Ганса Христиана Андерсена на русский манер можно перевести как Генадий Андреевич Христианин. Ганс, Иоганн — Генадий. У нас тоже есть сказочник Генадий Андреич, он же и сказал, что Христос был первым коммунистом, и его тоже можно смело называть христианином-Христианом. Там сказочник и тут сказочник, наш сказочник усыпил целое поколение своими сказками, такая у него миссия, призвание. Так "матрица сказочников" ё1проявляется в именах. Но это так к слову. В сказке про снежную королеву, бедный Кай сидит у нее в ледяном дворце, и собирает из осколков льда слово «вечность». Что имел ввиду сказочник Андерсен в этом сюжете? Это критика интеллекта, показывающая его границы, умному человеку, интеллектуалу может показаться, что с помощью интеллекта можно решить любые проблемы, найти все ответы, но нет есть предел. Играя понятиями и алгоритмами разум упирается в нерешаемые проблемы, в конце сколько не переставляй осколки ледышек ответа не будет. Еще один немец И.Кант написал книгу «Критика чистого