Найти тему
Global Women Media

Культурные проекты от лингвистов-преподавателей

Оглавление

Ирландский фестиваль, юбилей чешского ученого и лингвотеатр

Лингвист – человек, не только владеющий иностранным языком, но и питающий особый интерес к разным культурам. Именно таких профессионалов растит декан колледжа и факультета иностранных языков Оксана Куреня. Под ее руководством действует ряд культурно-образовательных проектов. В марте на факультете прошел 13-й Фестиваль ирландской культуры – уникальное событие, участие в котором приняли не только студенты, но и учащиеся московских школ.

Оксана Куреня
лингвист, декан факультета иностранных языков ИГУМО и колледжа иностранных языков МКИК, разработчик спецкурсов, автор более 70 научных и методических работ, кандидат филологических наук
Оксана Куреня лингвист, декан факультета иностранных языков ИГУМО и колледжа иностранных языков МКИК, разработчик спецкурсов, автор более 70 научных и методических работ, кандидат филологических наук

Оксана Куреня – опытный лингвист, преподаватель и участница сообщества Peace-50. Эксперт уверена, что знакомство с разными культурами – лучший способ заботы о Земле. Чем больше жители планеты узнают друг о друге, чем больше интересуются жизнью своих соседей, тем меньше конфликтов и недопонимания происходит между ними. Именно поэтому, возглавляя факультет иностранных языков ИГУМО и колледж иностранных языков МКИК, Оксана Олеговна стремится прививать своим студентам искренний интерес к культурам других стран.

-3

Интересной особенностью образовательных проектов, действующих в учебном заведении, является то, что участвовать в них имеют возможность не только студенты, но и школьники. Благодаря этому будущие лингвисты-преподаватели взаимодействуют с подрастающим поколением, нарабатывая ключевые профессиональные навыки и в то же время транслируя детям важные человеческие ценности.

В интервью Global Women Media декан рассказала о прошедшем Фестивале ирландской культуры и других проектах, направленных на взаимодействие с культурами разных стран.

-4

– Оксана Олеговна, как проходит Фестиваль ирландской культуры? В чем уникальность этого события?

– Мы проводим фестиваль на нашем факультете уже 10 лет. Это событие очень полюбилось и студентам, и преподавателям, и школьникам Москвы.

За время проведения фестиваля его формат трансформировался. Сейчас он включает две части – интерактивную и концертную программы. Первая часть представляет собой квест. В период пандемии мы впервые проводили фестиваль в онлайн-формате. Нам хотелось, чтобы он сохранил праздничную атмосферу, оставался увлекательным и ярким, поэтому мы создали компьютерный квест, и подключиться к игре могли люди из любой точки мира. Для того чтобы успешно справиться с заданиями, они должны были заранее познакомиться с историей и культурой Ирландии.

-5

Студенты и школьники с большим удовольствием приняли участие в онлайн-состязаниях. И всё же ребята отметили, что соскучились по живому общению и живым эмоциям. В этом году условия позволили вновь провести фестиваль в стенах нашего учебного заведения. И мы были счастливы принять гостей.

Специально для квеста мы выделили несколько аудиторий. Они представляли собой определенные локации, где школьников-участников ждали персонажи, связанные с историей и культурой Ирландии. Роли этих персонажей сыграли наши талантливые студенты, которые взаимодействовали с игроками, давали им задания и предлагали разного рода активности. Ребята вместе отгадывали загадки, собирали географические пазлы, участвовали в интеллектуальных конкурсах и состязаниях на ловкость.

-6

Важно, чтобы знакомство с любой культурой происходило в увлекательной форме. Зарождение искреннего интереса способствует тому, что после фестиваля участники хотят узнать об Ирландии еще больше.

Вторая часть фестиваля традиционно представляет собой концерт ирландской народной музыки. На базе нашего факультета уже несколько лет действует музыкальный ансамбль. Его возглавляет мой супруг и коллега, преподаватель-лингвист Илья Владимирович Куреня. Он играет на кельтском инструменте боуране – это большой кожаный бубен, звук из которого извлекается с помощью специальной деревянной палочки. Кроме того, в состав ансамбля входят наши студенты и выпускники, которые играют на клавишных инструментах, гитарах, флейтах и прекрасно поют ирландские песни.

-7

Фестиваль является для нас очень ценным проектом по многим причинам. С одной стороны, событие проходит на английском языке, позволяя всем участникам получить ценные навыки говорения. С другой стороны, я, как и все лингвисты, убеждена, что изучать язык без проникновения в культуру невозможно. И в этом плане Ирландию с ее уникальной культурой и историей, взаимосвязанностью с Великобританией нельзя недооценивать.

– Почему Вы решили уделить особое внимание именно ирландской культуре?

– Ирландию мы выбрали неслучайно. Помимо популярности, красоты этой страны, ее богатого культурного и исторического наследия нас привлекла близость ирландского национального характера к русскому менталитету. Это интересная точка соприкосновения, которую нам захотелось исследовать.

-8

Кроме того, идея фестиваля родилась в том числе из нашего личного интереса с Ильей Владимировичем. Мы с супругом тоже окончили ИГУМО и, еще когда учились на младших курсах, с увлечением изучали историю кельтских народов, населявших Европу. Позже нас очень впечатлила кельтская музыка, мы стали знакомиться с разными ее направлениями, ходить на концерты и углубляться в темы, связанные с кельтской культурой и искусством.

-9

Со временем мое увлечение приобрело научный интерес. Я посвятила свою кандидатскую диссертацию исследованию ирландского варианта английского языка. В своей работе я много обращалась к литературным, фольклорным и драматическим произведениям ирландской культуры. Илья Владимирович оказался особенно увлечен историей страны. Студенты и коллеги всегда с большим интересом обсуждают с ним эту тему – он может рассказать много интересной и уникальной информации.

Илья Владимирович также посвятил много времени изучению ирландского языка. Несколько лет он занимался этим самостоятельно и с преподавателем. Нужно сказать, что это довольно сложный язык, но Илья Владимирович как талантливый лингвист прекрасно справился с задачей.

-10

Из-за географической близости Ирландии и Великобритании многие считают, что ирландский очень похож на английский. На самом же деле это языки из разных групп с разной фонетикой и разным грамматическим строем.

Можно сказать, что мы с моим супругом – энтузиасты, которые очень горят своим делом. Я счастлива, что нам удается заражать своей тягой к знакомству с другими культурами наших студентов. У нас всегда появлялось и появляется много единомышленников среди учащихся и выпускников факультета, которые с удовольствием продолжают углубляться в изучение ирландской культуры уже в рамках своей профессиональной деятельности.

-11

Например, сейчас одна из наших студенток выпускного курса Елизавета Меркуленкова готовит дипломную работу, проводя исследование на материале ирландского анимационного фильма «Песнь моря». На его основе она создала авторское пособие по английскому языку для детей, которое уже успешно апробировала в рамках школы «Новое поколение», также действующей на базе нашего учебного заведения. Елизавета предложила учащимся посмотреть мультфильм, а затем выполнить специальные практические задания. Дети были в восторге от такого интерактива.

У меня как у преподавателя особенно тепло на душе от того, что нам удается сохранять такую преемственность. Ирландская культура действительно потрясающе интересна. Здорово, что через наши проекты нам удается увлекать ею студентов – будущих лингвистов-преподавателей, а им – своих учеников.

-12

– Вы сказали, что менталитет ирландцев очень схож с менталитетом русского человека. В чем это проявляется?

– Основные черты характера ирландцев – это искренность, непосредственность и открытость.

Многие из тех, кто бывал в Ирландии и России, отмечают, что люди этих стран похожи безусловной верой в лучшее, непосредственностью, любовью к веселью и общению.

Практически во всех населенных пунктах Ирландии можно увидеть сформировавшиеся комьюнити. Люди часто собираются вместе, чтобы просто весело провести время, обсудить новости, поддержать друг друга. В России тоже очень любят подобное неформальное общение.

Еще один интересный пример, который показывает разницу и схожесть менталитетов. В Англии вопрос «как дела?» имеет формальный характер. Его задают для того, чтобы начать разговор. Однако отвечать на этот вопрос подробно, рассказывая обо всех своих проблемах, считается некультурно. В Ирландии же, когда человек спрашивает, как дела у собеседника, он действительно хочет услышать честный и развернутый ответ.

Такая отзывчивость и коммуникабельность, на мой взгляд, очень близки и ирландскому, и русскому национальному характеру.

-13

– В чем уникальность ирландского менталитета? Каким качествам люди всего мира могут поучиться у ирландцев?

– Знакомство с разными культурами – это всегда очень полезно. Потому что у жителей каждой страны, безусловно, есть определенные черты характера и качества, которым можно было бы поучиться.

Например, ирландцы – очень дружелюбная и миролюбивая нация. Это проявляется не только в бытовых поступках и повседневном поведении, но и на уровне исторических событий.

Фестиваль, который мы проводим на нашем факультете, приурочен к Дню святого Патрика. И здесь интересно то, что дата этого праздника была выбрана ирландцами по принципу «компромисса». Обычно днем памяти святого подвижника становится дата его смерти. Однако с Днем святого Патрика всё произошло иначе: историки не смогли установить точную дату его кончины – 8 или 9 марта, поэтому ирландцы решили сложить эти два числа и отмечать день памяти святого 17 марта.

-14

– С какими еще культурами углубленно знакомятся Ваши студенты?

– Наше учебное заведение реализовало много проектов с представителями разных стран. Мы тесно взаимодействовали с Руандой, Индией и Чехией. Буквально несколько дней назад мы провели в колледже еще одно яркое событие, приуроченное к юбилею великого педагога Яна Амоса Коменского. Это чешский ученый и мыслитель, которого очень ценят и уважают в России и во всем мире. Он владел несколькими языками, успел пожить в разных странах, а его вклад в становление и развитие педагогики одинаково важен и значим для многих культур.

Ян Амос Коменский положил начало таким понятиям, как школьный учебный год, базовая урочная система. Он первый показал необходимость разработки и использования учебников по каждой дисциплине, заявил о ценности индивидуального подхода к ребенку. По большому счету, те принципы, на которых построено современное обучение во многих странах мира, были сформированы именно чешским ученым Яном Амосом Коменским более чем четыре века назад.

-15

Это яркий пример, демонстрирующий важность обмена опытом между культурами. В каждой стране есть талантливые люди, они двигают мир вперед. Этого бы не происходило, если бы страны оставались «закрытыми».

В честь юбилея чешского ученого мы провели конкурс эссе для студентов и школьников. Участники поделились своими мыслями о ценности трудов «отца педагогики», выразили свое отношение к его идеям и интерпретировали его афоризмы.

Позже в стенах нашего учебного заведения прошло награждение авторов лучших работ. Гостей ждали интересная тематическая дискуссия, экскурсия по нашей галерее и выступления спикеров – студентов и преподавателей учебного заведения. Вместе с конкурсантами к нам приехал хор московской школы № 1234. Ребята потрясающе исполнили несколько произведений, создав особую праздничную атмосферу.

-16

– На Вашем факультете регулярно проходят лингвистические спектакли. Это тоже способ погружения в культуру других стран?

– Да, на факультете действует такой уникальный проект, как Лингвистический театр. Он дает студентам возможность не только практиковать говорение на английском языке, развивать ораторские навыки, навыки командной работы, но и больше узнавать о других культурах. Ведь искусство, в том числе литературные и драматические произведения, всегда очень ярко отражает мировосприятие, менталитет, мысли людей.

В основном в работе проекта принимают участие студенты младших курсов, но и многие старшекурсники с большим удовольствием продолжают свою творческую реализацию на протяжении нескольких лет. Ребята сами выбирают спектакли, которые хотели бы поставить, адаптируют англоязычный текст, подбирают актерский состав, учат слова, создают костюмы и проводят показ. Это очень креативный, душевный и яркий проект.

Сейчас студенты готовят новый спектакль «Рататуй». Так что нас ожидает соприкосновение и с французской культурой.

-17

– Почему, на Ваш взгляд, современное образование обязательно должно строиться на межкультурной коммуникации и культурном развитии?

– Студенты не только факультета иностранных языков, но и всего нашего учебного заведения, объединяющего институт и колледж, проявляют большой интерес к культурам разных стран. Это важно, ведь чем больше люди всего мира будут знать о других народах и нациях, тем ближе и прочнее будут отношения между государствами.

Для меня как для преподавателя, наставника и участницы сообщества Peace-50 кажется особенно важным прививать людям интерес и любовь к разным культурам с юного возраста. Это обогащает, расширяет кругозор и главное – делает нас более понимающими, человечными и по-доброму любознательными.

Виктория Гусакова,

информационное агентство Global Women Media