В турецком языке есть несколько слов со значением «другой». ⠀ 1️⃣ Başka - Другой, какой-нибудь другой. При употреблении данного слова конкретизация зачастую отсутствует, то есть речь не идёт о конкретном объекте. ⠀ ▫️Başka bir yere gidelim. - Поедем в какое-нибудь другое место. ⠀ ▫️Bana başka bir yastık verir misin, lütfen? - Дай мне другую подушку, пожалуйста. ⠀ ▫️Tamam, başka bir gün buluşalım. - Хорошо, встретимся в другой день. ⠀ В сочетании с исходным падежом образует значение «Кроме»: ⠀ ▫️Bizden başka kimse gelmedi. - Кроме нас никто не пришёл. ⠀ ▫️Türkçeden başka hiçbir dil hoşuma gitmiyor. - Мне не нравятся никакие другие языки, кроме турецкого. ⠀ 2️⃣ Diğer - Другой. Употребляется, говоря об объектах, о которых ранее упоминалось / ранее было известно. Другой из имеющихся, определённых объектов. ⠀ ▫️Diğer öğrencilerim böyle bir problem yaşamıyor. - Другие мои ученики не испытывают таких сложностей. ⠀ ▫️Türkiye’deki diğer şehirleri gezmedim. - Я не ездила в другие город