Точный перевод: The Catcher in the Rye — «Ловец во ржи» Описание: Повествование идёт от лица 17-летнего юноши по имени Холден. Он откровенно рассказывает о его обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века. Холден Колфилда, находящийся на лечении в клинике, сообщает нам об истории, случившейся с ним прошлой зимой и предшествовавшей его болезни. События, о которых он повествует, разворачиваются в предрождественские дни декабря 1949 года. Воспоминания юноши начинаются со дня его отчисления из закрытой школы Пэнси. Комментарий: Собственно, название можно понять из этой цитаты. " Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом — ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на с