Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Захар Прилепин

Украина удивилась, почему на украинском и русском Гоголь так по-разному звучит

Министр культуры Украины Ткаченко очень удивляется - почему на украинском и на русском Гоголь так по-разному звучит и призвал "Поэтому призываю вас. Любите Украину. Читайте украинское. В частности, Николая Гоголя". Как Гоголь звучит по-украински, можно прочесть в переводе Ивана Малковича, который в 1998-м году перевел "Тараса Бульбу" на украинский язык. Гоголь " ... бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший из польских и русских дворян, они не допускались" Малкович "бурсаки гуртувалися в зовсім осібну громаду: до вищого кола, з польских та укрїнських шляхтичів, їм було зась" Гоголь "И витязи, собравшиеся со всего разгульного мира Восточной России, целовались взаимно" Малкович "І лицарі, що зібралися зі всієї широкої України, чоломкались один з другим" Гоголь "Тогда весь юг, все то пространство, которое составляет нынешнюю Новороссию, до самого Черного моря, было зеленою девственною пустынею». Малкович «Тоді увесь наш південь, увесь той простір, аж до

Министр культуры Украины Ткаченко очень удивляется - почему на украинском и на русском Гоголь так по-разному звучит и призвал "Поэтому призываю вас. Любите Украину. Читайте украинское. В частности, Николая Гоголя".

Как Гоголь звучит по-украински, можно прочесть в переводе Ивана Малковича, который в 1998-м году перевел "Тараса Бульбу" на украинский язык.

Гоголь

" ... бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший из польских и русских дворян, они не допускались"

Малкович

"бурсаки гуртувалися в зовсім осібну громаду: до вищого кола, з польских та укрїнських шляхтичів, їм було зась"

Гоголь

"И витязи, собравшиеся со всего разгульного мира Восточной России, целовались взаимно"

Малкович

"І лицарі, що зібралися зі всієї широкої України, чоломкались один з другим"

Гоголь

"Тогда весь юг, все то пространство, которое составляет нынешнюю Новороссию, до самого Черного моря, было зеленою девственною пустынею».

Малкович

«Тоді увесь наш південь, увесь той простір, аж до самого Чорного моря був неторканою зеленою пустелею».

Гоголь

«Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля и будет

ей вечная честь!»

Малкович

«Хай же вічно стоїть православна Земля Козацька і хай буде вічна їй честь!»

Гоголь

«Пусть же славится до конца века Русская земля!»

Малкович

«Хай же славна до віку буде Козацька Земля!»

Гоголь

«Пусть же цветет вечно Русская земля!»

Малкович

«Хай же вічно цвіте Козацька Земля»

Гоголь

«Пусть же после нас живут еще лучше, чем мы, и красуется вечно любимая Христом Русская земля!»

Малкович

«...вічно люба Христові Козацька Земля»