Корреспондент РИА Новости Сергей Яременко в блоге агентства объясняет, что на самом деле означает решение Международной федерации футбола (ФИФА) сделать русский язык одним из официальных языков организации. Еще несколько месяцев назад новость о внесении русского языка в качестве официального в ФИФА прошла бы незамеченной. Например, на Играх в Токио Международный олимпийский комитет уменьшил бригаду переводчиков на ежедневных брифингах - в число угодивших под сокращение попал и русскоязычный специалист. На главных событиях - вроде пресс-конференций Томаса Баха - перевод на русский остался, но ежедневную рутину журналистам пришлось переводить с английского уже самостоятельно. Тогда этот факт никто не обсуждал - кроме русского убрали еще несколько языков. Болельщиков это никак не коснулось, а журналистам от синхронного перевода было не так много пользы - иногда он был настолько неточным, что всё равно приходилось переслушивать слова представителей оргкомитета Олимпиады в оригинале. Сейчас
ФИФА не хочет разрыва с Россией. Чиновники наконец-то одумались?
1 апреля 20221 апр 2022
449
2 мин