МЕТАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ Это выражение из Библии, из Евангелие от Матфея (слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа), глава 7, строка 6: "Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас". В этой фразе из Библии "бисер" применяется в значении "жемчуг". Имеется в виду, что нет смысла разбрасывать перед свиньями - невежественной толпой - жемчуг, так как они все равно не отличат драгоценный жемчуг от мусора. Смысл афоризма состоит в том, что не стоит напрасно тратить слов с теми людьми, кто не может или просто не желает понимать вас. Не следует сильно стараться что-то делать для них. Ведь ваших слов и поступков им не дано оценить по достоинству. Действительно, это большое счастье, когда человек может позволить себе не метать бисер, не доказывать что-то тем, кто не то чтобы не хочет понять, а просто даже не хочет услышать. Особенно важно, когда близкие тебе люди с тобой на одной волне, понимают
МЕТАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ TO CAST PEARLS BEFORE SWINE MARGARITAS ANTE PORCOS
31 марта 202231 мар 2022
104
1 мин