Книжная битва: "Доктор Айболит" Корней Чуковский "Приключения доктора Дулиттла. Путешествия доктора Дулиттла" Хью Лофтинг Ну вот казалось бы, все знают Айболита, а кто знает в нашей стране Джона Дулиттла? Ну если только образ который воплотил на экране Эдди Мерфи в 98м. Хотя в англоговорящих странах именно герой Лофтинга является главным литературным ветеринаром. С нашим же героев все на самом деле просто: Чуковский был переводчиком книг о знаменитом докторе, знающим язык животных. Но так как (по одной из версий) за перевод платили меньше чем за литературные адаптации, Корней Иванович решил, а чего бы и нет. И выдал в свет сказку о добром докторе, который решил что лечить животных как-то ему нравится больше. Сегодня книги Лофтинга лежат в свободном доступе как на полках магазина, так и в сети, так что сравнить эти две версии одного персонажа очень даже интересно. Давайте сразу оговоримся: Чуковский не отрицал что Айболит - литературная адаптация. В первых изданиях сказки это было ука