Найти тему

Турецкий язык. Başka mı diğer mi?

В турецком языке есть несколько слов со значением «другой».

⠀ 

1️⃣ Başka - Другой, какой-нибудь другой. При употреблении данного слова конкретизация зачастую отсутствует, то есть речь не идёт о конкретном объекте.

⠀ 

▫️Başka bir yere gidelim. - Поедем в какое-нибудь другое место.

⠀ 

▫️Bana başka bir yastık verir misin, lütfen? - Дай мне другую подушку, пожалуйста.

⠀ 

▫️Tamam, başka bir gün buluşalım. - Хорошо, встретимся в другой день.

⠀ 

В сочетании с исходным падежом образует значение «Кроме»:

⠀ 

▫️Bizden başka kimse gelmedi. - Кроме нас никто не пришёл.

⠀ 

▫️Türkçeden başka hiçbir dil hoşuma gitmiyor. - Мне не нравятся никакие другие языки, кроме турецкого.

⠀ 

2️⃣ Diğer - Другой. Употребляется, говоря об объектах, о которых ранее упоминалось / ранее было известно. Другой из имеющихся, определённых объектов.

⠀ 

▫️Diğer öğrencilerim böyle bir problem yaşamıyor. - Другие мои ученики не испытывают таких сложностей.

⠀ 

▫️Türkiye’deki diğer şehirleri gezmedim. - Я не ездила в другие города Турции.

⠀ 

▫️Diğer katılımcıların onaylamasını bekliyoruz. - Мы ждём подтверждения со стороны других участников.

⠀ 

3️⃣ Öbür - Другой. Как правило, данное слово употребляется в случаях, когда в рамках обсуждаемой темы есть только два объекта.

⠀ 

▫️Öbür taraftan avantajları da var. - С другой стороны, есть и преимущества.

⠀ 

▫️Öbür havalimanı kapandı. - Другой аэропорт был закрыт.

⠀ 

▫️Öbür konuya geçelim. - Перейдём к другой теме.

⠀ 

4️⃣ Öteki - Другой. Синоним слова Öbür.

⠀ 

▫️Öteki şirketten de mülakat için davet mektubu geldi. - От другой фирмы тоже пришло письмо с приглашением на собеседование.

⠀ 

▫️Öteki takım bizden daha hızlıydı. - Другая команда была быстрее нас.

⠀ 

▫️Öteki listeyi gördün mü? - Ты видел другой список?

⠀ 

#тамам_лексика #турецкийязык