Найти тему
Мир Фэнтези

Нуменор - величайшее королевство смертных людей. Часть 19.

Оглавление

В восемнадцатой части я начал обсуждение всех названий Нуменора с его имён на Адунаике и Древнеанглийском языке. Здесь же мне бы хотелось закончить свою статью на рассказе об эльфийских названиях острова и этимологии имени «Нуменор».

Нуменор под водой.
Нуменор под водой.
Примечание: Данная часть статьи является полностью основанной на канонических материалах Толкина, а не какими-то "бреднями" автора или его "больными фантазиями".

Эленна/Эленна-норэ. Название, данное Острову самими Дунэдайн. Означает «Звёздная»/«Земля по имени Обращённая к Звезде» (букв. «Звёздная Земля)», от слов эль/элен «звёзды» и норэ «земля» [«Неоконченные Предания», «Кирион и Эорл: примечание 43»].

Анадуне. Означает «Западная Земля», от слова -(н)дуне «запад» [«Сильмариллион», «Акаллабет»].

Андор. Название, данное Острову Валар после его создания. Означает «Дарованная Земля» [«Сильмариллион», «Акаллабет»]. Встречался и вариант Андорэ [«История Средиземья, том IX», «Потопление Анадуне: Первоначальный текст «Потопления Анадуне»].

Нумерион. Раннее и отвергнутое название Нуменора, встречающееся в черновиках к «Властелину Колец» [«История Средиземья, том VIII», «История, предрешённая с самого начала: примечание 5»].

Мар-ну-Фалмар. Название, которое гондорцы дали Нуменору, так как не знали его истинного имени. Означает «Остров, погребённый под волнами» [«Сильмариллион», «Акаллабет»].

Дор-анн. Вариант названия «Дарованная Земля», встречающийся в 8-м номере журнала «Парма Эльдаламберон». Употреблялся как по отношению к Нуменору, так и по отношению к Ширу (ведь эту область в 1601 г. Т. Э. хоббитам даровал 20-й король Арнора — Аргелеб II).

Нумар (Нуменос). Ранний вариант названия «Нуменор», отвергнутое позднее [«История Средиземья, том V», «Падение Нуменора: Исходный набросок»].

Винья. Название, данное Острову нуменорцами. Означает «Юная». По неизвестным причинам не вошло в в позднюю версию легенды [«История Средиземья, том V», «Падение Нуменора: Первый вариант «Падения Нуменора»: Комментарии к первому варианту «Падения Нуменора»].

Кроме того, встречался и другой написания этого имени — Виньямар, который переводится как «Новое Жилище», от винья «новый» и -мар «жилище» [«История Средиземья, том IX», «Записки клуба «Мнение»: Ранние версии древнеанглийского текста Эдвина Лоудхэма»]. Так же, к слову, окрестил Профессор и чертоги Тургона в Неврасте.

Аталантэ/Аталантиэ. Самое известное название Острова после «Нуменора». Означает «Низвергнутая», от квенийской основы ТАЛАТ «падение, соскальзывание». Как пишет Толкин, это совпадение со словом «Атлантида» является случайным, но очень любопытным [«Письмо № 257, К Кристоферу Бредертону»].

Нумендор. Ранний вариант названия «Нуменор» с тем же значением. Упоминается в «Полном руководстве по Средиземью» Роберта Фостера, в статье «Н».

Этимология названия «Нуменор».

Само название «Нуменор/Нуменорэ» происходит от эльдаринской основы НДУ «внизу, под, спускаться». От неё, в свою очередь, образованы слова нуме «схождение вниз, запад» и нумен «направление или область заката», которые вместе с-нор/норэ«земля как обитаемая территория» и составляют это имя. Таким образом, оно означает «Западная земля» [«Письмо № 276, К Дику Плотцу, «тану» «Американского толкиновского общества»].

Прозвища

Кроме имён, Нуменор имел следующие прозвища:

Большой остров. Так называли Нуменор Друэдайн, которые отплывали оттуда с начала морских экспедиций Алдариона [«Неоконченные Предания», «Друэдайн: примечание 7»].

Остров Королей. Так назвал Нуменор Гиль-галад в своём письме к Тар-Менельдуру [«Неоконченные Предания», «Алдарион и Эрендис»].

Земля-под-Звездою. Перевод квенийского имени «Эленна-норе», который упомянут в клятве Кириона, 12-го наместника Гондора [«Неоконченные Предания», «Кирион и Эорл»].

Западный остров. Перевод названия «Нуменор», который иногда использовался в качестве его прозвища.

Дарованная земля. Перевод названия «Андор», который использовался и в качестве его прозвища.

Источники

1. «История Средиземья, том V» — Дж. Толкин: «Падение Нуменора», «Утраченный Путь».

2. «История Средиземья, том VIII» — Дж. Толкин: «История, предрешённая с самого начала».

3. «История Средиземья, том IX» — Дж. Толкин: «Потопление Анадуне», «Записки клуба «Мнение».

4. «История Средиземья, том XII» — Дж. Толкин: «История «Акаллабет».

5. «Природа Средиземья» — К. Хостеттер, П. Уинн, К. Гилсон: «Жизни нуменорцев», «О земле и животных Нуменора», «Редакционные примечания».

6. «Атлас Средиземья» — Каренн Винн Фонстад.

7. «Виньяр Тенгвар № 25» — К. Хостеттер, П. Уинн, К. Гилсон: «Словарь Адунаика».

8. «Сильмариллион» — Дж. Толкин: «Акаллабет».

9. «Парма Эльдаламберон № 8» — К. Хостеттер, П. Уинн, К. Гилсон: «Исследование квенийских существительных».

10. «Властелин Колец» — Дж. Толкин: «Возвращение короля».

11. «Письма» — Дж. Толкин: «Письмо № 160», «Письмо № 183», «Письмо № 257», «Письмо № 276».

12. «Биография» — Дж. Толкин: «1925-1949 (I) «В норе на склоне холма жил да был хоббит».

13. «Эльдамо» — Пол Страк: «Статья «Томполлэ».

14. «Неоконченные Предания Нуменора и Средиземья» — Дж. Толкин: «Введение», «Описание острова Нуменор», «Алдарион и Эрендис», «Друэдайн».

15. «Полное руководство по Средиземью» — Роберт Фостер: «Статья «А», «Статья «Н», «Статья «Р».

16. Все фото взяты из открытых источников.

#литература #искусство #кино #интересные факты #фантастика #фэнтези #культура #творчество #чтение #властелин колец