Найти тему
Booktell

Подруга из прошлого. Часть 3.

Прошлое

- Сэр Майклсон, право, вам не стоит такое выдумывать. 

- Но это всё было взаправду! 

- Не верю! Не могло же быть такого, чтобы кто-то взял да и перепутал помои с обычной водой. 

- Ох, поверьте, мисс Пирс, такое случается довольно часто. По пьяни, например. 

Девушка покачала головой. 

- Допустим, но я никак не могу это представить. 

- А вы можете представить, что можно жить вечно? 

- Прошу прощения? 

Юноша пододвинулся ближе и взял руку девушки. Та настолько опешила от произнесенных им слов, что даже не сопротивлялась. Майклсон же продолжил, но уже намного тише, будто рассказывал что-то очень личное, не предназначенные ни для кого, кроме его собеседницы:

- Мисс Пирс, вы прелестны. Каждый, кто хоть что-то смысле в красоте, может подтвердить мои слова. Вы юны и ваша красота ещё цветёт. Но потом вы повзрослеете, заведёте семью и она увянет. Но что, если бы этого можно было избежать? Вы бы согласились навсегда остаться юной и жить вечно, видя, как близкие вам люди стареют и погибают? 

В комнате воцарилась тишина. Мисс Пирс отняла руку, отстранившись от юноши. Её щёки пылали, так что девушка встала с дивана и отошла к окну. 

- Что вы такое говорите? Сэр, у вас горячка или ещё что похуже. Вы несёте полную чепуху. Вам стоит обратиться ко врачу, пока не подхватили ещё какой инфекции. А ещё лучше закрыться дома, чтобы случайно никого не заразить...

- Но вы не боитесь, что я заражу вас. - Молодые люди смотрели друг на друга. Свет от огня не доставал до девушки, так что лицо её было скрыто полумраком, царившем в гостиной. Юноша же продолжил, чуть ли не с жаром, говорить, прислонившись к боковой ручке дивана, чтобы быть как можно ближе к собеседнице:

- Не притворяйтесь, что вам непонятно, что я говорю. Ведь вы знаете даже лучше меня, что бессмертие возможно. 

- Чушь и вздор. 

- Не отрицайте, милая, ведь так будет проще. 

Мисс Пирс с вызовом посмотрела на юношу. Сейчас он уже не казался ей тем зашуганным мальчишкой. Что-то его изменило: он стал мужественнее, привлекательнее, интереснее. Что же на него могло так повлиять? Или кто? 

Сэр Майкл он ответил девушке тем же взглядом. Раньше бы он отступил, но в этот раз юноша намеревался стоять до конца. Не услышав со стороны собеседницы ни отрицаний, ни оправданий, Майклсон продолжил, шагнув на очень тонкую грань между правдой и позором.

- Неужели вы никогда не задумывались о существовании таких существ? Им не подвластно время, лишь чужие жизни. Об этих чудовищах рассказывают матери детям в сказках на ночь. Но, к сожалению, мы живём не в сказке. И чудища тоже. Они здесь, среди обычных людей. 

Девушка не дышала. Пытаясь сохранять спокойствие, она тихо, почти не слышно, спросила:

- И кто же это? 

Молчание...

- Вампиры. 

Наше время

- Так что, Петров, - девушка подошла к окну, смотря на падающий снег. - Когда ты понял, кто я? 

Старик устало смотрел на юную собеседницу. Когда он смог догадаться? Он не помнил. 

- А разве это важно? 

Она покачала головой, отрывая взгляд от окна и вновь смотря на мужчину. 

- На самом деле, нет. Просто любопытно. 

И вот опять ситуация повторяется: он не видит её лица, эмоций, зато она прекрасно может его разглядеть и разгадать. 

- Как ты научилась ходить под солнцем? Раньше тебе это давалось трудно. 

- Именно что трудно. Я всегда могла ходить под солнцем, но его свет меня раздражает. Так что я предпочитала находиться в тени. 

Мужчина усмехнулся. 

- Я бы так не сказал. 

Девушка ничего не успела ответить, так как в этот момент в комнату заглянул Алексей. 

- Как вы тут? Не скучаете? 

Девушка мило улыбнулась. 

- Твой дедушка - замечательный собеседник. С ним невозможно заскучать. - юноша обрадованно кивнул, тряся в воздухе светлыми длинными волосами. 

- Раз вы ещё наслаждаетесь обществом друг друга, то я, пожалуй, не буду торопиться с чаем. Кто хочет печенье? - И, не дав никому ничего ответить, Лёша сам ответил на свой вопрос. - Верно, все хотят печенье! 

Юноша выскочил из комнаты так же стремительно, как и появился в ней, оставив дедушку в смятении. 

Девушка же просто рассмеялась. 

- Не могу им налюбоваться. Твой правнук так верит в жизнь и окружающих его людей... Точная копия тебя в молодости. 

Мужчина хмуро смотрел на вампиршу, с которой разговаривал ранее. Появление в комнате внука напомнило ему, что все воспоминания, связанные с ней, не должны были существовать. Всё то время, которое они провели вместе - было ошибкой, за которую сейчас надо расплачиваться. 

- Так что ты хочешь сделать? 

- Не совсем правильный вопрос. Важно не то, что я хочу сделать, а то, что сделаю. 

- Формулировка не имеет значения. Так что же в твоих планах? 

- Дай подумать. - девушка медленно пошла к двери, сделав задумчивое лицо. - Ах, да. - она остановилась, подойдя к двери. - Сейчас я пойду к твоему правнук и, как ты говорил ранее, запудрю ему мозги. Но что будет дальше, ты узнаешь потом. Просто знай: всё, что с ним случится - на твоей совести. 

Прошлое

- Оксана, собирай вещи! Пусть слуги готовят повозку... Берём только самое необходимое: амулеты, книги... Быстрее! 

- Что случилось? - Оксана смотрела на взволнованную Елизавету Пирс, скидывающую в чемодан платья. 

Девушка обернулась, робко обняв себя за плечи. Её тело била крупная дрожь, а по лицу катились слёзы. 

- Ты была права, да, конечно же ты была права. Ты всегда права.... Я ошиблась, а теперь нам нужно уехать отсюда, и чем быстрее, тем лучше. - Елизавета провела по лицу руками, вытирая слёзы. Сейчас она была похожа на испуганного подростка, а не на уверенную в себе девушку, какую знали все вокруг. - Так, не время раскидать. - она глубоко вздохнула, продолжи складывать вещи. - Пусть готовят лошадей. И надо взять нескольких слуг в дорогу, нам надо будет чем-то питаться. 

Оксана понимающе кивнула, взмахом руки заставив книги переместить я в дорожную сумку. 

Отойдя к двери, слуга напоследок спросила:

- А нельзя ли заставить его забыть? 

Елизавета покачала головой, закрывая крышку чемодана. 

- Он слишком много знает. А пропажа молодого человека известной семьи вызовет подозрения. Мы не можем так сильно рисковать. Я не могу. 

Оксана кивнула, намереваясь выйти из комнаты, как вдруг за окном что-то вспыхнуло. Девушка замерла, не в силах оторвать взгляд от зарева, рассекающего вечернее небо. На её спокойном обычно лице показался страх. 

- Что... 

- Пожар. - Елизавета побежала к окну, смотря на горящее крыло особняка. Во дворе она заметила толпу людей, перебивающих её слуг. - Они подожгли дом. 

Она схватила сумку с книгами, сбросив в неё украшения. 

Оксана взяла связку ключей, случайно взглянув на портрет, висящий около кровати. 

- Мы должны забрать картину. 

- Что? - Елизавета обернулась в шаль, прикрывая свои волосы тканью. Посмотрев на картину, она подошла к слуге, перекрывая ей вид на портрет. - Мы не можем, Оксана. Если мы её возьмём, то не сможем выбраться. 

- Но, Елизавета, на ней изображена наша мать. Мы должны забрать её портрет! 

- Она тоже много чего нам должна, сестра. Но она умерла. А у нас есть возможность выбраться. Или ты готова отказаться от неё? 

- Мы бессмертны. 

- Не совсем. И нас может сгубить огонь, а умирать я не собираюсь. Так что хватит ныть и пошли. 

- Я не пойду, если так смогу почтить память матери. 

- Вот как? - Елизавета высокомерно посмотрела на сестру. Сейчас она её потеряет. Девушка смотрела в карие глаза Оксаны, которая была ей ближе, чем кто-либо. А она сделала её слугой. - Тогда, прощай. 

Елизавета вышла из комнаты, чувствуя спиной взгляд сестры, а лицом - жар огня. Спустившись по многочисленным лестницам, девушка оглянулась, смотря, как пламя пожирает мебель, картины и ковры.

В последний раз посмотрев на место, в котором она родилась 326 лет назад, Елизавета закрыла за собой дверь в подземелье. Оно защищено магией и не пропустит огонь. 

Она потеряла всё, что у неё было. Тогда она не смогла расквитаться с убийцей родителей, так как ценила доброту и добродушие сестры. Но сейчас её милая Оксана умерла, значит, Елизавета никто не остановит. Она отомстит тому, кто принёс горе и смерть в её дом.

И месть её будет незабываемой. 

Наше время

- Я знаю, чтобы ты сказала. Месть отягощает душу, каждый достоин спасения. И ты, конечно же, была бы права. По-своему. Но я тоже имею свою правду. Сестра, ты умела и могла прощать любые ошибки. Жаль, что мне не досталось таких качеств. Пусть моё отмщение было и не справедливо. Но и твоя смерть справедливой не была.

Девушка смотрела на заходящее солнце. Она стояла на опушке леса, ветер растрепал её волосы. Снегопад закончился, остался лишь морозный запах да большие снежные шапки на деревьях. Пробежала белка, стряхнув снег с еловой лапы прямо на голову девушки. Но та, казалось, этого не заметила.

Елизавета продолжала смотреть, как солнце скрывалось за линией горизонта. Она ждала. И, когда самые последние лучи угасали на краю неба, в воздухе пронёсся тихий шёпот, наполнивший собой весь лес:

"Я тоже скучаю, сестра".