Найти в Дзене

Шотландское агентство по охране дикой природы ошибочно выдавало разрешения на убийство бобров

Шотландское агентство по охране дикой природы и среды обитания незаконно разрешило убивать бобров, постановил судья. Организации было поручено прекратить выдачу лицензий на отстрел животных без предварительного письменного объяснения причин. Благотворительная организация Trees for Life оспорила политику уничтожения бобров в Высшем гражданском суде Шотландии, заявив, что было выдано слишком много лицензий. Из пяти жалоб от организации четыре были отклонены судом. Шотландское агентство по охране дикой природы заявило, что это решение "по большей части" оправдывает их подход. Постановление распространяется на все европейские охраняемые виды в Великобритании. В письменном решении леди Кармайкл заявила, что все убийства, санкционированные агентством, были незаконными, и в будущем организация должна полностью изложить причины, по которым, по ее мнению, бобров следует убивать. "Подходя к делу на основании того, что у нее нет обязанности указывать причины выдачи лицензии, первый ответчик совер

Шотландское агентство по охране дикой природы и среды обитания незаконно разрешило убивать бобров, постановил судья.

Организации было поручено прекратить выдачу лицензий на отстрел животных без предварительного письменного объяснения причин.

Благотворительная организация Trees for Life оспорила политику уничтожения бобров в Высшем гражданском суде Шотландии, заявив, что было выдано слишком много лицензий.

Из пяти жалоб от организации четыре были отклонены судом.

Шотландское агентство по охране дикой природы заявило, что это решение "по большей части" оправдывает их подход.

Постановление распространяется на все европейские охраняемые виды в Великобритании.

В письменном решении леди Кармайкл заявила, что все убийства, санкционированные агентством, были незаконными, и в будущем организация должна полностью изложить причины, по которым, по ее мнению, бобров следует убивать.

"Подходя к делу на основании того, что у нее нет обязанности указывать причины выдачи лицензии, первый ответчик совершил юридическую ошибку", - написала она.

"Утверждение заключается в том, что лицензии должны были быть пересмотрены и отозваны, потому что их вообще не следовало выдавать".

Но леди Кармайкл добавила, что она "не удовлетворена" некоторыми аргументами, выдвинутыми "Trees for Life" в отношении "обобщенной незаконной практики" агентства по охране дикой природы, добавив, что некоторые "критические замечания неверны".

Алан МакДоннелл из организации "Trees for Life" заявил: "Правительство Шотландии блокирует переселение бобров в те районы Шотландии, где они обитают. Есть надежда на то, что ситуация изменится, и фермеры больше не будут поставлены в положение, когда у них нет выбора, кроме как отстреливать столь любимых животных".

Бобры "могут создавать проблемы"

Директор Шотландского агентства по охране дикой природы Робби Кернахан сказал: "Мы приветствуем решение суда, которое, по большей части, оправдывает наш подход к лицензированию."

"Мы добились успеха по всем пунктам закона, за исключением того, что мы должны были выпустить письменные обоснования к каждой лицензии, чтобы объяснить, почему она была выдана".

Он сказал, что они работали над возвращением бобров в Шотландию в течение 25 лет, поскольку эти животные могут принести пользу людям и природе, но "в определенных обстоятельствах бобры могут создавать проблемы".

Сара-Джейн Лаинг, исполнительный директор Scottish Land and Estates - организации, объединяющей землевладельцев, сельских предпринимателей и специалистов в агропромышленном секторе, - заявила: "Мы по-прежнему придерживаемся мнения, что к отстрелу стоит прибегать только в крайнем случае, а увеличение ресурсов со стороны правительства и других организаций позволит принимать меры раньше, если потребуется".

-2