Зера Черкесова Новеллы https://stihi.ru/2017/08/21/1475 Еще по теме:
http://www.stihi.ru/2017/07/09/3220
Вернуть ли нам латынь в школу?
С любезного разрешения моего хорошего знакомого, переводчика-романиста и замечательного поэта, также переводящего равно свободно поэзию с французского и английского, автора стихи ру Филиппа Хаустова, привожу тонкую рекомендацию:
"Испанский хорошо идёт, нравится. Подумалось, что если бы учить языки от самого архаичного до самого «мутировавшего», то надо бы начинать с испанского, затем французский, а уж потом английский. Просто странно, хотя и дидактически оправдано, выглядит, когда преподаватель объясняет что-то по аналогии с английским. Оправданно, поскольку английский у большинства – первый иностранный, но я-то знаю, что родственное испанскому слово или конструкция пришли в английский посредством французского.
Так что момент сопоставления всегда в изучении языка есть, но он – лишь один из многих. Всё нужно: и почитать, и поговорить, и соотнест