Согласно легенде, накануне битвы при Маренго (14 июня 1800) Наполеон проходил мимо одного из солдатских костров, увидел, как его гренадеры натирают луком свой хлеб, и сказал примерно следующее: «Очень хорошо; нет ничего лучше для того, чтобы шаг был тверд на пути славы» (Très bien, il n'y a rien de meilleur pour marcher d'un bon pas sur le chemin de la gloire). И не поспоришь. Лук – вещь полезная. Настолько полезная, что, по тексту песенки, французских солдат он превращает во львов, а вот австрийцам он не полагается. Припев призывает: «В ногу, товарищи, в ногу, товарищи, в ногу, в ногу, в ногу!» Мелодия песенки была вероятнее всего взята из оперы Этьена Меюля (Étienne Nicolas Méhul, 1763-1817) «Охота молодого Анри» (1797); в этом можно убедиться, прослушав увертюру к этому произведению (интересующий нас фрагмент начинается на отметке 5 минут 9 секунд): Этот композитор был очень популярен; неудивительно, что мелодия была на слуху. Меюль также является автором «Походной песни» (Chant du
Наполеон о ЗОЖ, а также как песня французских гренадер стала шведской детской песенкой
6 апреля 20226 апр 2022
9
2 мин