Найти в Дзене
околоКУЛЬТУРНО

«Крутой детектив», «черный роман», нуар и полар. Что выбрать?

Если вы уже прочитали все, что могли, то самое время переходить к детективам. Фактически все, что угодно может быть поджанром детектива, достаточно про сто добавить к слову нужную часть. И тут же получается: иронический детектив, исторический детектив, политический детектив и многие-многие другие. Но существуют отдельные поджанры, которые имеют наибольший интерес.

"Черный роман". Свое название этот поджанр получил от популярного журнала "Черная маска", который появился в двадцатых годах прошлого века в США благодаря журналисту Генри Лукасу Менкену и театральному критику Джорджу Жану Натану. Этот журнал с течением времени стал ведущим изданием приключенческой и детективной прозы, и именно в него включались первые публикации совершенно нового направления в детективной прозе.

Журнал "Черная маска"
Журнал "Черная маска"

Через два года после появления (в 1922-м) в журнале была опубликована повесть Кэролла Джона Дейли «Поддельные гребни от Бертона» с главным героем сыщиком Рэйсом Уильямсом. Именно после этого постепенно начала складываться новая школа детектива - «крутой детектив», который можно встретить так же под названием "круто сваренный детектив".

Этимология последнего названия интересна и восходит ко времени Первой мировой войны, когда американские офицеры, как и многие другие, носили твердые воротнички на мундирах, которые необходимо было периодически накрахмаливать. Воротнички крахмалились в крутом кипятке до состояния "крутого яйца". Эта фраза помогала ориентироваться офицерам и денщикам в процедуре накрахмаливания. В дальнейшем этот термин стал употребляться в другом значении: «жестокий», «бесчувственный», «злобный», «циничный». Именно эта фраза использовалась рядовыми солдатами, чтобы охарактеризовать самых строгих и свирепых офицеров. В литературе этот термин одним из первых стал использовать Скотт Фицджеральд в «Великом Гетсби».

«Крутой детектив» совсем не похож на классику жанра. В нем наиболее значимы физическая сила главного героя, оружие, а не интеллект и логика. Главным героем обычно является частный детектив, смелый, хитрый, с богатым жизненным опытом, прекрасным знанием преступного мира, правил улицы. Чаще всего этот самый частный детектив и полиция находятся по разные стороны баррикад, герою приходится идти на нарушение закона, принимать внезапные, непредсказуемые решения.

Жанра «крутого детектива» часто связывают с творчеством Сэмюэля Дешила Хэммета. Ему было достаточно просто написать правдоподобный текст, так как до писательской карьеры он работал в детективном агентстве Пинкертона, позднее занимался журналистской работой, писал критические статьи, посвященные классическому детективу. Его первый писательский опыт - цикл рассказов о безымянном оперативнике из детективного агентства «Континенталь». Именно в произведениях Хэммета появился еще один новый тип героя: грубоватый циник, рискующий своей жизнью ради раскрытия дела, но очень любящий то, чем занимается. Повествование ведется от первого лица, окрашено грубоватым юмором, самоиронией.

Одна из книг Хэммета
Одна из книг Хэммета

В Англии «крутые» детективы и боевики характерны для творчества писателя Джеймса Хедли Чейза. Формула Чейза, которой он следовал в своих романах, сформулирована лаконично, всего в четырех словах: быстрота, насилие, женщины, Америка. В романах писателя нередко наблюдается нарушение классической схемы: изображение преступления в начале романа, преступник становится главным героем, который известен с первых станиц, таким образом, происходит смещение акцента с раскрытия преступления на поимку преступника ( А еще он часто, кхм, лямзил обширные цитаты из романов своих коллег, за что и был бит и наказан, ага).

Одна из популярных книг, переведенных на русский язык
Одна из популярных книг, переведенных на русский язык

Во Франции начало расцвета "черного романа" связывают с именем Марсель Дюамель, переводчика и сценариста.

Он писал:

Пусть неподготовленный читатель будет осторожен: книги «Черной серии» для некоторых отнюдь не безопасны. Любители загадок Шерлок Холмс не могут рассчитывать на их частое появление. Не будет в них места и оптимизму. Безнравственность, в общем допускавшаяся раньше лишь для того, чтобы контрастировать с общепринятой моралью, здесь пользуется такими же правами, как добрые чувства или обычные недостатки. <...> В них будут встречаться полицейские, развращенные коррупцией больше, чем преступники. Симпатичный сыщик не всегда сможет раскрыть тайну. Иногда и самой тайны тоже не будет. А иной раз и сыщика. Что же тогда?.. Тогда останутся действие, тревога, насилие во всех своих видах, и особенно в наиболее позорных - истязаниях и зверских убийствах. Как в хороших фильмах, душевные состояния будут проявляться лишь в поступках, и читателям, жадным до литературных интроспекций, придется обратиться к духовной гимнастике противоположного направления. Здесь будет также любовь - по преимуществу животная - необузданные страсти, беспощадная ненависть, т. е. все те чувства, которые в полицейском обществе могут найти себе проявление лишь в порядке исключения, но которые здесь будут расхожей монетой и, выраженные не всегда академическим языком, будут тем не менее полны юмора, черного или розового - все равно

Первая коллекция детективов во Франции закономерно состояла из переводов романов американских писателей. Позже появились и французские романы авторства Лео Мале, Альбер Симонен, Огюст Ле Бретон и др.

Авторы «черной серии» работают в жанре «крутого» детектива и французский «черный роман» нередко рассматривают как его разновидность. Но все-таки французский «черный роман», или нуар, имеет свои особенности и отличается от американского «крутого детектива». Сам термин «нуар» впервые появился по отношению к фильмам, стилистически близким к «черной серии», кроме этого, между литературой нуар существует тесная связь с кино, многие литературные произведения становились основой киносценария, а сами писатели нередко работали в киноиндустрии.

Во французском нуаре совершенно иной главный герой. Это одиночка с маргинальными наклонностями. При это автор подчеркнуто окружает его мрачной атмосферой города, сдабривает все это эротикой, показной жестокостью преступников и полицейских. И, да, благополучного финала здесь тоже ждать не приходится.

-4

Наряду с термином нуар во французской литературе для обозначения детективного произведения употребляется также термин «полар». Там он имеет обобщающее значение и обозначает детективную литературу как таковую. Отличие полара от классического детектива и нуара заключается в том, что главный герой полара - полицейский, который работает не в одиночку, он рисуется как часть команды, действующей системы государства.

Пора подвести итоги.

«Крутой детектив» и «черный роман» тождественны на момент своего появления, но расходятся в дальнейшем своем развитии. «Черный роман» отличается мрачной атмосферой, которая может отсутствовать в «крутом детективе», сосредоточенном на активном главном герое, противостоящем жесткой действительности с помощью силы. В дальнейшем своем развитии «черный роман» приходит к нуару. Нуар отличается образом главного героя, который ведет расследование. Это маргинальный тип, который сам может оказаться не только в роли следователя, жертвы, но и преступника. Обычно повествование ведется от лица главного героя или нескольких персонажей, выступающих в роли рассказчиков и представляющих свое видение событий. Для нуара характерно отсутствие благополучного финала. И полар - полицейский роман, который отличается от нуара главным героем - полицейским, который представляет государственную систему и является частью команды, а от традиционного французского полицейского романа большей реалистичностью и жесткостью.