Найти тему

Engineering Ethics, Lecture 3

https://www.youtube.com/watch?v=bA4SxZ7332s&list=PLaLOVNqqD-2E5EYdtKlA5VWdsLNl0FEYH&index=4

Итак, мы на третьей лекции, теперь у вас есть домашнее задание номер один, которое

okay so we're at lecture three now you had homework number one due today

нужно сдать сегодня, вы отправляете его через Виа Кармен. Я был домашним заданием для Эйфорда. Я просто забыл, что я

you submit it via the via Carmen I was homework to eyford I just forget what I

разместил на веб-сайте.

put on the website it was homework two assigned today not signed next week okay

структура недельной отсрочки, которая поможет вам правильно думать об этических

um okay a week reprieve framework that will help you're thinking about ethical

делах, так зачем нам использовать структуру мира, потому что она

cases right so why would we use the world framework because it eliminates

устраняет связи между вещами инженерного этического кодекса, о которых мы говорили в

the connections between engineering code of ethics things like we talked about

прошлый раз, и повседневной моралью, это помогает нам делать

last time and everyday morality it helps us make

выбор и решать дилеммы, поэтому первая моральная основа, в которой некоторые

choices and resolve dilemmas so the first moral framework that some

люди живут и думают все время, - это так называемый утилитаризм, поэтому

people live in and think about all the time is the so called utilitarianism so

утилитаризм можно рассматривать как самое лучшее для большинства людей,

utilitarianism can be thought of as the most good for the most people

хорошо, большинство из большинства людей, уделяющих равную концентрацию, когда-либо хотят бороться

okay the most of the most people giving equal concentrations ever want to fight

хорошо, теперь они могут быть диктатом в инженерии,

okay now they can be a dictate in engineering

вопрос в том, что лучше всего хорошо, если я делаю машину, это

the question is is is what is the most good okay if I'm making a car is the

лучше всего, вы знаете, что больше всего миль дри ve, которые безаварийны, или

most good the you know the most miles drive that are accident free or is it

это наибольшее количество миль с наименьшим количеством загрязнения и т. д., поэтому

the most miles drive with the least amount of pollution and so forth so it's

очень трудно понять, какой Krait является вашим критерием

very difficult to know what Krait is your criterion that you would have for

утилитаризма, хорошо, поэтому из кодексов главное требование инженерной

utilitarianism okay so from the codes the prime dictates for engineering

этики - этот инженер должен придавать первостепенное значение безопасности, здоровью и

ethics is this engineer should hold paramount the safety health and welfare

благополучию общества, а также выполнению личных профессиональных обязанностей.

of public and the performance of private professional duties answer this question

is it related is certainly yes I mean on utilitarianism is at play and that

это так как вы

you're trying to have in this statement most people would interpret it as you

хотите, чтобы большинство людей были в безопасности, большинство людей, возможно, все вещи и

want the most people possible safe most people possible all things and the

благополучие людей, чтобы большинство людей наиболее вероятно пострадали от того, что вы делаете,

welfare of people to be most people to be most possibly affected by what you do

проблема в том, что иногда игнорируются некоторые из этических

the problem is if is is that sometimes ignores some of the ethical decision

решений, например много раз позже мы будем говорить о деньгах

making so for instance a lot of times what we'll be talking about later money

и причинении вреда людям, а не о его безопасности, хорошо, что компромисс очень важен для

and hurting people not his safety okay that trade-off is very basic to

инженерной этики и с этим очень трудно справиться

engineering ethics and it's very difficult to deal with

, одна из вещей, которую мы узнаем , это то, что невозможно сделать что-то

it is one of the things that we'll learn is is it is impossible to make something

полностью безопасным, хорошо, чтобы никто не пострадал, я имею в виду, как вы могли это сделать

completely safe okay so that no one's injured I mean how could you ever do

, хорошо, мы обсудим это, поэтому, когда

that okay we'll discuss that on so when it

это к лучшему, потому что большинство людей постараются обезопасить как можно больше людей,

comes to the most good for the most people will try to keep as many people

учитывая, что мне нужно начать измерять посещаемость в

safe as possible given um I'm gonna have to start taking attendance at the start

начале урока, хорошо, так что вы пытаетесь убедиться, что они как можно больше

of class right alright so the you're trying to make sure they're as many

людей находятся в безопасности при заданной сумме потраченных денег, и вы должны

people as possible are safe for given amount of money spent and you have to

знать, что приемлемо с точки зрения стандартов и т. д. и т. д. хорошо, поэтому

know what's acceptable in terms of standards and so on and so forth okay so

с точки зрения веса инженеры думают, что мы часто применяем так называемый анализ затрат и

in terms of weight engineers think we often apply what's called cost-benefit

выгод к такого рода Идея утилитаризма на самом деле не одно и то же, но

analysis to this sort of utilitarianism idea it's not actually the same but it

есть некоторая связь, поэтому типичный анализ затрат и выгод говорит,

is notice have some relation so a typical cost-benefit analysis it says

что все хорошие и плохие последствия количественно выражены в долларах, и вы знаете,

the good and bad consequences are all quantified in terms of dollars you know

что это хорошо, что наша компания зарабатывает так много денег. Плохо, что нам

it's good that our company makes this much money it's bad that we're gonna

придется платить за гарантию или мы должны платить за судебные разбирательства, потому что наш продукт был

have to pay warranty or we have to pay for litigation because our product was

небезопасным и так далее, поэтому возникает вопрос, когда,

unsafe and so on so the question then becomes when it

когда вы говорите, например, о безопасности автомобиля или других типах

when you're talking about for instance automobile safety or other types of

безопасности, как это сделать? вы ставите доллар на человеческую жизнь, если вы знаете, что

safety how do you put a dollar on a human life if you know that the

статистика говорит вам, что если вы потратите еще сто долларов на эту часть,

statistics tell you that if you spend a hundred more dollars on this part then

то вы сэкономите, знаете, двадцать жен, ну тогда где компромисс,

then you'll save you know twenty wives well then where's the trade-off point

хорошо, это действительно трудные решения, которые принимают инженеры,

all right those are really difficult decisions that engineers are put into

и не думайте, что инженеры на самом деле таковыми являются, потому что безопасность

and don't think engineers aren't they really are because the safety the

электронных систем нашего, например, автомобиля, который, как я знаю, многие из

electronic systems on our for instance an automobile that I know a number of

вас в конечном итоге будут проектировать, сводится к тому, что они могут быть более безопасным, если

you will end up designing you know come down to that they could be made safer if

они потратят на это больше денег, это может быть более надежным, вы могли бы спасти больше жизней,

they spent more money on it it can be more reliable you could save more lives

но компания скажет «да», но мы никогда не будем продавать машину, тогда

but the company will say yeah but we'll never sell a car then we're gonna have

нам придется смириться с тем, что некоторые люди пострадают или убил нормально да, так что это очень

to accept that some people are gonna get hurt or killed okay so these are very

трудные решения, хорошо, я много раз сталкивался с тем, что все сводится к тому, что у

difficult decisions okay I'm in these a lot of times what it comes down to is

вас есть безопасная конструкция, а не гарантия, хорошо, на продукт, который нужно исправить, хорошо,

you got a safe design versus a warranty okay on a product to fix it okay

против потери жизни и затрат, связанных с этим. Хорошо, так что мы можем, мы

versus the loss of life and the costs associated with those okay so we can we

все можем присвоить долларовую стоимость человеческим жизням, правительство США делает это,

can all put dollar values on on human lives the US government does it for

например, они, насколько я понимаю, основаны на вашем потенциале заработка в течение всей

instance they my understanding is it's based on your earning potential over

вашей жизни, хорошо, и тогда они становятся действительно спорными, но

your lifetime okay and they then then that gets really controversial but

так часто делают в суде всей так называемой этики прав и

that's the way it's often done in court of all the so-called rights ethics and

последствий долга в этике прав права человека считаются моральным итогом,

Duty effects in rights ethics Human Rights is said to be the moral bottom

а не человеческим достоинством и уважением двух основных, есть два класса

line not as human dignity and respect two fundamental there's two classes of

прав, и вы постоянно слышите, как политики спорят о них.

rights and you hear politicians arguing about them all the time there's the

так называемая Свобода - это права на осуществление

so-called Liberty those are the rights exercise ones

Свободы, которые приводят к обязанностям других не вмешиваться в чью-

Liberty that lead to duties of others not to interfere with one's um freedom

либо свободу или права на социальное обеспечение, когда у вас есть права на получение необходимых благ. d для достойной

or there's welfare rights where you have rights to benefits needed for a decent

человеческой жизни, так какое значение имеют права на коды, ну, это утверждение,

human life so what's the relevance of rights to codes well this this statement

здесь снова я продолжаю возвращаться к инженерам, родителям, безопасности, здоровью,

here again I keep returning to the engineers will parents safety health

благополучию, общественной аптеке, родительским обязанностям, которые относятся к

welfare public pharmacy parental duties that refers to every individual that is

каждому человеку, который получает продукты, которые вы' вы собираетесь создавать, поскольку у инженера

every person that's getting the products you're going to be creating as engineer

есть определенные права в отношении этого продукта, такие как право не быть

has a certain white with respect to that product such as a right not to be

раненым из-за вашей небрежности в отношении этого продукта, хорошо, так что или не быть убитым

injured by your negligence for that product okay so or not to be killed by a

продуктом, все в порядке, он также имеет право получить продукт в справедливом и честном

product all right it also have a right to get a product in a fair and honest

обмене на какую-то технологию, которая такова, что то, что вы продаете как инженер,

exchange on a for some technology that such that what you sell as an engineer

работает правильно, я имею в виду, что если вы собираетесь продать им что-то,

works functions properly right I mean that if you're gonna sell them something

вы говорите, что это будет работать так хорошо, и это должно работать это хорошо, в остальном

you're saying it's gonna work this good and it ought to work that good otherwise

хорошо, есть много проблем, есть этическая проблема, очевидно,

well there's lots of problems there's an ethical issue at play obviously there's

есть проблема профессионализма, есть также проблема того,

a professionalism issue at play there's also an issue of whether you're

сопровождаете ли вы много бизнеса sses и продолжает этот тип поведения, теперь

accompanying a lot of businesses and continues that type of behavior now

связанный с правами и обязанностями, поэтому правильные действия - это действия, требуемые

connected to rights their duties so right actions are those required by

обязанностями уважать свободу, автономию людей, и есть ряд

duties to respect the liberty autonomy of individuals and there's a number of

обязанностей, которые перечислены всякий раз, когда у вас есть кто-то имеет право

duties that are listed whenever you have someone has a right

всегда соответствующая обязанность кем-то чтобы помочь выполнить это прямо сейчас,

always a corresponding duty by someone to help fulfill that right next there's

есть так называемый сезон этики добродетели, это то, о чем говорят люди,

the so called virtue ethics season these are the things that people talk about

иногда боссы говорят об этом, подчеркивая характер больше, чем права и правила, поэтому

sometimes bosses talk about it emphasize character more than rights and rules so

уверенность компетентность, как мы видели, была ключевой частью профессионализма честность

confidence competence as we saw was a key part of professionalism honesty

мы собираемся чтобы говорить о честности с другой точки

we're going to be talking about honesty from a different perspective

зрения, в этом классе мы будем говорить об этом с точки зрения

perspectives in this class we'll talk about it from the perspective of in the

академической жизни, академической честности, мы будем говорить о честности инженеров и

academic life academic honesty we'll talk about it as engineers honesty and

указывать спецификации, что будет делать продукт, и так далее. через минуту я покажу вам

stating specifications what a product will do and so on I'll give you an

пример мужества Я честен, будучи верным вашей

example of courage in just a minute I'm being fair being loyal to your

компании Я сильно изменился за эти годы уши, эм, вы

company I've changed a lot over the years um you

знаете, насколько лояльным вы должны быть к своей компании в смирении, другими словами

know how loyal you're expected to be your company on humility in other words

, не будьте своего рода ярким хвастовством своими технологическими навыками и так

don't be sort of flamboyantly bragging about your technological skills and so

далее, так что вопрос актуален, чтобы тренировать эти этические добродетели в их

forth so question is is relevant to coach these virtue ethics are in their

состоянии в В коде Triple E говорится, что вы должны быть честными, а сидячие заявления улучшают вашу

state in the I Triple E code it says be honest and sitting claims improve your

техническую компетентность, относитесь справедливо ко всем людям, независимо от расы, религии, но

technical competence treat fairly all persons independent of race religion but

все в порядке, так что эти такого рода моральные рамки обсуждают друг

all that right so these this sort of moral framework discussions about each

друга, чтобы вы знали, если кто-то получит репутацию, например, нечестно

other to you know if if someone gets a reputation for instances being dishonest

, это действительно плохо в инженерном деле, фокусируясь на благе ваших клиентов,

that's really bad in engineering focusing on the good of your clients

будучи ориентированными на клиента, многие компании ориентированы на клиента правильно, потому что они знают,

being client focused many companies are client focused right because they know

кто оплачивает счета.

who's paying the bills I mean they know who the customer is and they want to

быть хорошей организацией, ориентированной на клиента,

make sure that they're satisfied you want to be a good customer focused

и отдельным лицом, чтобы убедиться, что они делают честную работу, и вы

organization and individual to make sure they're doing an honest work and you're

даете им хороший продукт, а затем вы платите вам разумную плату за

giving them a good product and then they're giving you a reasonable pay for

этот продукт. Добродетели общественного духа также включают в себя внимание к благу

that product public-spirited virtues also include a focus on the good of the

общества, поэтому вы

public so your

постоянно беспокоитесь о том, что произойдет в результате ваших

consistently concerned about what's gonna happen as a result of your

продуктов, конечно, когда я, когда мы говорим, общественность, что также включает в себя

products of course when I when we say the public that also includes the

окружающую среду, а затем есть проблема щедрости, которая как бы выходит

environment and then there's this issue of generosity that's sort of going

за рамки минимальных требований, помогает, так что это инженеры, которые

beyond the minimum requirements is helping so these are engineers who

добровольно отдают свое время, талант и деньги профессиональным сообществам,

voluntarily give their time talent and money to the professional societies that

что похоже на волонтерство для I Triple E Я сделал сам много волонтерской работы

is like volunteering for the I Triple E I've done myself a lot of volunteer work

с I Triple E и местными сообществами, работающими с вашими местными

with the I Triple E and local communities working with your local

сообществами, мы поговорим об этом,

communities we'll talk about that more

если вы хотите, чтобы

efficiency virtues if anything if you want to be perceived as a professional

вас воспринимали как профессионального

engineer increase your confidence be technically competent okay in your

инженера. ах, еще одна вещь, которая действительно помогает, это то,

chosen field ah another thing it really helps is that

что вы усердны, это не только то, что вы уверены в себе и сидите сложа руки, но вы

you're diligent it's not just that you're confident and sit back but you're

усердны и быть в своей работе и добиваться цели, вы знаете, что вы можете

diligent and being in your work and getting things done um you know you can

подумать о тех примерах разработки программного обеспечения, которые мы делали раньше.

think about that software engineering case studies that we did before

um being creative is often a component of professional confidence right you

want to hear your engineers speak up and have creative good new ideas because

они ведут к новым продуктам, новым функциям, новым функциям, хорошо, поэтому творчество

they lead to new products new features new functions okay so creativity is

считается еще одной ключевой частью того, чтобы быть профессионалом, часто в инженерии мы

considered another key part of being a professional often in engineering we

работаем в командах, и важно стараться эффективно работать вместе. Я

work on teams on and on it's important to try to work on together effectively I

знаю, что это сложно, я имею в виду людей, иногда они' действительно

know that's difficult I mean people sometimes they're really

трудно работать вместе с правильными, но есть сильные нужные компании,

difficult to work together with right but there's a strong needed companies

они хотят, чтобы вы были коллегиальными, приятно сотрудничать друг с другом, когда

they want you to be collegial it's nice to cooperate with each other they when

вы входите в компанию, и если вы читаете кодексы этики для компании,

you go into a company and if you read the codes of ethics for a company

там делается большой акцент на лояльность к

there's a heavy emphasis on loyalty to the company

компании норды делают для них все самое лучшее, а все остальное неэтично

the Nords doing the best thing for them and everything else is unethical there's

этические нормы

a bit of back that goes on with codes of ethics

странны, и, конечно, иногда в этих этических кодексах компаний

odd and then of course sometimes in this these company codes of ethics there's

также делается акцент на уважении к авторитету, что касается

also an emphasis on respect for authority now with respect to these um

этих последних двух, вы знаете, я не говорю, что я должен быть анархистом и не соглашаться со

these last two you know I'm not saying to be an anarchist and disagree with

всем, что они' Вы говорите, но вы должны быть осторожны, чтобы сбалансировать, и я бы посмотрел

everything they're saying but you got to be careful to balance and I I would look

на этический кодекс компании и сказал, что мне нужно следовать всему здесь,

at the company's code of ethics and say do I need to follow everything here are

они действительно делают упор на общественность, например, вы знаете, что вы берете

they really be emphasizing the public for instance you know you take company's

этический кодекс компании и сравниваете его с как кодекс этики I Triple E или, что еще лучше, кодекс этики

code of ethics and compare it to like an I Triple E code of ethics or better yet

профессионального инженера национального общества, вы найдете

the National Society professional engineering code of ethics you find a

другой тон, хорошо, я имею в виду, что это очень сильно указывает на их

different tone okay I mean there's this very much pointing it towards their

бизнес, их конечный результат и обеспечение того, чтобы это происходило, иногда

business their bottom line and making sure that happens sometimes there's a

отсутствует акцент о некоторых вещах , которые могут вас волновать не только

lack of emphasis on some of the things that you may care about not just the

общественной безопасностью, здоровьем и благополучием, но, возможно, и окружающей средой,

public safety health and welfare but maybe the environment too

поэтому некоторые компании я хочу показать вам, как подать заявку эти моральные рамки для тематического

so some companies I want to show you how to apply these moral frameworks to case

исследования это тематическое исследование, о котором мы говорили ранее, я быстро прочитаю его,

study this is a case study we talked about earlier I'm gonna read over it

а затем мы собираемся проанализировать это

quickly and then we're going to analyze this

с точки зрения этих моральных рамок, поэтому инженер а работает в

from those moral framework perspectives so engineer a is employed by a software

компании, занимающейся разработкой программного обеспечения. специализированное программное обеспечение в связи

company has involved in design specialized software in connection with

с эксплуатацией объектов, влияющих на здоровье и безопасность населения, которые являются

the operations of facilities affecting the public health and safety those are

ядерным контролем качества, контроль качества воды как часть разработки

nuclear quality control water quality control as part of the design of a

конкретного программного обеспечения, системный инженер проводит обширные испытания, и

particular software system engineer a conducts extensive testing and although

хотя испытания показывают, что программное обеспечение безопасно для использования в существующих разработка стандартов

the tests demonstrate that software safe to use under existing standards

забавляет, и ERD, которые вот- вот будут выпущены организацией, устанавливающей стандарты,

engineering is amused and ERDs that are about to be released by a standard

стандарты, которым недавно разработанное программное обеспечение может не соответствовать,

setting organization standards which the newly designed software may not meet

тестирование является чрезвычайно дорогостоящим, и клиенты компании

testing is extremely costly and the company's clients are

должны начать двигаться вперед. компании-разработчику программного обеспечения нужен год, чтобы удовлетворить своих клиентов.

to begin to move forward the software company is a year to satisfy its clients

что хорошо защищает финансы компании-разработчика программного обеспечения

which is good protect the software company's finances

и защищает существующие рабочие места но в то же время руководство компании-разработчика программного

and protect existing jobs but at the same time the management of the software

обеспечения хочет быть уверенным, что программное обеспечение безопасно для использования. Серия

company wants to be sure that the software is safe to use a series of

тестов, предложенных инженером, скорее всего, приведет к решению, следует ли двигаться

tests proposed by engineer a will likely result in a decision whether to move

вперед с использованием тестов программного обеспечения, которые являются дорогостоящими и задержит использование

forward with the use of the software tests are costly and will delay to use

программного обеспечения как минимум на шесть месяцев, что поставит компанию в

the software by at least six months which will put the company at a

невыгодное положение с точки зрения конкурентоспособности компания получит значительную сумму денег, также

competitive disadvantage the company a significant amount of money also

задержка с внедрением будет означать, что

delaying implementation will mean the State Public Service Commission utility

тарифы на коммунальные услуги Государственной комиссии по коммунальным услугам значительно вырастут в течение этого времени компания запрашивает инженеров

rates will rise significantly during this time the company requests engineers

цели рекомендация относительно необходимости дополнительного тестирования программного обеспечения, так что в

aims recommendation concerning the need for additional software testing so in a

моральных рамках, как вы думаете о таком случае с утилитарной

moral framework how do you think about such a case from a utilitarian

точки зрения, говорите, что первостепенное значение имеет безопасность, здоровье и благополучие для населения, хорошо, вы

perspective hold say paramount safety health and welfare to public well you do

проводите тестирование я имею в виду, если вы утилитарист, если это всегда твоя раздвоенная

the testing I mean if you're a utilitarian if that's always your split

точка зрения, тогда ты проводишь тесты, потому что тесты могут навредить только людям

perspective well then you do the testing because the only people it's gonna harm

это ваша собственная компания, в которой относительно мало людей по сравнению

by doing the testing is your own company which is relatively few people compared

со многими многими возможными людьми, хорошо, поэтому кажется, что это было бы наиболее подходящим для

to many many possible people okay so it seems that would be the most fit for the

большинства людей, но вы могли бы провести анализ затрат и результатов, проанализировать, какие

most people but you could do a cost-benefit analysis some analyse what

затраты будут для компании, если есть отказ программного обеспечения по сравнению с затратами на

cost will be to the company if there is a software failure versus cost to the

тестирование часто это то, что происходит в компании;

test often that's what happens in a company they'll do a cost-benefit

analysis next from a writes or do eat ethics on perspective the public has a

получить травму инженер

right to exposure to safe systems not to be injured not to be injured engineer

имеет право высказать свое мнение по такому важному вопросу инженер а

has a right to provide an opinion on such an important matter engineer a

может быть это может быть в такой компании их даже не спрашивают, потому что они

could be it could be in a company like this they're not even asked because they

могут сказать, что просто скажут нам, что мы должны сделать больше задач мы не будем

may say they're gonna just tell us we have to do more tasks we're not gonna

их слушать, но у инженера есть и белый, и обязанный прокомментировать это

listen to them but engineer a has both a white and a duty to comment on this

важное дело о

important case about

том, как последующие системы воздействуют на общественность, так что они это связаны

how the subsequent systems in effect on the public so they this is connected

с этим заявлением, что они обязаны предоставить безопасные системы, так что в то

with this statement that they have a duty to provide safe systems so at the

же время инженер обязан быть лояльным к компании, теперь

same time the engineer has a duty to be loyal to the company now we're gonna

мы собираемся поднять этот вопрос в тематическом исследовании чуть позже в классе, так что без

we're gonna bring up this in a case study a little later in class so

соли вы, лояльность к компании, лояльность к компании сильно изменилась. немного за

saltless you a company loyalty company loyalty has changed quite a bit in the

последние двадцать лет в США было общее, кажется, если есть

last twenty years in the u.s. there's been a general it seems if there's a

общая деградация лояльности к компании, и кажется, что это не

general degradation a company loyalty and it seems that that that's not the

вина инженеров, сотрудников, но руководство, кажется, начало

fault of the engineers the employees but management seem to have started

борьбу много лет назад, и это создало настоящую проблему, и это усложняет ее в наши

fight years ago and it's created quite a problem and it makes it difficult these

дни. быть инженером, ты знаешь, когда я впервые искал работу, это

days to be an engineer you know you know when I first was looking for a job it

было неслыханно для инженерной компании, чтобы уволить инженера, период, когда это

was unheard of for an engineering company to layoff an engineer period it

просто никогда не случалось, ты бы никогда не услышал, чтобы какая-либо компания делала это, теперь ты

just never happened you would you never hear of any company doing that now you

знаешь большую проблему или это немного связано с тем, что

know big problem or the it's a little related to this is the issue of

инженерам назначают работу, которая занимает много времени, и инженеры делают много

engineers being assigned jobs that take a long time and engineers doing a lot of

работы, а не только стандартную 40-часовую неделю, которая с годами выросла

work all right not just the standard 40-hour week on that's grown over the

до инженеров, которые занялись собой. жесткая позиция в этом

years to engineers who've gotten themselves in a tough position in that

ответе, поэтому в такого рода отношениях произошла своего рода деградация

respond so there's been a sort of a degradation in this sort of relationship

этика добродетели работодателей Я сначала доверяю уверенности инженера в том,

employers virtue ethics I first confidence an engineer's confidence in

чтобы придумать меньше e дорогие тесты, о которых мы говорили ранее, которые могут быть

coming up with less expensive tests we talked about that early on that could be

действительно хорошими, в этом случае инженеры честно оценивают погоду, чтобы соответствовать новым

really good in this case the engineers honesty the weather to meet new

стандартам или старым стандартам, это должно быть на самом деле этот человек должен быть очень

standards or old standards these ought to be really this person has to be very

осторожным и быть честным в отношении того , соблюдаются ли стандарты или не мужество

careful and being honest about whether the standards are met or not courage the

инженер должен иметь мужество, чтобы принять трудное решение он иногда, когда

engineer has to have the courage to make the tough decision he sometimes when you

вы инженер, и вы принимаете подобное решение, если вы принимаете

are an engineer and you're making a decision like this if you make the

решение, которое согласуется с тем, что говорит начальство, это помогает вашей карьере,

decision that goes along with what the bosses are saying it helps your career

но если вас воспринимают как человека, который собирается идти против того, чего

but if you're perceived as somebody that's going to be going against what

хочет начальство, я могу немного навредить вашей карьере, временами это становится очень тяжело

the bosses want I can hurt your career quite a bit this gets really tough at

times loyalty and injuries loyalty of company to protect protect them from

как-то странно, с

little litigation by testing for new standards so it's kind of weird on the

одной стороны, такой инженер может быть воспринят как нелояльный,

one hand an engineer like this may be perceived as not being loyal by

предлагая все эти задачи и обходясь компании в кучу денег, но с

proposing all these tasks and costing the company a bunch of money but on the

другой С другой стороны, они могут быть в конечном счете очень лояльными, потому что они защищают

other hand they may be ultimately very loyal because they're protecting the

компанию от судебных разбирательств и проблем, так что это очень нечетко затрагивает личную

company from litigation and problems so it's very it gets in a very fuzzy areas

заинтересованность, есть область, называемая этическим эгоизмом, которая состоит в том, чтобы продвигать свои

self-interest on there's the area called ethical egoism which is to promote your

собственные интересы, а затем преобладающим даже ISM является самым сильным

own self-interest and then the predominant even ISM is the strongest

желанием для большинства людей большую часть времени это поиск себя, в который многие люди

desire for most people most the time is self seeking which a lot of people

верят, поэтому у инженеров есть мотивы профессионализма многие из вас я знаю, что я разговаривал с

believe in so engineers have proficiency motives many of you I know I talked to

людьми, как со студентами, все время, большинство студентов действительно хотят быть опытные

people like students all the time most students really do want to be proficient

они хотят быть технически компетентными и хорошими инженерами Я имею в виду, что практически

they want to be technically competent and good engineers I mean virtually

все хотят, поэтому у нас есть своего рода мотив стать профессионалами, стать

everyone does so we have sort of this motive of becoming professional becoming

высококомпетентными технологически компетентными это очень хорошо хорошо

highly competent technologically competent that's very good okay

и связано с этим часто желательно служить обществу никто не хочет причинять

and connected with that is often desired to serve the public nobody wants to hurt

людям вред Я имею в виду, нет, ты знаешь, что у тебя будут убиты люди, которые

people I mean no you know that you're gonna have people getting killed that

являются чьей-то матерью или отцом или детьми, никто не хочет этого делать.

are somebody's mother or father or kids nobody wants to do that

хорошо, так что инженеры на самом деле довольно часто довольно серьезно относятся к этим вопросам У

okay so engineers are actually quite often quite serious about those issues

инженеров, конечно, есть мотивы компенсации, вы хотите заработать деньги для

Engineers of course have compensation motives you want to make money for

себя, я ничего не буду бить, и ваша семья поддерживает, поддерживает себя,

yourself there's nothing I'll batter and your family um support support yourself

а есть другие, которые очень

ah there's others that feel very strongly

сильно хотят помочь своему сообществу. все также есть также моральные мотивы желание

about helping their community all also there's also moral motives the desire to

поступать правильно, чтобы как бы отплатить, таких инженеров довольно много,

do the right thing to sort of give back there's quite a few Engineers like that

хм, есть много инженеров, которые хотят быть честными, они хотят поступать

um there's a lot of Engineers wanna be have integrity they want to do the right

правильно со своей компанией, со своей работой, со стороны публичные в своем сообществе, они

thing by their company by their job by the public by their community they want

хотят быть профессионалами, хорошо, и почему, потому что это хорошо, и это положительно

to be professional okay and why because well it feels good and it positively

влияет на других, теперь компании, с другой стороны, у них действительно есть такой

impacts others now companies on the other hand they do have this sort of

двойной мотив, который заключается в том, что они хотят безопасные продукты, конечно, я имею в виду, что ни одна компания не

dual motive that is they want safe products of course I mean no company

хочет выпускать небезопасные продукты, потому что это в конечном итоге стоит тех денег, на которые

wants to be putting out unsafe products because it ends up costing that money

они предъявляют иск, потому что кто-то недавно написал мне по электронной почте о замке зажигания GM

they get sued on somebody emailed me about the GM ignition switch thing

это ужасный случай я не знаю я бы не знаю человек

recently this is a terrible case I don't know I would I don't know the person did

ответил они пишут по электронной почте нет 19 человек погибли из-за этой

responded they're emailing no there's 19 people killed because of that ignition

конструкции выключателя зажигания Пол привет гм и это удивительно это ужасная вещь как

switch design Paul hi um and that's amazing that's a terrible thing as a

простая механическая проблема ладно есть на сайте внизу есть

simple mechanical problem okay there's at the website at the bottom there's a

ссылка на описание кейса но это обновления по кейсу

link to the description of the case but it's the updates on the case are coming

выходят все время они были только на прошлой неделе с дополнительными результатами по кейсу

out all the time they were just out last week with more results on the case there

есть понятие доверие компании - Я не знаю, что вы нашли, но довольно

is a notion of company confidence - I don't know what you found it's a quite a

многие из вас уже начали искать работу, и вы знаете, что есть

few of you who've already started looking for jobs and you know there's

определенные компании, которые считаются очень компетентными и

certain companies that are viewed as highly competent right and a lot of

часто значительно отслеживают инженеров, и которые

times that tracks engineers significantly and who

все еще должны работать в компании, которая считается некомпетентной, это плохо с

must still work for a company that's viewed as not competent it's poor

технологической точки зрения, я имею в виду, что вы, как инженер, будете частью компании,

technologically I mean so you as an engineer going to be part of a company

и вы будете частью их общей технологической компетенции, которая выросла,

and you're gonna be part of their overall technological competence grew

и вы Разве это не должно быть хорошо, потому что хорошо, тогда ваша компания, которую мы

high and you want that to be good because well then your company we

уважаем, и вас будут уважать за то, что вы являетесь частью этой компании,

respect it and you'll be respected for being a part of that company

хорошо, так что, как правило, люди заботятся об этом, это также связано с

okay so generally people care about that a lot this is also connected to

профессиональной занятостью, теперь я слышал о проблемах по поводу лет в этом

professional employment now I have heard of problems over the years from in this

классе проблем с профессиональным климатом климат, в котором они хотят, чтобы вы работали

class of problems with professional climate the climates they want you work

инженером в качестве стажера в качестве стажера, но большую часть времени

in as an engineer as an internship as an intern but most of the time the climates

климат довольно профессиональный, они действительно неплохие, и мы все хотим такого

are quite professional they're really quite good and well we all want that

рода окружающей среды, и если вы когда-нибудь станете боссом, вы захотите сказать, что

kind of environment and if you're gonna be the boss someday you want to say this

это проблема ориентированной на сообщество версии этики самореализации,

is the issue of a community oriented version of self-realization ethics

есть много Инженеров, которые преследуют своего рода страдания, как шамины, которых вы знаете,

there's a lot of Engineers that pursue sort of suffer as a sh amines you know

чтобы сделать себя лучше. Индивидуальное хорошо — это не просто технология, это люди,

to make themselves a better individual okay is not just technology it's people

связанные с технологией и связанные с этим, часто они работают для

connected to technology and connected to that often they work for the embedment

внедрения своих сообществ, хорошо, поэтому эти личные обязательства перед этими людьми

of their communities okay so these personal commitments to these people

часто n формируют основу характера человека и мотивируют парня или придают

often form the core of a person's character and motivate guy or give

смысл работе инженера, чтобы они хотели заниматься чем-то другим, они

meaning to the work of engineering so they want to do something else they

могли бы делать очень важные вещи для своей компании, но затем в выходные

might do really high time stuff for their company but then on the weekend

они перестают это делать, тогда они могут заняться некоторые технологические вещи для сообщества,

they step out of that then they might do some technology stuff for the community

они могут обучать детей и т. д. ладно, странный вопрос, должны ли все инженеры

these might educate kids and so forth okay odd question should all engineers

иметь внешние гуманитарные или обязательства перед сообществом, это мое собственное

have outside humanitarian or commitments to the community parcel this is my own

мнение нет, я не думаю, что это было бы так, мы вполне мы никогда не должны я скажи мама,

view no I don't think that would it we're quite we should never I say mom

ты никогда не можешь требовать, чтобы инженеры выполняли волонтерскую работу Я думаю, это будет

you can never require engineers do volunteer work I think that would be a

катастрофой, если ты попросишь меня заставить кого-то сделать что-то подобное Я имею в виду, что

disaster if you ask me to force anybody to do anything like that I mean that's

ты знаешь, что это свободная страна Я имею в виду, что ты не можешь кого-то заставить что-то делать

like you know this is a free country I mean you can't force someone to do

что-то вроде этого, привет, однако это может быть направлено в профессиональную

something like that um hi it can however be directed within the profession

компанию или клиентов, а также как часть культуры компании, например, что

company or clients and as part of a culture of a company for instance that

существует значительная отдача сообществу, хорошая компания, которая сдает экзамен ple,

there's significant give back to the community a good company that's example

то есть я не знаю, знакомы ли вы с полотенцем, которое находится к югу от

that is I don't know if you're familiar with the towel which is just south of

кампуса, это крупная технологическая организация, у них очень сильная

campus this is a large technology organization they have a very strong

программа работы с населением, которая, например, работает с местными школами и

community outreach program that for instance working with area schools and

т. д. много инженеров примите участие в этом, хорошо, это хороший пример

so forth a lot of Engineers get involved in that okay that's a good example of a

технологической компании, которая достигает Wow, но что бы ни происходило, эти внешние

technology company that reaches Wow but whatever is happening these outside

обязательства не могут отрицательно повлиять на ваши рабочие обязанности, конечно, во многих

commitments can't adversely affect your job responsibilities of course a lot of

случаях эти личные обязательства могут создать смысл, который они могут жить в вашей

times these personal commitments can create meaning they can live in your

повседневной работе. жизнь делает работу полезной или жизнь стоит того, чтобы жить они

daily working life make work work worthwhile or life worth living they

мотивируют профессионализм на протяжении всей долгой карьеры с этими обязательствами иногда

motivate professionalism throughout long careers with these commitments sometimes

люди имеют определенные религиозные убеждения, и они связаны с такими

people have certain religious beliefs and they're connected to this sort of

вещами, как помощь сообществу, это ваша личная проблема, хотя в

thing about helping the community that's your own personal issue though with

отношении инженерии значения может исходить из технологических проблем

respect to engineering the meaning can come from technological challenges I

, не знаю, как вы, но я люблю хорошие технологические вызов II, мне

don't know about you but I love a good technological challenge I I don't care

все равно, назовете ли вы меня ботаником за то, что я говорю, что я имею в виду, что мне нравится великая

if you're gonna call me a nerd for saying that I mean I love the great

технологическая задача преодоления технологической проблемы, хорошо, поэтому

technological challenge of overcoming a technological challenge okay that's why

я инженер, хм, но я также лично я также обеспокоен тем, как

I'm an engineer um but I've also personally I'm also concerned about how

инженерия делает жизнь лучше для других помогает ли она другим облегчает

engineering makes life better for others does it help others does alleviate

страдания это ограничивает делала трудную вещь

suffering this is a limiting did difficult thing

ваш утомительный труд например в потогонной мастерской делает ли она людей здоровее

your tedious toil for instance in a sweatshop does it make people healthier

и счастливее ладно это эстетически приятно или

and happier okay is it aesthetically pleasing or

интеллектуально и богатейших людей я' Я обеспокоен такими вещами, потому что

intellectually and richest people I'm concerned about things like that to

другой тип этики рассматривается не в вашем учебнике, а в другой книге, которую я использую

another type of ethics is covered in not your textbook but the other book I use

для лекций Харриса, — это так называемая вдохновляющая этика, где есть

for lectures by Harris is the so-called aspirational ethics where there's a

диапазон свободы и содействия человеческому благополучию, поэтому они подчеркивают, что они

range of freedom and promoting human welfare so what they highlight is they

назовите их хорошими инженерами они как образцовые инженеры и дают

call them good engineers they're like exemplary engineers and they give a

ряд образцовых у них очень высокий профессиональный характер они

number of exemplar they have very high professional character they're sort of

как бы более быстрые идеал инженеры, они как бы отдают свою карьеру, чтобы пойти на экстраординарные

the faster ideal engineers they sort of give their career to go to extraordinary

средства, например, для защиты здоровья и благополучия всей общественности, теперь

means to for instance protect a safety health and welfare all the public now

есть веская причина, чтобы иметь высокую профессиональную гордость, у них есть

there's good reason then to have high professional pride um they have

компетентность на высшем уровне, что-то сверх того, что они могут достичь и иметь

top-level competence sort of above and beyond they may reach out and have a

социальную осведомленность и / или экологическую добросовестность, так что

social awareness and or an environmental um conscientiousness so pro bono

инженерная работа на безвозмездной основе я говорил об этом очень кратко, я просто собираюсь перейти к этому

engineering work I talked about this just briefly I'm just going to go this

быстро, я говорю о юристах.

quickly I'm we talk about lawyers do this pro

работа безвозмездная медицинская, есть также

bono work legal we talk about doctors do pro bono work medical there's also

инженеры, так что если вам интересно, это небольшая заглушка для одного из моих классов

engineers so if you're interested it's a little plug for one of my own class

, в следующем семестре будет курс по гуманитарной инженерии, ЭМГ - 5050,

there's a course on next semester on humanitarian engineering an EMG are 5050

ммм, да, здесь весной, так что проходит каждый весенний семестр, есть актуальный

um yeah here in the spring so runs every spring semester there's a topical

план если вы заинтересованы в курсе, все, что мне нужно будет опубликовать, эти

outline if you're interested in the course all I'll have to post these

слайды, а также наставничество, а во время минора вы можете посмотреть на веб-сайте класса,

slides and there's also a mentoring and during minor you can look at the class

который теперь также есть o

website that there's also now into college of

инженерный колледж гуманитарно-инженерный центр у нас есть инженеры студенческих организаций

engineering humanitarian engineering center we have student organizations

инженеры общественных служб инженеры о границах инженеры по устойчивому

engineers community service engineers about borders engineers for sustainable

миру солнечное образование и просветительская работа есть курсы по

world solar education and outreach there's courses in the service-learning

обучению этим людям и подготовке к служебным поездкам в эти страны

by these people and to prepare for service trips to these countries there's

есть большая группа много

a large group a lot of people getting involved

Я уверен, что в этом классе тоже есть ученики , которые участвуют в этом

I'm sure there's students in this class too that are involved in this it makes

, это очень весело, когда вы решаете технологические проблемы, потому что люди не

it's a lot of fun you solve technological problems for people don't

реализуют их, например, в этих странах, если у вас есть вопросы по этому поводу

implement them in for instance these countries if you have questions about

, см. меня Я рад обсудить это с вами, как организация,

that see me I'm happy to discuss it with you service as an organization this is

это пример того, как инженеры обращаются к своему сообществу, это

the example of engineers reaching out to their community this is the SU College

студенческая организация SU College of Engineering, которая выросла из этого класса. Осеннее предложение в

of Engineering student organization it grew out of this class fall offering in

этом классе. 2003 г. группа студентов, и мы как бы

this class 2003 I got together with a group of students and we sort of decided

решили сделать это, и это было очень активно с тех пор, как я думаю, что это более активно В этом

to do this and it's been very active ever since I think it's more active this

году больше, чем в любом другом году в прошлом, и это своего рода подход к обучению служению, в этом

year than any year in the past and it's a sort of a service-learning approach

есть миссия, но позвольте мне привести вам пример некоторых проектов, в которых у вас есть

there's the mission but let me give you an example some projects that you have

локальный компьютер или ИТ-проекты с Worthington Food Pantry, которые имеют

local computer or IT projects with the Worthington Food Pantry that have the

сервисное программное обеспечение по субботам. это программное обеспечение Excel, которое они собрали вместе, у них

service Saturday software this is Excel software they put together they have the

есть пандус для инвалидных колясок, который продолжается уже много лет, у них есть проекты

so wheelchair ramp project has been going on for years they have projects

для бездомных, у нас есть открытый приют в центре города Колумбус, есть

for the homeless we're at with the open shelter in downtown Columbus there's a

проект автомобиля для дерби, есть Вестминстерский компьютерный образовательный

derby car project there's Westminster computer education

класс для пенсионеров и а потом тянуть Бакай, когда у них

class retirement community and then there's pulling a Buckeye when they have

есть группа студентов, которые принимают телефонные звонки от детей из штата Огайо по

a group of students that take phone calls from children around state of Ohio

поводу вопросов STEM, таких как ваша домашняя работа по математике или что-то еще, что они также

about STEM questions on like your math homework or whatever they're also

используют сейчас через Facebook,

operating this now over Facebook

чтобы сделать это, EKOS имеет три международных проекта для В 20-м месяце они теряют проект

to do that EKOS has three international projects to month 20 they loose project

приюта для ВИЧ/СПИДа в Гондурасе, и они идут вниз и делают инженерные

that's a hiv/aids orphanage in Honduras and they go down and do engineering

проекты, чтобы попытаться включить включите ворчание и докажите, что территория

projects to try to include include the grump and prove the grounds of the

приюта это и есть приют, это окружающие горы, и

orphanage this is this is the orphanage this is the surrounding mountains and

это заряжено, а затем есть еще проект в дзюдо, тека Гондурас, а затем

that's powered up and then there's also project in judo teeka Honduras and then

профессор Андерсон и я, леди была профессором, ранее руководил

professor Anderson and I the lady was the professor was in earlier running a

проект в Колумбии Богота и макароны, а, так что вопрос о посещаемости, ах, знаете ли вы

project to Colombia Bogota and pasta huh so attendance question ah do you know

профессиональных инженеров и применяете свои таланты и общественные работы, объясните,

professional engineers and apply the talents and community service explain

что они делают, уделяя особое внимание тому, как они используют свои инженерные навыки

what they do is specially focusing on how it exploits their engineering skills

и какую пользу это приносит сообществу, напишите свое имя на листе бумаги передайте

and how it benefits community put your name on the sheet of paper turn it in to

Веронике, когда будете уходить, спасибо.

Veronica on your way out thank you

1
00:00:00,380 --> 00:00:09,300
Итак, мы на третьей лекции, теперь у вас есть домашнее задание номер один, которое
okay so we're at lecture three now you had homework number one due today

2
00:00:09,300 --> 00:00:15,690
нужно сдать сегодня, вы отправляете его через Виа Кармен. Я был домашним заданием для Эйфорда. Я просто забыл, что я
you submit it via the via Carmen I was homework to eyford I just forget what I

3
00:00:15,690 --> 00:00:21,439
разместил на веб-сайте.
put on the website it was homework two assigned today not signed next week okay

4
00:00:21,439 --> 00:00:36,809
структура недельной отсрочки, которая поможет вам правильно думать об этических
um okay a week reprieve framework that will help you're thinking about ethical

5
00:00:36,809 --> 00:00:46,170
делах, так зачем нам использовать структуру мира, потому что она
cases right so why would we use the world framework because it eliminates

6
00:00:46,170 --> 00:00:50,309
устраняет связи между вещами инженерного этического кодекса, о которых мы говорили в
the connections between engineering code of ethics things like we talked about

7
00:00:50,309 --> 00:00:54,210
прошлый раз, и повседневной моралью, это помогает нам делать
last time and everyday morality it helps us make

8
00:00:54,210 --> 00:00:58,559
выбор и решать дилеммы, поэтому первая моральная основа, в которой некоторые
choices and resolve dilemmas so the first moral framework that some

9
00:00:58,559 --> 00:01:04,470
люди живут и думают все время, - это так называемый утилитаризм, поэтому
people live in and think about all the time is the so called utilitarianism so

10
00:01:04,470 --> 00:01:08,490
утилитаризм можно рассматривать как самое лучшее для большинства людей,
utilitarianism can be thought of as the most good for the most people

11
00:01:08,490 --> 00:01:12,799
хорошо, большинство из большинства людей, уделяющих равную концентрацию, когда-либо хотят бороться
okay the most of the most people giving equal concentrations ever want to fight

12
00:01:12,799 --> 00:01:17,900
хорошо, теперь они могут быть диктатом в инженерии,
okay now they can be a dictate in engineering

13
00:01:17,900 --> 00:01:26,610
вопрос в том, что лучше всего хорошо, если я делаю машину, это
the question is is is what is the most good okay if I'm making a car is the

14
00:01:26,610 --> 00:01:33,540
лучше всего, вы знаете, что больше всего миль дри ve, которые безаварийны, или
most good the you know the most miles drive that are accident free or is it

15
00:01:33,540 --> 00:01:38,340
это наибольшее количество миль с наименьшим количеством загрязнения и т. д., поэтому
the most miles drive with the least amount of pollution and so forth so it's

16
00:01:38,340 --> 00:01:43,920
очень трудно понять, какой Krait является вашим критерием
very difficult to know what Krait is your criterion that you would have for

17
00:01:43,920 --> 00:01:51,119
утилитаризма, хорошо, поэтому из кодексов главное требование инженерной
utilitarianism okay so from the codes the prime dictates for engineering

18
00:01:51,119 --> 00:01:54,840
этики - этот инженер должен придавать первостепенное значение безопасности, здоровью и
ethics is this engineer should hold paramount the safety health and welfare

19
00:01:54,840 --> 00:02:00,299
благополучию общества, а также выполнению личных профессиональных обязанностей.
of public and the performance of private professional duties answer this question

20
00:02:00,299 --> 00:02:06,270

is it related is certainly yes I mean on utilitarianism is at play and that

21
00:02:06,270 --> 00:02:11,400
это так как вы
you're trying to have in this statement most people would interpret it as you

22
00:02:11,400 --> 00:02:17,550
хотите, чтобы большинство людей были в безопасности, большинство людей, возможно, все вещи и
want the most people possible safe most people possible all things and the

23
00:02:17,550 --> 00:02:24,090
благополучие людей, чтобы большинство людей наиболее вероятно пострадали от того, что вы делаете,
welfare of people to be most people to be most possibly affected by what you do

24
00:02:24,090 --> 00:02:32,849
проблема в том, что иногда игнорируются некоторые из этических
the problem is if is is that sometimes ignores some of the ethical decision

25
00:02:32,849 --> 00:02:39,630
решений, например много раз позже мы будем говорить о деньгах
making so for instance a lot of times what we'll be talking about later money

26
00:02:39,630 --> 00:02:46,769
и причинении вреда людям, а не о его безопасности, хорошо, что компромисс очень важен для
and hurting people not his safety okay that trade-off is very basic to

27
00:02:46,769 --> 00:02:51,450
инженерной этики и с этим очень трудно справиться
engineering ethics and it's very difficult to deal with

28
00:02:51,450 --> 00:02:57,769
, одна из вещей, которую мы узнаем , это то, что невозможно сделать что-то
it is one of the things that we'll learn is is it is impossible to make something

29
00:02:57,769 --> 00:03:04,709
полностью безопасным, хорошо, чтобы никто не пострадал, я имею в виду, как вы могли это сделать
completely safe okay so that no one's injured I mean how could you ever do

30
00:03:04,709 --> 00:03:09,540
, хорошо, мы обсудим это, поэтому, когда
that okay we'll discuss that on so when it

31
00:03:09,540 --> 00:03:13,049
это к лучшему, потому что большинство людей постараются обезопасить как можно больше людей,
comes to the most good for the most people will try to keep as many people

32
00:03:13,049 --> 00:03:19,290
учитывая, что мне нужно начать измерять посещаемость в
safe as possible given um I'm gonna have to start taking attendance at the start

33
00:03:19,290 --> 00:03:28,980
начале урока, хорошо, так что вы пытаетесь убедиться, что они как можно больше
of class right alright so the you're trying to make sure they're as many

34
00:03:28,980 --> 00:03:35,280
людей находятся в безопасности при заданной сумме потраченных денег, и вы должны
people as possible are safe for given amount of money spent and you have to

35
00:03:35,280 --> 00:03:40,130
знать, что приемлемо с точки зрения стандартов и т. д. и т. д. хорошо, поэтому
know what's acceptable in terms of standards and so on and so forth okay so

36
00:03:40,130 --> 00:03:48,780
с точки зрения веса инженеры думают, что мы часто применяем так называемый анализ затрат и
in terms of weight engineers think we often apply what's called cost-benefit

37
00:03:48,780 --> 00:03:57,120
выгод к такого рода Идея утилитаризма на самом деле не одно и то же, но
analysis to this sort of utilitarianism idea it's not actually the same but it

38
00:03:57,120 --> 00:04:01,650
есть некоторая связь, поэтому типичный анализ затрат и выгод говорит,
is notice have some relation so a typical cost-benefit analysis it says

39
00:04:01,650 --> 00:04:07,230
что все хорошие и плохие последствия количественно выражены в долларах, и вы знаете,
the good and bad consequences are all quantified in terms of dollars you know

40
00:04:07,230 --> 00:04:11,100
что это хорошо, что наша компания зарабатывает так много денег. Плохо, что нам
it's good that our company makes this much money it's bad that we're gonna

41
00:04:11,100 --> 00:04:17,070
придется платить за гарантию или мы должны платить за судебные разбирательства, потому что наш продукт был
have to pay warranty or we have to pay for litigation because our product was

42
00:04:17,070 --> 00:04:24,220
небезопасным и так далее, поэтому возникает вопрос, когда,
unsafe and so on so the question then becomes when it

43
00:04:24,220 --> 00:04:28,720
когда вы говорите, например, о безопасности автомобиля или других типах
when you're talking about for instance automobile safety or other types of

44
00:04:28,720 --> 00:04:33,370
безопасности, как это сделать? вы ставите доллар на человеческую жизнь, если вы знаете, что
safety how do you put a dollar on a human life if you know that the

45
00:04:33,370 --> 00:04:38,790
статистика говорит вам, что если вы потратите еще сто долларов на эту часть,
statistics tell you that if you spend a hundred more dollars on this part then

46
00:04:38,790 --> 00:04:45,280
то вы сэкономите, знаете, двадцать жен, ну тогда где компромисс,
then you'll save you know twenty wives well then where's the trade-off point

47
00:04:45,280 --> 00:04:49,780
хорошо, это действительно трудные решения, которые принимают инженеры,
all right those are really difficult decisions that engineers are put into

48
00:04:49,780 --> 00:04:55,840
и не думайте, что инженеры на самом деле таковыми являются, потому что безопасность
and don't think engineers aren't they really are because the safety the

49
00:04:55,840 --> 00:04:59,860
электронных систем нашего, например, автомобиля, который, как я знаю, многие из
electronic systems on our for instance an automobile that I know a number of

50
00:04:59,860 --> 00:05:05,590
вас в конечном итоге будут проектировать, сводится к тому, что они могут быть более безопасным, если
you will end up designing you know come down to that they could be made safer if

51
00:05:05,590 --> 00:05:10,270
они потратят на это больше денег, это может быть более надежным, вы могли бы спасти больше жизней,
they spent more money on it it can be more reliable you could save more lives

52
00:05:10,270 --> 00:05:14,170
но компания скажет «да», но мы никогда не будем продавать машину, тогда
but the company will say yeah but we'll never sell a car then we're gonna have

53
00:05:14,170 --> 00:05:20,940
нам придется смириться с тем, что некоторые люди пострадают или убил нормально да, так что это очень
to accept that some people are gonna get hurt or killed okay so these are very

54
00:05:20,940 --> 00:05:27,100
трудные решения, хорошо, я много раз сталкивался с тем, что все сводится к тому, что у
difficult decisions okay I'm in these a lot of times what it comes down to is

55
00:05:27,100 --> 00:05:37,750
вас есть безопасная конструкция, а не гарантия, хорошо, на продукт, который нужно исправить, хорошо,
you got a safe design versus a warranty okay on a product to fix it okay

56
00:05:37,750 --> 00:05:46,810
против потери жизни и затрат, связанных с этим. Хорошо, так что мы можем, мы
versus the loss of life and the costs associated with those okay so we can we

57
00:05:46,810 --> 00:05:51,790
все можем присвоить долларовую стоимость человеческим жизням, правительство США делает это,
can all put dollar values on on human lives the US government does it for

58
00:05:51,790 --> 00:05:57,340
например, они, насколько я понимаю, основаны на вашем потенциале заработка в течение всей
instance they my understanding is it's based on your earning potential over

59
00:05:57,340 --> 00:06:04,900
вашей жизни, хорошо, и тогда они становятся действительно спорными, но
your lifetime okay and they then then that gets really controversial but

60
00:06:04,900 --> 00:06:13,030
так часто делают в суде всей так называемой этики прав и
that's the way it's often done in court of all the so-called rights ethics and

61
00:06:13,030 --> 00:06:17,920
последствий долга в этике прав права человека считаются моральным итогом,
Duty effects in rights ethics Human Rights is said to be the moral bottom

62
00:06:17,920 --> 00:06:22,990
а не человеческим достоинством и уважением двух основных, есть два класса
line not as human dignity and respect two fundamental there's two classes of

63
00:06:22,990 --> 00:06:27,550
прав, и вы постоянно слышите, как политики спорят о них.
rights and you hear politicians arguing about them all the time there's the

64
00:06:27,550 --> 00:06:30,710
так называемая Свобода - это права на осуществление
so-called Liberty those are the rights exercise ones

65
00:06:30,710 --> 00:06:35,990
Свободы, которые приводят к обязанностям других не вмешиваться в чью-
Liberty that lead to duties of others not to interfere with one's um freedom

66
00:06:35,990 --> 00:06:40,700
либо свободу или права на социальное обеспечение, когда у вас есть права на получение необходимых благ. d для достойной
or there's welfare rights where you have rights to benefits needed for a decent

67
00:06:40,700 --> 00:06:49,400
человеческой жизни, так какое значение имеют права на коды, ну, это утверждение,
human life so what's the relevance of rights to codes well this this statement

68
00:06:49,400 --> 00:06:52,760
здесь снова я продолжаю возвращаться к инженерам, родителям, безопасности, здоровью,
here again I keep returning to the engineers will parents safety health

69
00:06:52,760 --> 00:06:57,590
благополучию, общественной аптеке, родительским обязанностям, которые относятся к
welfare public pharmacy parental duties that refers to every individual that is

70
00:06:57,590 --> 00:07:01,760
каждому человеку, который получает продукты, которые вы' вы собираетесь создавать, поскольку у инженера
every person that's getting the products you're going to be creating as engineer

71
00:07:01,760 --> 00:07:06,620
есть определенные права в отношении этого продукта, такие как право не быть
has a certain white with respect to that product such as a right not to be

72
00:07:06,620 --> 00:07:16,700
раненым из-за вашей небрежности в отношении этого продукта, хорошо, так что или не быть убитым
injured by your negligence for that product okay so or not to be killed by a

73
00:07:16,700 --> 00:07:25,040
продуктом, все в порядке, он также имеет право получить продукт в справедливом и честном
product all right it also have a right to get a product in a fair and honest

74
00:07:25,040 --> 00:07:34,580
обмене на какую-то технологию, которая такова, что то, что вы продаете как инженер,
exchange on a for some technology that such that what you sell as an engineer

75
00:07:34,580 --> 00:07:39,200
работает правильно, я имею в виду, что если вы собираетесь продать им что-то,
works functions properly right I mean that if you're gonna sell them something

76
00:07:39,200 --> 00:07:43,850
вы говорите, что это будет работать так хорошо, и это должно работать это хорошо, в остальном
you're saying it's gonna work this good and it ought to work that good otherwise

77
00:07:43,850 --> 00:07:47,930
хорошо, есть много проблем, есть этическая проблема, очевидно,
well there's lots of problems there's an ethical issue at play obviously there's

78
00:07:47,930 --> 00:07:50,840
есть проблема профессионализма, есть также проблема того,
a professionalism issue at play there's also an issue of whether you're

79
00:07:50,840 --> 00:07:55,580
сопровождаете ли вы много бизнеса sses и продолжает этот тип поведения, теперь
accompanying a lot of businesses and continues that type of behavior now

80
00:07:55,580 --> 00:08:02,090
связанный с правами и обязанностями, поэтому правильные действия - это действия, требуемые
connected to rights their duties so right actions are those required by

81
00:08:02,090 --> 00:08:06,650
обязанностями уважать свободу, автономию людей, и есть ряд
duties to respect the liberty autonomy of individuals and there's a number of

82
00:08:06,650 --> 00:08:10,529
обязанностей, которые перечислены всякий раз, когда у вас есть кто-то имеет право
duties that are listed whenever you have someone has a right

83
00:08:10,529 --> 00:08:16,649
всегда соответствующая обязанность кем-то чтобы помочь выполнить это прямо сейчас,
always a corresponding duty by someone to help fulfill that right next there's

84
00:08:16,649 --> 00:08:20,119
есть так называемый сезон этики добродетели, это то, о чем говорят люди,
the so called virtue ethics season these are the things that people talk about

85
00:08:20,119 --> 00:08:26,429
иногда боссы говорят об этом, подчеркивая характер больше, чем права и правила, поэтому
sometimes bosses talk about it emphasize character more than rights and rules so

86
00:08:26,429 --> 00:08:32,639
уверенность компетентность, как мы видели, была ключевой частью профессионализма честность
confidence competence as we saw was a key part of professionalism honesty

87
00:08:32,639 --> 00:08:35,180
мы собираемся чтобы говорить о честности с другой точки
we're going to be talking about honesty from a different perspective

88
00:08:35,180 --> 00:08:39,089
зрения, в этом классе мы будем говорить об этом с точки зрения
perspectives in this class we'll talk about it from the perspective of in the

89
00:08:39,089 --> 00:08:44,069
академической жизни, академической честности, мы будем говорить о честности инженеров и
academic life academic honesty we'll talk about it as engineers honesty and

90
00:08:44,069 --> 00:08:48,870
указывать спецификации, что будет делать продукт, и так далее. через минуту я покажу вам
stating specifications what a product will do and so on I'll give you an

91
00:08:48,870 --> 00:08:54,029
пример мужества Я честен, будучи верным вашей
example of courage in just a minute I'm being fair being loyal to your

92
00:08:54,029 --> 00:08:57,240
компании Я сильно изменился за эти годы уши, эм, вы
company I've changed a lot over the years um you

93
00:08:57,240 --> 00:09:02,699
знаете, насколько лояльным вы должны быть к своей компании в смирении, другими словами
know how loyal you're expected to be your company on humility in other words

94
00:09:02,699 --> 00:09:09,269
, не будьте своего рода ярким хвастовством своими технологическими навыками и так
don't be sort of flamboyantly bragging about your technological skills and so

95
00:09:09,269 --> 00:09:13,949
далее, так что вопрос актуален, чтобы тренировать эти этические добродетели в их
forth so question is is relevant to coach these virtue ethics are in their

96
00:09:13,949 --> 00:09:18,779
состоянии в В коде Triple E говорится, что вы должны быть честными, а сидячие заявления улучшают вашу
state in the I Triple E code it says be honest and sitting claims improve your

97
00:09:18,779 --> 00:09:24,059
техническую компетентность, относитесь справедливо ко всем людям, независимо от расы, религии, но
technical competence treat fairly all persons independent of race religion but

98
00:09:24,059 --> 00:09:36,089
все в порядке, так что эти такого рода моральные рамки обсуждают друг
all that right so these this sort of moral framework discussions about each

99
00:09:36,089 --> 00:09:40,559
друга, чтобы вы знали, если кто-то получит репутацию, например, нечестно
other to you know if if someone gets a reputation for instances being dishonest

100
00:09:40,559 --> 00:09:50,819
, это действительно плохо в инженерном деле, фокусируясь на благе ваших клиентов,
that's really bad in engineering focusing on the good of your clients

101
00:09:50,819 --> 00:09:56,100
будучи ориентированными на клиента, многие компании ориентированы на клиента правильно, потому что они знают,
being client focused many companies are client focused right because they know

102
00:09:56,100 --> 00:09:59,370
кто оплачивает счета.
who's paying the bills I mean they know who the customer is and they want to

103
00:09:59,370 --> 00:10:04,129
быть хорошей организацией, ориентированной на клиента,
make sure that they're satisfied you want to be a good customer focused

104
00:10:04,129 --> 00:10:09,889
и отдельным лицом, чтобы убедиться, что они делают честную работу, и вы
organization and individual to make sure they're doing an honest work and you're

105
00:10:09,889 --> 00:10:14,519
даете им хороший продукт, а затем вы платите вам разумную плату за
giving them a good product and then they're giving you a reasonable pay for

106
00:10:14,519 --> 00:10:20,519
этот продукт. Добродетели общественного духа также включают в себя внимание к благу
that product public-spirited virtues also include a focus on the good of the

107
00:10:20,519 --> 00:10:21,699
общества, поэтому вы
public so your

108
00:10:21,699 --> 00:10:25,359
постоянно беспокоитесь о том, что произойдет в результате ваших
consistently concerned about what's gonna happen as a result of your

109
00:10:25,359 --> 00:10:28,749
продуктов, конечно, когда я, когда мы говорим, общественность, что также включает в себя
products of course when I when we say the public that also includes the

110
00:10:28,749 --> 00:10:34,329
окружающую среду, а затем есть проблема щедрости, которая как бы выходит
environment and then there's this issue of generosity that's sort of going

111
00:10:34,329 --> 00:10:38,259
за рамки минимальных требований, помогает, так что это инженеры, которые
beyond the minimum requirements is helping so these are engineers who

112
00:10:38,259 --> 00:10:44,109
добровольно отдают свое время, талант и деньги профессиональным сообществам,
voluntarily give their time talent and money to the professional societies that

113
00:10:44,109 --> 00:10:47,829
что похоже на волонтерство для I Triple E Я сделал сам много волонтерской работы
is like volunteering for the I Triple E I've done myself a lot of volunteer work

114
00:10:47,829 --> 00:10:53,079
с I Triple E и местными сообществами, работающими с вашими местными
with the I Triple E and local communities working with your local

115
00:10:53,079 --> 00:10:56,609
сообществами, мы поговорим об этом,
communities we'll talk about that more

116
00:10:57,720 --> 00:11:02,799
если вы хотите, чтобы
efficiency virtues if anything if you want to be perceived as a professional

117
00:11:02,799 --> 00:11:09,519
вас воспринимали как профессионального
engineer increase your confidence be technically competent okay in your

118
00:11:09,519 --> 00:11:13,959
инженера. ах, еще одна вещь, которая действительно помогает, это то,
chosen field ah another thing it really helps is that

119
00:11:13,959 --> 00:11:17,410
что вы усердны, это не только то, что вы уверены в себе и сидите сложа руки, но вы
you're diligent it's not just that you're confident and sit back but you're

120
00:11:17,410 --> 00:11:22,869
усердны и быть в своей работе и добиваться цели, вы знаете, что вы можете
diligent and being in your work and getting things done um you know you can

121
00:11:22,869 --> 00:11:26,350
подумать о тех примерах разработки программного обеспечения, которые мы делали раньше.
think about that software engineering case studies that we did before

122
00:11:26,350 --> 00:11:33,970

um being creative is often a component of professional confidence right you

123
00:11:33,970 --> 00:11:39,789

want to hear your engineers speak up and have creative good new ideas because

124
00:11:39,789 --> 00:11:46,239
они ведут к новым продуктам, новым функциям, новым функциям, хорошо, поэтому творчество
they lead to new products new features new functions okay so creativity is

125
00:11:46,239 --> 00:11:52,209
считается еще одной ключевой частью того, чтобы быть профессионалом, часто в инженерии мы
considered another key part of being a professional often in engineering we

126
00:11:52,209 --> 00:11:57,579
работаем в командах, и важно стараться эффективно работать вместе. Я
work on teams on and on it's important to try to work on together effectively I

127
00:11:57,579 --> 00:12:00,850
знаю, что это сложно, я имею в виду людей, иногда они' действительно
know that's difficult I mean people sometimes they're really

128
00:12:00,850 --> 00:12:07,359
трудно работать вместе с правильными, но есть сильные нужные компании,
difficult to work together with right but there's a strong needed companies

129
00:12:07,359 --> 00:12:12,879
они хотят, чтобы вы были коллегиальными, приятно сотрудничать друг с другом, когда
they want you to be collegial it's nice to cooperate with each other they when

130
00:12:12,879 --> 00:12:16,179
вы входите в компанию, и если вы читаете кодексы этики для компании,
you go into a company and if you read the codes of ethics for a company

131
00:12:16,179 --> 00:12:19,149
там делается большой акцент на лояльность к
there's a heavy emphasis on loyalty to the company

132
00:12:19,149 --> 00:12:24,910
компании норды делают для них все самое лучшее, а все остальное неэтично
the Nords doing the best thing for them and everything else is unethical there's

133
00:12:24,910 --> 00:12:29,579
этические нормы
a bit of back that goes on with codes of ethics

134
00:12:29,579 --> 00:12:38,319
странны, и, конечно, иногда в этих этических кодексах компаний
odd and then of course sometimes in this these company codes of ethics there's

135
00:12:38,319 --> 00:12:44,470
также делается акцент на уважении к авторитету, что касается
also an emphasis on respect for authority now with respect to these um

136
00:12:44,470 --> 00:12:51,129
этих последних двух, вы знаете, я не говорю, что я должен быть анархистом и не соглашаться со
these last two you know I'm not saying to be an anarchist and disagree with

137
00:12:51,129 --> 00:12:56,109
всем, что они' Вы говорите, но вы должны быть осторожны, чтобы сбалансировать, и я бы посмотрел
everything they're saying but you got to be careful to balance and I I would look

138
00:12:56,109 --> 00:13:00,339
на этический кодекс компании и сказал, что мне нужно следовать всему здесь,
at the company's code of ethics and say do I need to follow everything here are

139
00:13:00,339 --> 00:13:07,449
они действительно делают упор на общественность, например, вы знаете, что вы берете
they really be emphasizing the public for instance you know you take company's

140
00:13:07,449 --> 00:13:11,529
этический кодекс компании и сравниваете его с как кодекс этики I Triple E или, что еще лучше, кодекс этики
code of ethics and compare it to like an I Triple E code of ethics or better yet

141
00:13:11,529 --> 00:13:16,029
профессионального инженера национального общества, вы найдете
the National Society professional engineering code of ethics you find a

142
00:13:16,029 --> 00:13:20,259
другой тон, хорошо, я имею в виду, что это очень сильно указывает на их
different tone okay I mean there's this very much pointing it towards their

143
00:13:20,259 --> 00:13:25,419
бизнес, их конечный результат и обеспечение того, чтобы это происходило, иногда
business their bottom line and making sure that happens sometimes there's a

144
00:13:25,419 --> 00:13:29,799
отсутствует акцент о некоторых вещах , которые могут вас волновать не только
lack of emphasis on some of the things that you may care about not just the

145
00:13:29,799 --> 00:13:34,809
общественной безопасностью, здоровьем и благополучием, но, возможно, и окружающей средой,
public safety health and welfare but maybe the environment too

146
00:13:34,809 --> 00:13:44,619
поэтому некоторые компании я хочу показать вам, как подать заявку эти моральные рамки для тематического
so some companies I want to show you how to apply these moral frameworks to case

147
00:13:44,619 --> 00:13:50,470
исследования это тематическое исследование, о котором мы говорили ранее, я быстро прочитаю его,
study this is a case study we talked about earlier I'm gonna read over it

148
00:13:50,470 --> 00:13:53,169
а затем мы собираемся проанализировать это
quickly and then we're going to analyze this

149
00:13:53,169 --> 00:13:58,779
с точки зрения этих моральных рамок, поэтому инженер а работает в
from those moral framework perspectives so engineer a is employed by a software

150
00:13:58,779 --> 00:14:02,589
компании, занимающейся разработкой программного обеспечения. специализированное программное обеспечение в связи
company has involved in design specialized software in connection with

151
00:14:02,589 --> 00:14:06,789
с эксплуатацией объектов, влияющих на здоровье и безопасность населения, которые являются
the operations of facilities affecting the public health and safety those are

152
00:14:06,789 --> 00:14:12,429
ядерным контролем качества, контроль качества воды как часть разработки
nuclear quality control water quality control as part of the design of a

153
00:14:12,429 --> 00:14:17,319
конкретного программного обеспечения, системный инженер проводит обширные испытания, и
particular software system engineer a conducts extensive testing and although

154
00:14:17,319 --> 00:14:24,970
хотя испытания показывают, что программное обеспечение безопасно для использования в существующих разработка стандартов
the tests demonstrate that software safe to use under existing standards

155
00:14:24,970 --> 00:14:30,159
забавляет, и ERD, которые вот- вот будут выпущены организацией, устанавливающей стандарты,
engineering is amused and ERDs that are about to be released by a standard

156
00:14:30,159 --> 00:14:35,939
стандарты, которым недавно разработанное программное обеспечение может не соответствовать,
setting organization standards which the newly designed software may not meet

157
00:14:35,939 --> 00:14:39,510
тестирование является чрезвычайно дорогостоящим, и клиенты компании
testing is extremely costly and the company's clients are

158
00:14:39,510 --> 00:14:43,519
должны начать двигаться вперед. компании-разработчику программного обеспечения нужен год, чтобы удовлетворить своих клиентов.
to begin to move forward the software company is a year to satisfy its clients

159
00:14:43,519 --> 00:14:48,959
что хорошо защищает финансы компании-разработчика программного обеспечения
which is good protect the software company's finances

160
00:14:48,959 --> 00:14:54,779
и защищает существующие рабочие места но в то же время руководство компании-разработчика программного
and protect existing jobs but at the same time the management of the software

161
00:14:54,779 --> 00:14:59,070
обеспечения хочет быть уверенным, что программное обеспечение безопасно для использования. Серия
company wants to be sure that the software is safe to use a series of

162
00:14:59,070 --> 00:15:03,420
тестов, предложенных инженером, скорее всего, приведет к решению, следует ли двигаться
tests proposed by engineer a will likely result in a decision whether to move

163
00:15:03,420 --> 00:15:08,160
вперед с использованием тестов программного обеспечения, которые являются дорогостоящими и задержит использование
forward with the use of the software tests are costly and will delay to use

164
00:15:08,160 --> 00:15:11,220
программного обеспечения как минимум на шесть месяцев, что поставит компанию в
the software by at least six months which will put the company at a

165
00:15:11,220 --> 00:15:16,170
невыгодное положение с точки зрения конкурентоспособности компания получит значительную сумму денег, также
competitive disadvantage the company a significant amount of money also

166
00:15:16,170 --> 00:15:21,089
задержка с внедрением будет означать, что
delaying implementation will mean the State Public Service Commission utility

167
00:15:21,089 --> 00:15:25,139
тарифы на коммунальные услуги Государственной комиссии по коммунальным услугам значительно вырастут в течение этого времени компания запрашивает инженеров
rates will rise significantly during this time the company requests engineers

168
00:15:25,139 --> 00:15:30,209
цели рекомендация относительно необходимости дополнительного тестирования программного обеспечения, так что в
aims recommendation concerning the need for additional software testing so in a

169
00:15:30,209 --> 00:15:34,829
моральных рамках, как вы думаете о таком случае с утилитарной
moral framework how do you think about such a case from a utilitarian

170
00:15:34,829 --> 00:15:39,930
точки зрения, говорите, что первостепенное значение имеет безопасность, здоровье и благополучие для населения, хорошо, вы
perspective hold say paramount safety health and welfare to public well you do

171
00:15:39,930 --> 00:15:43,980
проводите тестирование я имею в виду, если вы утилитарист, если это всегда твоя раздвоенная
the testing I mean if you're a utilitarian if that's always your split

172
00:15:43,980 --> 00:15:47,970
точка зрения, тогда ты проводишь тесты, потому что тесты могут навредить только людям
perspective well then you do the testing because the only people it's gonna harm

173
00:15:47,970 --> 00:15:52,709
это ваша собственная компания, в которой относительно мало людей по сравнению
by doing the testing is your own company which is relatively few people compared

174
00:15:52,709 --> 00:15:59,040
со многими многими возможными людьми, хорошо, поэтому кажется, что это было бы наиболее подходящим для
to many many possible people okay so it seems that would be the most fit for the

175
00:15:59,040 --> 00:16:04,380
большинства людей, но вы могли бы провести анализ затрат и результатов, проанализировать, какие
most people but you could do a cost-benefit analysis some analyse what

176
00:16:04,380 --> 00:16:08,250
затраты будут для компании, если есть отказ программного обеспечения по сравнению с затратами на
cost will be to the company if there is a software failure versus cost to the

177
00:16:08,250 --> 00:16:12,810
тестирование часто это то, что происходит в компании;
test often that's what happens in a company they'll do a cost-benefit

178
00:16:12,810 --> 00:16:19,110

analysis next from a writes or do eat ethics on perspective the public has a

179
00:16:19,110 --> 00:16:25,380
получить травму инженер
right to exposure to safe systems not to be injured not to be injured engineer

180
00:16:25,380 --> 00:16:29,720
имеет право высказать свое мнение по такому важному вопросу инженер а
has a right to provide an opinion on such an important matter engineer a

181
00:16:29,720 --> 00:16:34,139
может быть это может быть в такой компании их даже не спрашивают, потому что они
could be it could be in a company like this they're not even asked because they

182
00:16:34,139 --> 00:16:37,290
могут сказать, что просто скажут нам, что мы должны сделать больше задач мы не будем
may say they're gonna just tell us we have to do more tasks we're not gonna

183
00:16:37,290 --> 00:16:45,449
их слушать, но у инженера есть и белый, и обязанный прокомментировать это
listen to them but engineer a has both a white and a duty to comment on this

184
00:16:45,449 --> 00:16:48,740
важное дело о
important case about

185
00:16:48,790 --> 00:16:55,090
том, как последующие системы воздействуют на общественность, так что они это связаны
how the subsequent systems in effect on the public so they this is connected

186
00:16:55,090 --> 00:17:01,090
с этим заявлением, что они обязаны предоставить безопасные системы, так что в то
with this statement that they have a duty to provide safe systems so at the

187
00:17:01,090 --> 00:17:08,579
же время инженер обязан быть лояльным к компании, теперь
same time the engineer has a duty to be loyal to the company now we're gonna

188
00:17:08,579 --> 00:17:13,060
мы собираемся поднять этот вопрос в тематическом исследовании чуть позже в классе, так что без
we're gonna bring up this in a case study a little later in class so

189
00:17:13,060 --> 00:17:19,930
соли вы, лояльность к компании, лояльность к компании сильно изменилась. немного за
saltless you a company loyalty company loyalty has changed quite a bit in the

190
00:17:19,930 --> 00:17:27,790
последние двадцать лет в США было общее, кажется, если есть
last twenty years in the u.s. there's been a general it seems if there's a

191
00:17:27,790 --> 00:17:33,820
общая деградация лояльности к компании, и кажется, что это не
general degradation a company loyalty and it seems that that that's not the

192
00:17:33,820 --> 00:17:38,410
вина инженеров, сотрудников, но руководство, кажется, начало
fault of the engineers the employees but management seem to have started

193
00:17:38,410 --> 00:17:44,680
борьбу много лет назад, и это создало настоящую проблему, и это усложняет ее в наши
fight years ago and it's created quite a problem and it makes it difficult these

194
00:17:44,680 --> 00:17:50,800
дни. быть инженером, ты знаешь, когда я впервые искал работу, это
days to be an engineer you know you know when I first was looking for a job it

195
00:17:50,800 --> 00:17:55,510
было неслыханно для инженерной компании, чтобы уволить инженера, период, когда это
was unheard of for an engineering company to layoff an engineer period it

196
00:17:55,510 --> 00:18:00,940
просто никогда не случалось, ты бы никогда не услышал, чтобы какая-либо компания делала это, теперь ты
just never happened you would you never hear of any company doing that now you

197
00:18:00,940 --> 00:18:07,980
знаешь большую проблему или это немного связано с тем, что
know big problem or the it's a little related to this is the issue of

198
00:18:07,980 --> 00:18:15,310
инженерам назначают работу, которая занимает много времени, и инженеры делают много
engineers being assigned jobs that take a long time and engineers doing a lot of

199
00:18:15,310 --> 00:18:21,220
работы, а не только стандартную 40-часовую неделю, которая с годами выросла
work all right not just the standard 40-hour week on that's grown over the

200
00:18:21,220 --> 00:18:25,750
до инженеров, которые занялись собой. жесткая позиция в этом
years to engineers who've gotten themselves in a tough position in that

201
00:18:25,750 --> 00:18:32,580
ответе, поэтому в такого рода отношениях произошла своего рода деградация
respond so there's been a sort of a degradation in this sort of relationship

202
00:18:35,389 --> 00:18:42,859
этика добродетели работодателей Я сначала доверяю уверенности инженера в том,
employers virtue ethics I first confidence an engineer's confidence in

203
00:18:42,859 --> 00:18:47,209
чтобы придумать меньше e дорогие тесты, о которых мы говорили ранее, которые могут быть
coming up with less expensive tests we talked about that early on that could be

204
00:18:47,209 --> 00:18:51,529
действительно хорошими, в этом случае инженеры честно оценивают погоду, чтобы соответствовать новым
really good in this case the engineers honesty the weather to meet new

205
00:18:51,529 --> 00:18:55,639
стандартам или старым стандартам, это должно быть на самом деле этот человек должен быть очень
standards or old standards these ought to be really this person has to be very

206
00:18:55,639 --> 00:19:01,159
осторожным и быть честным в отношении того , соблюдаются ли стандарты или не мужество
careful and being honest about whether the standards are met or not courage the

207
00:19:01,159 --> 00:19:06,200
инженер должен иметь мужество, чтобы принять трудное решение он иногда, когда
engineer has to have the courage to make the tough decision he sometimes when you

208
00:19:06,200 --> 00:19:09,829
вы инженер, и вы принимаете подобное решение, если вы принимаете
are an engineer and you're making a decision like this if you make the

209
00:19:09,829 --> 00:19:14,859
решение, которое согласуется с тем, что говорит начальство, это помогает вашей карьере,
decision that goes along with what the bosses are saying it helps your career

210
00:19:14,859 --> 00:19:19,129
но если вас воспринимают как человека, который собирается идти против того, чего
but if you're perceived as somebody that's going to be going against what

211
00:19:19,129 --> 00:19:24,889
хочет начальство, я могу немного навредить вашей карьере, временами это становится очень тяжело
the bosses want I can hurt your career quite a bit this gets really tough at

212
00:19:24,889 --> 00:19:30,799

times loyalty and injuries loyalty of company to protect protect them from

213
00:19:30,799 --> 00:19:35,269
как-то странно, с
little litigation by testing for new standards so it's kind of weird on the

214
00:19:35,269 --> 00:19:41,659
одной стороны, такой инженер может быть воспринят как нелояльный,
one hand an engineer like this may be perceived as not being loyal by

215
00:19:41,659 --> 00:19:45,529
предлагая все эти задачи и обходясь компании в кучу денег, но с
proposing all these tasks and costing the company a bunch of money but on the

216
00:19:45,529 --> 00:19:49,429
другой С другой стороны, они могут быть в конечном счете очень лояльными, потому что они защищают
other hand they may be ultimately very loyal because they're protecting the

217
00:19:49,429 --> 00:19:58,869
компанию от судебных разбирательств и проблем, так что это очень нечетко затрагивает личную
company from litigation and problems so it's very it gets in a very fuzzy areas

218
00:20:02,259 --> 00:20:09,079
заинтересованность, есть область, называемая этическим эгоизмом, которая состоит в том, чтобы продвигать свои
self-interest on there's the area called ethical egoism which is to promote your

219
00:20:09,079 --> 00:20:13,070
собственные интересы, а затем преобладающим даже ISM является самым сильным
own self-interest and then the predominant even ISM is the strongest

220
00:20:13,070 --> 00:20:17,209
желанием для большинства людей большую часть времени это поиск себя, в который многие люди
desire for most people most the time is self seeking which a lot of people

221
00:20:17,209 --> 00:20:23,899
верят, поэтому у инженеров есть мотивы профессионализма многие из вас я знаю, что я разговаривал с
believe in so engineers have proficiency motives many of you I know I talked to

222
00:20:23,899 --> 00:20:29,479
людьми, как со студентами, все время, большинство студентов действительно хотят быть опытные
people like students all the time most students really do want to be proficient

223
00:20:29,479 --> 00:20:33,829
они хотят быть технически компетентными и хорошими инженерами Я имею в виду, что практически
they want to be technically competent and good engineers I mean virtually

224
00:20:33,829 --> 00:20:41,959
все хотят, поэтому у нас есть своего рода мотив стать профессионалами, стать
everyone does so we have sort of this motive of becoming professional becoming

225
00:20:41,959 --> 00:20:47,930
высококомпетентными технологически компетентными это очень хорошо хорошо
highly competent technologically competent that's very good okay

226
00:20:47,930 --> 00:20:53,480
и связано с этим часто желательно служить обществу никто не хочет причинять
and connected with that is often desired to serve the public nobody wants to hurt

227
00:20:53,480 --> 00:20:58,820
людям вред Я имею в виду, нет, ты знаешь, что у тебя будут убиты люди, которые
people I mean no you know that you're gonna have people getting killed that

228
00:20:58,820 --> 00:21:04,460
являются чьей-то матерью или отцом или детьми, никто не хочет этого делать.
are somebody's mother or father or kids nobody wants to do that

229
00:21:04,460 --> 00:21:09,580
хорошо, так что инженеры на самом деле довольно часто довольно серьезно относятся к этим вопросам У
okay so engineers are actually quite often quite serious about those issues

230
00:21:09,580 --> 00:21:14,150
инженеров, конечно, есть мотивы компенсации, вы хотите заработать деньги для
Engineers of course have compensation motives you want to make money for

231
00:21:14,150 --> 00:21:18,560
себя, я ничего не буду бить, и ваша семья поддерживает, поддерживает себя,
yourself there's nothing I'll batter and your family um support support yourself

232
00:21:18,560 --> 00:21:23,630
а есть другие, которые очень
ah there's others that feel very strongly

233
00:21:23,630 --> 00:21:29,000
сильно хотят помочь своему сообществу. все также есть также моральные мотивы желание
about helping their community all also there's also moral motives the desire to

234
00:21:29,000 --> 00:21:33,950
поступать правильно, чтобы как бы отплатить, таких инженеров довольно много,
do the right thing to sort of give back there's quite a few Engineers like that

235
00:21:33,950 --> 00:21:39,200
хм, есть много инженеров, которые хотят быть честными, они хотят поступать
um there's a lot of Engineers wanna be have integrity they want to do the right

236
00:21:39,200 --> 00:21:43,670
правильно со своей компанией, со своей работой, со стороны публичные в своем сообществе, они
thing by their company by their job by the public by their community they want

237
00:21:43,670 --> 00:21:48,260
хотят быть профессионалами, хорошо, и почему, потому что это хорошо, и это положительно
to be professional okay and why because well it feels good and it positively

238
00:21:48,260 --> 00:21:54,470
влияет на других, теперь компании, с другой стороны, у них действительно есть такой
impacts others now companies on the other hand they do have this sort of

239
00:21:54,470 --> 00:21:59,990
двойной мотив, который заключается в том, что они хотят безопасные продукты, конечно, я имею в виду, что ни одна компания не
dual motive that is they want safe products of course I mean no company

240
00:21:59,990 --> 00:22:03,410
хочет выпускать небезопасные продукты, потому что это в конечном итоге стоит тех денег, на которые
wants to be putting out unsafe products because it ends up costing that money

241
00:22:03,410 --> 00:22:08,180
они предъявляют иск, потому что кто-то недавно написал мне по электронной почте о замке зажигания GM
they get sued on somebody emailed me about the GM ignition switch thing

242
00:22:08,180 --> 00:22:13,400
это ужасный случай я не знаю я бы не знаю человек
recently this is a terrible case I don't know I would I don't know the person did

243
00:22:13,400 --> 00:22:17,780
ответил они пишут по электронной почте нет 19 человек погибли из-за этой
responded they're emailing no there's 19 people killed because of that ignition

244
00:22:17,780 --> 00:22:23,060
конструкции выключателя зажигания Пол привет гм и это удивительно это ужасная вещь как
switch design Paul hi um and that's amazing that's a terrible thing as a

245
00:22:23,060 --> 00:22:29,270
простая механическая проблема ладно есть на сайте внизу есть
simple mechanical problem okay there's at the website at the bottom there's a

246
00:22:29,270 --> 00:22:34,100
ссылка на описание кейса но это обновления по кейсу
link to the description of the case but it's the updates on the case are coming

247
00:22:34,100 --> 00:22:39,830
выходят все время они были только на прошлой неделе с дополнительными результатами по кейсу
out all the time they were just out last week with more results on the case there

248
00:22:39,830 --> 00:22:44,660
есть понятие доверие компании - Я не знаю, что вы нашли, но довольно
is a notion of company confidence - I don't know what you found it's a quite a

249
00:22:44,660 --> 00:22:48,470
многие из вас уже начали искать работу, и вы знаете, что есть
few of you who've already started looking for jobs and you know there's

250
00:22:48,470 --> 00:22:52,280
определенные компании, которые считаются очень компетентными и
certain companies that are viewed as highly competent right and a lot of

251
00:22:52,280 --> 00:22:55,740
часто значительно отслеживают инженеров, и которые
times that tracks engineers significantly and who

252
00:22:55,740 --> 00:23:02,240
все еще должны работать в компании, которая считается некомпетентной, это плохо с
must still work for a company that's viewed as not competent it's poor

253
00:23:02,240 --> 00:23:07,140
технологической точки зрения, я имею в виду, что вы, как инженер, будете частью компании,
technologically I mean so you as an engineer going to be part of a company

254
00:23:07,140 --> 00:23:11,070
и вы будете частью их общей технологической компетенции, которая выросла,
and you're gonna be part of their overall technological competence grew

255
00:23:11,070 --> 00:23:16,050
и вы Разве это не должно быть хорошо, потому что хорошо, тогда ваша компания, которую мы
high and you want that to be good because well then your company we

256
00:23:16,050 --> 00:23:19,290
уважаем, и вас будут уважать за то, что вы являетесь частью этой компании,
respect it and you'll be respected for being a part of that company

257
00:23:19,290 --> 00:23:23,190
хорошо, так что, как правило, люди заботятся об этом, это также связано с
okay so generally people care about that a lot this is also connected to

258
00:23:23,190 --> 00:23:27,930
профессиональной занятостью, теперь я слышал о проблемах по поводу лет в этом
professional employment now I have heard of problems over the years from in this

259
00:23:27,930 --> 00:23:31,560
классе проблем с профессиональным климатом климат, в котором они хотят, чтобы вы работали
class of problems with professional climate the climates they want you work

260
00:23:31,560 --> 00:23:38,430
инженером в качестве стажера в качестве стажера, но большую часть времени
in as an engineer as an internship as an intern but most of the time the climates

261
00:23:38,430 --> 00:23:46,590
климат довольно профессиональный, они действительно неплохие, и мы все хотим такого
are quite professional they're really quite good and well we all want that

262
00:23:46,590 --> 00:23:57,210
рода окружающей среды, и если вы когда-нибудь станете боссом, вы захотите сказать, что
kind of environment and if you're gonna be the boss someday you want to say this

263
00:23:57,210 --> 00:24:02,490
это проблема ориентированной на сообщество версии этики самореализации,
is the issue of a community oriented version of self-realization ethics

264
00:24:02,490 --> 00:24:08,220
есть много Инженеров, которые преследуют своего рода страдания, как шамины, которых вы знаете,
there's a lot of Engineers that pursue sort of suffer as a sh amines you know

265
00:24:08,220 --> 00:24:16,260
чтобы сделать себя лучше. Индивидуальное хорошо — это не просто технология, это люди,
to make themselves a better individual okay is not just technology it's people

266
00:24:16,260 --> 00:24:24,180
связанные с технологией и связанные с этим, часто они работают для
connected to technology and connected to that often they work for the embedment

267
00:24:24,180 --> 00:24:29,520
внедрения своих сообществ, хорошо, поэтому эти личные обязательства перед этими людьми
of their communities okay so these personal commitments to these people

268
00:24:29,520 --> 00:24:33,480
часто n формируют основу характера человека и мотивируют парня или придают
often form the core of a person's character and motivate guy or give

269
00:24:33,480 --> 00:24:37,770
смысл работе инженера, чтобы они хотели заниматься чем-то другим, они
meaning to the work of engineering so they want to do something else they

270
00:24:37,770 --> 00:24:41,910
могли бы делать очень важные вещи для своей компании, но затем в выходные
might do really high time stuff for their company but then on the weekend

271
00:24:41,910 --> 00:24:45,960
они перестают это делать, тогда они могут заняться некоторые технологические вещи для сообщества,
they step out of that then they might do some technology stuff for the community

272
00:24:45,960 --> 00:24:52,230
они могут обучать детей и т. д. ладно, странный вопрос, должны ли все инженеры
these might educate kids and so forth okay odd question should all engineers

273
00:24:52,230 --> 00:24:58,020
иметь внешние гуманитарные или обязательства перед сообществом, это мое собственное
have outside humanitarian or commitments to the community parcel this is my own

274
00:24:58,020 --> 00:25:04,240
мнение нет, я не думаю, что это было бы так, мы вполне мы никогда не должны я скажи мама,
view no I don't think that would it we're quite we should never I say mom

275
00:25:04,240 --> 00:25:09,250
ты никогда не можешь требовать, чтобы инженеры выполняли волонтерскую работу Я думаю, это будет
you can never require engineers do volunteer work I think that would be a

276
00:25:09,250 --> 00:25:14,620
катастрофой, если ты попросишь меня заставить кого-то сделать что-то подобное Я имею в виду, что
disaster if you ask me to force anybody to do anything like that I mean that's

277
00:25:14,620 --> 00:25:18,070
ты знаешь, что это свободная страна Я имею в виду, что ты не можешь кого-то заставить что-то делать
like you know this is a free country I mean you can't force someone to do

278
00:25:18,070 --> 00:25:24,660
что-то вроде этого, привет, однако это может быть направлено в профессиональную
something like that um hi it can however be directed within the profession

279
00:25:24,660 --> 00:25:30,850
компанию или клиентов, а также как часть культуры компании, например, что
company or clients and as part of a culture of a company for instance that

280
00:25:30,850 --> 00:25:35,260
существует значительная отдача сообществу, хорошая компания, которая сдает экзамен ple,
there's significant give back to the community a good company that's example

281
00:25:35,260 --> 00:25:39,130
то есть я не знаю, знакомы ли вы с полотенцем, которое находится к югу от
that is I don't know if you're familiar with the towel which is just south of

282
00:25:39,130 --> 00:25:43,750
кампуса, это крупная технологическая организация, у них очень сильная
campus this is a large technology organization they have a very strong

283
00:25:43,750 --> 00:25:49,630
программа работы с населением, которая, например, работает с местными школами и
community outreach program that for instance working with area schools and

284
00:25:49,630 --> 00:25:55,600
т. д. много инженеров примите участие в этом, хорошо, это хороший пример
so forth a lot of Engineers get involved in that okay that's a good example of a

285
00:25:55,600 --> 00:26:05,140
технологической компании, которая достигает Wow, но что бы ни происходило, эти внешние
technology company that reaches Wow but whatever is happening these outside

286
00:26:05,140 --> 00:26:17,080
обязательства не могут отрицательно повлиять на ваши рабочие обязанности, конечно, во многих
commitments can't adversely affect your job responsibilities of course a lot of

287
00:26:17,080 --> 00:26:22,510
случаях эти личные обязательства могут создать смысл, который они могут жить в вашей
times these personal commitments can create meaning they can live in your

288
00:26:22,510 --> 00:26:27,910
повседневной работе. жизнь делает работу полезной или жизнь стоит того, чтобы жить они
daily working life make work work worthwhile or life worth living they

289
00:26:27,910 --> 00:26:34,000
мотивируют профессионализм на протяжении всей долгой карьеры с этими обязательствами иногда
motivate professionalism throughout long careers with these commitments sometimes

290
00:26:34,000 --> 00:26:38,590
люди имеют определенные религиозные убеждения, и они связаны с такими
people have certain religious beliefs and they're connected to this sort of

291
00:26:38,590 --> 00:26:46,090
вещами, как помощь сообществу, это ваша личная проблема, хотя в
thing about helping the community that's your own personal issue though with

292
00:26:46,090 --> 00:26:50,290
отношении инженерии значения может исходить из технологических проблем
respect to engineering the meaning can come from technological challenges I

293
00:26:50,290 --> 00:26:54,430
, не знаю, как вы, но я люблю хорошие технологические вызов II, мне
don't know about you but I love a good technological challenge I I don't care

294
00:26:54,430 --> 00:26:58,060
все равно, назовете ли вы меня ботаником за то, что я говорю, что я имею в виду, что мне нравится великая
if you're gonna call me a nerd for saying that I mean I love the great

295
00:26:58,060 --> 00:27:01,630
технологическая задача преодоления технологической проблемы, хорошо, поэтому
technological challenge of overcoming a technological challenge okay that's why

296
00:27:01,630 --> 00:27:06,310
я инженер, хм, но я также лично я также обеспокоен тем, как
I'm an engineer um but I've also personally I'm also concerned about how

297
00:27:06,310 --> 00:27:11,170
инженерия делает жизнь лучше для других помогает ли она другим облегчает
engineering makes life better for others does it help others does alleviate

298
00:27:11,170 --> 00:27:14,110
страдания это ограничивает делала трудную вещь
suffering this is a limiting did difficult thing

299
00:27:14,110 --> 00:27:19,210
ваш утомительный труд например в потогонной мастерской делает ли она людей здоровее
your tedious toil for instance in a sweatshop does it make people healthier

300
00:27:19,210 --> 00:27:23,860
и счастливее ладно это эстетически приятно или
and happier okay is it aesthetically pleasing or

301
00:27:23,860 --> 00:27:29,610
интеллектуально и богатейших людей я' Я обеспокоен такими вещами, потому что
intellectually and richest people I'm concerned about things like that to

302
00:27:30,330 --> 00:27:35,290
другой тип этики рассматривается не в вашем учебнике, а в другой книге, которую я использую
another type of ethics is covered in not your textbook but the other book I use

303
00:27:35,290 --> 00:27:42,370
для лекций Харриса, — это так называемая вдохновляющая этика, где есть
for lectures by Harris is the so-called aspirational ethics where there's a

304
00:27:42,370 --> 00:27:47,260
диапазон свободы и содействия человеческому благополучию, поэтому они подчеркивают, что они
range of freedom and promoting human welfare so what they highlight is they

305
00:27:47,260 --> 00:27:52,240
назовите их хорошими инженерами они как образцовые инженеры и дают
call them good engineers they're like exemplary engineers and they give a

306
00:27:52,240 --> 00:27:56,740
ряд образцовых у них очень высокий профессиональный характер они
number of exemplar they have very high professional character they're sort of

307
00:27:56,740 --> 00:28:03,640
как бы более быстрые идеал инженеры, они как бы отдают свою карьеру, чтобы пойти на экстраординарные
the faster ideal engineers they sort of give their career to go to extraordinary

308
00:28:03,640 --> 00:28:10,380
средства, например, для защиты здоровья и благополучия всей общественности, теперь
means to for instance protect a safety health and welfare all the public now

309
00:28:10,380 --> 00:28:15,730
есть веская причина, чтобы иметь высокую профессиональную гордость, у них есть
there's good reason then to have high professional pride um they have

310
00:28:15,730 --> 00:28:20,200
компетентность на высшем уровне, что-то сверх того, что они могут достичь и иметь
top-level competence sort of above and beyond they may reach out and have a

311
00:28:20,200 --> 00:28:28,990
социальную осведомленность и / или экологическую добросовестность, так что
social awareness and or an environmental um conscientiousness so pro bono

312
00:28:28,990 --> 00:28:34,419
инженерная работа на безвозмездной основе я говорил об этом очень кратко, я просто собираюсь перейти к этому
engineering work I talked about this just briefly I'm just going to go this

313
00:28:34,419 --> 00:28:39,250
быстро, я говорю о юристах.
quickly I'm we talk about lawyers do this pro

314
00:28:39,250 --> 00:28:45,370
работа безвозмездная медицинская, есть также
bono work legal we talk about doctors do pro bono work medical there's also

315
00:28:45,370 --> 00:28:50,260
инженеры, так что если вам интересно, это небольшая заглушка для одного из моих классов
engineers so if you're interested it's a little plug for one of my own class

316
00:28:50,260 --> 00:28:56,380
, в следующем семестре будет курс по гуманитарной инженерии, ЭМГ - 5050,
there's a course on next semester on humanitarian engineering an EMG are 5050

317
00:28:56,380 --> 00:29:00,730
ммм, да, здесь весной, так что проходит каждый весенний семестр, есть актуальный
um yeah here in the spring so runs every spring semester there's a topical

318
00:29:00,730 --> 00:29:04,630
план если вы заинтересованы в курсе, все, что мне нужно будет опубликовать, эти
outline if you're interested in the course all I'll have to post these

319
00:29:04,630 --> 00:29:09,820
слайды, а также наставничество, а во время минора вы можете посмотреть на веб-сайте класса,
slides and there's also a mentoring and during minor you can look at the class

320
00:29:09,820 --> 00:29:14,480
который теперь также есть o
website that there's also now into college of

321
00:29:14,480 --> 00:29:18,830
инженерный колледж гуманитарно-инженерный центр у нас есть инженеры студенческих организаций
engineering humanitarian engineering center we have student organizations

322
00:29:18,830 --> 00:29:22,940
инженеры общественных служб инженеры о границах инженеры по устойчивому
engineers community service engineers about borders engineers for sustainable

323
00:29:22,940 --> 00:29:28,730
миру солнечное образование и просветительская работа есть курсы по
world solar education and outreach there's courses in the service-learning

324
00:29:28,730 --> 00:29:38,120
обучению этим людям и подготовке к служебным поездкам в эти страны
by these people and to prepare for service trips to these countries there's

325
00:29:38,120 --> 00:29:40,850
есть большая группа много
a large group a lot of people getting involved

326
00:29:40,850 --> 00:29:45,260
Я уверен, что в этом классе тоже есть ученики , которые участвуют в этом
I'm sure there's students in this class too that are involved in this it makes

327
00:29:45,260 --> 00:29:49,310
, это очень весело, когда вы решаете технологические проблемы, потому что люди не
it's a lot of fun you solve technological problems for people don't

328
00:29:49,310 --> 00:29:55,850
реализуют их, например, в этих странах, если у вас есть вопросы по этому поводу
implement them in for instance these countries if you have questions about

329
00:29:55,850 --> 00:30:09,260
, см. меня Я рад обсудить это с вами, как организация,
that see me I'm happy to discuss it with you service as an organization this is

330
00:30:09,260 --> 00:30:13,910
это пример того, как инженеры обращаются к своему сообществу, это
the example of engineers reaching out to their community this is the SU College

331
00:30:13,910 --> 00:30:18,170
студенческая организация SU College of Engineering, которая выросла из этого класса. Осеннее предложение в
of Engineering student organization it grew out of this class fall offering in

332
00:30:18,170 --> 00:30:23,180
этом классе. 2003 г. группа студентов, и мы как бы
this class 2003 I got together with a group of students and we sort of decided

333
00:30:23,180 --> 00:30:27,680
решили сделать это, и это было очень активно с тех пор, как я думаю, что это более активно В этом
to do this and it's been very active ever since I think it's more active this

334
00:30:27,680 --> 00:30:33,530
году больше, чем в любом другом году в прошлом, и это своего рода подход к обучению служению, в этом
year than any year in the past and it's a sort of a service-learning approach

335
00:30:33,530 --> 00:30:38,300
есть миссия, но позвольте мне привести вам пример некоторых проектов, в которых у вас есть
there's the mission but let me give you an example some projects that you have

336
00:30:38,300 --> 00:30:45,440
локальный компьютер или ИТ-проекты с Worthington Food Pantry, которые имеют
local computer or IT projects with the Worthington Food Pantry that have the

337
00:30:45,440 --> 00:30:51,470
сервисное программное обеспечение по субботам. это программное обеспечение Excel, которое они собрали вместе, у них
service Saturday software this is Excel software they put together they have the

338
00:30:51,470 --> 00:30:55,160
есть пандус для инвалидных колясок, который продолжается уже много лет, у них есть проекты
so wheelchair ramp project has been going on for years they have projects

339
00:30:55,160 --> 00:30:59,120
для бездомных, у нас есть открытый приют в центре города Колумбус, есть
for the homeless we're at with the open shelter in downtown Columbus there's a

340
00:30:59,120 --> 00:31:02,180
проект автомобиля для дерби, есть Вестминстерский компьютерный образовательный
derby car project there's Westminster computer education

341
00:31:02,180 --> 00:31:06,500
класс для пенсионеров и а потом тянуть Бакай, когда у них
class retirement community and then there's pulling a Buckeye when they have

342
00:31:06,500 --> 00:31:11,390
есть группа студентов, которые принимают телефонные звонки от детей из штата Огайо по
a group of students that take phone calls from children around state of Ohio

343
00:31:11,390 --> 00:31:16,610
поводу вопросов STEM, таких как ваша домашняя работа по математике или что-то еще, что они также
about STEM questions on like your math homework or whatever they're also

344
00:31:16,610 --> 00:31:21,340
используют сейчас через Facebook,
operating this now over Facebook

345
00:31:21,570 --> 00:31:27,220
чтобы сделать это, EKOS имеет три международных проекта для В 20-м месяце они теряют проект
to do that EKOS has three international projects to month 20 they loose project

346
00:31:27,220 --> 00:31:32,290
приюта для ВИЧ/СПИДа в Гондурасе, и они идут вниз и делают инженерные
that's a hiv/aids orphanage in Honduras and they go down and do engineering

347
00:31:32,290 --> 00:31:36,730
проекты, чтобы попытаться включить включите ворчание и докажите, что территория
projects to try to include include the grump and prove the grounds of the

348
00:31:36,730 --> 00:31:42,550
приюта это и есть приют, это окружающие горы, и
orphanage this is this is the orphanage this is the surrounding mountains and

349
00:31:42,550 --> 00:31:49,000
это заряжено, а затем есть еще проект в дзюдо, тека Гондурас, а затем
that's powered up and then there's also project in judo teeka Honduras and then

350
00:31:49,000 --> 00:31:53,500
профессор Андерсон и я, леди была профессором, ранее руководил
professor Anderson and I the lady was the professor was in earlier running a

351
00:31:53,500 --> 00:32:07,150
проект в Колумбии Богота и макароны, а, так что вопрос о посещаемости, ах, знаете ли вы
project to Colombia Bogota and pasta huh so attendance question ah do you know

352
00:32:07,150 --> 00:32:11,410
профессиональных инженеров и применяете свои таланты и общественные работы, объясните,
professional engineers and apply the talents and community service explain

353
00:32:11,410 --> 00:32:15,309
что они делают, уделяя особое внимание тому, как они используют свои инженерные навыки
what they do is specially focusing on how it exploits their engineering skills

354
00:32:15,309 --> 00:32:20,170
и какую пользу это приносит сообществу, напишите свое имя на листе бумаги передайте
and how it benefits community put your name on the sheet of paper turn it in to

355
00:32:20,170 --> 00:32:25,260
Веронике, когда будете уходить, спасибо.
Veronica on your way out thank you