В преддверье первого апреля хочу поделиться с вами немного юмором. Надеюсь, это поднимет вам настроение. Ну не будем долго подходить к делу.
Вспомнился мне тут старый анекдот.
Понедельник. Спортивный магазин. Заходит старый дедушка. Подходит к продавцу, и между ними завязывается диалог:
- Скажите, у вас футбольный мяч есть?
- Нет. Закончились.
- Жалко. Старый мяч совсем порвался. Завтра нам нечем будет играть в футбол.
- Дедушка. А сколько же вам лет?
- Мне сто лет.
- И что, вы еще играете в футбол?!?
- Да. Я в нашей команде центральный нападающий!
- Здорово! Мячи должны завести. Заходите в среду.
- Нет. В среду не могу. У меня средний брат в баскетбол играет.
- А сколько же лет вашему среднему брату?
- Ему сто десять лет.
- И он играет в баскетбол??!
- Да. Он у них капитан команды.
- Да уж!! Ну тогда заходите в пятницу.
- Нет. В пятницу не могу. У меня старший брат женится.
- А сколько же лет вашему старшему брату??!!
- Ему сто пятнадцать лет.
- И что?!? Он в таком возрасте еще хочет жениться!??!!
- Нет. Он не хочет. Папа заставляет.
Юмор — воистину великая вещь. Помогает не только проще смотреть на мир, но и иногда решать какие-то задачи. Наверное, многие из вас смотрели фильм «Особенности национальной охоты». Помните, как там на рыбалке спорили наш и фин? Можно подумать, что это хорошая находка сценариста. Однако такое бывает и в жизни.
Вот такая история однажды произошла и со мной. Немного предыстории для понимания. Строили мы как-то систему связи. Оборудования нам поставляли австрийцы. И монтаж вели тоже они. И вот так получилось, что в проект пришлось вносить изменения по ходу работ. В общем, решено было применить в системе лазерную атмосферную линию. Ну, в общем, это передача сигнала по воздуху с помощью лазерного луча.
А как же снег, дождь, туман, наконец? — резонно спросите вы. Ну, тут технологии шагнули уже далеко, а наши российские инженеры оказались талантливее многих. В общем, система уверенно работает в любую погоду на расстоянии до пятнадцати километров. Лишь бы была прямая видимость.
С австрийцами мы общались через переводчика. Говорили они в основном на немецком. Но в быту между собой они иногда переходили на свой местный диалект. А их в Австрии, надо сказать, довольно много, и далеко не всякий переводчик их знает.
Ну, в общем, в одно прекрасное утро мы решили сообщить австрийцам о нашем решении. Зенгер, так звали руководителя группы австрийцев, сначала спокойно слушал переводчика. Но лицо плавно менялось от удивления до возмущения. Сначала он просто пытался сказать, что работать это не может. Я возразил и попытался объяснить. В руке у него был стакан с кофе. Он вытащил из кармана лазерную указку и попытался продемонстрировать несуразность нашей идеи. Я снова нашёл весомый аргумент.
Так мы с ним спорили минут десять-пятнадцать. Спор прекратился только тогда, когда я краем глаза заметил молчащего переводчика, на лице которого был немой вопрос: «А что я тут делаю?» Тут до меня дошло. Зенгер спорил со мной на своем наречии, а я с ним на русском.
Я не смог удержаться от смеха. Зенгер замер на минуту и тоже разразился хохотом. Приходя в себя и понимая, что произошло, начал улыбаться и переводчик. В общем, хорошо мы тогда повеселились. И проект был утвержден с нашими предложениями.
С тех пор я убежден, что увлеченные одним делом люди всегда поймут друг друга, на каком бы языке они ни говорили.
А вам в жизни помогает юмор? Пишите в комментариях свои истории.