Найти в Дзене
ФанФан || Рассказы

Кот с топором

Жил когда-то в северных землях Хокон-ярл. Не из главных был ярлов, но и не последний: в набеги водил дружину свою на драккаре, да на дреке. На двух кораблях - вëсел под сотню, и каждое - держат руки крепкие. Долго плавал по морям Хокон-ярл, славу и добычу искал богатую, однако – пришло время умирать.

А было у ярла три сына, старший, Агне – воин могучий, ходил с отцом в походы, на дреке был первым, Алвис, средний - тот руды и тайное ведал, мечи ковал и руны резал, и младший сын, Альв – тот скотину пас, да на дудке играл, кеннинги складывал. В скальды хотел уйти было – да Хокон запретил.

Вот собрал ярл сыновей перед собой, и волю свою отцовскую объявил: дескать, дни мои сочтены, возьму я дружины верной часть, что постарше, сяду на драккар свой – и в последний поход отправлюсь. Не хочу я, говорит, как старик, на одре смертном жизнь свою окончить, к Хель в лапы попасть. А путь мой – в Вальхаллу лежит.

Промолчали сыновья, слушают далее.

— Ты, Агне, - старший, — говорит, — тебе дружину передаю под начало и дреку, будешь ты Агне-ярл.

Поклонился старший сын отцу, опоясался мечом и вышел, в набег собираться, славу добывать.

— Ты, Алвис, умëн и хваток, тебе – всë хозяйство оставляю, и земли мои.

Поклонился средний сын, подхватил с лавки молот и ушëл к себе в кузницу.

— Ты, Альв… — задумался Хокон-ярл. – Ты, Альв – сын мой, слушайся братьев своих и – не пропадешь. Оставляю тебе кота, Синдри, то кот не простой, за цену великую продали мне его свеи.

Поклонился младший сын отцу, заплакал, и вышел во двор.

Смотрит – сидит Синдри-кот на изгороди и смотрит на него глазами зелëными, да не просто так смотрит – а с умыслом.

— Что ты смотришь на меня, Синдри-кот? Али радуешься беде моей? Смотри, изловлю тебя – да шапку сделаю, всë теплее будет коров пасти мне, горемычному.

Спрыгнул тут кот на землю, подошëл к Альву, да и молвил вдруг голосом человечьим, тот аж на порог от испуга присел:

— Повезло же тебе, Альв Хоконссон… Знать, на то воля асов была.

Помотал головой Альв – ан нет, не развиделось. А тот продолжает:

— Устрою я судьбу твою. Только сходи наперво к брату своему, Алвису – пусть топор даст тебе, а ты его – мне принеси.

Раскрыл было рот Альв, спросить, на что коту топор, да махнул рукой и пошел в кузницу. Что говорили ему – то и делал, добрый человек был он. Да и думать был не мастак.

— На кой тебе топор-то? – удивился Алвис, — Чай, траву для скота рубить – несподручно. Но, посмеявшись, дал, брат же родной, не чужой кто. Хотел было Альв сказать, что кот попросил, но – смолчал.

— Молодец, хозяин, – запустил Синдри когти в рукоять, и, словно рукой, топор схватил. Взмахнул топором, чуть Альву в колено не попал. – Иди теперь к Агне-ярлу, просись в набег, только сперва топор себе за пояс заткни, а меня – в мешок посади, да на плечо закинь.

Раскрыл было рот вдругорядь Альв, да снова рукой махнул. «То не кот, поди, а дух могучий», - думал он, мешок от сора отряхивая, да Синдри в него пихая. – «Видать, так Норны нить жизни моей сплели».

Долго смеялся Агне-ярл, на брата с мешком да с топором за поясом глядючи. Тот же стоял, глаза потупив, но не уходил.

Наконец, успокоился Агне, поразмыслил - ну, брат же родной, не чужой кто - и сказал:

— Возьму тебя в набег Альв, только, чур, уговор – в битву не лезь. Будешь похлëбку нам с дружиной варить да паруса штопать.

А тот и рад. Поднялась на дреку дружина славная, уселась на румы, налегла на вëсла – и понëсся птицей корабль, в море открытое.

***

День прошëл, второй – на исходе. Смотрит дозорный – ладья их настигает, паруса кровавые с белым, то даны коварные, битвы требуют.

Сблизились корабли, поперву стрелы друг в друга кидать взялись, ранили многих, а кого и до смерти убили. Как борт о борт стали дрека с ладьëй - завязалась сеча лютая, кровавая.

Чувствует Альв, за спиной мешок скачет, снял да развязал – оттуда Синдри-кот выскочил, весь распушенный, глазища сверкают.

— Топор давай мне, скорее, хозяин, не то – быть беде!

Только вытащил Альв топор из-за пояса, вцепился Синдри в топорище зубами острыми, да поскакал с ним на ладью данов.

Долго ли, коротко ли бились, слышь, о пощаде даны кричат, хоть и больше их числом было. Удивился Агне-ярл, но дал знак – остановилась сеча. Подошëл к нему данов ярл, лицом мрачен, и говорит, течь, слышь, в корабле моëм, тонем, жаль добычи – пропадëт. Поговорили ярлы полюбовно, раненых-убитых подобрали, даны кинулись воду черпать, дружина же, по-уговору, треть добычи вражеской на дреку таскать принялась.

Радуются викинги и Альв со всеми радуется.

Вдруг рядом Синдри-кот выскочил, взъерошенный, топор из пасти на палубу выплюнул.

— Ну, скажи спасибо, хозяин, что в трюм-то я пробрался и днище-то прорубил!

Дальше плывут викинги. День плывут, второй, третий. На четвертый день видят – остров впереди. Гора стоит посреди острова того, а в ней – пещера, размеров громадных. Смотрят – выходит из пещеры не то тролль, не то – великан, сам – с полгоры, кожа синяя, морда свирепая. И дубина при нëм, как раз длиной в две мачты.

Задумалась дружина, взгрустнула. Оно, поди, и сокровищ несметных в пещере накопилось – возить не перевозить, а и в битву вступать – тут прям подумать надо. Завалились спать, на утро отложив.

Храп стоит на дреке – аж парус без ветра колышется. Даже великан на острове нет-нет, а выходит из пещеры, да прислушивается.

Не спит Альв, думу думает, а тут, слышь, кот на ухо шепчет:

— Возьми лодку малую, да на берег меня отвези, и топор, топор не забудь!

Пожал плечами Альв, да и сделал, как сказано. Подплыл к острову, подальше от пещеры, вытащил лодку на берег тихонько, кинул топор Синдри-коту, да и спать лëг – грести утомился.

Заснул было тако же тролль, али великан – кто его разберëт, ногой во сне дергает. На куче золота дремал, что за жизнь свою долгую накопил, корабли проходящие камнями разбивая, да меньших троллей данью великой обложив. Неудобное ложе, но – почëт всего превыше. Вдруг слышит, сквозь сон:

— Выходи на честный бой, чудище поганое!

Вмиг глаза разлепил, дубину нащупал, вскочил, смотрит кругом, озирается. Никого.

«Помстилось», - подумал великан, али тролль, другой раз на ложе драгоценное падая. Почти заснув, услышал вновь же:

— Долго ли мне, воину могучему, Альву Хоконссону, ждать тебя, трусливого?

Ещë быстрее вскочил он, взмахнул дубиной:

— Кто тут смерти желает, покажись! Я, великан Стейнульв, готов биться!

Ан не тут-то было. Плюнул Стейнульв, отложил дубину, да вдругорядь на ложе своё упал. И закричал вдруг, да так, что дружина Агне-ярла мигом на дреке проснулась, шеломы да кольчуги понадевала, и к берегу корабль направила, добивать. Ибо столь изрядно было в крике том муки предсмертной, что викинг любой распознал бы то враз.

Пристала дрека к острову, выбежали было на берег викинги, впереди сам Агне-ярл, но – остановились. Вышел из пещеры в тот миг великан, шатаясь, аки ясень в бурю, крикнул, из сил последних: «Будь проклят ты, Альв Хоконссон!», пал на землю и помер.

Подошëл Агне-ярл к телу огромному, посмотрел на него, да и хмыкнул удивлëнно. В шее-то топор знакомый торчит. Стало быть – правда.

***

— Проснись, хозяин, не время спать теперь! – то шипел Синдри-кот, запустив в Альва когти.

Хлопал глазами Альв, да отмахивался, зевая. Притомился, в лодке спав – все члены ломило.

— Я, Синдри, в пещеру-то пробрался, а топор-то в злато так воткнул, чтоб великан, в сон падучи, жилу свою главную и перерубил. А и сделал я то – с именем твоим, Альв Хоконссон, — распушился кот, аки лев, довольный.

— Вставай же, хозяин, не медли - великую хвалу воздадут тебе дружина и брат твой старший, Агне-ярл. Будешь с ним, как равный в набеги ходить, истинно говорю я, — защурился Синдри, да замурчал, грому весеннему подобно.

— Спасибо тебе, Синдри-кот, — зевнул Альв и на бок другой повернулся. — Вздремну вот, и вмиг обернусь…

И разнëсся тут под небом северным крик дикий, утробный, яростью полон. И сменился он вскоре криком человечьим, словно впился тому человеку кто спины пониже зубами острыми, да крепкими.

Вышел к пещере Агни, малое время спустя, рукой спину свою потирая, и видит - лежит на берегу тело великое, а дружина верная, от ноши сгибаясь, в дреку мешки да бочки таскает.

Подошëл к нему тут Агне-ярл, обнял крепко, по-родственному. Истинный ты брат мой, говорит, герой великий, саги про подвиг твой складывать будут. А и не будешь ты теперь варить похлëбки, говорит, но поведëшь свой корабль вскоре, с моим рядом.

Хотел Альв было сказать супротив, да припомнил: отец-де наказал братьев слушать. И плавали с тех пор Агне-ярл и Альв-ярл вместе, и добычи привозили - без счета. А Синдри-кот домой отправился, уселся на изгороди своей, да глазами зыркает зелëными, знать, ждëт чего-то. И посейчас сидит.

***

Автор: Александр Кукленко

Другие рассказы автора:

Если вам нравятся наши рассказы, то подписывайтесь на наш канал, поддержите авторов! Новые рассказы выходят ежедневно.

#сказка #юмор #сага #кот в сапогах #проза #приключения #фэнтези

Иллюстрация к рассказу найдена в сети Интернет
Иллюстрация к рассказу найдена в сети Интернет