать в сбережения
year as any reduction in spending can be invested in savings
295
00:21:41,360 --> 00:21:45,200
установление и соблюдение бюджета поможет достичь целей
setting and sticking to a budget will help meet savings goals
296
00:21:45,200 --> 00:21:49,760
сбережений другие стратегии сбережений включают постановку финансовых целей, таких как покупка
other savings strategies include setting financial goals such as buying a
297
00:21:49,760 --> 00:21:54,480
дома или финансирование степени магистра составление плана
house or funding a master's degree drawing up a spending plan for
298
00:21:54,480 --> 00:21:59,679
расходов на такие расходы, как жилье, транспорт, питание и погашение долга,
expenditures such as housing food transport and debt repayments
299
00:21:59,679 --> 00:22:03,919
еженедельный мониторинг бюджета или ежемесячно, чтобы отслеживать расходы,
monitoring budgets weekly or monthly to keep track of spending
300
00:22:03,919 --> 00:22:08,240
принимая решение о проценте дохода, который нужно откладывать каждый месяц, и устанавливая прямой
deciding on a percentage of income to save each month and setting up a direct
301
00:22:08,240 --> 00:22:13,039
дебет для этой суммы, чтобы она поступала прямо на сберегательный счет, находя более дешевое
debit for that amount to go straight into a savings account finding cheaper
302
00:22:13,039 --> 00:22:17,919
жилье или рефинансируя ипотеку, чтобы получить более дешевую ставку,
accommodation or refinancing a mortgage to get a cheaper rate
303
00:22:17,919 --> 00:22:22,480
сравнивая страховые ставки и переходя на более дешевая страховая компания, рассматривающая сделки
comparing insurance rates and switching to a cheaper insurer reviewing deals
304
00:22:22,480 --> 00:22:27,360
с различными поставщиками энергии, чтобы сократить коммунальные услуги b болезни со списком, чтобы
from different energy suppliers to cut utility bills shopping with a list to
305
00:22:27,360 --> 00:22:31,600
исключить импульсивные покупки и оптовые покупки, чтобы воспользоваться
eliminate impulse buys and buying in bulk in order to take advantage of
306
00:22:31,600 --> 00:22:36,880
более низкими ценами или распродажами, когда высокий доход не приносит
cheaper prices or sales when a high income fails to produce
307
00:22:36,880 --> 00:22:41,039
богатства, даже человеку, получающему высокую зарплату
wealth even an individual earning a high salary
308
00:22:41,039 --> 00:22:46,240
, не гарантируется безопасная пенсия, если у него плохие привычки к сбережениям
is not guaranteed a secure retirement if they have poor saving habits
309
00:22:46,240 --> 00:22:51,039
откладывание трети дохода после уплаты налогов может показаться невозможным, но даже
setting aside a third of after tax income might seem impossible but even
310
00:22:51,039 --> 00:22:55,919
экономия 10 процентов может создать приличный запас наличных денег для инвестиций с течением
saving 10 percent can create a decent stockpile of cash for investment over
311
00:22:55,919 --> 00:22:59,280
времени
time high-income earners
312
00:22:59,280 --> 00:23:04,640
люди с высоким доходом два старших менеджера в одной компании получают одинаковую заработную плату, однако они используют
two senior managers at the same company earn identical salaries however they use
313
00:23:04,640 --> 00:23:09,600
свои деньги по-разному с противоположными результатами уровень расходов человек с
their money differently with contrasting results spending levels
314
00:23:09,600 --> 00:23:13,840
высоким доходом а привык тратить деньги на товары с небольшой
high income earner a is accustomed to spending money on goods with little
315
00:23:13,840 --> 00:23:18,080
долгосрочной ценностью б инвестирует в пенсионный фонд
long-term value earner b invests in a retirement fund
316
00:23:18,080 --> 00:23:22,159
, делится и сберегает на счете с высокими процентами
and shares and saves in a high interest account
317
00:23:22,159 --> 00:23:25,840
отношение к долгу, потому что кредит легко доступен для людей с
attitude to debt because credit is easily available to
318
00:23:25,840 --> 00:23:31,360
высоким доходом а влезает в долги долг b гарантирует, что ее расходы всегда
high earners a gets deep into debt b ensures that her outgoings are always
319
00:23:31,360 --> 00:23:36,400
ниже, чем ее доход, вложенный, потому что ее доход высок.
lower than her income investment because her income is high a
320
00:23:36,400 --> 00:23:39,200
не чувствует необходимости откладывать на пенсию
doesn't feel the need to save for retirement
321
00:23:39,200 --> 00:23:42,720
b использует часть своих сбережений, чтобы инвестировать в дом после
b uses some of her savings to invest in a house
322
00:23:42,720 --> 00:23:46,880
выхода на пенсию a видит резкое падение
retirement on retirement a sees a dramatic drop in
323
00:23:46,880 --> 00:23:50,320
своего дохода , не имея богатства, на которое можно было бы положиться, она проводит
her income having no wealth to rely on she spends
324
00:23:50,320 --> 00:23:56,799
свою пенсию в бедности b наслаждается комфортной пенсией в
her retirement in poverty b enjoys comfortable retirement ears
325
00:23:56,799 --> 00:24:02,080
семьдесят процент самых богатых американцев заявляют, что они заработали сами,
seventy percent of the richest americans claim to be self-made
326
00:24:02,080 --> 00:24:06,400
получая доход, достаточный для обеспечения
generating income earning sufficient income to ensure
327
00:24:06,400 --> 00:24:10,720
регулярных сбережений и инвестиций, является основой накопления богатства
regular savings and investments is the basis of building wealth
328
00:24:10,720 --> 00:24:14,880
чем больше источников дохода, тем лучше, особенно если некоторые из этих источников являются
the more sources of income the better especially if some of those sources are
329
00:24:14,880 --> 00:24:19,200
пассивными или незаработанными как это работает
passive or unearned how it works
330
00:24:19,200 --> 00:24:24,400
богатство может быть накопленным различными способами, почти все из которых зависят от
wealth can be amassed in various ways almost all of which rely on income
331
00:24:24,400 --> 00:24:29,600
дохода наследование имущества или других активов является быстрым путем к богатству, но
inheriting money property or other assets is the fast track to wealth but
332
00:24:29,600 --> 00:24:34,320
для тех, кто не может полагаться на большое наследство, сбережения и инвестиции
for anyone who cannot rely on a large inheritance savings and investments are
333
00:24:34,320 --> 00:24:39,200
являются двумя основными стратегиями доход может быть получен двумя основными способами
the two principal strategies income can be earned in two main ways
334
00:24:39,200 --> 00:24:44,480
наиболее распространенный путь - через активный или заработанный доход, такой как заработная плата, которая
the most common route is via active or earned income such as wages which
335
00:24:44,480 --> 00:24:48,880
обычно требует определенного усилия для получения
usually involve a degree of exertion to generate
336
00:24:48,880 --> 00:24:53,039
пассивного дохода. доход включает ренту от собственности и портфельный доход, такой как
passive income includes rent from property and portfolio income such as
337
00:24:53,039 --> 00:24:57,760
дивиденды от акций и акций или проценты по облигациям,
dividends from stocks and shares or interest from bonds
338
00:24:57,760 --> 00:25:01,919
независимо от источника дохода, если заработок человека недостаточно высок
regardless of the source of income if an individual's earnings are not high
339
00:25:01,919 --> 00:25:06,400
для покрытия расходов и все еще остается некоторый остаток, становится практически
enough to cover expenses and still have some left over it becomes almost
340
00:25:06,400 --> 00:25:11,520
невозможно создать богатство с помощью Имея это в виду, цель создания богатства должна быть
impossible to build wealth with this in mind the goal of building wealth must be
341
00:25:11,520 --> 00:25:17,279
подкреплена стратегией получения достаточного дохода, позволяющего сберегать
underpinned by a strategy for generating enough income to allow saving
342
00:25:17,279 --> 00:25:21,840
зарабатывание пассивного дохода. Сберегательные счета могут приносить высокую прибыль,
earning passive income savings accounts can offer high returns
343
00:25:21,840 --> 00:25:26,080
но важно знать, насколько легко получить доступ к деньгам.
but it is important to know how easy it is to access money
344
00:25:26,080 --> 00:25:30,159
арендная плата за дом или свободную комнату может предоставить людям регулярный
rent from a house or spare room can provide individuals with a regular
345
00:25:30,159 --> 00:25:33,919
источник средств ведение блога на популярную тему может быть
source of funds blogging on a popular subject can be
346
00:25:33,919 --> 00:25:39,279
монетизировано различными способами интернет-рынки увеличивают продажи автомобилей и
monetized in various ways online marketplaces car boost sales and
347
00:25:39,279 --> 00:25:43,120
аукционы могут собирать средства за счет продажи ненужных предметов
auctions can raise funds through selling unwanted items
348
00:25:43,120 --> 00:25:47,760
лицензионные платежи могут быть согласованы для написания фотографий или другой творческой
royalty payments can be negotiated for photography writing or other creative
349
00:25:47,760 --> 00:25:50,960
работы и исследования рынка группы платят
work focus and market research groups pay
350
00:25:50,960 --> 00:25:57,760
отдельным лицам за опробование новых продуктов, необходимо знать доход от портфеля
individuals to trial new products need to know portfolio income
351
00:25:57,760 --> 00:26:01,360
Деньги, полученные от процентных дивидендов или прироста
money earned from interest dividends or capital gains
352
00:26:01,360 --> 00:26:05,360
капитала, признаются налоговыми органами в качестве отдельного вида дохода в некоторых
this is recognized as a separate type of income by tax authorities in some
353
00:26:05,360 --> 00:26:10,400
странах, например, прирост капитала
countries such as the us capital gain
354
00:26:10,400 --> 00:26:15,039
в США — прибыль, полученная от продажи актива, такого как дом или произведение искусства, который
the profit earned from the sale of an asset such as a house or art which has
355
00:26:15,039 --> 00:26:17,919
вырос в цене. стоимость с момента первой покупки
gone up in value since it was first bought
356
00:26:17,919 --> 00:26:21,919
незаработанный доход пассивный доход от инвестиций пенсионные
unearned income passive income from investments pension
357
00:26:21,919 --> 00:26:26,559
фонды алименты проценты или сдача имущества в аренду
funds alimony interest or rental property
358
00:26:26,559 --> 00:26:31,679
приносящие активный доход деньги получены в обмен на
earning active income money is received in exchange for work
359
00:26:31,679 --> 00:26:36,240
работу услуги выполняются для клиента или заказчика в обмен на
services are performed for an employer client or customer in return for
360
00:26:36,240 --> 00:26:42,080
финансовое вознаграждение в виде заработной платы или заработной платы чаевые комиссионные или другие
financial reward in the form of salaries or wages tips commissions or other forms
361
00:26:42,080 --> 00:26:45,760
формы дохода, приносящие пассивный доход
of income earning passive income
362
00:26:45,760 --> 00:26:50,000
деньги получают в обмен на небольшие постоянные усилия они зарабатываются за счет
money is received in exchange for little ongoing effort it is earned from
363
00:26:50,000 --> 00:26:55,520
инвестиций, которые требуют определенной работы для создания, но затем требуют меньше внимания
investments which require some work to set up but then need less attention
364
00:26:55,520 --> 00:27:00,000
этот термин также может использоваться для обозначения деятельности по зарабатыванию денег вне
the term can also be used to refer to money making activities outside
365
00:27:00,000 --> 00:27:04,000
работы генерирующие
employment generating wealth
366
00:27:04,000 --> 00:27:07,600
богатство миллиардеры, фигурирующие в ежегодных списках богатейших
the billionaires who appear on annual lists of the world's wealthiest
367
00:27:07,600 --> 00:27:12,720
людей мира, Вы строили свои империи по-разному, но почти все начинали,
individuals may have built their empires in different ways but almost all started
368
00:27:12,720 --> 00:27:16,159
по крайней мере, с небольшой суммой наличных денег, чтобы инвестировать в них.
with at least a little bit of cash to invest
369
00:27:16,159 --> 00:27:20,159
Как это работает Создание богатства требует дисциплины
how it works building wealth requires discipline and
370
00:27:20,159 --> 00:27:25,760
и долгосрочной стратегии для достижения оптимальных результатов для большинства людей богатство накапливается с течением
a long-term strategy for optimum results for most people wealth is amassed over
371
00:27:25,760 --> 00:27:30,399
времени за счет средств, сэкономленных доход, который затем инвестируется, чтобы заработать еще больше
time using funds saved from income which are then invested to make even more
372
00:27:30,399 --> 00:27:33,679
денег, это хорошая идея распределить инвестиции
money it is a good idea to spread investments
373
00:27:33,679 --> 00:27:38,640
по различным финансовым инструментам, и если человек
over a variety of financial instruments and if a person is not confident
374
00:27:38,640 --> 00:27:43,039
изначально не уверен, стоит обратиться за профессиональной консультацией.
initially it is worth seeking professional guidance
375
00:27:43,039 --> 00:27:47,360
building wealth most people begin by earning an income
376
00:27:47,360 --> 00:27:51,600
часть его для
and saving a portion of it to build wealth ensuring they have financial
377
00:27:51,600 --> 00:27:55,600
создания богатства, обеспечивающего их финансовую безопасность в будущем. Создание достаточного количества денег для деловых
security in the future generating enough money for business
378
00:27:55,600 --> 00:28:00,240
предприятий или инвестиций идет рука об руку с созданием богатства.
ventures or investments goes hand in hand with creating wealth
379
00:28:00,240 --> 00:28:05,039
Внесение небольших изменений в образ жизни может ограничить расходы и увеличить сбережения, так
making small changes in lifestyle can limit spending and increase savings so
380
00:28:05,039 --> 00:28:09,440
что даже люди с самым низким доходом могут их первые шаги на пути
that even people on the lowest incomes can take their first steps on the road
381
00:28:09,440 --> 00:28:13,200
к богатству
to affluence one
382
00:28:13,200 --> 00:28:18,000
earning income converting income to wealth is crucial
383
00:28:18,000 --> 00:28:22,799
работа для получения дохода, будь то активно-пассивная работа или сочетание
working to earn an income whether actively passively or a combination of
384
00:28:22,799 --> 00:28:25,520
этих двух способов, приносит в домохозяйство необходимые деньги
the two brings essential money into the
385
00:28:25,520 --> 00:28:31,600
на регулярной основе активный заработок сбережения могут максимизировать
household on a regular basis active earnings savings can maximize
386
00:28:31,600 --> 00:28:36,720
получаемые деньги, и работники могут переехать в поисках потенциально более высокого дохода
money received and workers can relocate for a potentially higher income
387
00:28:36,720 --> 00:28:40,480
пассивный доход доход может быть увеличен за
passive income income can be boosted with investments
388
00:28:40,480 --> 00:28:44,799
счет инвестиций и за счет покупка и продажа имущества два
and by buying and selling possessions two
389
00:28:44,799 --> 00:28:48,960
хранение и сохранение строгого семейного бюджета сократит
storing and saving a strict household budget will reduce
390
00:28:48,960 --> 00:28:53,679
расходы, которые затем можно будет реинвестировать отслеживание расходов отслеживание расходования
outgoings which can then be reinvested tracking spending
391
00:28:53,679 --> 00:28:58,000
денег выявит, где можно сократить расходы
monitoring money going out will highlight where costs can be cut
392
00:28:58,000 --> 00:29:01,360
составление бюджета соблюдение плана облегчает
budgeting sticking to a plan makes it easier for
393
00:29:01,360 --> 00:29:04,960
людям путь к личному богатству
individuals to see the path to personal wealth
394
00:29:04,960 --> 00:29:08,799
наращивание кредита высокие сбережения и низкий уровень долга обеспечивают
building credit high savings and low debt ensure a
395
00:29:08,799 --> 00:29:14,559
лучший кредитный рейтинг, предоставляя возможности для будущих инвестиций заимствование
better credit rating allowing options for future investment borrowing
396
00:29:14,559 --> 00:29:17,760
три разумное
three investing wisely
397
00:29:17,760 --> 00:29:22,960
инвестирование инвестирование является балансирующим актом чем ближе человек к пенсии, тем меньше риск, который
investing is a balancing act the nearer a person is to retirement the less risk
398
00:29:22,960 --> 00:29:27,120
он может себе позволить учет пенсионного возраста, начинающийся
they can afford factoring in retirement age starting
399
00:29:27,120 --> 00:29:33,440
раньше, дает вкладчикам большую гибкость при рассмотрении опционы наличные са vings акции
early gives savers greater flexibility considering options cash savings shares
400
00:29:33,440 --> 00:29:37,200
имущество и пенсии предлагают разную доходность
property and pensions offer differing returns
401
00:29:37,200 --> 00:29:41,840
оценка факторов риска важно сбалансировать доходность и
assessing the risk factors it is important to balance the yield versus
402
00:29:41,840 --> 00:29:45,360
риск каждого варианта четыре
risk of each option four
403
00:29:45,360 --> 00:29:50,240
поддержание и управление богатством инвесторы часто переоценивают свои
maintaining and managing wealth investors frequently re-evaluate their
404
00:29:50,240 --> 00:29:54,480
портфели, чтобы убедиться, что они работают эффективно
portfolios to ensure they perform efficiently
405
00:29:54,480 --> 00:29:58,799
мониторинг инвестиций перемещение средств может означать более высокую доходность и
monitoring investments moving funds may mean better returns and
406
00:29:58,799 --> 00:30:02,080
более низкие сборы, сроки принятия решений,
lower fees timing decisions
407
00:30:02,080 --> 00:30:07,840
глобальные политические и экономические события влияют на то, когда продавать или реинвестировать
global political and economic events affect when to sell or reinvest
408
00:30:07,840 --> 00:30:11,919
составление завещания эффективное с точки зрения налогообложения завещание гарантирует, что богатство
making a will a tax efficient will ensures that wealth
409
00:30:11,919 --> 00:30:16,320
может быть передано, если вы будете богаты, подумайте о сбережениях
can be passed on if you would be wealthy think of saving
410
00:30:16,320 --> 00:30:20,840
, а также о том, чтобы получить Бенджамина Франклина, нас,
as well as getting benjamin franklin u s
411
00:30:20,840 --> 00:30:24,559
эрудита, различных способов создания богатства.
polymath different routes to building wealth
412
00:30:24,559 --> 00:30:29,200
цель инвестирования - заработать деньги существуют различные варианты для
the aim of investing is to make money there are various options to suit
413
00:30:29,200 --> 00:30:32,640
разных стилей жизни стоимость традиционных инвестиционных
different lifestyles traditional investment
414
00:30:32,640 --> 00:30:37,600
активов колеблется в зависимости от экономических изменений, поэтому многие инвесторы внимательно следят за событиями,
asset values fluctuate with economic changes so many investors watch events
415
00:30:37,600 --> 00:30:42,480
чтобы попытаться вовремя вложить свои инвестиции
closely to try to time their investments property
416
00:30:42,480 --> 00:30:47,440
жилая недвижимость может обеспечить рост капитала или стабильный доход от аренды
residential property can provide capital growth or a steady rental income
417
00:30:47,440 --> 00:30:53,039
дома для отдыха ген скорость меньше роста капитала, но потенциально высокий доход
holiday homes generate less capital growth but a potentially high income
418
00:30:53,039 --> 00:30:57,200
бизнес- идеи требуют практически никаких инвестиций,
business ideas require little to no investment
419
00:30:57,200 --> 00:31:02,159
и могут быть долгосрочные потенциальные инвестиции в стартап, которые могут привести к большой
and there can be long-term potential investing in a startup can result in big
420
00:31:02,159 --> 00:31:07,039
прибыли, но многие терпят неудачу, поэтому это могут быть рискованные
gains but many fail so it can be risky
421
00:31:10,000 --> 00:31:13,279
инвестиции для получения
investments for income
422
00:31:13,440 --> 00:31:17,200
дохода основная цель личных финансов Планирование заключается в том, чтобы обеспечить наличие
the main aim of personal finance planning is to ensure that there is
423
00:31:17,200 --> 00:31:22,399
достаточного количества денег для покупки большого дома, если семья человека вырастет, чтобы обеспечить
enough money to buy a larger house if an individual's family grows to provide for
424
00:31:22,399 --> 00:31:28,000
образование детей, и, в конечном счете, иметь приличный доход на пенсии.
children's education and ultimately to have a healthy income in retirement
425
00:31:28,000 --> 00:31:32,399
to achieve this individuals should invest in assets that will generate a
426
00:31:32,399 --> 00:31:37,440
В будущем многие инвесторы используют услуги по управлению,
stream of cash in the future many investors use a management service
427
00:31:37,440 --> 00:31:41,360
чтобы присматривать за своими деньгами в обмен на процент от прибыли, которую
to look after their money in return for a percentage of the returns
428
00:31:41,360 --> 00:31:47,039
другие предпочитают исследовать и инвестировать напрямую на свой страх и риск, связанный с
others prefer to research and invest directly on their own risk comes from
429
00:31:47,039 --> 00:31:52,720
незнанием того, что вы делаете.
not knowing what you're doing warren buffett u.s billionaire investor
430
00:31:52,720 --> 00:31:56,480
стратегия, которая
lifestyling this is an investment strategy that
431
00:31:56,480 --> 00:32:01,519
изменяет соотношение различных активов в зависимости от возраста человека,
changes the ratio of different assets according to an individual's age
432
00:32:01,519 --> 00:32:06,240
перемещая деньги из более высокого риска для снижения риска инвестиции могут быть настроены так, чтобы они происходили
moving money from higher risk to lower risk investments can be preset to happen
433
00:32:06,240 --> 00:32:10,480
автоматически, например, когда молодой инвестор может
automatically for example when young an investor may
434
00:32:10,480 --> 00:32:15,200
вложить 100 процентов активов в инвестиции с высоким риском, такие как фьючерсы,
put 100 percent of assets into high-risk investments such as futures
435
00:32:15,200 --> 00:32:19,120
но все больше и больше его средств будет переводиться в более безопасные и менее рискованные
but more and more of their funds will transfer into safer less risky
436
00:32:19,120 --> 00:32:24,159
инвестиции, такие как государственные облигации, после выхода на пенсию. Инвестиции с близкой
investments such as government bonds as retirement nears
437
00:32:24,159 --> 00:32:28,799
доходностью по сравнению с риском могут быть использованы для создания богатства с
returns versus risk investments can be used to build wealth
438
00:32:28,799 --> 00:32:32,559
течением времени, но они также могут обеспечить доход.
over time but they can also provide an income
439
00:32:32,559 --> 00:32:38,000
Инвестиции, которые обещают высокий доход, часто сопряжены с высоким риском, тогда как более безопасные варианты,
investments that promise high income are often high risk whereas safer options
440
00:32:38,000 --> 00:32:42,640
такие как размещение излишков денег на сберегательный счет, обычно обеспечивают более низкий
such as putting surplus money into a savings account usually provide a lower
441
00:32:42,640 --> 00:32:46,080
уровень дохода. Стратегия заключается в создании
level of income one common strategy is to create an
442
00:32:46,080 --> 00:32:50,240
инвестиционного портфеля, распределенного между различными активами с
investment portfolio that is spread across a variety of assets with
443
00:32:50,240 --> 00:32:54,840
различными уровнями риска, такими как акции, недвижимость и
differing risk levels such as shares property and
444
00:32:54,840 --> 00:33:00,399
облигации, акции, более высокий потенциал риска для получения более высокого дохода,
bonds shares higher risk potential for higher income
445
00:33:00,399 --> 00:33:02,799
обычные привилегированные
ordinary preference
446
00:33:02,799 --> 00:33:04,960
опционы, фьючерсная
options futures
447
00:33:04,960 --> 00:33:09,360
единица в управляемых паевых фондах, недвижимость,
unit in managed share funds property
448
00:33:09,360 --> 00:33:14,880
средний потенциал риска для стабильного дохода, рента от жилая коммерческая
medium risk potential for steady income rent from residential commercial
449
00:33:14,880 --> 00:33:19,679
промышленная прибыль от покупки и продажи
industrial profit from buying and selling
450
00:33:19,679 --> 00:33:24,559
выплата процентов меньший потенциал риска для некоторых доходов
interest paying lower risk potential for some income
451
00:33:24,559 --> 00:33:28,880
сберегательные счета срочные депозиты долговые обязательства
savings accounts term deposits debentures
452
00:33:28,880 --> 00:33:32,240
облигации необходимо знать
bonds need to know
453
00:33:32,240 --> 00:33:35,840
срочные депозиты денежные инвестиции, хранящиеся в банке или
term deposits a cash investment held at a bank or
454
00:33:35,840 --> 00:33:42,000
финансовом учреждении в течение фиксированного срока, обычно от месяца до нескольких лет
financial institution for a fixed term usually between a month and a few years
455
00:33:42,000 --> 00:33:46,080
традиционно предлагают несколько более высокие процентные ставки, чем обычные сберегательные
traditionally offers slightly higher interest rates than ordinary savings
456
00:33:46,080 --> 00:33:48,640
счета долговые
accounts deventures
457
00:33:48,640 --> 00:33:53,919
обязательства долгосрочные ценные бумаги, выпущенные компанией с фиксированной процентной ставкой в
a long-term security issued by a company yielding a fixed rate of interest in the
458
00:33:53,919 --> 00:33:57,200
икобритании иж� ивенцы обеспечены ак
uk dependers are secured against company
459
00:33:57,200 --> 00:34:03,919
ивами компании в США они не обеспечены ди иденды от ак
assets in the u.s they are unsecured dividends from shares
460
00:34:03,919 --> 00:34:08,320
ий дивиденды представляют собой регулярные вы латы акционерам компании, которые об
a dividend is a regular payment made to a company shareholder that is usually
461
00:34:08,320 --> 00:34:11,839
чно в зависимости от суммы прибыли, которую компания получила в этом году,
based on the amount of profit the company has made that year
462
00:34:11,839 --> 00:34:16,720
дивиденды обеспечивают надежный поток доходов для многих инвесторов
dividends provide a reliable stream of income for many investors
463
00:34:16,720 --> 00:34:20,240
как это работает инвесторы покупают акции по двум основным
how it works investors buy shares for two main
464
00:34:20,240 --> 00:34:25,200
причинам: во-первых, это ожидание роста цены акций,
reasons the first is an anticipation of the share price going up in value
465
00:34:25,200 --> 00:34:29,599
что означает, что они могут быть продается с целью получения прибыли, второй - получение дохода от
meaning that it can be sold for profit the second is to earn an income from
466
00:34:29,599 --> 00:34:34,879
выплаты дивидендов для инвесторов, которые полагаются Что касается дохода от дивидендов, важно
dividend payouts for investors who rely on dividend income it is important to
467
00:34:34,879 --> 00:34:38,320
выбирать акции компаний, которые отдают предпочтение щедрым выплатам дивидендов
choose shares in companies that prioritize generous dividend payments
468
00:34:38,320 --> 00:34:42,560
для акционеров, и учитывать тип покупаемых акций, поскольку не все
for shareholders and to consider the type of shares bought since not all
469
00:34:42,560 --> 00:34:47,359
акции гарантируют получение дивидендов.
shares guarantee a dividend investors may choose preference shares
470
00:34:47,359 --> 00:34:51,839
or rely on their research judgment to pick dividend producing shares
471
00:34:51,839 --> 00:34:56,960
процентов плюс средняя дивидендная доходность ftse 100.
three percent plus the average dividend yield of the ftse 100.
472
00:34:56,960 --> 00:35:00,320
Может ли компания позволить себе дивиденды, которые она обещает
can a company afford the dividends it promises
473
00:35:00,320 --> 00:35:04,400
, сравнивая прибыль компании с суммой, которую она выплачивает в виде дивидендов за несколько
by comparing a company's profit with the amount it pays in dividends over several
474
00:35:04,400 --> 00:35:08,800
лет, инвесторы могут решить, является ли эта компания хорошей долгосрочной ставкой для
years investors can judge if that company is a good long-term bet for
475
00:35:08,800 --> 00:35:13,520
обеспечения будущий поток доходов более крупные и более авторитетные
providing a future income stream older larger and more established
476
00:35:13,520 --> 00:35:17,680
компании со стабильными доходами, как правило, выплачивают хорошие дивиденды, хотя
companies with steady earnings tend to pay healthy dividends although their
477
00:35:17,680 --> 00:35:22,800
стоимость их акций может не увеличиваться на значительно щедрые дивиденды, вероятно,
share value may not rise by much generous dividends likely
478
00:35:22,800 --> 00:35:26,560
сумма дохода компании, которую она выплачивает в качестве коэффициента выплаты дивидендов,
the amount of the company's income that it pays as a dividend dividend payout
479
00:35:26,560 --> 00:35:30,160
остается стабильной выплаты дивидендов компании
ratio is steady the company's dividend payouts have
480
00:35:30,160 --> 00:35:33,359
выросли более чем на пять процентов в годовом исчислении,
grown by more than five percent year on year
481
00:35:33,359 --> 00:35:37,920
дивиденды yi Если цена дивиденда, деленная на цену акции, превышает два
the dividend yield the dividend price divided by the share price is above two
482
00:35:37,920 --> 00:35:40,880
процента, у компании есть комфортный барьер прибыли,
percent the company has a comfortable profit
483
00:35:40,880 --> 00:35:44,640
достаточный для выплаты дивидендов без
barrier enough to pay dividends without borrowing
484
00:35:44,640 --> 00:35:48,240
заимствования дополнительной прибыли компании, достаточной для сохранения текущего
the company's additional profit is sufficient to preserve its current
485
00:35:48,240 --> 00:35:52,320
уровня дивидендов, что делает компанию вероятной для выплаты
dividend level what makes a company likely to pay
486
00:35:52,320 --> 00:35:56,000
дивидендов, инвесторы могут использовать несколько меры для определения того
dividends investors can use several measures to
487
00:35:56,000 --> 00:36:00,400
, какие акции обеспечат наиболее безопасную ставку с вероятным регулярным доходом
work out which shares will provide the safest bet with likely regular income
488
00:36:00,400 --> 00:36:04,320
сейчас и в будущем, вообще говоря, они будут искать
now and in the future generally speaking they will look for
489
00:36:04,320 --> 00:36:08,720
компании в хорошем финансовом состоянии с историей стабильных выплат дивидендов в
companies in good financial health with a history of steady dividend payouts
490
00:36:08,720 --> 00:36:13,760
течение нескольких лет компания история выплаты приличных
over several years company a a history of paying decent
491
00:36:13,760 --> 00:36:18,079
денежных дивидендов с нет резкого роста или падения выплат
cash dividends with no dramatic rises or falls in payouts
492
00:36:18,079 --> 00:36:22,000
большие денежные резервы для поддержки компании b
healthy cash reserves to fall back on company b
493
00:36:22,000 --> 00:36:26,800
сильно разрекламированные акции на фондовой бирже предлагают высокие дивиденды, но стоимость вскоре
much hyped floats on the stock exchange offers high dividends but value soon
494
00:36:26,800 --> 00:36:29,520
падает необходимо знать
falls need to know
495
00:36:29,520 --> 00:36:32,640
привилегированные акции акции, которые дают право держателю на
preference share share that entitles the holder to a
496
00:36:32,640 --> 00:36:37,280
фиксированный дивиденд, который имеет приоритет над обыкновенными акциями дивиденды
fixed dividend that is prioritized over ordinary share dividends
497
00:36:37,280 --> 00:36:40,720
дивиденды покрывают, во сколько раз больше дивидендов
dividend cover how many times over the dividend could
498
00:36:40,720 --> 00:36:45,680
будут выплачиваться из прибыли компании низкие дивиденды, вероятно,
be paid out of the company's profit poor dividends likely
499
00:36:45,680 --> 00:36:50,800
компания снижает дивиденды сигнал о неблагоприятных финансовых временах
the company reduces the dividend a signal of rocky financial times ahead
500
00:36:50,800 --> 00:36:54,480
впереди падение прибыли и компания должна брать кредиты, чтобы покрыть
there is a fall in profits and the company must borrow in order to cover
501
00:36:54,480 --> 00:36:58,400
свои выплаты дивидендов стоимость акций падает, что означает
its dividend payouts the share value falls meaning the
502
00:36:58,400 --> 00:37:02,800
изначально высокую доходность предлагаемые на дивиденды являются краткосрочными
initially high yield offered on dividends is short-lived
503
00:37:02,800 --> 00:37:07,040
получение дохода от сбережений размещение денег на сберегательных счетах и
earning income from savings putting money into savings accounts and
504
00:37:07,040 --> 00:37:13,040
чных депозитах имеет низкий риск, что делает их олее безопасными вариантами для осторожных инвесторов, но
fixed term deposits is low risk making them safer options for wary investors
505
00:37:13,040 --> 00:37:17,280
нвесторы также должны учитывать, мо ут ли их деньги приносить достаточный до
but investors also need to consider if their money is likely to earn enough
506
00:37:17,280 --> 00:37:20,720
од, чтобы жить на то, ка они рабочие
income to live on how it works
507
00:37:20,720 --> 00:37:25,040
сберегательные счета и депозиты с фиксированным сроком традиционно обеспечивают гарантированный
savings accounts and fixed term deposits traditionally provide a guaranteed
508
00:37:25,040 --> 00:37:29,200
доход с небольшим риском, связанным с более волатильными инвестиционными
return with little of the risk associated with more volatile investment
509
00:37:29,200 --> 00:37:34,640
продуктами, такими как акции или управляемые фонды, однако, когда процентные ставки низкие,
products such as shares or managed funds however when interest rates are low it
510
00:37:34,640 --> 00:37:38,560
может быть трудно найти сберегательный или депозитный продукт, который предлагает достаточно высокие
can be hard to find a savings or deposits product that offers high enough
511
00:37:38,560 --> 00:37:43,680
доходность, обеспечивающая достойный доход, многие инвесторы используют колебания процентных
returns to provide a decent income many investors use fluctuating interest
512
00:37:43,680 --> 00:37:47,920
ставок в своих интересах. постоянно отслеживая последние предложения, чтобы гарантировать, что
rates to their advantage continually monitoring the latest offers to ensure
513
00:37:47,920 --> 00:37:52,400
их деньги всегда приносят максимально возможную процентную ставку при
their money is always earning the maximum interest possible with a
514
00:37:52,400 --> 00:37:56,320
значительном депозите, даже небольшие изменения процентной ставки могут
substantial deposit even small changes in the interest rate can make a
515
00:37:56,320 --> 00:38:02,960
существенно повлиять на прибыль, какой сберегательный или депозитный счет
significant difference to earnings which savings or deposit account
516
00:38:02,960 --> 00:38:07,359
все инвестиционные продукты предлагают компромисс между риском и доходность, и
all investment products offer a trade-off between risk and return and
517
00:38:07,359 --> 00:38:10,880
сберегательные или депозитные счета не являются исключением,
savings or deposit accounts are no exception
518
00:38:10,880 --> 00:38:14,160
как правило, такие инвестиции несут наименьший риск,
as a rule such investments carry the least risk
519
00:38:14,160 --> 00:38:18,160
но недостатком является то, что они могут не обеспечивать очень хорошую прибыль, которую
but the downside is that they may not provide a very good return which might
520
00:38:18,160 --> 00:38:21,920
может опередить инфляция, и продукты, основанные на сбережениях, с наибольшей
be outpaced by inflation and those saving based products with the best
521
00:38:21,920 --> 00:38:28,320
доходностью также имеют тенденцию быть самым рискованным 11 процентов валовая норма сбережений
return also tend to be the most risky 11 percent the gross saving rate of eu
522
00:38:28,320 --> 00:38:33,520
домохозяйств ЕС за последние 10 лет мгновенный доступ к сберегательному счету
households in the last 10 years instant access savings account
523
00:38:33,520 --> 00:38:38,800
низкая доходность низкий риск нет минимальных инвестиций наличные могут быть сняты по
low return low risk no minimum investment cash can be withdrawn on
524
00:38:38,800 --> 00:38:41,839
требованию уведомление сберегательные счета
demand notice savings accounts
525
00:38:41,839 --> 00:38:46,640
загружены средняя доходность низкий риск может потребоваться
load a medium return low risk may require minimum deposit
526
00:38:46,640 --> 00:38:50,079
снятие наличных с минимальным депозитом должны быть оговорены заранее
cash withdrawals must be arranged in advance
527
00:38:50,079 --> 00:38:56,240
минимальный ежемесячный депозит счета низкая или средняя доходность низкая Риск Более высокие
minimum monthly deposit accounts low to medium return low risk higher
528
00:38:56,240 --> 00:39:00,560
процентные ставки, но с ограничениями Необходим значительный депозит для получения
interest rates but with restrictions significant deposit needed to earn
529
00:39:00,560 --> 00:39:04,560
приличного дохода Депозитные сертификаты с
decent income certificates of deposit
530
00:39:04,560 --> 00:39:09,760
низкой и средней доходностью Низкий риск Фиксированные процентные ставки Денежные средства не доступны мгновенно, так
low to medium return low risk fixed interest rates cash not instantly
531
00:39:09,760 --> 00:39:14,640
как удерживаются на фиксированный срок от одного месяца до пяти лет
accessible as held for fixed term from one month to five years
532
00:39:14,640 --> 00:39:18,480
Депозиты денежного рынка Средняя и высокая доходность
money market deposits medium to high return
533
00:39:18,480 --> 00:39:24,240
Высокий риск но некоторые банки страхуют депозиты с высокой процентной ставкой, но с высоким депозитом и часто с
high risk but some banks insure deposits high interest but high deposit and often
534
00:39:24,240 --> 00:39:29,680
ограниченной доходностью депозиты, не облагаемые налогом, доходность от средней до высокой
limited return tax-free deposits medium to high return
535
00:39:29,680 --> 00:39:34,240
Преимущество налоговой экономии, что означает, что доходы не истощаются
advantage of tax saved which means earnings not depleted
536
00:39:34,240 --> 00:39:40,000
облигации с фиксированной процентной ставкой от средней до высокой доходности могут быть сопряжены с высоким риском, но некоторые банки гарантируют
fixed-rate bonds medium to high return can be high-risk but some banks ensure
537
00:39:40,000 --> 00:39:45,040
высокие депозиты процентные ставки некоторые фонды реинвестируют проценты
deposits high interest rates some funds reinvest interest
538
00:39:45,040 --> 00:39:48,800
одноранговое кредитование доходность от средней до высокой доходность
peer-to-peer lending medium to high return
539
00:39:48,800 --> 00:39:52,079
средний риск, но высокий потенциал прибыли
medium risk but strong potential for gains
540
00:39:52,079 --> 00:39:58,720
обеспечивает капитальные и процентные платежи инвестирование в управляемые фонды
provides capital and interest payments investing in managed funds
541
00:39:58,720 --> 00:40:02,720
инвесторы в управляемые фонды не имеют прямого контроля над тем, что происходит с
investors in managed funds do not have direct control over what happens to
542
00:40:02,720 --> 00:40:06,720
их деньгами, вместо этого они полагаются на
their money instead they rely on an investment
543
00:40:06,720 --> 00:40:10,800
управляющего инвестициями инвестировать от его имени, как это работает,
manager to invest on their behalf how it works
544
00:40:10,800 --> 00:40:15,040
когда инвестор вкладывает деньги в управляемый фонд их денежные средства объединяются
when an investor puts money into a managed fund their cash is pooled with
545
00:40:15,040 --> 00:40:20,160
с деньгами других инвесторов управляющий инвестиционным фондом затем инвестирует всю
money from other investors an investment fund manager then invests the total
546
00:40:20,160 --> 00:40:26,400
сумму в фонд в акции или другие активы, такие как облигации или кредиты на недвижимость по
amount in the fund in shares or other assets such as bonds or property loans
547
00:40:26,400 --> 00:40:30,319
мере того, как фонды зарабатывают проценты, которым выплачиваются процентные деньги различные
as the funds earn interest the interest money is paid out to the different
548
00:40:30,319 --> 00:40:33,599
инвесторы по отношению к их первоначальным инвестициям
investors relative to their original investment
549
00:40:33,599 --> 00:40:38,560
инвесторы могут выбирать либо из фонда с одним активом, либо из многоотраслевого фонда,
investors can choose from either a single asset fund or a multi-sector fund
550
00:40:38,560 --> 00:40:43,119
в который их деньги инвестируются в разные активы, это имеет преимущество,
in which their money is invested across different assets this has an advantage
551
00:40:43,119 --> 00:40:47,520
поскольку низкая эффективность одного актива будет уравновешена высокой доходностью от
as poor performance by one asset will be balanced out by high returns from
552
00:40:47,520 --> 00:40:50,640
другие фонды могут активно или пассивно
another funds may be actively or passively
553
00:40:50,640 --> 00:40:56,000
управляться активно управляемый фонд пытается превзойти рынок, в то время как
managed an actively managed fund tries to outperform the market while a passive
554
00:40:56,000 --> 00:41:01,680
пассивный стремится работать в соответствии с рынком при низком
one aims to perform in line with the market at low cost
555
00:41:01,839 --> 00:41:07,599
риске затрат и вознаграждении секторов управляемых фондов, как правило, чем более волатильны активы,
risk and reward of managed fund sectors generally the more volatile the asset
556
00:41:07,599 --> 00:41:11,359
тем лучше распределение доходности инвестиции помогают достичь высокой
the better the return spreading investments helps achieve high
557
00:41:11,359 --> 00:41:15,680
доходности при минимизации риска необходимо знать
returns while minimizing risk need to know
558
00:41:15,680 --> 00:41:20,640
рыночный индекс отражение статистических измерений анализ динамики акций
market index a statistical measurement reflecting the performance of stocks
559
00:41:20,640 --> 00:41:25,359
акции и облигации в одном рыночном индексе
shares and bonds in a single market index arbitrage
560
00:41:25,359 --> 00:41:29,200
арбитраж инвестиционная стратегия получения прибыли от разницы в цене при покупке и
an investment strategy of profiting from the price difference in buying and
561
00:41:29,200 --> 00:41:35,440
продаже фьючерсов в одном и том же фондовом индексном индексном фонде инвестиционный фонд, состоящий
selling futures in the same stock index index fund an investment fund consisting
562
00:41:35,440 --> 00:41:40,640
из акций одного конкретного рыночного индекса, такого как стандартный и 500 бедных
of stocks in one particular market index such as standard and poor's 500
563
00:41:40,640 --> 00:41:43,920
процесс Инвесторы, решившие инвестировать в
the process investors who decide to invest in a
564
00:41:43,920 --> 00:41:48,079
управляемый фонд, должны принять ряд решений, чтобы их инвестиции были
managed fund need to make a series of decisions to ensure their investment is
565
00:41:48,079 --> 00:41:52,240
максимально прибыльными и безопасными.
as profitable and safe as possible one
566
00:41:52,240 --> 00:41:55,119
type of managed fund active
567
00:41:55,119 --> 00:42:00,079
Активный тип управляемого фонда.
the fund manager proactively buys and sells to outperform the market
568
00:42:00,079 --> 00:42:03,599
все деньги инвестируются в один тип
single asset all the money is invested in one type of
569
00:42:03,599 --> 00:42:07,680
активов, таких как облигации или акции, котирующиеся
asset such as bonds or shares listed
570
00:42:07,680 --> 00:42:12,480
на фондовом рынке инвестиции находятся в фондах, котирующихся и торгуемых на фондовом рынке;
investments are in funds that are listed and tradable on the stock market
571
00:42:12,480 --> 00:42:15,920
passive assets perform according to a particular
572
00:42:15,920 --> 00:42:19,200
benchmark such as standard and poor's 500
573
00:42:19,200 --> 00:42:22,720
различные
multi-sector investments are spread across different
574
00:42:22,720 --> 00:42:25,359
типы активов, не котирующиеся на бирже,
asset types unlisted
575
00:42:25,359 --> 00:42:30,160
можно покупать и продавать только через управляющего акциями.
funds can be bought and sold only through a share manager
576
00:42:30,160 --> 00:42:33,040
при выборе фонда
two choosing a fund
577
00:42:33,040 --> 00:42:36,000
риск инвесторы должны решить, какую часть своих
risk investors must decide how much of their
578
00:42:36,000 --> 00:42:39,119
инвестиций они готовы рискнуть потерять
investment they are prepared to risk losing
579
00:42:39,119 --> 00:42:41,920
временные рамки период времени, в течение которого
time frame the period of time over which the
580
00:42:41,920 --> 00:42:46,000
осуществляются инвестиции, повлияет на условия
investment is made will affect the terms of the investment
581
00:42:46,000 --> 00:42:50,000
раскрытия информации об инвестиционных продуктах до того, как инвестирующие инвесторы изучат
product disclosure before investing investors research
582
00:42:50,000 --> 00:42:55,760
детали страхования сборов и штрафов гарантия от убытков и доходности
details of fees and penalties insurance against loss and performance guarantees
583
00:42:55,760 --> 00:42:59,280
долгосрочная доходность инвесторы изучают
long-term performance investors research the
584
00:42:59,280 --> 00:43:03,920
рынок, чтобы определить фонды, которые стабильно работают
market to identify funds that consistently perform well
585
00:43:03,920 --> 00:43:06,720
три покупки фонда
three buying a fund
586
00:43:06,720 --> 00:43:10,400
регистрация управляющие фондами должны быть внесены в список
registration fund managers should be listed with the
587
00:43:10,400 --> 00:43:16,000
регулятора ценных бумаг фонды прямого инвестирования можно покупать и продавать через онлайн-
securities regulator direct investment funds can be bought and sold via online
588
00:43:16,000 --> 00:43:18,640
брокеров советы
brokers expert advice
589
00:43:18,640 --> 00:43:23,079
экспертов могут предложить сколько потратить и какие паи купить
advisors can suggest how much to spend and which units to buy
590
00:43:23,079 --> 00:43:26,400
диверсификация путем инвестирования в разные фонды
diversification by investing in different funds
591
00:43:26,400 --> 00:43:29,680
потенциальный риск может быть снижен комиссионные
potential risk can be reduced fees
592
00:43:29,680 --> 00:43:34,880
инвесторы прилагают все усилия, чтобы снизить комиссионные более высокие комиссионные могут означать более низкие доходы
investors work hard to keep fees down higher fees can mean lower returns
593
00:43:34,880 --> 00:43:41,200
права на снятие средств могут быть штрафы за досрочную продажу паев в фонде 4.
withdrawal rights there may be penalties for selling units in a fund early 4.
594
00:43:41,200 --> 00:43:45,119
управление регулярные отчеты о деятельности фонда
managing a fund regular performance reports
595
00:43:45,119 --> 00:43:50,000
цифры, получаемые каждый месяц или квартал, дают обновленную информацию о прибылях или убытках,
figures received every month or quarter give updates on profits or losses
596
00:43:50,000 --> 00:43:54,480
предупредительные признаки, которые могут включать в себя обещание высокой прибыли с небольшим
warning signs this might include the promise of high returns with little or
597
00:43:54,480 --> 00:44:00,000
риском или без него, и его следует исследовать отчеты брокерские квитанции годовые
no risk and should be investigated statements brokerage receipts annual
598
00:44:00,000 --> 00:44:04,000
сводки и другие отчеты должны быть поданы
summaries and other statements should all be filed
599
00:44:04,000 --> 00:44:09,359
индексы, чтобы знать ftse 100 top 100 британские компании
indices to know ftse 100 top 100 uk companies
600
00:44:09,359 --> 00:44:13,440
ftse все акции все компании на лондонской фондовой бирже
ftse all share all companies on london stock exchange
601
00:44:13,440 --> 00:44:21,200
dow jones топ 30 компаний сша стандарт 500 топ 500
dow jones top 30 us companies standard poor's 500 top 500 u.s companies
602
00:44:21,200 --> 00:44:25,680
компаний сша 5 000 всего акций
will sure 5 000 total u.s stocks
603
00:44:25,680 --> 00:44:32,240
сша msci ifa фондовые рынки в 21 европейской и тихоокеанской странах
msci ifa equity markets in 21 european and pacific countries
604
00:44:32,240 --> 00:44:36,240
доход от аренды недвижимости потенциально один из самых прибыльные
rental income from property potentially one of the most lucrative
605
00:44:36,240 --> 00:44:40,560
инвестиции для получения дохода в недвижимость также могут быть рискованными, потому что в
investments for generating income property can also be risky because
606
00:44:40,560 --> 00:44:45,200
отличие от финансовых продуктов, таких как облигации, они также генерируют расходы и требуют
unlike financial products such as bonds it also generates expenses and requires
607
00:44:45,200 --> 00:44:47,760
обслуживания. как это работает
maintenance how it works
608
00:44:47,760 --> 00:44:51,680
покупка недвижимости для сдачи в аренду стала популярным выбором для инвестиций во многих
buying property to let has become a popular choice for investment in many
609
00:44:51,680 --> 00:44:54,400
частях мира благодаря низким процентным ставкам по
parts of the world thanks to low interest rates on
610
00:44:54,400 --> 00:45:00,000
ипотеки и сравнительно высокой арендной платы, однако арендодатели должны регулярно тратить деньги на
mortgages and comparatively high rents however landlords need to spend money on
611
00:45:00,000 --> 00:45:05,200
оплату услуг агентства по страхованию процентов по ипотечным кредитам, техническое обслуживание и
a regular basis on mortgage interest insurance agency fees maintenance and
612
00:45:05,200 --> 00:45:09,440
ремонт, а также, возможно, потребуется тратить время на управление имуществом
repairs and may also need to spend time managing the property
613
00:45:09,440 --> 00:45:13,200
; также существует риск того, что арендодатель может понести финансовые потери, если его
there is also the risk that the landlord can lose out financially if their
614
00:45:13,200 --> 00:45:17,599
имущество останется пустым в течение длительного времени или если арендаторы не выполнят своих обязательств. на свои арендные
property remains empty for a long time or if tenants default on their rental
615
00:45:17,599 --> 00:45:21,119
платежи или нанести какой-либо ущерб имуществу
payments or cause any damage to the property
616
00:45:21,119 --> 00:45:24,720
арендодатели обычно основывают успех своих инвестиций на величине
landlords usually base the success of their investment on the value of the
617
00:45:24,720 --> 00:45:30,079
регулярного арендного дохода он приносит высокий арендный
regular rental yield it produces high rental yield
618
00:45:30,079 --> 00:45:34,640
доход инвестор покупает дом и становится арендодателем в промышленном городе с
an investor buys a home and becomes a landlord in an industrial town with a
619
00:45:34,640 --> 00:45:40,079
большим населением сезонные рабочие спрос на краткосрочную аренду высок
high population of seasonal workers demand for short-term rentals is strong
620
00:45:40,079 --> 00:45:44,480
в первый год инвестору- арендодателю необходимо отремонтировать систему отопления в
in the first year the investor landlord has to repair the heating system on top
621
00:45:44,480 --> 00:45:48,319
дополнение к расходам на страховку и выплате процентов по ипотеке
of meeting insurance costs and mortgage interest payments
622
00:45:48,319 --> 00:45:52,160
после вычета расходов доход от аренды в процентах от стоимости недвижимости
after deducting expenses the rental income as a percentage of the property
623
00:45:52,160 --> 00:45:56,480
доходность высока по сравнению со средними показателями по стране
cost the yield is high compared with the national average
624
00:45:56,480 --> 00:46:00,880
высокие доходы от аренды могут указывать на наличие большого количества иммигрантов или приезжих
high rental yields can indicate the presence of large immigrant or transient
625
00:46:00,880 --> 00:46:04,960
Население, которое ищет краткосрочное жилье, в то время как они используют местные
populations who seek short-term housing while they take advantage of local
626
00:46:04,960 --> 00:46:09,520
возможности и не желают или не могут покупать недвижимость,
opportunities and are unwilling or unable to purchase property
627
00:46:09,520 --> 00:46:13,920
арендная плата за недвижимость стабильна, а цены на недвижимость упали, например, в быстро развивающемся
rents are steady and property prices have fallen for example in a booming
628
00:46:13,920 --> 00:46:18,480
городе, предлагающем высокую заработную плату, которая привлекает новых жителей, которые подпитывают местный спрос на аренду на
town offering high wages which attracts new residents who fuel local rental
629
00:46:18,480 --> 00:46:21,680
низком уровне. доход от сдачи в аренду
demand low rental yield
630
00:46:21,680 --> 00:46:26,319
инвестор покупает дом и становится арендодателем в быстро развивающемся городе цены на жилье
an investor buys a house and becomes a landlord in a booming city house prices
631
00:46:26,319 --> 00:46:30,720
высоки, но люди арендуют только на короткий срок, прежде чем
are high but people are only renting in the short term before they buy
632
00:46:30,720 --> 00:46:33,920
купить инвестор арендодатель должен платить за перекраску
the investor landlord has to pay for repainting
633
00:46:33,920 --> 00:46:37,920
их процентные платежи высоки, потому что сумма депозита была минимальной и
their interest payments are high because the deposit amount was minimal and the
634
00:46:37,920 --> 00:46:41,839
сумма кредита велика после вычета расходов доход от аренды
loan amount is large after deducting expenses the rental
635
00:46:41,839 --> 00:46:46,079
в процентах от стоимости имущества доход относительно низок
income as a percentage of the property cost the yield is relatively low
636
00:46:46,079 --> 00:46:50,960
по сравнению со средним показателем по стране низкий доход от аренды может указывать на то, что арендная плата
compared with the national average low rental yields can indicate rents are
637
00:46:50,960 --> 00:46:55,520
стабильна, а цены на недвижимость выросли, например, когда низкие процентные ставки
steady and property prices have risen for example when low interest rates fuel
638
00:46:55,520 --> 00:47:00,720
подпитывают пузырь на рынке недвижимости привел к росту стоимости домов по сравнению с арендной платой, а
a property bubble driving up the cost of houses relative to rent and income
639
00:47:00,720 --> 00:47:04,800
спрос на доход от аренды увеличился. упала так, что арендная плата росла медленнее, чем
rental demand has fallen so that rents have risen more slowly than property
640
00:47:04,800 --> 00:47:09,760
цены на недвижимость, например, в городе с низким уровнем безработицы, когда процентные ставки низки,
prices for example in a city with low unemployment when interest rates are low
641
00:47:09,760 --> 00:47:13,280
побуждая арендаторов покупать
encouraging renters to buy
642
00:47:13,440 --> 00:47:16,880
страхование жизни, хотя страхование жизни обычно не
life assurance although life assurance will not usually
643
00:47:16,880 --> 00:47:21,119
приносит доход держателю полиса до тех пор, пока после его смерти оно не принесет пользу
produce income for the policy holder until after their death it will benefit
644
00:47:21,119 --> 00:47:25,440
их семья, которая может получать регулярные выплаты или единовременную выплату,
their family who can receive regular payments or a lump sum
645
00:47:25,440 --> 00:47:28,559
как это работает, хотя эти два термина иногда
how it works although the two terms are sometimes
646
00:47:28,559 --> 00:47:33,280
используются взаимозаменяемо страхование жизни отличается от страхования жизни
used interchangeably life assurance is different from life insurance
647
00:47:33,280 --> 00:47:37,839
страхование защищает владельца от неизбежного события его смерти, в то время как
assurance protects the holder against an inevitable event their death while
648
00:47:37,839 --> 00:47:40,720
страхование защищает от возможности того, что его смерть может
insurance protects against the possibility that their death might
649
00:47:40,720 --> 00:47:44,960
произойти в течение установленный период времени, например, 50 лет с даты
happen within a set time frame for example 50 years from the date the
650
00:47:44,960 --> 00:47:49,359
приобретения полиса, поэтому, если страхователь с 50-летним
policy was purchased so if a policyholder with 50-year life
651
00:47:49,359 --> 00:47:54,240
страхованием жизни умирает до истечения срока, его бенефициары получают выплату, если,
insurance dies before the term is up their beneficiaries receive a payout if
652
00:47:54,240 --> 00:47:59,520
однако, они умирают через 51 год после того, как полис был вынут. никаких выплат
however they die 51 years after the policy was taken out there is no payout
653
00:47:59,520 --> 00:48:03,280
вообще, в отличие от полиса страхования жизни, который будет
at all in contrast a life assurance policy will
654
00:48:03,280 --> 00:48:07,839
выплачиваться, когда полиция владелец умирает всякий раз, когда это происходит, или предоставляет единовременную
pay out when the policyholder dies whenever that happens or provide a lump
655
00:48:07,839 --> 00:48:11,440
сумму, если держатель переживает срок действия полиса
sum if the holder outlives the policy term
656
00:48:11,440 --> 00:48:16,160
продажа полиса страхования жизни расчет пожизненно продажа
selling a life insurance policy life settlement the sale of a life
657
00:48:16,160 --> 00:48:20,319
полиса страхования жизни третьему лицу по цене, превышающей его денежную стоимость, но
insurance policy to a third party for more than its cash value but less than
658
00:48:20,319 --> 00:48:25,200
меньше чистой суммы, выплаченной в случае смерти, выгода для покупателя берет на себя оставшуюся премию и получает выплату
its net death benefit the buyer takes on the remaining premium and gets a payout
659
00:48:25,200 --> 00:48:27,920
в случае смерти первоначального страхователя
on the death of the original policyholder
660
00:48:27,920 --> 00:48:31,920
люди могут продать полис, потому что они хотят приобрести другой полис или
people may sell a policy because they wish to purchase a different policy or
661
00:48:31,920 --> 00:48:36,480
они не могут позволить себе страховые взносы театральное урегулирование
they cannot afford the premiums theatrical settlement
662
00:48:36,480 --> 00:48:40,319
это то же самое, что и пожизненное урегулирование, только страхователь продает поскольку
this is the same as a life settlement only the policy holder sells because
663
00:48:40,319 --> 00:48:44,640
у них есть страхование жизни от неизлечимой болезни,
they have a terminal illness life insurance
664
00:48:44,640 --> 00:48:49,280
также называемое срочным страхованием, оно покрывает держателя в течение фиксированного периода времени,
also called term insurance this covers the holder for a fixed period of time
665
00:48:49,280 --> 00:48:53,040
при этом его имущество получает выплату, если они умирают в течение периода времени, указанного
with their estate receiving a payout if they die within the time period stated
666
00:48:53,040 --> 00:48:56,400
в договоре, страховые взносы дешевы, но если держатель
in the contract premiums are cheap but if the holder
667
00:48:56,400 --> 00:49:00,800
переживает согласованный срок недвижимость ничего не получит Большинство ипотечных договоров
outlives the agreed term the estate will get nothing most mortgage agreements
668
00:49:00,800 --> 00:49:04,559
предусматривают, что заемщик должен иметь страховку жизни с
stipulate that the borrower must have life insurance
669
00:49:04,559 --> 00:49:09,359
уменьшающимся сроком l Если выплаты со временем уменьшаются, что означает,
decreasing term life the payouts reduce over time which means
670
00:49:09,359 --> 00:49:13,520
что страховые взносы ниже, чем для
that the premiums are lower than for level term insurance
671
00:49:13,520 --> 00:49:17,760
семейного пособия по семейному страхованию на срок, это выплачивает согласованный ежемесячный доход
family income benefit this pays out an agreed monthly income
672
00:49:17,760 --> 00:49:20,640
с даты подачи заявления до конца срока,
from the date of the claim to the end of the term
673
00:49:20,640 --> 00:49:25,280
страховые взносы ниже, но этот тип полиса не будет погасить ипотеку с
premiums are lower but this type of policy would not clear a mortgage
674
00:49:25,280 --> 00:49:28,880
переменным сроком жизни это постоянный полис страхования жизни
variable life this is a permanent life insurance
675
00:49:28,880 --> 00:49:34,720
с инвестиционным компонентом полис имеет счет денежной
policy with an investment component the policy has a cash value account a
676
00:49:34,720 --> 00:49:39,040
стоимости защищенная от налогов инвестиция, которая инвестируется в субсчета
tax sheltered investment which is invested in sub accounts
677
00:49:39,040 --> 00:49:43,440
уровень срока жизни этот полис выплачивает фиксированную единовременную сумму, если
level term life this policy pays out a fixed lump sum if
678
00:49:43,440 --> 00:49:48,559
смерть наступает во время действия полиса срок сумма не меняется со временем, поэтому
death occurs during the policy term the sum does not change over time so the
679
00:49:48,559 --> 00:49:53,839
владелец точно знает, какие средства останутся в случае его смерти
holder knows exactly what funds will be left in the event of their death
680
00:49:53,839 --> 00:49:56,720
как на всю жизнь, так и на всю жизнь.
both whole of life
681
00:49:56,720 --> 00:50:01,839
Этот полис обеспечивает покрытие для держателей на всю жизнь без установленного срока,
this policy provides cover for the holders entire lifetime with no set term
682
00:50:01,839 --> 00:50:06,000
гарантирующего единовременную выплату в любом возрасте, в котором они умрут. до тех пор, пока страховые взносы
guaranteeing a lump sum at whatever age they die as long as premiums have been
683
00:50:06,000 --> 00:50:10,559
выплачиваются непрерывно с самого начала страхования
paid continuously from the start life assurance
684
00:50:10,559 --> 00:50:15,280
жизни, полис страхования жизни обещает держателю выплату либо в случае его смерти или
a life assurance policy promises the holder a payout either when they die or
685
00:50:15,280 --> 00:50:18,319
когда срок действия полиса подходит к концу,
when the term of the policy comes to an end
686
00:50:18,319 --> 00:50:22,319
его также можно использовать для уплаты любого будущего налога
it can also be used to pay any future inheritance tax
687
00:50:22,319 --> 00:50:26,800
на наследство тот факт, что выплата гарантирована, неизбежно означает, что ежемесячные или годовые
the fact that a payout is guaranteed inevitably means that monthly or annual
688
00:50:26,800 --> 00:50:31,119
премии выше для страхования жизни, чем для страхования жизни это
premiums are higher for life assurance than for life insurance it is an
689
00:50:31,119 --> 00:50:35,440
инвестиции для долгосрочные
investment for the long term endowment
690
00:50:35,440 --> 00:50:39,680
пожертвования, по сути, это инвестиционные схемы с пожизненным покрытием. Раньше они были
these are effectively investment schemes with life cover attached they used to be
691
00:50:39,680 --> 00:50:43,839
популярны среди держателей ипотечных кредитов, выплачивающих только проценты, которые используют их для накопления сбережений
popular with interest-only mortgage holders who use them to build up savings
692
00:50:43,839 --> 00:50:47,680
для погашения своего ипотечного капитала с прибылью.
to repay their mortgage capital with profit
693
00:50:47,680 --> 00:50:52,400
Полис с прибылью на всю жизнь включает в себя инвестиционный элемент, поэтому
a with profit whole of life policy includes an investment element so that
694
00:50:52,400 --> 00:50:57,520
что выплата в случае смерти представляет собой страховую сумму плюс любую инвестиционную прибыль, выделенную
the payout on death is the sum assured plus any investment profits allocated to
695
00:50:57,520 --> 00:51:00,480
на полис старше 50 лет,
the policy over 50s
696
00:51:00,480 --> 00:51:04,079
предназначенный для лиц старше 50 лет, которые еще не оформили какое-либо страхование жизни
designed for over 50s who have not already taken out any kind of life
697
00:51:04,079 --> 00:51:09,280
или страхование, это гарантирует скромную выплату в случае смерти для покрытия расходов на похороны,
insurance or assurance this guarantees a modest payout on death to cover funeral
698
00:51:09,280 --> 00:51:12,400
максимальное покрытие
costs maximum cover
699
00:51:12,400 --> 00:51:17,040
этого Полис предлагает высокий начальный уровень покрытия при низкой премии до тех пор, пока страховая премия не будет
this policy offers a high initial level of cover for a low premium until a
700
00:51:17,040 --> 00:51:20,079
пересмотрена , вероятно, значительно возрастет
review premiums will then probably increase
701
00:51:20,079 --> 00:51:23,119
до обеспечить такой же уровень покрытия
greatly to provide the same level of cover
702
00:51:23,119 --> 00:51:26,400
универсальный это дает гибкое покрытие с элементом сбережений,
universal this gives flexible cover with a savings
703
00:51:26,400 --> 00:51:29,920
который инвестируется для обеспечения денежной стоимости
element which is invested to provide a cash value
704
00:51:29,920 --> 00:51:33,760
страхователи могут использовать проценты от своих накопленных сбережений, чтобы помочь
policyholders can use interest from their accumulated savings to help pay
705
00:51:33,760 --> 00:51:40,000
выплачивать страховые взносы с течением времени сбалансированное покрытие это имеет достаточно высокую страховую премию, установленную страхователем
the premiums over time balance cover this has a premium set high enough by
706
00:51:40,000 --> 00:51:44,079
чтобы оставаться неизменным на протяжении всего полиса,
the provider so as to stay the same throughout the length of the policy some
707
00:51:44,079 --> 00:51:50,200
часть премии инвестируется для дополнительного покрытия с течением времени.
of the premium is invested to give additional cover over time
708
00:51:50,480 --> 00:51:52,559