Найти в Дзене

ГДЕ ЛЕС ВСТРЕЧАЕТ ЗВЕЗДЫ - - АУДИОКНИГА timecode ⬇ ⬇ 📄 расшифровка перевод рус-англ параллельный sentence by sentence

привет и добро пожаловать в чтение джанаэ, где сегодня я начну новый роман

hey there and welcome to janae reads where i will be starting a new novel

под названием «Где лес встречается со

today entitled where the forest meets the

звездами» Гленди Вандера, это будет часть чтения аудиокниги, и я очень надеюсь,

stars by glendi vandera this will be a part audio book reading and i do hope

что вам понравится эта

that you enjoy it

глава первая,

chapter one

девушка может быть подменышем она была почти невидима

the girl could be a changeling she was almost invisible

ее бледное лицо в толстовке и брюках исчезало в сумеречном лесу позади ее

her pale face hoodie and pants fading into the twilight woods behind her her

ноги были босиком она стояла неподвижно одной рукой

feet were bare she stood motionless one arm hugged

обхватив ствол орехового дерева и не двигалась, когда машина с хрустом доехала до

around a hickory trunk and she didn't move when the car crunched to the end of

конца усыпанной гравием подъездной дорожки и остановилась в нескольких ярдах от

the gravel driveway and stopped a few yards away

нее, когда она выключила машину, Джо отвернулся от девушки и

as she shut down the car joe looked away from the girl and

взял рюкзак с биноклем и листы данных с пассажирского сиденья,

gathered binoculars backpack and data sheets from the passenger seat

может быть, ребенок вернулся бы в свое сказочное царство, если бы она не смотрела,

maybe the kid would return to her fairy realm if she wasn't watching

но девочка все еще была там, когда Джо вышел из машины

but the girl was still there when joe stepped out of the car

я вижу ты джо сказал тень на гикори

i see you joe told the shadow on the hickory

я знаю девушка сказала

i know the girl said

что походные ботинки джо разбросали осколки сухой грязи по бетонной дорожке

joe's hiking boots scattered chips of dry mud up the concrete walkway

тебе нужно что-то что девушка не сказала ответь,

do you need something the girl didn't answer

почему ты на моей территории, я пытался погладить твоего щенка, но он

why are you on my property i was trying to pet your puppy but he

не позволил мне, он не моя собака,

wouldn't let me he's not my dog

кто он [Музыка]

who's is he [Music]

ничей, она открыла дверь на затененное

no one's she opened the door to the screened

крыльцо, ты должен идти домой,

porch you should go home

пока у тебя еще есть немного свет она нажала на жука снаружи смело и

while you still have some light she flicked on the outside bug bold and

отперла дверь в дом после того, как включила лампу она вернулась

unlocked the door to the house after she turned on a lamp she returned

к деревянной двери и заперла ее девочке было всего около девяти лет

to the wooden door and locked it the girl was only around nine years old

но она все еще могла что-то придумать за 15 минут джо она приняла душ и

but she could still be up to something in 15 minutes joe was showered and

оделась в футболку, спортивные штаны и сандалии

dressed in a t-shirt sweatpants and sandals

она включила свет на кухне, привлекая бесшумную массу насекомых к черным

she turned on the kitchen lights drawing a silent batter of insects to the black

окнам, пока она готовила продукты для гриля она

windows while she readied grilling supplies she

лениво думала о девушке под деревом гикори, которого

idly thought of the girl under the hickory tree

она будет слишком бояться темный лес, чтобы побродить вокруг она бы пошла домой

she'd be too afraid of the dark woods to stick around she'd have gone home

джо принес маринованную куриную грудку и три шашлыка из овощей к

joe brought a marinated chicken breast and three vegetable skewers out to the

костровой яме и клочок заросшей лужайки, которая отделяла дом из желтой обшивки

fire pit and a patch of weedy lawn that separated the yellow clapboard house

от нескольких акров залитой лунным светом травы Дом, сдаваемый в аренду в 40-х годах, известный как коттедж Кенни,

from a few acres of moonlit grassland the 40s era rental house known as kenny

располагался на холме, обращенном к лесу. Его задняя сторона открывалась в небольшую

cottage was perched on a hill facing the woods its rear side opened to a small

прерию, которую владелец регулярно сжигал, чтобы сдерживать наступление

prairie that was regularly burned by the owner to keep back the encroaching

леса. Джо разжег огонь в своем каменном круге и

forest joe lit a fire in her stone circle and

установил над ним решетка для приготовления пищи, когда она выкладывала курицу и шампуры над

set the cooking rack over it as she laid chicken and skewers over the

пламенем она напряглась, когда темная фигура обогнула угол

flames she tensed when a dark shape rounded the corner of the house

дома девушка она остановилась в нескольких ярдах от огня

the girl she stopped just yards from the fire

наблюдая как джо кладет последний шампур на гриль

watching joe place the last of the skewers on the grill

не ты ли плита она спросила

don't you have a stove she asked

я делаю почему ты готовишь на улице

i do why do you cook outside

джо сидела в одном из четырех рваных шезлонгов

joe sat in one of the four ragged lawn chairs

потому что мне нравится хорошо пахнет

because i like to it smells good

если бы она была там чтобы разносить еду она была бы разочарована пустыми буфетами

if she was there to mooch food she'd be disappointed by the empty cupboards of a

заполненного биолога с маленьким пора за продуктами

filled biologist with little time for grocery shopping

она говорила с деревенским жребием местного жителя и ее босые ноги свидетельствовали

she spoke with the rural draw of a local and her bare feet were evidence that

что она приехала из соседней собственности она могла бы пойти домой

she'd come from a neighboring property she could damn well go home for dinner

поужинать девушка придвинулась ближе огонь окрасил ее приложение щеки и светлые волосы, но

the girl edged closer the fire coloring her apple cheeks and blondish hair but

не ее глаза, все еще меняющие черные дыры на ее лице,

not her eyes still changing black holes in her face

ты не думаешь, что пора тебе идти домой,

don't you think it's about time you went home

джо сказала, что она подошла ближе, у

joe said she came nearer

меня нет дома на земле, я пришел оттуда,

i don't have a home on earth i came from there

она указала на небо откуда

she pointed toward the sky from where

большая медведица

ursa major the constellation

созвездие девушка кивнула я из галактики вертушка

the girl nodded i'm from the pinwheel galaxy

это по сказке большого медведя джо ничего не знал о галактиках

it's by the big bear's tale joe didn't know anything about galaxies

но название звучало как что-то такое, что придумал бы ребенок

but the name sounded like something a kid would invent

я никогда не слышал о галактике вертушка джо сказала,

i've never heard of the pinwheel galaxy joe said

что это то, как ваши люди называют это, но мы называем это как-то иначе,

it's what your people call it but we call it something else

Джо могла видеть ее глаза, теперь умный блеск в ее взгляде был

joe could see her eyes now the intelligent glint in her gaze was

странно проницательным для ее детского лица, и Джо восприняла это как знак того, что она

oddly shrewd for her baby face and joe took that as a sign that she

знала, что все это было в шутку, если ты ты инопланетянин почему ты выглядишь человеком

knew it was all in fun if you're an alien why do you look human

я использую только тело этой девушки скажи ей идти домой пока ты

i'm only using this girl's body tell her to go home while you're in

там будешь ты она не может

there will you she can't

она была мертва когда я забрал ее тело если она пошла домой ее родители испугались

she was dead when i took her body if she went home her parents would get scared

Джо слышал об этих играх как о зомби. да,

it was a zombie thing joe had heard of those games

но девочка пришла не в тот дом, если она искала кого-нибудь, кто мог бы поиграть

but the girl had come to the wrong house if she was looking for someone to play

с ней в инопланетного зомби.

alien zombie with her joe had never been good with kids and

make-believe games even when she was as young as the girl herself

ее двойная доза аналитических генов

joe's parents both scientists often said her double dose of analytical genes had

сделала ее такой, какой они шутили о том, как она

made her that way they used to joke about how she'd come

вышла из утробы с намеренно нахмуренным лицом, как будто она формулировала

out of the womb with an intent frown on her face as if she were formulating

гипотезы о том, где она была и кто все люди в родах в комнате

hypotheses about where she was and who all the people in the delivery room were

был инопланетянин и человеческое тело смотрело как джо переворачивает куриную грудку

the alien and a human body watched joe flip the chicken breast

тебе лучше вернуться домой к ужину джо сказал твои родители будут волноваться

you'd better get home for dinner joe said your parents will be worried

я сказал тебе что у меня нет тебе нужно позвонить кому нибудь джо

i told you i don't have do you need to call someone joe pulled

вытащила телефон из штанов карман кому бы я позвонил

her phone from her pants pocket who would i call

как насчет того, чтобы я позвонил скажи мне твой номер как мне узнать номер когда я сойду

how about i call tell me your number how can i have a number when i came out

со звезд что насчет девушки чье тело ты забрал

of the stars what about the girl whose body you took

какой у нее номер я ничего о ней не знаю даже

what's her number i don't know anything about her not even

ее имя она была до Джо слишком устала

her name whatever she was up to joe was too tired

для этого она не спала с четырех утра, пробираясь через поле и

for it she'd been awake since four in the morning slogging through field and

лес, при высокой жаре и влажности более 13 часов, что было ее

forest and high heat and humidity for more than 13 hours that had been her

рутиной почти каждый день в течение нескольких недель, и те несколько часов, которые она провела на даче

routine almost every day for weeks and the few hours she spent at the cottage

каждая ночь была важна сворачивать время

each night were important wind down times

если ты не поедешь я позвоню в полицию сказала она стараясь звучать сурово

if you don't go i'll call the police she said trying to sound stern

что будет делать полиция она сказала это так как будто никогда не слышала

what will police do she said it as if she'd never heard the

слова тащить свою задницу

word the haul your butt home

домой девушка перекрестила ее руки на ее худом теле

the girl crossed her arms over her skinny body

что они будут делать, когда я скажу им, что у меня нет дома

what would they do when i tell them i have no home

они отвезут тебя в полицейский участок и найдут твоих родителей или кого-то, с кем ты

they'll take you to the police station and find your parents or whoever you

живешь, что они будут делать, когда позвонят этим

live with what will they do when they call those

людям и узнают, что их дочь мертвому

people and find out their daughter is dead

Джо не нужно было притворяться злым на этот раз ты знаешь, что быть одному в этом мире это не шутки

joe didn't have to feign anger this time you know it's no joke to be alone in the

ты должен идти домой к тому, кто заботится о

world you should go home to whoever cares about you

тебе девушка сжала руки на груди но ничего не сказала

the girl tightened her arms across her chest but said nothing

ребенку нужна была встряска реальности если у тебя действительно нет семьи ly полиция

the kid needed a jolt of reality if you really have no family the police

поместит тебя в приемную семью что за то, что

will put you in a foster home what's that

ты живешь с совершенно незнакомыми людьми, а иногда они злые, так что тебе лучше

you live with complete strangers and sometimes they're mean so you'd better

пойти домой, прежде чем я вызову копов девочка не двигалась

go home before i call the cops the girl didn't move

я серьезно полувзрослая собака который просил

i'm serious the half-grown dog that had begged for

еды у костра Джо последние несколько ночей прятался во внешнем круге

food at joe's fire for the past few nights skulked into the outer circle of

огня девушка села на корточки и протянула руку уговаривая его

firelight the girl sat on her haunches and held her hand out cajoling him in a

высоким голосом позволить ей погладить его он не подойдет ближе джо сказал

high voice to let her pet him he won't come closer joe said

он дикий он наверное родился в лесу

he's wild he was probably born in the woods

где его мать которая знает

where's his mother who knows

джо села телефон и перевернула вертела

joe sat down her phone and turned the skewers

есть какая-то причина ты боишься идти домой

is there some reason you're afraid to go home

почему ты не веришь что я со звезд упрямая задница пацан не знал, когда

why won't you believe i'm from the stars the stubborn ass kid didn't know when to

остановиться ты знаешь, что

quit you know

никто не поверит, что ты инопланетянин девушка идет к краю

no one will believe you're an alien the girl walks to the edge of the

прерии подняв лицо и руки к звездному небу и напевая какую-то

prairie held her face and arms up to the starry sky and chanted some kind of

тарабарщину, которая должна была звучать как чужой язык, ее слова текли,

gibberish that was supposed to sound like an alien language her words flowed

как иностранный язык, который она знала. ну а когда она закончила она самодовольно повернулась к

like a foreign tongue she knew well and when she finished she smugly turned to

джо руки на бедрах я надеюсь ты просил своих

joe hands on hips i hope you were asking your alien people

пришельцев забрать тебя обратно джо сказал что это было приветствие

to take you back joe said it was a salutation

приветствие доброе

salutation good word

слово девушка вернулась к огню свет я не могу вернуться еще у меня есть оставаться на

the girl returned to the fire light i can't go back yet i have to stay on

земле, пока я не увижу пять чудес в рамках нашего обучения, когда мы достигнем

earth until i've seen five miracles as part of our training when we get to a

определенного возраста, вроде как в школе, ну, ты будешь здесь какое-то время,

certain age kind of like school well you'll be here for a while water

вода не превращалась в вино уже пару тысячелетий.

hasn't been turned into wine for a couple of millennia

не имею в виду библейские чудеса, какие чудеса,

i don't mean bible kind of miracles what kind of miracles

что угодно, что девушка сказала, что ты чудо, а эта собака, это

anything the girl said you're a miracle and that dog is this is

целый новый мир для меня хорошо, что ты уже должен, тогда

a whole new world for me good you have to already then

нет, я приберегу их для действительно хороших вещей, гы

no i'll save them for really good stuff gee

спасибо девочка сидела в шезлонге рядом с

thanks the girl sat in the lawn chair near joe

джо жареная куриная грудка использовала жирный маринад в огонь курила ночной

the grilling chicken breast used greasy marinade into the fire smoking the night

воздух с восхитительным ароматом ребенок уставился на нее ее реальный голод

air with a delectable scent the kid stared at it her hunger real

ничего не воображаемого может ее семья не могла позволить себе еду

nothing imaginary about it maybe her family couldn't afford food

джо был удивлен, что она не подумала об что сразу

joe was surprised she hadn't thought of that right away

как насчет того, чтобы я дал тебе что-нибудь поесть, прежде чем ты пойдешь домой она сказала

how about i give you something to eat before you go home she said

ты любишь гамбургеры с индейкой как я могу узнать какой вкус у гамбургеров с индейкой

do you like turkey burgers how could i know what a turkey burger

ты хочешь или нет

tastes like do you want one or not

я хочу один я должен попробовать новые вещи в то время как я

i want one i'm supposed to try new things while i'm

здесь джо поставила куриную грудку на более прохладную

here joe put the chicken breast on the cooler

сторону огня, прежде чем войти внутрь, чтобы взять замороженные приправы для гамбургеров и

side of the fire before going inside to gather a frozen burger condiments and a

булочку она вспомнила последний кусочек сыра

bun she remembered the last cheese slice in

в холодильнике и добавила его к ужину девушки ребенок, вероятно, нуждался в этом

the refrigerator and added it to the girl's dinner the kid probably needed it

больше чем она это сделала джо вернулся во двор положил котлету

more than she did joe returned to the yard laid the patty

на огонь а остальное положил на пустой стул рядом с ней

over the fire and put the rest on the empty chair beside her

я надеюсь ты любишь сыр в своем гамбургере я слышал о сыре девушка сказала

i hope you like cheese on your burger i've heard about cheese the girl said

они говорят что это хорошо кто говорит что это

they say it's good who says it's good

хорошо те, кто уже был здесь мы узнаем немного о земле, прежде чем мы

the ones who've already been here we learn a little about earth before we

придем как ваша планета называется

come what's your planet called

это трудно сказать на вашем языке вроде как атрейя

it's hard to say in your language sort of like atreya

у вас есть зефир гетреанцы учили вас зефиру

do you have any marshmallows the hetraeians taught you about

они сказали дети пу надеть их на палочку и

marshmallows they said kids put them on a stick and

растопить над огнем они сказали, что это действительно хорошо у

melt them over a fire they said it's really good

джо наконец-то появился предлог открыть зефир который она купила по прихоти когда

joe finally had an excuse to open the marshmallow she purchased on a whim when

она впервые переехала в коттедж она решила что может использовать их

she first moved to the cottage she figured she might as well use them

пока они не зачерствели она взяла зефир из

before they went stale she got the marshmallows from the

кухонного шкафа и бросила сумку на колени инопланетянину

kitchen cupboard and dropped the bag into the alien's lap

ты должна поужинать прежде чем открыть

you have to eat dinner before you open them

их инопланетянка нашла палку и села на стул зефирка спряталась у нее на коленях

the alien found a stick and sat in her chair marshmallow sheltered in her lap

ее темные глаза уставились на готовящийся бургер

her dark eyes fixed on the cooking burger

джо поджарил тост булочка и положила шашлык из коричневого картофеля брокколи и грибы

joe toasted the bun and placed a skewer of brown potatoes broccoli and mushrooms

рядом с чизбургером на тарелке она принесла два напитка

next to the cheeseburger on a plate she brought out two drinks

ты любишь яблочный сидр девушка взяла стакан и сделала глоток это

do you like apple cider the girl took the glass and sipped it's

действительно хорошо достаточно хорошо чтобы быть чудом

really good good enough to be a miracle

нет инопланетянин сказал но она выпила более половины стакана за

no the alien said but she downed more than half the glass in seconds

секунды девушка почти доела свой бургер к тому времени как джо откусил

the girl was almost done with her burger by the time joe took a bite

когда ты в последний раз ел она спросила я моя планета сказал инопланетянин

when did you last eat she asked i'm my planet the alien said around a

щека надулась с едой когда

cheek bulged with food when was that

она проглотила прошлой ночью

she swallowed last night

джо отложил вилку ты не ел целый

joe put down her fork you haven't eaten for a whole day

день девушка сунула в рот кубик картофеля я не хотел есть до сих пор

the girl popped a potato cube into her mouth i didn't want to eat until now i

меня немного тошнило после поездки в земля и смена

was kind of sick from the trip to earth and changing

тел и все такое тогда почему ты ешь как

bodies and all that then why are you eating like you're

голодный девочка отломила последний кусок своего

starved the girl broke the last piece of her

гамбургера и бросила половину щенку в мешках наверное чтобы доказать что она не

burger and tossed half to the bagging puppy probably to prove she wasn't

голодает собака проглотила его так быстро как когда инопланетянин протянул ей

starving the dog gulped it down as fast as the girl had when the alien offered

последний кусок в руке, щенок подкрался вперед, выхватил его из ее пальцев

the last morsel in her hand the puppy slunk forward nabbed it from her fingers

и отступил, когда ел , вы видели, что девочка сказала, что

and retreated as it ate did you see that the girl said

он взял его из моей руки, я видел,

he took it from my hand i saw

что Джо тоже видел, был ребенок, который мог бы быть в реальной

what joe also saw was a kid who might be in real trouble

беде та пижама, что ты носишь девушка посмотрела на свои тонкие штаны

are those pajamas you're wearing the girl glanced down at her thin pants

я думаю, люди так их называют джо отрезал еще один кусок мяса от ее

i guess that's what humans call them joe sliced another piece of meat off her

куриной грудки как тебя

chicken breast what's your name

зовут девушка стояла на коленях пытаясь подкрасться ближе щенок, которого у

the girl was on her knees trying to creep closer to the puppy

меня нет земное имя какое у тебя инопланетное имя

i don't have an earth name what's your alien name

сложно сказать просто скажи мне

hard to say just tell me

что это похоже на ушной вкладыш

it's kind of like ear pud

я хочу чтобы ты сказал мне правду о том почему ты здесь

i want you to tell me the truth about why you're here

она разочаровалась в робкой собаке и встала могу я открыть зефир

she gave up on the timid dog and stood can i open the marshmallows

съесть брокколи сначала она посмотрела на тарелку, которую оставила на

eat the broccoli first she looked at the plate she'd left on

стуле эта зелень

her chair that green stuff

да, мы не едим зелень на моей планете

yeah we don't eat green stuff on my planet

ты сказал, что должен пробовать что-то новое

you said you're supposed to try new things

девушка запихнула в рот три соцветия брокколи в быстром отделении

the girl pushed the three broccoli florets in her mouth in quick secession

пока она жевала шишки на щеках она разорвала пакет с

while she chewed at the lumps in her cheeks she ripped open the marshmallow

зефиром сколько тебе лет джо

bag how old are you joe asked

спросил девушка проглотила последнюю брокколи с усилием

the girl swallowed the last of the broccoli with effort

мой возраст не имеет смысла для человека сколько лет телу которое ты забрал она ткнула

my age wouldn't make sense to a human how old is the body you took she poked a

зефир на конце ее палки я не знаю,

marshmallow onto the end of her stick i don't know

мне серьезно придется позвонить в полицию джо сказал

i'm seriously going to have to call the police joe said

почему ты знаешь

why you know why

почему ты такая 9 десятка ты не можешь быть одна ночью

you're what 9 ten you can't be out alone at night

кто-то не так с тобой обращается если ты позвонишь в полицию, я просто

someone's not treating you right if you call the police i'll just run

убегу, почему

away why

они могут помогите я не хочу жить со злыми незнакомцами

they can help you i don't wanna live with mean strangers

я пошутил когда сказал что я уверен они найдут хороших

i was joking when i said that i'm sure they'll find nice people

людей девочка раздавила третью зефирку о палочку

the girl smashed the third marshmallow onto her stick

как ты думаешь медвежонку понравится зефир

do you think little bear would like marshmallows

чей медвежонок я я назвала щенка в честь

who's little bear i've named the puppy that

майнера медведицы созвездие рядом с моим

for ursa miner the constellation next to mine

тебе не кажется что он похож на маленького медвежонка

don't you think he looks like a little bear

не корми его зефиром сахар это не то что ему нужно джо

don't feed him marshmallows sugar isn't what he needs joe pulled the last pieces

оторвал последние куски мяса от ее куриной грудки и бросила их собаке слишком отвлеклась, чтобы

of meat off her chicken breast and tossed them to the dog too distracted to

закончить свою еду, когда мясо исчезло в глотке шавки она дала ему

finish her food as the meat disappeared into the mutt's gullet she gave him the

оставшиеся овощи от двух своих шампуров

remaining vegetables from her two skewers

ты хороший девушка сказала

you're nice the girl said

я дурак я никогда не избавлюсь от него теперь эй

i'm stupid i'll never get rid of him now whoa

девушка поднесла горящий зефир к лицу и задула огонь

the girl brought flaming marshmallows to her face and blew out the fire

дала ему остыть сначала джо сказал что она не стала ждать подтягивая горячую белую

let it cool off first joe said she didn't wait stretching the hot white

слизь ко рту зефир быстро исчез и девушка

goo to her mouth the marshmallows vanished in short order and the girl

поджарила еще одну порцию пока джо нес припасы в на кухне

roasted another batch as joe carried supplies into the kitchen

пока она быстро мыла посуду она выбрала новую стратегию

while she quickly washed dishes she decided on a new strategy

плохой полицейский явно не работал ей нужно было завоевать доверие девушки чтобы получить

bad cop clearly wasn't working she'd have to gain the girl's trust to get

от нее хоть что-то она нашла девушку сидящей со скрещенными ногами

anything out of her she found the girl seated cross-legged

на земле медвежонок счастливо глядя растаявший зефир с ее руки

on the ground little bear happily looking melted marshmallows off her hand

я никогда бы не поверил что собака будет есть из человеческой руки она сказала

i'd never have believed that dog would eat from a human hand she said

хоть это и человеческая рука он знает что я из хетрейи

even though it's a human hand he knows i'm from hetreya

как это поможет у нас есть особые силы мы можем делать хорошие

how does that help we have special powers we can make good

вещи бедный ребенок выдавать желаемое за действительное о ее мрачных

things happen poor kid wishful thinking about her grim

обстоятельствах без сомнения могу я использовать твою палочку

circumstances no doubt can i use your stick

для зефира нет,

for marshmallows no

чтобы выбить тебя из моей собственности девушка улыбнулась глубокая ямочка

to beat you off my property the girl smiled a deep dimple indenting

на левой щеке джо проткнул палочкой два зефира

her left cheek joe punctured two marshmallows with the

и повесил их над огнем девушка вернулась к ней шезлонг

stick and hovered them over the fire the girl returned to her lawn chair the

дикая собака лежала у ее ног, как будто она чудесным образом приручила ее,

wild dog lying at her feet as if she'd miraculously tamed it

когда зефир был совершенно коричневым со всех сторон и достаточно прохладным

when the marshmallows were perfectly brown on all sides and sufficiently cool

джо съел их прямо с палки я не не знаю взрослые ели

joe ate them straight off the stick i didn't know grown-ups ate marshmallows

зефир девочка сказала что это секрет земляне дети не

the girl said it's a secret earthling children don't

знают как тебя

know what's your name

зовут девочка спросила джоанна тилл

the girl asked joanna till

но большинство людей зовут меня джо ты живешь здесь один

but most people call me joe do you live here alone

только на лето я снимаю дом

just for the summer i'm renting the house

почему если ты живешь на этой улице, а я

why if you live down this road which i'm

уверен, ты знаешь, почему я не живу на этой улице,

sure you do you know why i don't live down the road

скажи мне, Джо сопротивлялась желанию оспорить ложь,

tell me joe resisted an urge to contest the lie

помня, что она была хорошим полицейским, этот дом и 70 акров вокруг него

remembering she was the good cop this house and 70 acres around it are

принадлежат профессор естественных наук по имени доктор кенни он позволяет профессорам использовать его для

owned by a science professor named dr kenny he lets professors use it for

обучения, а аспиранты используют его, пока они проводят свои исследования,

teaching and graduate students use it while they're doing their research

почему он не хочет жить в нем джо положил палочку

why doesn't he want to live in it joe rested the marshmallow stick against

от зефира на камни для костра он купил ее, когда он ему было за 40,

the fire pit rocks he bought it when he was in his 40s

он и его жена использовали его как дом для отдыха, и он проводил исследования водных насекомых

he and his wife used it as a vacation house and he did aquatic insect research

в ручье, но они перестали приезжать сюда шесть лет

down in the creek but they stopped coming here six years

назад, почему

ago why

им за 70, а его жена должна быть рядом с больницей из-за

they're in their 70s and his wife has to be near a hospital because of a medical

состояние здоровья теперь они у рассматриваю этот дом как источник

condition now they use this house as a source of

дохода но они сдают его только ученым

income but they only rent it to scientists

ты ученый да но все еще аспирант

you're a scientist yes but still a graduate student

что это значит это значит что я закончил первые четыре

what does that mean it means i'm done with the first four

года в колледже и теперь я хожу на занятия работаю как ассистент преподавателя и заниматься

years of college and now i take classes work as a teaching assistant and do

исследованиями, чтобы я мог получить

research so i can get a phd what's a phd

докторскую степень, что такое докторская степень, как только я получу докторскую степень, я смогу устроиться на работу

a doctorate degree once i have that i can get a job as a

профессором в университете девушка лизнула свою грязную собаку, просверлила пальцы и

professor at a university the girl licked her dirty dog drilled fingers and

вытерла их о почерневший зефир, прилипший к ее

scrubbed them on the blackened marshmallow stuck to her cheek

щека профессор - учитель, да, да,

a professor is a teacher right yes

и большинство людей в моей области также занимаются исследованиями,

and most people in my field also do research

давайте исследовать, неустанное любопытство должно сделать великого

let's research relentless curiosity should make a great

ученого моя область - экология и охрана птиц,

scientist my field is bird ecology and

что вы делаете точно

conservation what do you do exactly

достаточно вопросов ухо какает ухо какает

enough questions ear poo ear pooed

вам пора иди домой я встаю рано так что мне нужно

it's time for you to go home i get up early so i need to go in to go

идти спать джо открыл кран и подтянул

to sleep joe turned on the spigot and pulled the

шланг к огню ты должен потушить его

hose to the fire do you have to put it out

дымится медведь говорит я делаю огонь шипел и дымился как ват ээ

smoky the bear says i do the fire hissed and steamed as the water

победила это

conquered it that's sad

грустно девушка сказала что это за запах мокрого пепла

the girl said what is that wet ash smell

ее лицо кажется голубоватым в флуоресцентном кухонном свете просачивающемся через

her face looks bluish in the fluorescent kitchen light filtering through the

окно как будто она снова стала подменышем

window as if she'd become a changeling again

джо выключил скрипучую ручку крана

joe turned the squeaky spigot handle to off

как насчет того чтобы рассказать правда о том, почему ты здесь,

how about you tell me the truth about why you're out here

я сказал тебе, девушка сказала, давай, я иду внутрь, и я не

i did tell you the girl said come on i'm going inside and i don't

чувствую себя вправе оставлять тебя здесь, я буду в порядке,

feel right about leaving you out here i'll be okay

ты пойдешь домой , пойдем, медвежонок, девочка сказала

you'll go home let's go little bear the girl said and

и собака и, вероятно, повиновалась Джо смотрела, как инопланетный подменыш и ее

the dog and probably obeyed joe watched the alien changeling and her

дворняга уходят и исчезают в темном лесу так же грустно, как запах мокрого пепла

mongrel walk away their fade into the dark forest as sad as the wet ash smell

глава вторая будильник разбудил Джо в четыре ее обычное

chapter two the alarm woke joe at four her normal

время в тот день, когда она путешествовала на большие расстояния к ней Учебные площадки

time on the day she traveled long distances to her study sites

при свете маленькой лампы она была одета в футболку рубашку на пуговицах

in the light of a small lamp she dressed in a t-shirt button-down shirt cargo

карго штаны и ботинки пока не включила свет люминесцентной

filled pants and boots not until she turned on the fluorescent

плиты она помнила девочку трудно поверить когда она ни о

stove light did she remember the girl hard to believe when she thought of

чем другом не думала во время ее отдыхать первые полчаса в постели

little else during her restless first half hour in bed

она выглянула через заднюю дверь на пустые стулья, расставленные вокруг костра

she looked out the back door at the empty chairs circled around the fire pit

она включила свет на крыльце и вошла в комнату с экранами никаких

she flipped on the front porch light and stepped into the screened room no sign

признаков девушки она, вероятно, ушла домой, пока ее овсянка готовила Джо приготовила

of the girl she'd probably gone home while her oatmeal cooked joe made a tuna

бутерброд с тунцом и упаковала его вместе со смесью и водой. Она вышла за дверь через

sandwich and packed it alongside her trail mix and water she was out the door

20 минут и увидела ее на рассвете,

20 minutes later and at her sight by dawn

когда утренний воздух был еще прохладным.

while the morning air was still cool she searched for indigo bunting nests along

church road the least shaded of her nine study sites

через несколько часов она перешла к ювелирной ферме, а после этого к

a few hours later she moved on to the jewelry farm site and after that to cave

пещерной холле, она ушла в пять раньше, чем обычно бессонница стала обычным явлением

hollow road she quit at five earlier than usual insomnia had become routine

за последние два года после диагноза ее матери и недавней смерти, но по какой-то

in the last two years since her mother's diagnosis and recent death but for some

причине ее тревога уменьшилась. было особенно плохо в течение трех ночей подряд

reason her anxiety had been especially bad for three nights running

она хотела лечь в постель самое позднее к девяти, чтобы наверстать упущенное,

she wanted to be in bed by nine at the latest to catch up on sleep

хотя сначала она остановилась у фермерского прилавка она приехала на дорогу в

though she'd stopped at a farm stand first she arrived at turkey creek road

турки-крик рано Гх этот Эггман молодой бородатый парень все еще сидел под своим голубым

early enough that eggman a young bearded guy was still seated under his blue

навесом на пересечении дороги с окружным шоссе

canopy at the road's intersection with the county highway

во время ее нечастых выходных в основном из-за дождя Джо заметил, что

during her infrequent days off work mostly because of rain joe had noticed

он соблюдает регулярный график продажи яиц по вечерам в понедельник и утром в четверг

he kept a regular schedule selling eggs on monday evenings and thursday mornings

Эгмен кивнул его голова в приветствии, когда Джо обогнул мусорное ведро, она помахала и пожалела, что

eggman nodded his head in greeting as joe rounded the bin she waved and wished

ей нужны яйца, чтобы дать ему дело, но у нее все еще было по крайней мере четыре в

she needed eggs to give him business but she still had at least four in the

холодильнике.

refrigerator turkey creek road was the five mile

gravel road that dead ended at the creek and kenny property

потребовалось некоторое время, даже во внедорожнике после первой мили он стал узким, змеиным,

driving it took a while even in an suv after the first mile it got narrow snaky

выбоинами и стиральными досками, а к концу он был опасно крутым в нескольких

potholed and washboarded and toward the end it was precariously steep in a few

местах, где ручей смывал его проливными дождями

places where the creek washed it out in heavy rains

. обратный путь Джо по дороге был ее любимой частью в тот день, когда она так и не узнала,

joe's return trip on the road was her favorite part of the day she never knew

что может принести следующий мусорный бак индейку, семейство бобовых белых перепелов или даже

what the next bin might bring a turkey a family of bob white quail or even a

рысь, в конце дорога привела ее к

bobcat at its end the road brought her to a

прекрасному виду на Чистый каменистый ручей и левый поворот, который привел ее к ее причудливому

pretty view of the clear rocky creek and a left turn that led her to her quaint

коттеджу на холме, но это была не дикая природа, которая

cottage on the hill but it wasn't wildlife she saw staring

смотрела на нее с дорожки коттеджа, когда она свернула на переулок собственности Кинни,

back at her from the cottage walkway when she turned onto the kinney property

это были инопланетянин большой медведицы и ее маленькая медведица собака девушка была одета в ту

lane it was the ursa major alien and her ursa minor dog the girl was wearing the

же одежду что и прошлой ночью ее ноги все еще босые

same clothes as the previous night her feet still bare

джо припарковался и выпрыгнул из машины не сняв снаряжение

joe parked and jumped out of the car without removing her gear

почему ты все еще здесь я сказал

why are you still here i told you

тебе девушка сказала что я в гостях от тебе надо иди

the girl said i'm visiting from you have got to go

домой я пойду

home i will

я обещаю я пойду когда увижу пять чудес

i promise i will when i've seen five miracles

джо достала свой телефон из кармана брюк извини мне придется позвонить в полицию

joe took her phone from her pants pocket i'm sorry i have to call the police

если ты это сделаешь я убегу я найду другой дом ты не сможешь сделай это здесь странные

if you do i'll run i'll find another house you can't do that there are weird

люди плохие люди девушка скрестила руки на груди

people out here bad people the girl crossed her arms over her chest

тогда не зови хорошего совета она не должна делать это

then don't call good advice she shouldn't do it in front

перед ней джо убери телефон ты голоден

of her joe put the phone away are you hungry

такая девушка сказала что

kind of the girl said

она наверное не ела с тех пор как поела у костра

she probably hadn't eaten since her meal at the fire

ты любишь яйца я слышал омлет вкусный

do you like eggs i heard scrambled eggs taste good

есть парень который продает яйца вниз по дороге

there's a guy who sells eggs down the road

я пойду возьму немного девушка смотрела как джо идет обратно к

i'll go get some the girl watched joe walk back to the

машине если ты лжешь и приведешь полицию

car if you're lying and bring the police

я запущу отчаяние в глазах девушки

i'll run the desperation in the girl's eyes put

надень джо края она развернула машину и свернула на дорогу турки-крик

joe on edge she spun the car around and turned onto turkey creek road

примерно в миле от коттеджа она остановилась на холме, где у нее, скорее

about a mile from the cottage she stopped at a hill where she was more

всего, была связь, и набрала информацию, чтобы получить

likely to have a connection and dialed information to get the sheriff's

номер экстренной помощи шерифа после трех неудачных попыток она

non-emergency number after three unsuccessful attempts she

положила трубку телефон в консоли у нее была идея получше

laid the phone in the console she had a better idea

она подошла к внешней дороге как раз вовремя Эггман снял свой навес

she arrived at the outer road just in time eggman had taken down his canopy

и вывеску со свежими яйцами но он не убрал стол или три непроданные

and fresh egg sign but he hadn't put away the table or three unsold cartons

коробки с яйцами на своем стуле джо потянул ее машину в придорожные

of eggs perched on his chair joe pulled her car into the roadside

сорняки и схватила свой бумажник она ждала за Эгменом пока он наклонялся

weeds and grabbed her wallet she waited behind eggman while he leaned

над столом чтобы сложить его ноги она никогда не видела его тело целиком потому что

over the table to fold its legs she'd never seen his whole body because he'd

он сидел за столом когда она покупала яйца ему было около шести футы высокие

been seated behind the table when she bought eggs he was about six feet tall

и мускулистые от ежедневной тяжелой работы такая пропорциональная сила джо

and muscular from daily hard work the kind of proportional strength joe

предпочитал поднятие тяжестей выпуклости он обернулся

preferred to weight lifting bulges he turned around

улыбаясь и устанавливая больше зрительного контакта, чем обычно

smiling and making more eye contact than usual

внезапное желание съесть омлет сказал он заметив бумажник в ее руке

sudden urge for an omelet he said noting the wallet in her hand

я хотел бы она сказала но я не у меня нет сыра мне придется довольствоваться яичницей

i wish she said but i don't have cheese i'll have to settle for scrambled

да не совсем омлет без сыра она покупала у него яйца три раза

yeah not really an omelet without cheese she'd bought eggs from him three times

за пять недель с тех пор как она приехала и он никогда не говорил ей так много слов

in the five weeks since she'd arrived and he'd never spoken as many words to

обычно его стороной сделки

her usually his side of the transaction was

был кивок, мозолистая рука, берущая ее деньги, и спасибо, мэм, когда она сказала, что он

a nod a calloused hand taking her money and thank you ma'am when she said he

может оставить сдачу.

could keep the change eggman was a mystery to her she'd

немного медленным, но его

assumed a guy who sold eggs on the side of the road would be a bit slow but his

глаза, единственная черта, которая выделялась на его

eyes the only feature that stood out in his

сильно убитом лице, были такими же острыми, как осколки синего стекла, и он был молод,

heavily murdered face were as sharp as shattered blue glass and he was young

вероятно, примерно ее возраста, и она не понимала, почему умный парень в этом возрасте

probably around her age and she didn't get why a smart guy that age would be

продает яйца в середина ниоткуда е Гман уронил сложенный стол в

selling eggs in the middle of nowhere eggman dropped the folded table into the

траву и повернулся к ней лицом к ней дюжина или половина

grass and faced her a dozen or half

джо не уловил ни намека на протяжную речь, присущую большинству южных

joe didn't detect any hint of the drawl common in most southern illinoisans

speech

иллинойцев дюжина она сказала протягивая ему пятерку из

a dozen she said handing him a five from her

бумажника он взял со стула коробку и

wallet he took a carton off the chair and

обменял его на счет держи его она сказала

exchanged it for the bill keep it she said

спасибо мэм он сказал сунув деньги в задний карман он

thank you ma'am he said stuffing the money into his rear pocket he picked up

взял стол и отнес его в свой старый белый

the table and carried it to his old white pickup joe followed

пикап кровать

can i ask you something he rested the table in the open bed of

своего грузовика и повернулся к ней может у

his truck and turned to her you can

меня проблема его глаза загорелись больше от любопытства чем от

i have a problem his eyes lit more with curiosity than

беспокойства ты живешь на этой дороге не так

concern you live on this road don't you

ли он сказал собственность прямо рядом с домом Кенни на

i do he said property right next to kenny's as a

самом деле о

matter of fact oh

я не знал знаешь в чем проблема сосед

i didn't know what's the problem neighbor

я полагаю ты знаешь людей которые живут на этой дороге ты наверно продаешь журналы

i assume you know the people who live on this road you probably sell the mags

он кивнул девочка вчера вечером появилась у меня на участке

he nodded a girl showed up on my property last

ты слышал о пропаже детей из дома

night have you heard of any kids missing from home

я не слышал ей около девяти лет тонкий

i haven't she's around nine years old slim

длинный темный бл светлые волосы большие карие глаза красивое лицо интересный овал

long dark blonde hair big brown eyes pretty face interesting kind of oval

с ямочкой на щеке когда она улыбается она звучит знакомо

with the dimple on one cheek when she smiles does she sound familiar

нет она должно быть откуда-то отсюда ее

no she has to be from around here her feet

ноги босые и она одета в пижамные штаны

are bare and she's wearing pajama bottoms

скажи ей идти домой я сделал но она неужели

tell her to go home i did but she won't

я не думаю, что она может бояться идти домой она не ела целый день

i think she might be afraid to go home she hadn't eaten for a whole day

может тебе лучше позвонить в полицию она говорит она убежит если я это сделаю

maybe you'd better call the police she says she'll run away if i do

она рассказала мне эту дикую историю о том что она с другой планеты и

she told me this wild story about being from another planet and borrowing

одолжив тело мертвой девушки Эггман поднял брови

a dead girl's body eggman lifted his brows

да довольно сумасшедший но я не думаю что

yeah pretty crazy but i don't think she is

она умная много сумасшедших людей умны

she's smart lots of crazy people are smart

но она ведет себя так как будто точно знает что делает

but she acts like she knows exactly what she's doing

его голубые стеклянные глаза заострились почему человек не может с психическим

his blue glass eyes sharpened why can't a person with a mental

заболеванием точно знать, что она делает, это своего рода мысль, которую я подчеркиваю,

condition know exactly what she's doing that's sort of the point i'm making

а что, если она достаточно умна, чтобы знать, что она делает, что

which is what what if she's smart enough to know what she's doing

означает, что она знает, что идти домой небезопасно

meaning she knows going home isn't safe

ей всего девять лет ей нужно идти домой он открыл пассажирская дверь и се

she's only nine she has to go home he opened the passenger door and set the

две оставшиеся коробки из-под яиц на полу поэтому я звоню в полицию и когда ребенок

two remaining egg cartons on the floor so i call the police and when the kid

видит их приближающихся она бежит и кто знает что с ней происходит

sees them coming she runs and who knows what happens to her

делайте это потихоньку как

do it on the sly how

она убежит в лес прежде чем они даже выйдут из дома машина

she'll run into the woods before they even get out of the car

у него не было совета, черт возьми, я не хочу этого делать

he had no advice damn it i don't want to do this

он сочувственно изучал ее его руки лежали на верхней части открытой дверцы багажника

he studied her sympathetically his arms draped over the top of the open trunk

ты выглядишь так, как будто провел долгий день

door you look like you put in a long day

она посмотрела на свою грязную одежду и сапоги

she glanced down at her muddy clothing and boots

да и это становится дольше, чем я встаю,

yeah and it's getting longer than i'm up for

как насчет того, чтобы я пришел и посмотрел, знаю ли я

how about i come over and see if i know the girl

девушку, ты не можешь обещать, что это поможет Джо

would you can't promise it'll help joe held out

протянул дюжину яиц, принеси это, когда ты придешь, я скажу ей, что

the dozen eggs bring these when you come i'll tell her

ты закончился и пришлось пойти домой, чтобы взять еще, иначе ты мог бы напугать ее

you ran out and had to go home to get more otherwise you might scare her off

эта маленькая девочка ты в таком состоянии она действительно пришла к мысли об этом что,

this little girl has you in a state she did come to think of it what the

черт возьми, происходит с ней он положил яйца на пол пассажирского сиденья

hell was going on with her he put the eggs on the passenger seat

вместе с остальными что ты

floor with the others what do you study

учишься она не ожидала, что Эгмен спросит она замолчала на несколько секунд в

she hadn't expected eggman to ask she blanked for a few seconds

последний раз аммер у кэнни была куча студентов-рыболовов он сказал

last summer there were a bunch of fish students at kenny's he said

летом до этого были стрекозы и деревья

summer before it was dragonflies and trees

я изучаю птиц джо сказал какие виды я смотрю на успешное гнездование у

i study birds joe said what kind i'm looking at nesting success in indigo

овсянок индиго много людей вокруг она была удивлена что он знает на

buntings plenty of those around here she was surprised he knew the name of the

вание птица многие люди не могли назвать ни одной, кроме кардинала, и даже их

bird many people couldn't name one beyond cardinal and even those were

часто называли красными птицами я видел, как вы гуляли несколько раз он

often called red birds i saw you out walking a few times he

сказал , вы повесили эти кусочки оранжевого

said did you put up those pieces of orange

обзора или ленты я сделал

survey or tape i did

турки-крик-роуд это одно из моих учебных мест она не сказала им, что флаги

turkey creek road is one of my study sites she didn't tell them the flags

обозначают гнезда, если местные дети узнают, что они могут возиться с ними и испортить ее

mark nests if local kids found out they might mess with them and spoil her

результаты она смотрела, как он складывает стул на стадионе

results she watched him fold the stadium chair

ты случайно не пропустил собаку она спросила

are you by chance missing a dog she asked

я не держу собак всего пару амбарные коты, почему ты

i don't keep dogs just a couple of barn cats why do you ask

спрашиваешь голодный щенок - моя другая проблема, когда идет дождь,

a starving puppy is my other problem when it rains it pours

я думаю, поэтому Джо сказал, возвращаясь к своей машине, что она не увидела ни девушку, ни собаку, когда она

i guess so joe said returning to her car she didn't see girl or dog when she

въехала на подъездную дорожку к коттеджу, она выгрузила свое полевое снаряжение и

pulled into the cottage driveway she unloaded her field gear and the

фрукты и му она купила в фермерском прилавке, где девушка пряталась, или, может быть,

fruit and muffin she'd bought at the farm stand the girl was hiding or maybe

она почувствует неприятности и расколется, когда Джо уберет ее покупки три тихих

she'd sense trouble and split as joe put away her purchases three soft

стука постучали в дверь кухни, Джо открыл дверь и посмотрел

knocks tapped the kitchen door joe opened the door and looked down at

на девушку сквозь рваную ширму. ты собираешься делать яйца

the girl through the tattered screen are you going to make the eggs now

сейчас девушка спросила парень выбежал джо сказал он принесет

the girl asked the guy ran out joe said he's bringing

немного как он может принести если он выбежал

some how can he bring some if he ran out

он идет домой за еще он живет на участке рядом с этим вон

he's going home to get more he lives on the property next to this one over there

там девушка посмотрела на запад куда джо указал хочет маффин с черникой

the girl looked west where joe pointed want a blueberry muffin

да джо шлепнул маффин в ее грязную руку

yes joe plopped a muffin in her dirty hand

спасибо сказала девушка прежде чем зарыться в нее ртом

thanks the girl said before burying her mouth in it

еду принесла собака из-за угла дома но девушка была слишком

the food brought the dog from around the corner of the house but the girl was too

голодна чтобы поделиться она уже съела маффин, когда белый пикап Эггмана с

hungry to share she'd already finished the muffin when eggman's white pickup

грохотом проехал по гравийной подъездной дорожке, через полминуты

rumbled down the gravel driveway half a minute later

Джо взял бумагу для маффинов из рук девушки и бросил ее на

joe took the muffin paper from the girl's hand and tossed it onto the coal

угольки в кострище, давай возьмем те яйца, сказала она,

dashes in the fire pit let's get those eggs she said beckoning

подзывая девушку вокруг дома о нет девушка сказала

the girl around the side of the house oh no the girl said

какой медвежонок съел бумагу для маффинов

what little bear ate the muffin paper

я уверена он ел хуже давай они встретили яйцеклетки у его пикапа когда он

i'm sure he's eaten worse come on they met eggman at his pickup as he

протягивал коробку с яйцами джо он оценил девчонку с девчонкой из грязных

handed the carton of eggs to joe he sized up the beraggld girl from filthy

босые ноги до сальных волос она выглядела намного хуже, чем в ночь перед

bare feet to greasy hair she looked much worse than she had the night before

тем, как ты живешь здесь, яйцеклетка спросила девушку,

you live around here eggman asked the girl

она сказала тебе, чтобы спросила меня, что девушка сказала,

she told you to ask me that the girl said

что это настоящая причина, по которой ты

that's the real reason you brought the eggs you weren't really out

принес яйца сказала что это девушка сказала

a whippersnapper eggman said what's that the girl said

это значит ты стал слишком большим для своих штанов и говоря о штанах

it means you've gotten too big for your britches and speaking of britches what

что ты делаешь ходишь в пижаме беспризорница посмотрела на свои бледно

are you doing going around in pajamas the waif looked down at her lavender

-лиловые штаны усыпанные звездами девушка была в них когда умерла

star-spangled pants the girl was wearing these when she died

какая девочка человек, чье тело я забрал

what girl the human whose body i took

, не сказал тебе джо, кто это джо

didn't joe tell you who's joe

я джо сказал эггман протянул руку приятно познакомиться джо я

i am joe said eggman held out his hand nice to meet you joe i'm gabriel nash

габриэль нэш джоанна тил она сжала его теплую грубую руку прекрасно понимая что она не

joanna teal she squeezed his warm coarse hand very aware that she hadn't touched

прикасалась молодая мама n за два года она продержалась немного дольше, чем

a young man in two years she held on a little longer than she

должна была или может он продержался и как тебя зовут девушка зомби он сказал

should or maybe he did and what's your name zombie girl he said

протягивая руку девушке девушка попятилась боясь что он попытается

offering his hand to the girl the girl backed away afraid he'd try to

схватить ее я не зомби я я в гостях из

grab her i'm not a zombie i'm visiting from

гетреи где это он спросил

hetreya where's that he asked

это планета в вертушке галактика вертушка на самом деле

it's a planet in the pinwheel galaxy pinwheel really

ты слышал о ней я видел

you've heard of it i've seen it

это девушка посмотрела на него сканы нет у

the girl looked a scans at him no you haven't

меня есть с телескопом что-то о том что он я сказал, сделал девушку

i have with the telescope something about what he'd said made the girl all

сияющей, это красиво, не правда ли, это одно из моих

beamish it's pretty isn't it it's one of my

любимых это должно быть настоящая галактика, по крайней мере,

favorites it must be a real galaxy at least the

девушка не солгала обо всем, что Эггман прислонился к передней части своих

girl hadn't lied about everything eggman leaned against the front of his

рук, засунув их в свои дзинь- карманы,

pickup hands tucked into his jing pockets

почему ты пришел на землю это школа для нас

why'd you come to earth it's school for us

я такой как джо аспирант

i'm like what joe is a graduate student

интересно как долго ты планируешь оставаться пока я не увижу

interesting how long do you plan to stay till i've seen enough

достаточно чего достаточно чтобы понять людей

enough what enough to understand humans

когда я увижу пять чудес я вернусь пять чудес, он сказал,

when i've seen five miracles i go back five miracles he said

что они будут длиться вечно благодаря чудесам, которые я только имею n вещей, которые

that'll take forever by miracles i only mean things that

меня поражают, когда я увижу эти пять вещей, я вернусь и расскажу

amaze me when i've seen those five things i'll go back and tell the stories

истории своим людям, это все равно, что получить докторскую степень и стать профессором,

to my people it's like getting a phd and becoming a professor

ты будешь экспертом по людям только в маленьком кусочке своего мира.

you'll be an expert on humans just on the little bit of your world

я видел, как Джо будет экспертом по экологии птиц,

i've seen like joe will be an expert on bird

но не по другим наукам, вау, он сказал, глядя на Джо,

ecology but not other kinds of science wow he said looking at joe

умного маленького инопланетянина, разве она не Джо протянула дюжину яиц девушке

smart little alien isn't she joe held the dozen eggs out to the girl

, ты бы положила их в холодильник для меня?

would you put these in the refrigerator for me

ты впустишь меня в свой дом да только потому что ты хочешь поговорить с ним

you'll let me in your house yes only because you want to talk to him

обо мне убери яйца

about me put the eggs away

не говори ничего серьезного

don't say anything mean go on

иди девушка побежала к парадной двери пройдись джо позвонил или твоя яичница

the girl ran for the front door walk joe called or your scrambled eggs

была бы на тротуаре она повернулась к Эггману

would be on the sidewalk she turned back to eggman

как ты думаешь я никогда ее раньше не видел я почти

what do you think i've never seen her before i'm pretty

уверен что она не живет на нашей дороге она должно быть откуда-то близко ее

sure she doesn't live on our road she has to be from somewhere close her

ноги были бы в беспорядке если бы она ушла далеко может быть она потеряла туфли с тех пор, как попала

feet would be a mess if she'd walked far maybe she'd lost her shoes since she got

сюда, окунула ноги в ручей и забыла, куда его положила

here dipped her feet in the stream and forgot where she put him

он слез с пикапа и потер рукой бороду

he got off the pickup and rubbed his hand on his beard

ее акцент звучит так, как будто она здешняя но вся эта чепуха про

her accent sounds like she's from around here but all that stuff about graduate

аспирантов и профессоров она явно унаследовала это от меня

students and professors she got that from me

но она выглядит слишком молодо чтобы собрать все это так хорошо как она

obviously but she looks too young to put it all together as well as she does

я знаю, это то, что я пытался сказать девушка выскочила из овсяной

i know that's what i was trying to tell the girl burst out the porridge door at

двери и побежала босиком шлепая по потрескавшемуся бетону

a run bare feet slapping the cracked concrete

что ты говоришь она спросила задыхаясь

what are you saying she asked breathlessly

мы говорили что пора тебе идти домой он сказал тебе нужна поездка я могу

we were saying it's about time you went home he said do you need a ride i can

возьму тебя в свой грузовик ты повезешь меня через звезды на мою планету

take you in my truck you're going to drive me across the stars to my planet

ты слишком умна чтобы думать что мы поверим что ты инопланетянин сказал он и ты знаешь что

you're too smart to think we'll believe you're an alien he said and you know a

девушка твоего возраста не может быть на нашем скажи нам правду

girl your age can't be out on our own tell us the truth

я тогда у джо нет выбора кроме как звонить в

i am then joe has no choice but to call the

police

полицию девушка сказала жаба и что он

the girl said toad and a what he said

сказал девушка разразилась своим чужим языком говоря так же бегло как и

the girl burst into her alien language speaking as fluently as she had the

прошлой ночью но на этот раз речь звучала как инвектива в адрес яйцеклетки

night before but this time the speech was spoken as an invective at eggman

с большим количеством рук и показала рукой, что он спросил, когда она закончила,

with much arm and hand gesturing what was that he asked when she finished

я говорила тебе на своем языке, что ты должна быть любезна с аспиранткой,

i was telling you in my language that you should be nice to a graduate student

которая проделала весь путь через звезды, чтобы увидеть тебя,

who came all the way across the stars to see you

я никогда не стану профессором, если ты не не позволяй мне остаться

i'll never get to be a professor if you don't let me stay

ты знаешь, что не можешь остаться здесь ты получаешь докторскую

you know you can't stay here are you getting your phd

степень девушка спросила он странно посмотрел на нее

the girl asked he looked at her strangely

если да ты знаешь что это неправильно не дать мне получить мою девушка сказала

if you are you know it's wrong not to let me get mine the girl said

он подошел к своему грузовику и открыл дверь дверь

he walked to his truck and opened the door

подожди джо сказал он закрыл дверь ты одна с этим он сказал

wait joe said he closed the door you're on your own with this he said out

из окна что если бы она появилась на твоем пороге

the window what if she'd shown up on your doorstep

она не вытащила он выехал из подъезда быстро разбрасывая гравий

she didn't he pulled out of the driveway fast scattering gravel

какого черта курятник в огне джо сказал

what the hell henhouse on fire joe said

какой огонь девушка сказала неважно

what fire the girl said never mind

ясно что-то его разозлило может он был не уверен в

clearly something had pissed him off maybe he was insecure about joe's level

уровне образования джо он изменился когда девушка спросила получает ли он докторскую степень

of education he changed when the girl asked if he was getting a phd

я видел пирог на кухне можно мне кусочек

i saw pie in the kitchen can i have a piece

джо уставился пустая дорога как грохот грузовика Эгмена исчез почему

joe stared at the empty road as the rumble of eggman's truck faded why

люди из его общины не могли позаботиться о своих собственных почему это было

couldn't the people of his community take care of their own why would it be

оставлено ей постороннему который не знал своего пути свои негласные правила

left to her the outsider who didn't know their ways their unspoken rules

могу ли я девушка сказала

can i the girl said

джо повернулся к ней постарайся не нервничать

joe turned to her try not to look nervous

да ты можно съесть пирог, но сначала ты должен съесть что-нибудь

yes you can have pie but first you should eat something

существенное, а до этого Джо каким-то образом должен был

substantial and before that joe somehow had to call

позвонить шерифу, и девушка не знала, что я омлет существенный,

the sheriff without the girl knowing i scrambled eggs substantial

они очень вкусные, сказал Джо, но я хочу, чтобы ты прибрался перед едой, тебе нужно

they are joe said but i want you to clean up before you eat you have to take

принять душ, могу я сначала ешь

a shower can i eat first

я же говорила тебе правила возьми их избавь

i've told you the rules take them relieve them

их девушка последовала за джо в дом как голодный щенок

the girl followed joe into the house like a hungry puppy

глава третья

chapter three

после собственного быстрого душа джо отправил девушку в ванную

after her own quick shower joe sent the girl into the bathroom with

с чистым полотенцем она закрыла дверь прислушалась к воде и поспешила на

a clean towel she shut the door listened for the water and hurried

улицу с телефоном, когда убедилась, что девочка купается

outside with her phone when she was certain the girl was bathing

в лесу был серый тот же оттенок сумерек, который

the forest was gray the same shade of twilight that had

доставил подменыша в коттедж ночью перед тем, как

delivered the changeling to the cottage the night before

Джо шел по подъездной дорожке, проводя пальцем ее пальцы на комаров и

joe walked down the driveway swiping her fingers at mosquitoes and

капельки пота, смешанные с водой, капающей с ее волос

beads of sweat mixed with water dripping out of her hair

маленький медвежонок лепит рядом следя за каждым ее движением, как шпион

little bear sculpts nearby following her every move like a spy for

для инопланетного ребенка, подключившись к Интернету и найдя

the alien child connecting to the internet and finding

номер неэкстренного шерифа, потребовалось более семи минут,

the non-emergency sheriff's number took more than seven minutes

когда оператор шерифа ответил джо торопился ответить на звонок боясь что девушка

when the sheriff's operator answered joe rushed through the call afraid the girl

выйдет на улицу и услышит ее она сказала женщине что ей нужен помощник

would come outside and hear her she told the woman she needed a deputy

чтобы забрать девушку которая может быть бездомной она дала ей платье и несколько

to pick up a girl who might be homeless she gave her a dress and a few

направлений как добраться женщина задавала вопросы но джо только

directions to get there the woman asked questions but joe only

успел сказать что очень беспокоится за девушку и хочет

had time to say that she was very worried about the girl and she wanted

чтобы кто то вышел немедленно она спрятала телефон в карман и бросилась обратно

someone to come out immediately she hid the phone in her pocket and rushed back

в дом как раз вовремя девушка была в

to the house just in time the girl was in the living

гостиной завернутая в полотенце длинные волосы падают с ее худых плеч ее

room wrapped in a towel long hair dripping down her thin shoulders her

темные глаза изучали джо где ты был она сказала

dark eyes studied joe's where were you she said

я слышал что-то там джо сказал но это была всего лишь собака

i heard something out there joe said but it was only the dog

она подошла ближе к с ребенок надеялся, что то, что она увидела, было пятнами грязи,

she walked closer to the child hoping that what she saw were smears of mud and

и девочка не смогла смыть следы, а не грязь, у

the girl had failed to wash away the marks weren't dirt

нее были фиолетовые ушибы на горле и левой руке, а правое бедро

she had purple contusions on her throat and left up her arm and her right thigh

было в царапинах и синяках на высоком воротнике ее толстовки прикрыла синяк на

was scraped and bruised the high neck of her hoodie had covered the bruise on her

горле на левой руке были видны следы от пальцев

throat her left arm appeared marked by fingers

как будто кто-то сильно сжал ее откуда у тебя такие

as if someone had gripped her hard how did you get those bruises

синяки девушка попятилась где моя одежда

the girl backed away where are my clothes

кто причинил тебе боль я не знаю что случилось они были

who hurt you i don't know what happened those were on

на мертвых тело девушки может быть ее сбила машина или что-то

the dead girl's body maybe she got hit by a car or something

в этом роде поэтому ты боишься идти домой кто-то причиняет тебе боль

is that why you're afraid to go home someone hurts you

девушка сердито смотрела я думала ты милая но я думаю

the girl glowered i thought you were nice but i guess you

ты не такая почему я не милая

aren't why am i not nice

потому что ты не поверишь я, джо, почувствовала облегчение, она боялась, что

because you won't believe me joe was relieved she'd been afraid the

девушка знала, что позвонила шерифу, и хорошие вещи, которые у нее были, ситуация

girl knew she'd called the sheriff and good things she had the situation

определенно требовала полиции, джо надеялась, что они серьезно отнесутся к звонку

definitely required police jo hoped they would take the call

и приедут быстро, но тем временем ей нужно было занять девушку

seriously and come quickly but in the meantime she had to keep the girl

Давайте одеться и приготовить те

occupied let's get you dressed and make those

яйца она сказала джо не мог позволить ей носить ту же

eggs she said joe couldn't let her wear the same

грязную одежду девушка не возражала надеть одну из футболок джо и

filthy clothes the girl didn't mind putting on one of joe's t-shirts and

леггинсы закатанные до икр она помогала джо на кухне даже постирала часть

leggings rolled to the calves she helped joe in the kitchen even washed some of

блюда перед едой джо пытался заставить ее говорить о том,

the dishes before they ate joe tried to get her to talk about where

откуда она, пока они готовили и ели, но она продолжала

she was from while they cooked and ate but she kept

свою диковинную историю, несмотря на зелень несколько молодых листьев шпината

her outlandish story despite the green stuff a few baby spinach leaves the

девочки съели три яичницы-болтуньи она последовала за яйцами с большой

girls scarfed down three scrambled eggs she followed the eggs with a big slice

кусок яблочного пирога, после чего она сказала, что у нее болит живот, как

of apple pie after which she said her stomach hurt

только они закончили уборку, девочка умоляла покормить медвежонка, и

once they finished cleaning the girl pleaded for little bear to be fed and

Джо позволил ей дать собаке остатки бобов, риса и курицы, которые

joe let her give the dog leftover beans rice and chicken that had been in the

слишком долго лежали в холодильнике, они положили еду. тарелка на бетонной плите

refrigerator too long they put the food on a plate on the concrete slab behind

за домом и собака съела ее даже быстрее, чем съел ее инопланетный страж

the house and the dog ate it even faster than its alien guardian had eaten

я помою посуду девушка сказала оставь ее там давай поговорим в

i'll wash the dish the girl said leave it out there let's talk in the

гостиной она не хотела девушку где-нибудь рядом с дверью когда пришел шериф

living room she didn't want the girl anywhere near a door when the sheriff

поговорить о том, что сказала девушка

arrived talk about what the girl said

сесть со мной она привела девушку к потертому синему

sit down with me she led the girl to the shabby blue

дивану она надеялась, что девушка признается в том, что загнало ее в лес

couch she hoped the girl would confess what had driven her into the forest

до прибытия помощника, пока у нее еще есть доверие в ком-то

before the deputy arrived while she still had some trust in someone

я хотел бы знать твоё имя она сказала я сказал тебе девушка сказала

i'd like to know your name she said i told you the girl said

пожалуйста скажи мне твоё настоящее имя девушка положила голову на подушку и

please tell me your real name the girl put her head on a pillow and

свернулась калачиком как ткнула гусеница есть люди которые могут помочь тебе во

curled up like a poked caterpillar there are people who can help you with

что бы то ни стало на я больше не говорю об этом я

whatever is going on i'm not talking about this anymore i'm

устала от того что ты не веришь мне ты должен поговорить об

tired of you not believing me you have to talk about it

этом девушка потянула прядь своих влажных волос на нос

the girl pulled the lock of her damp hair across her nose

мне нравится запах твоего шампуня не меняй

i like the smell of your shampoo don't change the subject

тему это не предмет ты не можешь спрятаться от него навсегда

there is no subject you can't hide from it forever

я никогда ничего не говорил было навсегда после пяти чудес я уйду

i never said anything was forever after five miracles i'll be gone

черт возьми ты упрямый больше похоже на ужас что случилось с бедным

damn it you're stubborn more like terrified what had happened to the poor

ребенком могу я спать

kid can i sleep here

здесь маленький инопланетянин не ты хорошо выглядишь ее полой че эксы были бледны и сливовые

the little alien didn't look well her hollow cheeks were pallid and plum half

полумесяцы под ее нижними ресницами увеличили размер ее палевых глаз

moons beneath her lower lashes enlarged the size of her fawn-like eyes

глаза матери джо были такими до ее смерти но без ресниц

joe's mother's eyes had looked like that before she died but without eyelashes

и с блеском морфия да

and with the sheen of morphine yes

вы можете спать здесь она сказала она развернула одеяло над девушкой и

you can sleep here she said she unfolded a blanket over the girl and

засунула его вокруг ее худого тела ты собираешься спать

tucked it around her thin body are you going to sleep

я немного почитаю но я слишком устал чтобы читать

i'll read a little but i'm too tired to get far in my book

книгу девушка перевернулась на спину что ты делаешь весь день от этого ты хорошо устаешь

the girl rolled onto her back what do you do all day that makes you

tired well

я действительно ищу птичьи гнезда,

i look for bird nests really

да , это странно,

yup that's weird

не для орнитолога , вот что странно,

not for a bird biologist that's what's weird

я слышал, что большинство земных дам - официантки, уч ителя и подобные работы, я д

i heard most earth ladies are waitresses and teachers and jobs like that

маю, я не попадаю в категорию бо ьшинства земных дам, могу ли я искать гн

i guess i don't fall in the category of most earth ladies can i look for nests

зда с ты это звучит весело

with you it sounds fun it is

но сейчас тебе надо поспать джо встал и пошел в ближайшую

but right now you have to sleep joe rose and walked to the nearest

спальню с двумя девушка села

bedroom of two the girl sat up

где ты возьмешь мою книгу

where are you going to get my book

я посижу с тобой пока я читаю она вошла в темную спальню схватила ее

i'll sit with you while i read she entered the dark bedroom grabbed her

старая копия о f бойня номер 5 и принесла его в гостиную

old copy of slaughterhouse 5 and brought it into the living room

она села на край дивана у ног девушки

she sat at the end of the couch next to the girl's feet

что это за книга девушка спросила она называется бойня номер пять в ней есть

what is that book the girl asked it's called slaughterhouse five it has

инопланетяне девушка сделала скептическое лицо на

aliens in it the girl made a skeptical face

самом деле они называются

really they're called the trophomedorians

трофомедорцы знают их хейтраны ты что шутишь

do the hatrans know them are you joking me

я стучу кулаком ударил наружную сетчатую

i'm a pounding fist banged the outer screen

дверь прибыл заместитель он или она возможно постучали один раз а джо не

door the deputy had arrived he or she had probably knocked once and joe hadn't

слышал что она включила шумный оконный кондиционер высоко, чтобы скрыть

heard she'd had the noisy window air conditioner turned on high to hide the

звук приближающейся патрульной машины ребенок застыл, как загнанный в угол

sound of the approaching squad car the child had frozen like a cornered

олень ее дикие глаза устремились на входную дверь

deer her wild eyes fixed on the front door

кто этот джо положил руку на руку девочки

who is that joe put her hand on the girl's arm don't

не бойся я хочу чтобы ты знал мне действительно не все равно о том, что случилось ты позвонил в

be afraid i want you to know i really care about what happened you called the

полицию я сделал но девушка вскочила на ноги

police i did but the girl sprang to her feet

набросив одеяло на руку Джо чтобы заманить ее в ловушку

throwing the blanket over joe's arm to ensnare her

она пронзила Джо взглядом оскорбленного осуждения и в следующие

she speared joe with the glare of wounded condemnation and in the next

секунды пятно девушки пронеслось в ки когда

seconds a blur of girl streaked into the kitchen

задняя дверь была отперта, а сетчатая дверь закрылась за ней,

the rear door was unbolted and the screen door threaded shut behind her

Джо стянула одеяло и накрыла им теплую нишу, где был ребенок,

joe pulled off the blanket and laid it over the warm niche where the child had

она не стала бы применять силу к девочке,

been she wouldn't have used force on the girl

никто не имел права ожидать, что она

no one had any right to expect that of her

снова ударила кулаком джо вышел на крыльцо и столкнулся с

the fist pounded again joe went onto the porch and faced a

мужчиной в форме через сетчатую дверь спасибо что пришел она сказала

uniformed man through the screen door thanks for coming she said

я джоанна пока ты не звонил по поводу

i'm joanna till did you call about a girl

девушки бездомная девушка ты сказал мужчина сказал с местным розыгрышем

a homeless girl you said the man said with a local draw

я пришел в она повела помощника на крыльцо он

i did come in she led the deputy onto the porch he

посмотрел на открытую деревянную дверь его лицо желтоватое в свете миски с насекомыми

looked toward the open wooden door his face sallow in the glow of the bug bowl

она в доме заходи внутрь джо сказал помощник последовал за

is she in the house come inside joe said the deputy followed

ней в гостиную закрывая дверь за собой чтобы не входить кондиционер

her into the living room closing the door behind him to keep in the air

джо повернулся к мужчине на табличке с его именем было написано, что

conditioning joe faced the man his name plate said he

он к декан ему было около 30 лет он лысеет немного пухлый и это простое круглое

was k dean he was in his mid-30s balding a little pudgy and this plain round moon

лунообразное лицо затмил глубокий шрам, который шел от его левой челюсти вверх по щеке

of a face was eclipsed by a deep scar that ran from his left jaw up his cheek

с случайность h немного мужчина опустил взгляд на грудь джо,

with the casualness of habit the man dropped his gaze to joe's chest

уверенный, что не найдет ничего более захватывающего, чем шрам, там джо подождал, пока его глаза

certain he'd find nothing as riveting as a scar there joe waited for his eyes to

вернутся к ней, две секунды, может быть,

return to hers two seconds maybe less

меньше девушка убежала, когда ты постучал, она сказала, что он кивнул, осматривая

the girl ran away when you knocked she said he nodded peering around the house

дом ты знаешь о каких-нибудь пропавших детях или янтарных тревогах здесь она спросила

do you know of any missing kids or amber alerts around here she asked

я не знаю он сказал

i don't he said there aren't any missing children

нет пропавших детей у них всегда пропадают здешние дети

they're always missing children from around here

не то чтобы я знаю что она ожидала что он будет задавать вопросы но он

not that i know of she expected him to ask questions but he

все равно был оглядываясь вокруг, как будто оценивая место преступления

was still looking around as if evaluating a crime scene

она появилась вчера ей около девяти лет он обратил свое внимание

she showed up yesterday she's around nine years old he turned his attention

на нее что заставило тебя думать что она бездомная на

to her what made you think she's homeless

ней были пижамные штаны я благодарю эти штаны того что дети называют модным

she had on pajama bottoms i thank those pants of what kids call a fashion

заявлением он сказал и она голодная и грязная она была без

statement he said and she was hungry and dirty she wasn't

обуви его легкая улыбка не двигала его шрам

wearing shoes his slight smile didn't move his scar

звучит как я в девять лет у нее были синяки

sounds like me at age nine she had bruises

наконец он выглядел обеспокоенным на ее лице

finally he looked concerned on her face

на ее шее нога и рука подозрение окрасило его зеленый глаз как

on her neck leg and arm suspicion tinged his green eyes how'd

ты их увидел если бы она была в пижаме я позволил ей принять душ здесь

you see them if she had on pajamas i let her shower here

его глаза сузились еще больше как будто я сказал что она грязная и мне пришлось

his eyes narrowed even more like i said she was dirty and i had to

занять ее пока я ждал твоего прихода я тоже накормил ее ужином как он

keep her busy while i waited for you to arrive i gave her dinner too the way he

смотрел на нее так, как будто она сделала что-то не так это приводило в бешенство

was looking at her as if she'd done something wrong was infuriating

я до сих пор не понимаю, как вы пришли к тому, что она бездомная он

i still don't see how you came up with her being homeless he said

сказал бездомный я имел в виду она боится идти домой

by homeless i meant she's afraid to go home

значит она не бездомная

so she isn't homeless

я не знаю кто она такая джо сказала что у нее синяки кто-то

i don't know what she is joe said she had bruises someone is

причиняет ей боль это не главное она сказала что кто-то причинил ей боль

hurting her isn't that all that matters did she say someone hurts her

история девушки с инопланетянами запутает и без того раздражающую ситуацию

the girl's alien story would muddle the already exasperating situation

она не расскажет мне откуда у нее синяки она не расскажет скажи мне что-нибудь

she wouldn't tell me how she got the bruises she wouldn't tell me anything

даже ее имя ты спросил

not even her name you asked

да я спросил он кивнул

yes i asked he nodded

ты хочешь ее описание хорошо

do you want a description of her all right

он не доставал блокнот только больше кивал когда джо описывал девушку

he didn't take out a notebook only nodded more as joe described the girl

ты поищешь ее утром когда наступит свет,

will you look for her in the morning when it gets light

если она убежала, она не хочет, чтобы ее нашли, так что ей нужно ds помогите

if she ran she doesn't want to be found so what she needs help

его созерцание ее кажется осуждающим какая помощь, по вашему мнению, ей нужна

his contemplation of her seem judgmental what kind of help do you think she needs

очевидно она должна быть удалена от того, кто причиняет ей боль

obviously she needs to be removed from whoever hurts her

отправить ее в приемную семью он сказал если необходимо

send it to a foster home he said if necessary

он на мгновение задумался поглаживая кончиками пальцев шрам как будто это чесалось,

he mused for a moment stroking his fingertips on a scar as if it itched

я собираюсь рассказать вам кое-что, что он сказал, и вы можете понять это неправильно, но я все равно скажу,

i'm going to tell you something he said and you might take it wrong but i'll say

что одного из моих друзей в средней школе

it anyway one of my friends in middle school was

забрали у его матери, потому что она пила и в значительной степени позволила ему сходить с ума, как

taken from his mother because she drank and pretty much let him run as wild as

он хотел, чтобы его поместили к людям, которые брали приемных детей за государственные деньги,

he wanted he was put with people who took foster kids for the state money

что случается чаще, чем вы думаете, и в итоге он оказался намного хуже, чем если бы он

which happens more than you'd think and he ended up a lot worse off than if he'd

был со своей мамой приемный отец ударил его, а мать словесно оскорбила его

been with his mama the foster father hit him and the mother verbally abused him

мой друг умер от передозировки, когда ему было 15.

my friend died from an overdose when he was 15.

что ты хочешь сказать ты считаешь, что она должна быть оставлена в же

what are you saying you think she should be left in an

током доме те ерь я не говорила это ты

abusive home now i didn't say that did i

одразумевал это я п дразумевал не вытаскивай эту девушку из

you implied it what i implied was don't pull that girl

ома кастрюлю и бросить ее в огонь эти синяки могут быть из-за

out of the pan and drop her into the fire those bruises might be from

перелезания через забор или падения с дерева, и если вы сдадите ее, она, вероятно,

climbing a fence or falling out a tree and if you turn her in she'll probably

скажет, что даже если это неправда, дети умнее, чем мы думаем, они знают, как

say that even if it isn't true kids are smarter than we think they know how to

выжить в том дерьме, которое с ними произошло, лучше, чем какой-нибудь социальный работник кто

survive the that's dealt them better than some welfare worker who

никогда не провел день в одной из этих детских туфель,

never spent a day in one of those kid's shoes

были ли это негласные правила, которые искал Джо,

were those the unspoken rules joe had sought

или это были только мнения одного ожесточенного человека, который потерял друга детства,

or were they only the opinions of one bitter man who'd lost a boyhood friend

я думаю, это означает, что ты не будешь искать ее Джо сказал,

i guess this means you won't look for her joe said

что Вы прикажете нам вывести собак после того, как

what will you have us do get the dogs out after

она провела помощника к двери?

she showed the deputy to the door

Глава четвертая Джо вытащил фонарик через заднюю дверь

chapter four joe took a flashlight out the back door

и поискал девушку. Фасад, который, как ожидалось, должен был принести дождь

and looked for the girl a front that was expected to bring rain

на следующий день, двинулся в своих облаках, покоряя луна и звезды

the next day had moved in its clouds conquering the moon and stars

джо уже почувствовала запах дождя в теплом влажном воздухе но она не нашла следов

joe already smelled a hint of rain in the warm humid air but she found no

девушки дождь пришел через несколько часов

trace of the girl the rain arrived a few hours later a

сильный стук по коттеджу разбудил тебя от глубокого сна она подумала о

hard patter on the cottage that woke you out of deep sleep she thought of the

девушке возможно одна в темном лесу в дождь и она пожалела, что не

girl possibly alone in the dark woods in the rain and she wished she hadn't

позвонила шерифу она посмотрела на свой

called the sheriff she looked at her phone

телефон 2:17 всего через несколько часов после

2 17 am just a few hours into her mother's

дня рождения ее матери ей был бы 51. она пошла в ванную больше для

birthday she would have been 51. she went to the bathroom more for

отвлечения внимания, чем по необходимости, пока мылась она наклонилась к зеркалу в раковине

distraction than for need as she washed she leaned toward the sink

оценивая здоровое сияние ее кожи и залитые солнечным светом

mirror assessing the healthy glow of her skin and sunlightened streaks in her

пряди в волосах ее лицо похудело и ее волосы все еще не были достаточно длинными, чтобы их можно было убрать назад,

hair her face was thinner and her hair still wasn't long enough to pull back

но она почти снова стала похожа на себя

but she almost looked like herself again almost

почти карие глаза в зеркале насмехались над ней, но кто там отражался старый джо

the hazel eyes in the mirror mocked her but who was reflected there the old joe

или новый почти джо она схватилась за раковину и склонила голову

or the new almost joe she gripped the sink and bowed her head

глядя в темный туннель водостока

staring into the dark tunnel of the drain

может быть так оно и будет отныне две версии себя живущие в

maybe this was how it would be from now on two versions of herself living inside

одном теле джо посмотрел на женщина в зеркале,

one body joe looked up at the woman in the mirror

когда она щелкнула выключателем, окутывающим ее

as she flicked the switch purging her with darkness

тьмой буря продолжалась все утро, и она не могла работать под дождем

the storm continued all morning and she couldn't work in the rain she slept past

her usual waking time until about an hour past dawn

рессед пила свой кофе и ела хлопья она собирала белье

after she dressed drank her coffee and ate cereal she gathered the laundry a

ритуал дождливого дня одежда инопланетного ребенка была накинута

rainy day ritual the alien child's clothes were draped

на корзину для белья джо засунула его в спортивную сумку вместе со своими

over the laundry basket joe stuffed him into the duffel bag along with her own

полотенцами для грязной одежды и бутылкой моющего средства

dirty clothes towels and a bottle of detergent

она упаковала курьерскую сумку ее ноутбук и достаточно сырых данных для ввода данных в течение часа,

she packed a courier bag with her laptop and enough raw data for an hour's worth

когда она заперла за собой входную дверь

of data entry as she locked the front door behind her

что-то шевельнулось в ее боковом зрении старый плед, который она держала на плетеной

something moved in her peripheral vision the old afghan she kept on the wicker

кушетке на веранде, был натянут на длинный комок точные размеры инопланетянина, которого

porch couch was stretched over a long lump the exact dimensions of the alien

она натягивала одеяло на голову, пытаясь спрятаться,

she was pulling the blanket over her head trying to hide

джо пыталась преобразовать силу своего облегчения в гнев, но не могла,

joe tried to transform the intensity of her relief into anger but she couldn't

я думаю, ты еще не придумал, как спрятать свое человеческое тело, но она сказала

i guess you haven't figured out how to hide your human body yet she said to the

шишке край африканка спустилась

lump the edge of the african came down from

с бледного лица девушки я разве

the girl's pale face i haven't

она не говорила какие у нее шлейфовые тела

she said what are her train bodies like

как девушка задумалась на несколько секунд мы выглядим как звездный свет это не совсем

the girl considered for a few seconds we look like starlight it's not exactly

креативный ответ тела

a body creative answer

джо думал что делать если она позвонит шерифу девушка

joe pondered what to do if she called the sheriff the girl would run again

снова сбежит единственная возможность это запереть ее в комнате пока не приедет заместитель

the only possibility would be to lock her in a room until the deputy arrived

joe wasn't up for that and even if she were the house didn't have any rooms

что нельзя было открыть изнутри девушка интуитивно поняла мысли джо

that couldn't be opened from the inside the girl intuited joe's thoughts

я ухожу сейчас я вернулся только потому что

i'm leaving now i only came back because i couldn't see

прошлой ночью я не мог никуда идти хотя девушка пыталась это скрыть джо

to go nowhere last night though the girl tried to hide it joe saw

увидел тень страданий которые она пережила пережила, когда она убегала из дома

a shadow of the distress she had experienced when she ran from the house

с облаками, закрывающими луну и звезды она не смогла бы увидеть свою

with clouds covering the moon and stars she wouldn't have been able to see her

руку, если бы держала ее перед лицом она стояла возле фонарей коттеджа

hand if she held it in front of her face she had stayed near the cottage lights

девочка села и отодвинула одеяло в сторону

the girl sat up and pushed the blanket aside

обычно я сплю в том старом сарае вон там, но дождь капал на меня

usually i sleep in that old shed back there but rain was dripping on me

вот где ты был той ночью ты пришел к моему огню

that's where you were the night you came to my fire

она кивнула там есть кровать я делю ее с

she nodded there's a bed out there i share it with

медвежонком когда джо переехал в коттедж

little bear when joe had moved into the cottage the

тот полный- размер матраса, который остался в го За зиму дом был разрушен

one full-size mattress that was left in the house over winter had been ruined by

гнездящимися мышами, многие студенты-биологи в

nesting mice many biology students would have used

любом случае воспользовались бы испачканной мочой кроватью, но Джо был не настолько терпим, она

the urine tainted bed anyway but joe wasn't quite that tolerant she dragged

вытащила вонючий изжеванный матрас в сарай и потратила часть своих денег на исследования,

the smelly chewed mattress out to the shed and used some of her research money

чтобы купить порез. матрац с кроватью размера "queen-size" вам не следует ходить в этот сарай

to buy a cut-rate queen mattress you shouldn't go in that shed

джо сказал что похоже он упадет в

joe said it looks like it's going to fall down

любой день я знаю

any day i know

что в крыше большие дыры и теперь наша кровать вся мокрая

there's big holes in the roof and now our bed is all wet

она сказала последнее трагично как будто грязно матрац был ее единственной

she'd said the last tragically as though the foul mattress had been all the

защитой в мире ты голоден

security she had in the world are you hungry

джо спросил девушку то ли подозрительно как насчет блинчиков

joe asked the girl either suspiciously how about some pancakes

держу пари ты снова меня обманываешь она сказала

i bet you're tricking me again she said

нет я уже ухожу и я не хочу хочу оставить тебя здесь

i'm not i'm on my way out and i don't want to leave you here hungry

голодным девушка скорбно смотрела в дождливый лес обдумывая что

the girl mournfully stared into the rainy forest considering what to do

делать не вытаскивай эту девушку из кастрюли и не бросай ее в огонь помощник

don't pull that girl out of the pan and drop her into the fire the deputy had

сказал это действительно ее единственные варианты у джо возникло внезапное желание взять

said were those really her only options joe had a sudden urge to bundle the

ребенка на руки и держи ее у меня есть сироп она

child into her arms and hold her i have syrup she said

сказала девушка посмотрела на нее я слышал сироп на блинах хорош

the girl looked up at her i heard syrup on pancakes is good

я не могу поверить ты не забыл притвориться что никогда не ел

i can't believe you remembered to pretend you've never had it

его ты пытался меня обмануть я не

were you trying to trick me i wasn't

джо вернул ключ замок и открыл его

joe returned the key to the lock and opened it

давай потом после того как девочка наелась

come on then after the girl stuffed herself with

блинов и апельсинового сока она умоляла джо отпустить медвежонка от дождя

pancakes and orange juice she begged joe to let little bear come in from the rain

и съесть блинчик на крыльце джо уступил при условии, что

and eat a pancake on the porch joe relented on the condition that the

дворняга и его блохи не будут t войти в дом

mutt and his fleas didn't enter the house

в плаще джо девушка пошла в сарай с блином, чтобы заманить

wearing joe's raincoat the girl went to the shed with the pancake to lure the

собаку голодная собака прокралась на крыльцо, чтобы взять еду но только когда джо

dog the hungry dog slunk onto the porch to get the food but only when joe

отступил в дом если он писает или какает здесь вы должны

retreated into the house if he pees or poops out here you have to

убрать это вверх джо сказал я

clean it up joe said i will

могу я могу дать ему миску воды конечно я иду в прачечную сейчас

can i give him a bowl of water sure i'm going to the laundromat now

почему здесь нет стиральной машины я думаю кенни не хочет тратить свои

why isn't there a washing machine here i guess kenny doesn't want to waste his

деньги на одну когда это место только сдается на несколько месяцев в

money on one when this place is only rented for a few months of the year

году, поэтому нет телевизор возможно

is that why there's no tv probably

ты мог бы принести свой нет кабеля или интернета джо сказал

you could bring your own there's no cable or internet joe said

почему бы и нет кенни из поколения биологов

why not kenny is from a generation of biologists

которые верят что ты работаешь ешь и спишь когда ты погружен в мир природы

to believe you work eat and sleep when you're immersed in the natural world

как долго ты будешь в прачечной несколько часов она пыталась решить

how long will you be at the laundromat a few hours she'd been trying to decide

, запереть ли девушку из дома, пока ее не было, вместо этого она положила

whether to lock the girl out of the house while she was gone instead she put

свой бинокль в сумку с ноутбуком,

her binoculars in her bag with her laptop

они и ее бумажник были единственными двумя вещами, которые она имела, которые стоило украсть

those and her wallet were the only two items she owned that were worth stealing

не поворачивай плита включена, пока меня нет, она сказала,

don't turn the stove on while i'm gone she said

что ты позволишь мне остаться дома, пока я здесь,

you're gonna let me stay inside i am for now

мы поговорим о том, что делать, когда я вернусь

we're gonna talk about what to do when i get back okay

я ушел

she didn't answer don't mess with that desk while i'm gone

джо сказал девушка посмотрела на стол заваленный

joe said the girl looked at the desk piled with

книгами журналы и бумаги что

books journals and papers what is all that

это все мои научные штучки не лезь в это она пошла за джо на затененное крыльцо

it's my science stuff stay out of it she followed joe onto the screened porch

медвежонок свернулся клубочком на ковре его усталый взгляд на Джо, когда она

little bear was curled in a tight ball on the rug his weary gaze on joe as she

подошла к сетчатой двери, по нишь п не пускай собаку в дом

walked to the screen door remember don't let the dog in the house

джо сказал я знаю

joe said i know

джо накинул капюшон и суетился под непрекращающимся дождем к подъездной дорожке девушка

joe put up her hood and bustled through the steady rain to the driveway the girl

смотрела как она загружает машину и призрачно садится в свое маленькое тело и искажает его

watched her load the car and get in her small body ghostly and distort it

сквозь полупрозрачность пропитанные дождем зерна на крыльце

through the translucence of the rain-soaked porch grains

во время 40-минутной поездки в небольшой город Вена, который местные жители называют Виана,

during the 40-minute drive to the small town of vienna pronounced viana by

дождь превратился в моросящий дождь, хотя небо было темным, с угрозой

locals the rain reduced to a drizzle though the sky was dark with a threat of

более центра города Вена выглядела так, как места, которые она

more downtown vienna looked like places she'd

видела в старых фильмах и что-то в этом было странным утешением, когда она путешествовала

seen in old movies and something about that was oddly comforting as she cruised

по почти пустынным улицам, двое старожилов, сидевших под навесом магазина, подняли

the mostly empty streets two old timers seated under a store awning lifted their

на нее руки, и она ответила на приветствие

hands at her and she returned the greeting

она миновала участок шерифа по пути в прачечную

she passed the sheriff's station on her way to the laundromat

она сидела в своем обычном синем пластиковом кресле лицом к окну, в то время как ее белье

she sat in her usual blue plastic chair facing the window while her laundry

взбивалось в двух стиральных машинах, она подняла лицо табби в телефонных

churned in two washers she brought up tabby's face on her phone

контактах, фото ее полосатых кошачьих ушек, пластиковых золотых рыбок, свисающих,

contacts a photo of her wearing striped cat ears plastic goldfish dangling like

как сигарета, изо рта. Тэппи была ближайшей подругой Джо

a cigarette from her lips tappy had been joe's closest friend

со второго курса бакалавриата, когда они были партнерами по лаборатории, и она также

since sophomore year of undergrad when they were lab partners and she'd also

осталась в университете Иллинойса для своей дипломной работы,

stayed at the university of illinois for her graduate work

она поступила в ветеринарную школу по очень хорошей программе, но она часто

she'd gotten into the veterinary school a very good program but she often

задавалась вопросом, почему она не не перешла в школу с лучшими окружающими пейзажами,

questioned why she hadn't switched to a school with better surrounding scenery

чем кукурузные и соевые поля эй джоджо

than corn and soybean fields hey jojo

тэбби ответила на третьем звонке как док

tabby answered on the third ring how's doc town

таун городок под названием вена в сельской местности иллинойса был для нее веселым и она была уверена что

a town named vienna in rural illinois was hilarious to her and she was certain

это должно быть больше о собаках венский бренд хот-доги, чем столица

it must have been more about dogs vienna brand hot dogs than the capital of

австрии откуда ты знаешь что я в вене джо сказал

austria how'd you know i'm in vienna joe said

я слышу от тебя только когда ты стираешь я также знаю что там идет

i only ever hear from you when you're doing laundry i also know it's raining

дождь потому что ты носишь одну и ту же отвратительную одежду пока она не упадет разойтись,

down there because you'd wear the same disgusting clothes until they fell apart

а не стирать в хороший день, когда ты мог бы работать,

rather than do laundry on a nice day when you could be working

я не понимал, что я был таким предсказуемым, как сказал Джо

i didn't realize i was so predictable joe said

, что означает, что ты работаешь на износ,

you are which means you're working your ass off

хотя твои врачи сказали тебе принимать это

even though your doctors told you to take it easy

было легко я справился с этим целых два года мне нужно работать

i took it easy for two whole years i need to work

эти два года были не легкими джо тэппи сказал тихим голосом

those two years weren't easy joe tappy said in a quiet voice

джо смотрел в запотевшее окно прачечной на лужу и кратер

joe stared out the misty laundromat window at a puddle and a crater of

битого асфальта его поверхность была покрыта ямочками от дождя

broken asphalt its surface dimpled with rain

сегодня день рождения моей мамы она сказала

today's my mom's birthday she said

это полосатый сказал

is it tabby said

ты в порядке да

you okay yeah

лжец она была

liar she was

она позвонила полосатому чтобы спросить ее совета насчет девушки но вместо этого

she'd called tabby to ask her advice about the girl but had instead blurted

выболтала немного о дне рождения своей матери возьми свою воду полосатый сказал

out the bit about her mother's birthday pick up your water tabby said

почему мы делаем тост

why we're doing a toast

джо подняла свою потрепанную синюю бутылку с водой предсказуемо стоящую рядом с ее

joe lifted her battered blue water bottle predictably situated next to her

готовым полосатым сказал

ready tabby said

готовым джо поздравил элеонору с днем рождения до заклинательницы цв

ready joe said happy birthday to eleanor till

тов, которая заставила всех и в е вокруг нее цвести ее

the flower whisperer who made everyone and everything around her bloom

вет все еще с нами растущая любовь во селенной дж

her light is still with us growing love across the universe

поднял свою бутылку к серому небу и выпила

joe raised her bottle to the gray sky and drank

спасибо она сказала вытирая пальцы о нижние ресницы

thanks she said wiping fingers on her lower lashes

это был хороший тост эль была одной из самых крутых людей которых я

that was a good toast elle was one of the coolest people i

когда либо встречала табби сказала не говоря уже о моей суррогатной матери мама

ever met tabby said not to mention my surrogate mom

она любила тебя джо сказал я знаю [ __ ] теперь ты заставишь меня плакать

she loved you joe said i know now you're gonna make me cry

я пытался помочь тебе почувствовать себя лучше ты сделал

i was trying to help you feel better you did

джо сказал но угадай кто сегодня придет навестить

joe said but guess who's coming to visit today

не говори мне да таннер

don't tell me yeah tanner

мне жаль что я не был там так что я мог бы надрать ему задницу

i wish i was there so i could kick his ass

он не заслуживает такого внимания, с чего бы ему, [ __ ], посмел приехать туда

he deserves no such attention why would he dare come there

я сомневаюсь, что он хотел этого он и два других аспиранта на

i doubt he wanted to he and two other grad students are at a

семинаре с моим советником в чаттануге они собираются прервать свою поездку обратно

workshop with my advisor in chattanooga they're going to break their drive back

в кампус в коттедже Кенни и остаться на ночь у

to campus at kenny cottage and stay overnight

вас достаточно места для еще четырех человек в этом доме

you have enough room for four more people in that house

нет кроватей, но большинство биологов будут спать где угодно

not beds but most biologists will sleep anywhere

поставить кожевника в лесу на муравейнике, где Джо поместил бы девушку

put tanner in the woods on an ant hill where would joe put the girl

во время езды от коттеджа, который она придумала только одно из возможных решений,

during the drive from the cottage she'd come up with only one possible solution

но если это не сработает , ты там, табби сказала, что

but if that didn't work are you there tabby said

я здесь, джо сказал, две ночи назад произошла странная вещь,

i'm here joe said this weird thing happened two nights ago

что девушка появилась у меня дома и

what a girl showed up at my house and she

не уйдет, сколько ей лет,

wouldn't leave how old is she

она не уйдет скажем, я думаю, что ей около девяти или десяти

she won't say i think she's around nine or ten

господи джо просто скажи ей идти домой я пытался это сделать

jesus joe just tell her to go home i tried that obviously

но потом я увидел синяки жестокое обращение с детьми вроде синяки

but then i saw bruises child abuse kind of bruises

я думаю так что ты должен позвонить в полицию

i think so you have to call the cops

я так и сделал но когда помощник приехал она

i did but when the deputy got there she ran

убежала бедный ребенок

away the poor kid

прежде чем джо успел сказать девушка вернулась ей в ухо прозвучал сигнал ожидания вызова

before joe could say the girl had come back the call waiting tone sounded in

она посмотрела на экран шо дэниелс звонил ее советник

her ear she looked at the screen shaw daniels her advisor was calling

мне пора идти шо звонит ладно пока

i have to go shaw's calling okay bye

табби сказала и звони мне иногда когда не

tabby said and call me sometimes when it's not

идет дождь блин я буду

raining damn it i will

джо повесил трубку потом согласился входящий звонок

joe hung up then accepted the incoming call

я как раз собирался написать тебе я удивлен я получил ты шо сказал

i was just going to text you i'm surprised i got you shaw said

между учебными площадками идет дождь я в прачечной

between study sites it's raining i'm in the laundromat

хорошо у тебя перерыв кто-нибудь из них когда-нибудь позволит ей быть

good you're taking a break would any of them ever let her be the

человеком, которым она была раньше ее диагноз, как она подозревала, шо в основном всхлипывал,

person she was before her diagnosis she suspected shaw was mostly sobbing in

чтобы оценить ее здоровье он пытался заставить ее нанять полевого помощника, пока она

to assess her health he tried to make her hire a field assistant while she

выздоравливала, и он свергнул ее, живя в доме Кинни в

recovered and he deposed her living in the kinney house alone

одиночестве ты все еще готов прийти сегодня вечером шо спросил,

are you still up for a visit tonight shaw asked

конечно, что это ваша дата мы отправимся в путь после последнего

of course what's your eta we'll get on the road after the last

сеанса около трех часов мы должны быть там самое позднее к 7 30 8

session at around three o'clock we should be there by 7 30 8 at the latest

если вы можете подождать мы пригласим вас на ужин

if you can wait we'll take you out for dinner

вы не возражаете если мы поедим в на самом деле я собирался пожарить гамбургеры

do you mind if we eat in i was actually gonna grill some burgers

но мне, возможно, придется сделать их внутри, если дождь продолжится

but i may have to make them inside if the rain keeps up

, ты уверен, что хочешь пройти через все эти неприятности?

are you sure you want to go through all that trouble it's no trouble at all joe

said if you insist he said

продуктовый магазин и

see you soon after stops at the grocery store and

ферма санд джо вернулся в коттедж ранним днем девушка ушла дж

farm sand joe returned to the cottage in the early afternoon the girl was gone

надеялась что она ушла домой но когда она пр дставила жестокость с которой может ст

joe hoped she had gone home but when she imagined the brutality the girl might be

лкнуться девушка она пожалела что пожалела об этом она ог ядела дом заметив что девушка не пр

facing she regretted wishing for it she scanned the house noting the girl hadn't

шла ничего не украли единственный предмет не на своем месте был

stolen anything the only item out of place was a

учебник по орнитологии снятый со стола и оставленный на диване

textbook ornithology taken off the desk and left on the couch

джо оттолкнул девушку от мыслей у нее было много дел до прихода гостей

joe pushed the girl out of her thoughts she had a lot to do before her visitors

после того как она привела в порядок дом она

arrived after she straightened the house she

начала готовить пироги на десерт один персик и один клубничный ревень,

began preparing pies for dessert one peach and one strawberry rhubarb

приготовленный из фруктов, которые она купила на ферме,

made with fruit she'd bought at the farm stand

обычно она не стала бы так легкомысленно проводить свое драгоценное время в поле, но дождь

normally she wouldn't spend her precious field time so frivolously but the rain

все еще шел, и она хотела, чтобы ужин был хорош для

was still coming down and she wanted dinner to be nice for

шоу, если бы не таннер брюс таннер тоже один из аспирантов Шоу

shaw if not for tanner bruce tanner also one of shaw's phd students

был всего на год старше ее, когда она поступила в аспирантуру, но теперь он

had been only one year ahead of her when she entered graduate school but now he

был на три года впереди и почти закончил

was three years ahead and nearly finished

незадолго до того, как Джо ушел из школы, чтобы заботиться о своей умирающей матери она спала с

shortly before joe left school to care for her dying mother she'd slept with

Таннер три раза, но единственный Контакт, который у нее был с ним

tanner three times but the only contact she'd had with him

с тех пор, как она уехала, был его подписью на карточке сочувствия от Шоу, и руки его аспиранта

since she left was his signature on a sympathy card from shaw and his graduate

Джо небрежно раскатали

students joe's hands perfunctually rolled out a

круг теста для пирога, в то время как ее мысли путешествовали к последним дням, которые она провела

circle of pie dough while her mind traveled to the last days she'd spent

с Таннером в июльскую ночь. было слишком жарко, чтобы спать в палатке, и они

with tanner the july night was hot too warm to sleep in the tent and they'd

разделись и занимались любовью в глубокой луже ручья рядом с их лагерем, это воспоминание

stripped and made love in a deep pool of a stream near their campsite the memory

было бы одним из лучших в ее жизни, если бы не Таннер и Брюс. это

would have been one of the best of her life if tanner and bruce weren't in it

кто пироги для внимания джо щелкнул обратно к ее

who are the pies for joe's attention snapped back to her

рукам девушка бесшумно проскользнула в дом

hands the girl had slipped into the house

ее волосы и негабаритная одежда джо мокрые от дождя

without a sound her hair and joe's oversized clothing damp with rain

где ты был джо спросил в лесу

where were you joe asked in the woods

делая то что я думал ты заставишь этого полицейского

doing what i thought you'd have that policeman with

снова с тобой джо положил гладкий круг цветочного теста

you again joe laid a smooth round of flowery dough

в одну из новых форм для пирога я решил, что мы с тобой должны решить это

in one of the new pie pans i've decided you and i should work this out on our

самостоятельно как ты думаешь, мы можем это сделать хорошо

own do you think we can do that okay

она сказала скажи мне

she said tell me

где ты живешь и почему ты не вернусь я помогу тебе с тем, что происходит

where you live and why you won't go back i'll help you with whatever is going on

я уже сказал тебе все, что я уже могу съесть пирог, когда они будут готовы

i told you all that already can i have some pie when they're ready

они на самом деле на потом для моих гостей, которые придут профессор, который наблюдает за

they're actually for later for my guests who's coming the professor who oversees

моим проектом и три аспиранты они

my project and three graduate students are they

востоковеды они

orientologists they are

откуда вы знаете это слово из вашей книги по орнитологии

how do you know that word from your ornithology book

я читала предисловие и первые две главы

i read the preface and first two chapters

она сказала произнося это неправильно вместо предисловия

she said pronouncing it incorrectly instead of preface

вы на самом деле читали я пропустил часть кто-то из

you actually read it i skipped the part someone from

портрета не понимаю, но не настолько,

portrayal wouldn't understand but not that much

мне нравится глава о разнообразии рождений и о том, как их клювы соответствуют тому, что они едят,

i like the chapter about birth diversity and how their beaks match what they eat

а их ноги соответствуют тому, где они живут, я никогда не думал об этом, пока

and their feet match where they live i never really thought about that before

вы не стали продвинутым читателем, я использовал мозг мертвой девушки, делать

you're an advanced reader i used the dead girl's brain to do

вещи и она была умной джо вытер свои цветистые руки кухонным

things and she was smart joe wiped her flowery hands on a dish

полотенцем иди умывайся а я позволю тебе пощипать

towel go wash and i'll let you pinch the edges

края корок пирога инопланетянин побежал к раковине

of the pie crusts the alien ran for the sink

когда она закончила мыть джо сказал мне нужно имя получше чтобы звать тебя чем

when she finished washing joe said i need a better name to call you than

poo'd вы можете придумать обычное имя девушка подперла подбородок рукой и

poo'd can you think of a regular name the girl put her chin in her hand and

сделала вид что думает что насчёт ursa

pretended to think what about ursa

потому что я из того места которое вы называете ursa major

because i'm from the place you call ursa major

мне нравится имя ursa вы можете называть меня так

i like the name ursa you can call me that

без фамилии майор,

no last name major

это имеет смысл вы когда-нибудь готовили корочки для пирога, урса,

that makes sense have you ever made pie crust ursa

мы здесь не делаем пироги, хорошо, позвольте мне показать вам, что

we don't make pies on here okay well let me show you

урса освоила корочки для пирога так же быстро, как она освоила чтение на уровне колледжа, и

ursa mastered pie crusts as quickly as she grasped college level reading and

пока пироги пекли, наполняя кухню их сладостью, она помогала

while the pies baked scenting the kitchen with their sweetness she helped

Джо сделать по салат тато они использовали рецепт матери джо единственный картофельный салат, который

joe make potato salad they used joe's mother's recipe the only potato salad

стоит есть по мнению джо затем они приготовили говяжий фарш, чтобы сделать

worth eating in joe's opinion next they prepared ground beef to make

гамбургеры так, как мать джо делала с панировочными сухарями из вустершира и специями

burgers the way joe's mother had with worcestershire bread crumbs and spices

джо не готовила так искусно для себя с тех пор, как она жила в в коттедже

joe hadn't cooked so elaborately for herself since she'd lived at the cottage

ей нравилась идея готовить блюда по рецептам матери на свой день рождения,

she liked the idea of making her mother's recipes on her birthday a way

чтобы почтить ее память, а приготовление пищи помогло отвлечь ее от нарастающего

of honoring her and the food preparation helped distract her from the mounting

напряжения снова видеть лохмотья, даже девочке было недостаточно

tension of seeing tatter again even the girl wasn't enough of the

развлечения, когда Урса убрал масло она

diversion when ursa put away the butter she

осматривала пиво охлаждающееся в холодильнике

surveyed the beer cooling in the refrigerator

орнитологи алкоголики с

are the ornithologists alcoholics

чего ты взяла что джо сказал это много пива

why would you think that joe said that's a lot of beer

это на четверых ты не будешь пить

it's for four people you won't drink any

я могу выпить один ты не любишь напиваться я не люблю

i might have one you don't like to get drunk

джо увидел недоверие в глазах инопланетянина

i don't joe saw mistrust in the alien's eyes

у тебя был плохой опыт с людьми которые много пьют

have you had bad experiences with people who drink a lot

как я мог я только добрался до

how could i have i just got here

пятой главы после того как они съели бутерброды и пироги

chapter five after they ate sandwiches and the pies

были готовы остыть джо послал урсу переодеться в

were set out to cool joe sent ursa to change back into her

свою чистую одежду когда урса вышла из спальни и увидела джо работающего на своем

own clean clothes when ursa came out of the bedroom and saw joe working on her

ноутбуке она села на диван и прочитала больше текста по орнитологии

laptop she sat on the couch and read more of the ornithology text

джо повернула экран так что урса не могла видеть она использовала свой телефон, чтобы выйти в

joe turned her screen so ursa couldn't see her use her phone to get on the

интернет, когда у нее появилась связь, она

internet when she got a connection she googled

погуглила пропавшую девушку, но ничего не нашла, хотя заместитель шерифа не знал о

ursa missing girl but found nothing though the sheriff's deputy knew of no

пропавших детях в этом районе, где она пыталась пропавших без вести детей в Иллинойсе, что привело ее

missing children in the area she tried missing child illinois which brought her

в национальный центр пропавших без вести и эксплуатируемых детский веб-сайт и

to the national center for missing and exploited children's website and a

удручающе длинный список пропавших без вести детей из Иллинойса,

depressingly long list of missing illinois children

многие из них, вероятно, были мертвы, их кости были спрятаны в могилах, которые

many of them were probably dead their bones concealed in graves that would

никогда не будут найдены, на некоторых фотографиях были дети,

never be found some of the photographs were of kids who

пропавшие без вести еще в 1960 году, а некоторые из них были компьютерными

had been missing since as far back as 1960 and a few were computer

реконструкциями. из мертвых детей, которых так и не опознали,

reconstructions of dead children who'd never been identified

один чуть не заставил Джо плакать это была фотография пары туфель

one nearly made joe cry it was a photograph of a pair of shoes

все, что удалось найти среди останков подростка

all that was recovered of a teenager's remains

Джо использовал тот же веб-сайт, чтобы посмотреть фотографии детей в соседнем

joe used the same website to look at photographs of children in nearby

Кентукки, а также в пограничных штатах Миссури, Айова, Висконсин и Индиана,

kentucky and also in the bordering states of missouri iowa wisconsin and

большой медведицы не было в списке, хотя

indiana ursa major wasn't on the list though

она отсутствовала дома по крайней мере две ночи.

she'd been away from home for at least two nights

телефон как дела с орнитологией

joe sat down the phone how's ornithology going

я не люблю систематику так много урса сказала

i don't like systematics that much ursa said

что это не мое тоже она взяла ключи от машины со

it's not my thing either she took her car keys off the desk

стола дождь прекратился я поеду по дороге понаблюдать за несколькими гнездами хочу

the rain stopped i'm gonna drive down the road to monitor a few nests want to

пойти со мной да

come with me yes

она вскочил с дивана и надел огромные шлепанцы Джо,

she sprang off the couch and slipped on joe's oversized flip-flops

как ты следишь за гнездом, я смотрю на него и вижу, как оно работает

how do you monitor a nest i look at it and see how it's doing

, вот как ты получаешь докторскую степень, это намного больше, чем то, что я

that's how you get a phd there's a lot more to it than that i

записываю судьбу каждого гнезда, которое я нахожу. и по этим данным я могу рассчитать

record the fate of every nest i find and from that data i can calculate the

успешность гнездования овсянок индиго на каждом из моих исследовательских участков что вы подразумеваете

nesting success of indigo buntings in each of my study sites what do you mean

под судьбой судьба это то что происходит после того как гнездо

by fate fate is what happens after the nest is

построено я слежу сколько яиц отложено

built i monitor how many eggs are laid how

сколько вылупилось и сколько птенцов оперилось от т Гнездо

many hatch and how many baby birds fledged from the nest

оперяется означает, что они улетают из гнезда, но иногда родители покидают

fledge means they fly away from the nest but sometimes the parents abandon the

гнездо до того, как самка отложит яйца, или яйца съедает хищник,

nest before the female lays eggs or the eggs are eaten by a predator

а иногда яйца вылупляются, но птенцов съедает хищник до

and sometimes the eggs hatch but the babies are eaten by a predator before

того, как они оперятся, почему бы и нет вы останавливаете хищника от

they fledge why don't you stop the predator from

поедания птенцов, я не могу предотвратить это, и даже

eating the babies i can't stop it from happening and even

если бы я мог спасти отдельных птенцов, это не

if i could saving individual baby birds isn't the

цель моего исследования, исследование призвано помочь нам

purpose of my study the research is meant to help us

понять, как сохранить популяции птиц в большем масштабе.

understand how to conserve bird populations on a bigger scale

что такое хищник змеи вороны голубые сойки и еноты

what is the predator snakes crows blue jays and raccoons are

являются основными на моих исследовательских участках более длинная наполненная сумка Джо через плечо

the main ones in my study sites joe's longer filled bag over her shoulder

пойдем пока погода снова не испортится я не люблю отпугивать птиц от их

let's go before the weather turns again i don't like to scare birds off their

гнезд, когда идет дождь, потому что яйца могут не

nests when it's raining because the eggs can't get wet

промокнуть я не хочу, чтобы яйца или детеныши промокли и исследования холода должны иметь как можно меньшее

i don't want eggs or babies to get wet and cold research should have as little

влияние на успех гнездования, когда они покидают коттедж маленький медвежонок

impact on nesting success as possible when they left the cottage little bear

выбежал из сарая он был очень ручным позволив Урсе погладить его по голове

trotted over from the shed he was much tamer letting ursa pet his head

остаться здесь она сказала собаке ты понимаешь

stay here she told the dog do you understand

я скоро вернусь Урсе не понравилось что ей пришлось сесть

i'll be back soon ursa didn't like that she had to sit in

на заднее сиденье и пристегнуть ремень безопасности кто-то разрешил ей сесть

the back seat and use the seat belt someone had been letting her sit up

спереди расстегнутый Джо объяснил, зачем нужен ремень безопасности

front unbuckled joe explained why the seat belt was

и как передняя подушка безопасности может убить ребенка, если она сработает,

necessary and how the front airbag could kill a child if it opened

если подушка безопасности убивает детей, почему они кладут ее в машину,

if the airbag kills kids why do they put it in a car

спросил Урса, потому что люди, которые делают автомобили, ожидают, что дети

ursa asked because people who make cars expect kids

будут ездить на заднем сиденье, где это безопаснее

to ride in the back seat where it's safest

что если грузовик врежется в заднюю часть машины, где сидит ребенок

what if a truck hits the back of the car where the kid is sitting

, ты будешь следовать моим правилам или нет она втиснулась на заднее сиденье и

are you going to follow my rules or not she clampered into the back seat and put

пристегнула ремень безопасности собака побежала за машиной когда они выехали с подъездной дорожки

on a seat belt the dog ran after the car as they left the kenny driveway

кэнни джо остановись остановись урса умолял он идет за нами

joe stop stop ursa pleaded he's following us

как остановится помогите урса высунулся из окна заднего сиденья и

how will stopping help ursa leaned out the back seat window and

смотрел как собака исчезла за поворотом дороги

watched the dog vanish with the bend in the road

он не успевает я не хочу чтобы он пришел он не может прийти на мой

he can't keep up i don't want him to he can't come to my

учебный полигон приведение хищника взбесило бы моих птиц

study site bringing a predator would freak out my birds

Джо он все еще идет перестань высовываться из окна эта дорога узкая и

joe he's still coming stop hanging out the window this road is narrow and

тебя ударит веткой дерева

you're gonna get whacked by a tree branch

урса несчастно уставился в зеркало со стороны пассажира

ursa stared miserably at the passenger side mirror

он знает эту дорогу здесь он родился джо сказал может он был не он мог

he knows this road this is where he was born joe said maybe he wasn't he could

бы выпрыгнуть из машины больше, как будто его выбросил из машины

have jumped out of a car more like he was dumped out of a car by

кто-то, кто не хотел его , ты вернешься за ним,

someone who didn't want him will you go back for him

нет , ты злой, да,

no you're mean yep

это то место, где живет Габриэль Нэш, - спросил Урса, указывая на изрытый грунтовый переулок

is that where gabriel nash lives ursa asked pointing at the rutted dirt lane

и знак "

and the no trespassing sign i think it is joe said

Вход воспрещен", я думаю, это Джо сказал, что, может быть, маленький медвежонок пойдет туда, Эггману, вероятно, не понравится, что у него

maybe little bear will go there eggman probably wouldn't like that he

есть куры и кошки, почему ты называешь его Эгменом, когда его

has chickens and cats why do you call him eggman when his name

зовут Габриэль, потому что я его знаю, потому что я его знаю, покупая яйца, я

is gabriel because buying eggs is how i know him i

думал он был милым я никогда не говорил что он не

thought he was nice i never said that he wasn't

джо поехал в самое дальнее гнездо чтобы убедиться что собака не догнала

joe drove to the farthest nest to make sure the dog didn't catch up turning

развернувшись на западном конце дороги и остановившись на первом куске

around at the western end of the road and stopping at the first piece of

липкой ленты она достала данные из папки с

flagging tape she took out the data from the folder

пометкой turkey creek road and s как страница для ursa

marked turkey creek road and showed the page to ursa

это называется журнал гнезд у меня есть по одному на каждое гнездо которое я нахожу и каждое получает

this is called a nest log i have one for every nest i find and each one gets a

номер это tc10 что означает что это

number this one is tc10 which means it's the

десятое гнездо которое я нашел на моем участке дороги в индейском ручье

tenth nest i found in my turkey creek road study site

в верхней части журнала я записываю информацию о том, где и когда я

at the top of the log i record information about where and when i found

нашел гнездо, и в этих строках ниже я записываю то, что я вижу каждый раз, когда я наблюдаю за

the nest and on these lines underneath i record what i see each time i monitor it

ним гнездо попало в него два яйца в день, когда я его нашел, и четыре в следующий раз,

the nest hit two eggs in it the day i found it and four the next time

когда я в следующий раз приеду к нему все еще было четыре, и я заметил, что я смыл

the next time i visit it it still had four and i noted that i flushed the

самку с гнезда, вылупятся ли детеныши, но

female off the nest will the babies be hatched yet

еще слишком рано, самка насиживает около 12 дней,

it's too early the female incubates for around 12 days

насиживает, значит, она держит их в тепле

incubates means she keeps them warm

, это верно, давайте посмотрим, как она делает,

that's right let's see how she's doing

они оставили машину, и Джо показал Медведица как она отметила инструкции на

they left the car and joe showed ursa how she marked instructions on a piece

кусочке оранжевого флага, который направит ее к гнезду

of orange flagging that would direct her to the nest

inbu это код для овсянки цвета индиго основная птица, которую я изучаю и это

inbu is the code for indigo bunting the main bird i study and this is the

дата, когда я ее нашел другие цифры и буквы говорят что

date i found it the other numbers and letters say the

гнездо находится в четырех метрах от су юго-запад и это примерно в полутора метрах

nest is four meters to the south southwest and it's about a meter and a

от земли, где я хочу это увидеть

half off the ground where i want to see it

вы будете следовать за мной, пока они пробирались через мокрые придорожные

you will follow me as they pushed through wet roadside

сорняки овсянки молчали нехороший знак они должны чирикать тревожные

weeds the buntings remained silent not a good sign they should be chirping alarm

заметки подозрения джо подтвердились, когда она

notes joe's suspicions were verified when she

видел разрушенное гнездо, что с ним случилось, урса сказал, что

saw the wrecked nest what happened to it ursa said

ты должен это выяснить, как детектив, который ищет улики, чтобы раскрыть

you have to figure that out like a detective who looks at clues to solve a

преступление, иногда опытные птицы строят

crime sometimes an experienced birds build a

слабое гнездо, которое рушится, если гнездо не было построено в дождливую погоду,

weak nest that falls down if the nest wasn't constructed well rainy weather

как мы если бы сегодня могло заставить его упасть,

like we had today could have made it fall

это то, что произошло из-за подсказок, которые я вижу,

is that what happened from the clues i see

я не думаю, что это за подсказки, во-

i don't think so what are the clues

первых, я помню, что это гнездо было прочным, во-

first of all i remember this nest was sturdy

вторых, я не вижу яиц на земле, в- третьих,

second i see no eggs on the ground third

родители полностью исчезли. территория, что означает, что это, вероятно,

the parents are completely gone from the territory which means this probably

произошло до того, как пошел дождь, и самая большая подсказка - насколько сильно

happened before the rain hit and the biggest clue is how much the

разорвано гнездо, я предполагаю, что енот разорвал его,

nest is torn apart i'm guessing a raccoon pulled it down if

если змея или ворона получили яйца там вероятно, не было бы такого большого

a snake or crow had gotten the eggs there probably wouldn't be that much

ущерба енот съел яйца,

damage the raccoon ate the eggs

что бы ни разорвал гнездо яйца яйца на некоторых гнездах я установил камеры, поэтому я точно

whatever tore up the nest egg the eggs on some nests i set up cameras so i know

знаю, какой хищник это сделал, почему у вас не было камеры для этого

for sure what predator did it why didn't you have a camera for this

я могу не ставьте на них камеры все

one i can't put cameras on them all cameras

камеры дорогие давайте пойдем к следующему

are expensive let's go to the next nest

гнезду их всех съест этот тупой енот медвежонок спросил когда они шли обратно

will they all be eaten by that stupid raccoon ursa asked as they walked back

к машине я сомневаюсь в этом но моя гипотеза такова что

to the car i doubt it but my hypothesis is that

овсянки будут иметь меньший успех в гнездовании и человек -сделанные края вдоль дорог или

buntings will have lower nesting success and human-made edges along roads or crop

полей, чем на естественных краях, например, рядом с ручьем или там, где падает большое

fields than they do in natural edges like next to a stream or where a big

дерево , вы когда-нибудь слышали слово "гипотеза"

tree is falling have you ever heard the word hypothesis

да, но люди из хетрейи используют другое слово

yes but people from hetreya use a different word

она заползла на заднее сиденье у меня было гипотеза о вас сегодня

she crawled into the back seat i had a hypothesis about you today

сделала вас что это было

did you what was it

если бы вы не вернули полицию вы никогда бы не сделали

if you didn't bring the police back again you never would

она сформулировала гипотезу с поразительной компетентностью и с чертовски

she'd articulated a hypothesis with remarkable competence and with too damn

большой уверенностью джо повернулся, чтобы посмотреть на нее

much confidence joe twisted around to look at her

что это делает значит, вы думаете, что ваша гипотеза доказана, и

what does that mean you think your hypothesis is proven and

вы останетесь со мной до тех пор, пока пять чудес,

you're staying with me just until the five miracles

которые, как мы оба знаем, не могут произойти, вам нужно идти домой сегодня вечером,

we both know that can't happen you have to go home tonight

потому что мой советник будет здесь через несколько часов,

shaw my advisor will be here in a few hours

и у меня будут проблемы если он узнает, что ты живешь на участке Кенни

and i'll be in trouble if he finds out you've been living on the kenny property

уже два дня , не говори ему,

for two days don't tell him

как я должен объяснить девушке, что она спит в моем доме,

how am i supposed to explain a girl sleeping at my house

я буду спать в другом месте, ты будешь дома

i'll sleep somewhere else you will at home

, вот почему мы здесь ты покажешь мне, где ты живешь, и я

that's why we're out here you'll show me where you live and i'll

отведу тебя к двери, я скажу тому, кто заботится о тебе, что я буду

bring you to the door i'll tell whoever takes care of you that i'm going to

проверять тебя каждый день, и я буду проверять тебя, я обещаю, что

check on you every day and i will check on you i promise i will

буду коричневой девушкой глаза залиты слезами ты солгала

the girl's brown eyes swamped with tears you lied

ты на самом деле не хотела показывать мне свои птичьи гнёзда

you didn't really want to show me your bird nests

я хотела но потом тебе нужно идти домой мой

i did but afterward you have to go home my

советник пойдёт

advisor will go ahead

водить меня в каждый дом и люди скажут что они меня не знают у

take me to every house and the people will say they don't know me

тебя есть идти домой, я обещаю, что пойду домой, когда увижу

you have to go home i promise i'll go home when i see the

чудеса, я обещаю, Урса

miracles i promise ursa

, ты единственный хороший человек, которого я знаю, пожалуйста. легко

you're the only nice person i know please

она рыдала лицо почти багровое джо открыл заднюю дверь отстегнул

she sobbed her face almost purple joe opened the rear door unbuckled the

ремень безопасности девочки и держал ребенка на руках первый раз голова прижалась

girl's seat belt and held the child in her arms the first time a head pressed

к ее костлявой груди но девочка не заметила что

against her bony chest but the girl didn't notice what was

пропало она крепче сжала джо и плакала еще сильнее

missing she tightened her grip on joe and cried harder

прости джо сказал правда

i'm sorry joe said i really am

но ты видишь я в безвыходной ситуации у меня могут быть проблемы

but you must see i'm in an impossible situation i could get in trouble for

если я позволю тебе остаться со мной урса вытянула руки и провела

letting you stay with me ursa pulled out her arms and dragged the

тыльной стороной ладони по своему насморку мы можем увидеть еще одно гнездо,

back of her hand across her runny nose can we see another nest

пожалуйста, есть еще четыре, и вы можете увидеть их

please there are four more and you can see them

все, но после этого вам нужно идти домой, она не согласится,

all but afterward you have to go home she wouldn't agree

самый упрямый ребенок во вселенной, Джо поехал дальше,

most obstinate child in the universe joe drove on

кроме румянца на ее щеках, от которого девочка полностью оправилась. ее

other than a flush in her cheeks the girl had completely recovered from her

крик к тому времени, когда Джо припарковался у следующего оранжевого флага,

cry by the time joe parked at the next orange flag

я надеялся, что енот не получил яйца, урса сказал, что

i hoped the raccoon didn't get the eggs ursa said

это должны быть дети, которые вылупились бы в течение последнего дня,

it should be babies they would have hatched within the last day

урса выпрыгнула и прочитала текст на флаге, привязанном к платану. са Плин

ursa jumped out and read the text on the flag tied to a sycamore sapling

, это гнездо овсянки цвета индиго, которое находится в семи метрах к северо-востоку и в одном метре от

it's an indigo bunting nest that's seven meters northeast and one meter off the

земли. Хорошо,

ground good

теперь мы найдем северо-восток с моим компасом.

now we'll find northeast with my compass joe showed her how to use the compass

and sent her in the correct direction as ursa approached the nest the parent

вызвать тревогу вы слышите эти громкие отрывистые чириканья

birds began to call an alarm do you hear those loud abrupt chirps

это то, что делают овсянки цвета индиго, когда вы подходите слишком близко к их

that's what indigo buntings do when you get too close to their nest

гнезду взволнованный самец балансирует на растении молочая это сапфировые перья, освещенные

the agitated male balanced on a milkweed plant is sapphire feathers lit by a

заходящим солнцем, которое наконец-то появилось из убегающих дождевых

setting sun that had finally emerged from fleeing rain clouds

облаков самец прямо перед тобой ты его видишь

the male is right there in front of you do you see him

он синий урсус сказал что он всех цветов синего цвета

he's blue ursus said he's all different colors of blue

ее волнение было интенсивным и настоящим но если бы она была с той дороги или любой другой

her excitement was intense and real but if she was from that road or any other

близлежащей дороги она бы увидела эту птицу до того как

nearby road she would have seen that bird before

овсянки стали обычным явлением обочины дорог южного иллинойса

buntings were common on southern illinois roadsides

я вижу гнездо медведица сказала можно я загляну внутрь

i see the nest ursa said can i look inside

иди вперед медведица раздвинула живот высокие сорняки и заглянула

go ahead ursa parted belly high weeds and peered

в гнездо о боже

into the nest oh my god

она сказала о боже

she said oh my god

они вылупились да они действительно маленькие и розовые

they hatched yes they're really little and pink

они открывают на меня клювы они голодны

they're opening their beaks at me they're hungry

их родители с трудом нашли для них насекомых под дождем сегодня

their parents had trouble finding insects for them in the rain today

джо посмотрел на четырех только что вылупившихся овсянок мы должны оставить их в покое

joe looked at the four newly hatched buntings we have to leave them alone do

ты слышишь как расстроены их родители медведица не могла оторвать глаз от крошечных

you hear how upset their parents are ursa couldn't take her eyes off the tiny

птичек это чудо

birds this is a miracle

это первое чудо разве ты никогда не видел птенцов в

this is it the first miracle haven't you ever seen baby birds in a

гнезде как я мог иметь я с планеты которая

nest how could i have i'm from a planet that

не есть птенцы и гнезда пошли джо сказал, что их родители должны

doesn't have baby birds and nests let's go joe said their parents need to

кормить их, пока они еще легкие, когда они добрались до машины джо спросил

feed them while they're still light when they got to the car joe asked

, что это действительно первая овсянка индиго, которую вы когда-либо видели,

was that really the first indigo bunting you've ever seen

это была самая красивая птичка, которую я когда-либо видел до сих пор видели на земле,

it was it's the prettiest bird i've seen on earth so far

они проверили следующее гнездо, в котором было четыре яйца,

they checked the next nest which had four eggs

после этого было гнездо вирио с широко раскрытыми глазами, вирео не были целевым видом Джо, но

after that was a wide-eyed vireo nest vireos weren't joe's target species but

она взяла данные о любом гнезде, которое она обнаружила, гнездо все еще было активным с тремя

she took data on any nest she found the nest was still active with three

птенцами вирио и одним птенец коровьей птицы и на обратном пути к Кар Джо рассказал

virio nestlings and one cowbird nestling and on the way back to the car joe told

Урсе о буроголовых воловьих птицах и о том, как они откладывают яйца в гнезда

ursa about brown-headed cowbirds and how they laid their eggs in the nests of

других птиц, называемых хозяевами, которые их вырастили,

other birds called hosts that raised them

почему калибры не хотят заботиться о своих собственных детях,

why don't calibers want to take care of their own babies

а не осел , откладывая яйца в гнезда

versus ass by laying their eggs in the nest of

других птицы они могут сделать гораздо больше детенышей, потому что другие птицы делают всю

other birds they can make lots more babies because other birds do all the

работу в природе именно зима

work in nature the winter is the one that

производит больше всего детенышей вирионы без ума от выращивания птенцов

produces the most young are the virios mad about raising the

калибра они не знают что они выращивают коровьих

caliber babies they don't know they're raising cow

птиц которых они обманывают делают это, и часто птенцы хозяина не получают достаточно

birds they get tricked into doing it and often the host babies don't get enough

еды, потому что птенцы Калберта больше, растут быстрее и громче кричат о ед

food because calbert nestlings are bigger grow faster and cry louder for

ин� гда птенцы вида-хозяина умирают ум

food sometimes the host species nestlings die

рают ли очень старые младенцы он выглядели хорошо их родители хо

will the very old babies die they looked okay their parents are doing

ошо справляются со всеми накормленная медведица заглохла садясь в машину

a good job of keeping everyone fed ursa stalled getting into the car to

посмотреть на последнее гнездо она остановилась посмотреть на цветы спросила джо о жуке

look at the last nest she stopped to look at flowers asked joe about a beetle

и притворилась очарованной камнем который она нашла в сорняках

and pretended to be fascinated by a rock she found in the weeds

медведица осталась преокк с камнем в руке, пока они ехали к последнему

ursa remained preoccupied with the rock in her hand while they drove to the last

гнезду, проехав переулок яиц по пути

nest passing eggman's lane on the way

они оставили машину, но прежде чем Урса успел прочитать сигнальную ленту, белый

they left the car but before ursa had time to read the flagging tape a white

житель пригорода с университетским номером выехал из-за поворота из-за руля

suburban with a university plate drove around the bend from behind the wheel

белый -волосый доктор Шоу Дэниэлс помахал Джо он припарковался за ее машиной и высунул

white-haired dr shaw daniels waved at joe he parked behind her car and ducked

свое долговязое тело за дверь работая в такой поздний час

his lanky body out the door working at this late hour

еще не поздно джо сказал еще только шесть часов я не ждал тебя до

it isn't late joe said it's only six o'clock i didn't expect you until closer

восьми последняя сессия была отменена из

to eight the last session was cancelled because

-за пищевого отравления ты шутишь он покачал головой

of food poisoning you're kidding he shook his head

это было что-то, что люди ели на стойке регистрации накануне вечером

it was something people ate at the reception the night before

джо посмотрел через открытую дверь со стороны водителя на таннера сидящего на

joe looked through the open driver's side door at tanner seated in the back

заднем сиденье пригорода с карли акино вина в его возвращение к геям было

of the suburban with carly aquino the guilt in his return to gays was

очевидным, как и его попытка скрыть это за льстивой улыбкой, что еще

obvious as was his attempt to hide it behind a smarmy smile what had joe ever

нравилось в нем Джо, кроме его красивого лица она отвела взгляд от него на Лию

liked about him other than his pretty face she looked away from him at leah

Фишер на переднем пассажирском сиденье ты заболеваешь

fisher in the front passenger seat did any of you get sick

мы все в порядке лия сказала к счастью мы не остались на

we're all okay leah said fortunately we didn't stay at the

приеме на долго шо сказал потому что мы ужинали с джоном таунсендом

reception for long shaw said because we had dinner with john townsend

и двумя его учениками он все время поглядывал на урсу

and two of his students he kept glancing at ursa

и кто это он спросил урса живет где-то здесь я показывал ей

and who is this he asked ursa lives around here i was showing her

как я слежу за гнёздами приятно познакомиться урса он сказал я шоу

how i monitor nests nice to meet you ursa he said i'm shaw

что у тебя там это камень с розовыми кристаллами

what do you have there it's a rock with pink crystals in it

урса сказал крутой шоу сказал его взгляд упал на

ursa said cool shaw said his gaze falling to the

шлепанцы которые казались карликами на ногах девушки она была босая джо сказал я одолжил ее

flip-flops that dwarfed the girl's feet she was barefoot joe said i loaned her

хотя бы чтобы она не поранила ноги ты голоден

though so she wouldn't hurt her feet are you hungry

очень шоу сказал все что у нас было на обед это несколько чипсов в машине

very shaw said all we had for lunch was a few chips in the car

хорошо иди в дом и выпей пива пока я проверял это последнее гнездо

good go up to the house and have a beer while i checked this last nest

я слышал слово пивной дубильщик звонил из машины

did i hear the word beer tanner called from inside the car

ты говорил джо говорил много слов дверь в дом не

you did joe said lots of it the door to the house is unlocked

заперта когда шоу уезжал джо пошла пешком к гнезду овсянок ее беспокойство о медвежонке на

as shaw drove away joe hiked toward the bunting nest her worries about ursa

мгновение стерто очевидным чувством вины дубильщика неловкий разговор был под

momentarily erased by tanner's apparent guilt an awkward conversation was at

рукой и, учитывая, каким трусливым кожевником он продлил

hand and considering what a coward tanner was he'd prolonged the tension

напряжение как можно дольше , по дороге понеслись яростные искры, джо

for as long as possible fierce sparks sounded down the road joe

никогда не слышал, чтобы полувзрослая собака так лаяла, но,

had never heard the half-grown dog bark like that but it had to be him

черт возьми, это должен был быть он, собака идет на них она сказала

damn it the dog is going at them she said

им это не повредит урса сказала откуда ты знаешь что он защищает дом кинни

it won't hurt them ursa said how do you know he's defending the kinney house

будто он там живет я никогда не должна была позволять тебе выводить его на крыльцо

like he lives there i should never have let you bring him onto the porch

я научу его не лаять он уберет его с территории когда ты

i'll teach him not to bark he'll take him off the property when you

уходишь лай не прекращался джо поспешил

leave the barking hadn't stopped joe hurried

в сторону последнего гнезда шо мило урсус сказал позади нее

in the direction of the last nest shaw is nice ursus said behind her

он но это не значит что он не заставит тебя вернуться домой

he is but that doesn't mean he won't make you go home

у меня здесь нет дома джо остановился и посмотрел на нее

i don't have a home here joe stopped walking and faced her

, даже не думай говорить ему, что ты с другой планеты, не говори

don't even think about telling him you're from another planet don't tell

никому из них, что ты понимаешь,

any of them that do you understand

и это завершает нашу первую часть, часть первая из шести о том, где лес встречается со

and that completes our first part part one of six of where the forest meets the

звездами, и я надеюсь до скорой встречи с вами, ребята, во второй части, и, как всегда

stars and i hope to see you guys back very soon for part two and as always

, большое вам спасибо, f или слушать здесь, в Джанае, читает

thank you so much for listening in here at janae reads

1
00:00:01,120 --> 00:00:07,120
привет и добро пожаловать в чтение джанаэ, где сегодня я начну новый роман
hey there and welcome to janae reads where i will be starting a new novel

2
00:00:07,120 --> 00:00:11,040
под названием «Где лес встречается со
today entitled where the forest meets the

3
00:00:11,040 --> 00:00:18,080
звездами» Гленди Вандера, это будет часть чтения аудиокниги, и я очень надеюсь,
stars by glendi vandera this will be a part audio book reading and i do hope

4
00:00:18,080 --> 00:00:21,119
что вам понравится эта
that you enjoy it

5
00:00:27,760 --> 00:00:31,640
глава первая,
chapter one

6
00:00:32,399 --> 00:00:37,440
девушка может быть подменышем она была почти невидима
the girl could be a changeling she was almost invisible

7
00:00:37,440 --> 00:00:43,280
ее бледное лицо в толстовке и брюках исчезало в сумеречном лесу позади ее
her pale face hoodie and pants fading into the twilight woods behind her her

8
00:00:43,280 --> 00:00:47,360
ноги были босиком она стояла неподвижно одной рукой
feet were bare she stood motionless one arm hugged

9
00:00:47,360 --> 00:00:51,360
обхватив ствол орехового дерева и не двигалась, когда машина с хрустом доехала до
around a hickory trunk and she didn't move when the car crunched to the end of

10
00:00:51,360 --> 00:00:55,520
конца усыпанной гравием подъездной дорожки и остановилась в нескольких ярдах от
the gravel driveway and stopped a few yards away

11
00:00:55,520 --> 00:00:59,680
нее, когда она выключила машину, Джо отвернулся от девушки и
as she shut down the car joe looked away from the girl and

12
00:00:59,680 --> 00:01:04,960
взял рюкзак с биноклем и листы данных с пассажирского сиденья,
gathered binoculars backpack and data sheets from the passenger seat

13
00:01:04,960 --> 00:01:09,119
может быть, ребенок вернулся бы в свое сказочное царство, если бы она не смотрела,
maybe the kid would return to her fairy realm if she wasn't watching

14
00:01:09,119 --> 00:01:12,720
но девочка все еще была там, когда Джо вышел из машины
but the girl was still there when joe stepped out of the car

15
00:01:12,720 --> 00:01:16,720
я вижу ты джо сказал тень на гикори
i see you joe told the shadow on the hickory

16
00:01:16,720 --> 00:01:20,000
я знаю девушка сказала
i know the girl said

17
00:01:20,000 --> 00:01:25,280
что походные ботинки джо разбросали осколки сухой грязи по бетонной дорожке
joe's hiking boots scattered chips of dry mud up the concrete walkway

18
00:01:25,280 --> 00:01:29,840
тебе нужно что-то что девушка не сказала ответь,
do you need something the girl didn't answer

19
00:01:29,840 --> 00:01:35,280
почему ты на моей территории, я пытался погладить твоего щенка, но он
why are you on my property i was trying to pet your puppy but he

20
00:01:35,280 --> 00:01:39,280
не позволил мне, он не моя собака,
wouldn't let me he's not my dog

21
00:01:39,280 --> 00:01:41,280
кто он [Музыка]
who's is he [Music]

22
00:01:41,280 --> 00:01:44,159
ничей, она открыла дверь на затененное
no one's she opened the door to the screened

23
00:01:44,159 --> 00:01:47,280
крыльцо, ты должен идти домой,
porch you should go home

24
00:01:47,280 --> 00:01:52,640
пока у тебя еще есть немного свет она нажала на жука снаружи смело и
while you still have some light she flicked on the outside bug bold and

25
00:01:52,640 --> 00:01:57,840
отперла дверь в дом после того, как включила лампу она вернулась
unlocked the door to the house after she turned on a lamp she returned

26
00:01:57,840 --> 00:02:02,560
к деревянной двери и заперла ее девочке было всего около девяти лет
to the wooden door and locked it the girl was only around nine years old

27
00:02:02,560 --> 00:02:08,319
но она все еще могла что-то придумать за 15 минут джо она приняла душ и
but she could still be up to something in 15 minutes joe was showered and

28
00:02:08,319 --> 00:02:12,239
оделась в футболку, спортивные штаны и сандалии
dressed in a t-shirt sweatpants and sandals

29
00:02:12,239 --> 00:02:16,800
она включила свет на кухне, привлекая бесшумную массу насекомых к черным
she turned on the kitchen lights drawing a silent batter of insects to the black

30
00:02:16,800 --> 00:02:21,040
окнам, пока она готовила продукты для гриля она
windows while she readied grilling supplies she

31
00:02:21,040 --> 00:02:24,239
лениво думала о девушке под деревом гикори, которого
idly thought of the girl under the hickory tree

32
00:02:24,239 --> 00:02:29,440
она будет слишком бояться темный лес, чтобы побродить вокруг она бы пошла домой
she'd be too afraid of the dark woods to stick around she'd have gone home

33
00:02:29,440 --> 00:02:33,680
джо принес маринованную куриную грудку и три шашлыка из овощей к
joe brought a marinated chicken breast and three vegetable skewers out to the

34
00:02:33,680 --> 00:02:38,560
костровой яме и клочок заросшей лужайки, которая отделяла дом из желтой обшивки
fire pit and a patch of weedy lawn that separated the yellow clapboard house

35
00:02:38,560 --> 00:02:44,560
от нескольких акров залитой лунным светом травы Дом, сдаваемый в аренду в 40-х годах, известный как коттедж Кенни,
from a few acres of moonlit grassland the 40s era rental house known as kenny

36
00:02:44,560 --> 00:02:50,239
располагался на холме, обращенном к лесу. Его задняя сторона открывалась в небольшую
cottage was perched on a hill facing the woods its rear side opened to a small

37
00:02:50,239 --> 00:02:54,720
прерию, которую владелец регулярно сжигал, чтобы сдерживать наступление
prairie that was regularly burned by the owner to keep back the encroaching

38
00:02:54,720 --> 00:02:58,560
леса. Джо разжег огонь в своем каменном круге и
forest joe lit a fire in her stone circle and

39
00:02:58,560 --> 00:03:03,040
установил над ним решетка для приготовления пищи, когда она выкладывала курицу и шампуры над
set the cooking rack over it as she laid chicken and skewers over the

40
00:03:03,040 --> 00:03:07,760
пламенем она напряглась, когда темная фигура обогнула угол
flames she tensed when a dark shape rounded the corner of the house

41
00:03:07,760 --> 00:03:11,360
дома девушка она остановилась в нескольких ярдах от огня
the girl she stopped just yards from the fire

42
00:03:11,360 --> 00:03:15,120
наблюдая как джо кладет последний шампур на гриль
watching joe place the last of the skewers on the grill

43
00:03:15,120 --> 00:03:19,120
не ты ли плита она спросила
don't you have a stove she asked

44
00:03:19,120 --> 00:03:24,159
я делаю почему ты готовишь на улице
i do why do you cook outside

45
00:03:24,159 --> 00:03:27,440
джо сидела в одном из четырех рваных шезлонгов
joe sat in one of the four ragged lawn chairs

46
00:03:27,440 --> 00:03:32,560
потому что мне нравится хорошо пахнет
because i like to it smells good

47
00:03:32,560 --> 00:03:36,720
если бы она была там чтобы разносить еду она была бы разочарована пустыми буфетами
if she was there to mooch food she'd be disappointed by the empty cupboards of a

48
00:03:36,720 --> 00:03:40,400
заполненного биолога с маленьким пора за продуктами
filled biologist with little time for grocery shopping

49
00:03:40,400 --> 00:03:45,120
она говорила с деревенским жребием местного жителя и ее босые ноги свидетельствовали
she spoke with the rural draw of a local and her bare feet were evidence that

50
00:03:45,120 --> 00:03:50,480
что она приехала из соседней собственности она могла бы пойти домой
she'd come from a neighboring property she could damn well go home for dinner

51
00:03:50,480 --> 00:03:56,000
поужинать девушка придвинулась ближе огонь окрасил ее приложение щеки и светлые волосы, но
the girl edged closer the fire coloring her apple cheeks and blondish hair but

52
00:03:56,000 --> 00:04:01,040
не ее глаза, все еще меняющие черные дыры на ее лице,
not her eyes still changing black holes in her face

53
00:04:01,040 --> 00:04:04,239
ты не думаешь, что пора тебе идти домой,
don't you think it's about time you went home

54
00:04:04,239 --> 00:04:07,920
джо сказала, что она подошла ближе, у
joe said she came nearer

55
00:04:07,920 --> 00:04:13,439
меня нет дома на земле, я пришел оттуда,
i don't have a home on earth i came from there

56
00:04:13,439 --> 00:04:18,079
она указала на небо откуда
she pointed toward the sky from where

57
00:04:18,079 --> 00:04:22,560
большая медведица
ursa major the constellation

58
00:04:22,560 --> 00:04:27,440
созвездие девушка кивнула я из галактики вертушка
the girl nodded i'm from the pinwheel galaxy

59
00:04:27,440 --> 00:04:33,360
это по сказке большого медведя джо ничего не знал о галактиках
it's by the big bear's tale joe didn't know anything about galaxies

60
00:04:33,360 --> 00:04:36,880
но название звучало как что-то такое, что придумал бы ребенок
but the name sounded like something a kid would invent

61
00:04:36,880 --> 00:04:40,800
я никогда не слышал о галактике вертушка джо сказала,
i've never heard of the pinwheel galaxy joe said

62
00:04:40,800 --> 00:04:45,840
что это то, как ваши люди называют это, но мы называем это как-то иначе,
it's what your people call it but we call it something else

63
00:04:45,840 --> 00:04:50,160
Джо могла видеть ее глаза, теперь умный блеск в ее взгляде был
joe could see her eyes now the intelligent glint in her gaze was

64
00:04:50,160 --> 00:04:54,880
странно проницательным для ее детского лица, и Джо восприняла это как знак того, что она
oddly shrewd for her baby face and joe took that as a sign that she

65
00:04:54,880 --> 00:05:00,560
знала, что все это было в шутку, если ты ты инопланетянин почему ты выглядишь человеком
knew it was all in fun if you're an alien why do you look human

66
00:05:00,560 --> 00:05:05,600
я использую только тело этой девушки скажи ей идти домой пока ты
i'm only using this girl's body tell her to go home while you're in

67
00:05:05,600 --> 00:05:08,720
там будешь ты она не может
there will you she can't

68
00:05:08,720 --> 00:05:15,120
она была мертва когда я забрал ее тело если она пошла домой ее родители испугались
she was dead when i took her body if she went home her parents would get scared

69
00:05:15,120 --> 00:05:19,360
Джо слышал об этих играх как о зомби. да,
it was a zombie thing joe had heard of those games

70
00:05:19,360 --> 00:05:23,520
но девочка пришла не в тот дом, если она искала кого-нибудь, кто мог бы поиграть
but the girl had come to the wrong house if she was looking for someone to play

71
00:05:23,520 --> 00:05:27,600
с ней в инопланетного зомби.
alien zombie with her joe had never been good with kids and

72
00:05:27,600 --> 00:05:32,080

make-believe games even when she was as young as the girl herself

73
00:05:32,080 --> 00:05:38,080
ее двойная доза аналитических генов
joe's parents both scientists often said her double dose of analytical genes had

74
00:05:38,080 --> 00:05:41,120
сделала ее такой, какой они шутили о том, как она
made her that way they used to joke about how she'd come

75
00:05:41,120 --> 00:05:45,520
вышла из утробы с намеренно нахмуренным лицом, как будто она формулировала
out of the womb with an intent frown on her face as if she were formulating

76
00:05:45,520 --> 00:05:50,479
гипотезы о том, где она была и кто все люди в родах в комнате
hypotheses about where she was and who all the people in the delivery room were

77
00:05:50,479 --> 00:05:55,759
был инопланетянин и человеческое тело смотрело как джо переворачивает куриную грудку
the alien and a human body watched joe flip the chicken breast

78
00:05:55,759 --> 00:06:01,280
тебе лучше вернуться домой к ужину джо сказал твои родители будут волноваться
you'd better get home for dinner joe said your parents will be worried

79
00:06:01,280 --> 00:06:06,720
я сказал тебе что у меня нет тебе нужно позвонить кому нибудь джо
i told you i don't have do you need to call someone joe pulled

80
00:06:06,720 --> 00:06:11,919
вытащила телефон из штанов карман кому бы я позвонил
her phone from her pants pocket who would i call

81
00:06:11,919 --> 00:06:18,240
как насчет того, чтобы я позвонил скажи мне твой номер как мне узнать номер когда я сойду
how about i call tell me your number how can i have a number when i came out

82
00:06:18,240 --> 00:06:22,639
со звезд что насчет девушки чье тело ты забрал
of the stars what about the girl whose body you took

83
00:06:22,639 --> 00:06:27,840
какой у нее номер я ничего о ней не знаю даже
what's her number i don't know anything about her not even

84
00:06:27,840 --> 00:06:32,639
ее имя она была до Джо слишком устала
her name whatever she was up to joe was too tired

85
00:06:32,639 --> 00:06:36,880
для этого она не спала с четырех утра, пробираясь через поле и
for it she'd been awake since four in the morning slogging through field and

86
00:06:36,880 --> 00:06:41,680
лес, при высокой жаре и влажности более 13 часов, что было ее
forest and high heat and humidity for more than 13 hours that had been her

87
00:06:41,680 --> 00:06:46,240
рутиной почти каждый день в течение нескольких недель, и те несколько часов, которые она провела на даче
routine almost every day for weeks and the few hours she spent at the cottage

88
00:06:46,240 --> 00:06:50,319
каждая ночь была важна сворачивать время
each night were important wind down times

89
00:06:50,319 --> 00:06:57,039
если ты не поедешь я позвоню в полицию сказала она стараясь звучать сурово
if you don't go i'll call the police she said trying to sound stern

90
00:06:57,039 --> 00:07:01,520
что будет делать полиция она сказала это так как будто никогда не слышала
what will police do she said it as if she'd never heard the

91
00:07:01,520 --> 00:07:04,720
слова тащить свою задницу
word the haul your butt home

92
00:07:04,720 --> 00:07:08,000
домой девушка перекрестила ее руки на ее худом теле
the girl crossed her arms over her skinny body

93
00:07:08,000 --> 00:07:12,160
что они будут делать, когда я скажу им, что у меня нет дома
what would they do when i tell them i have no home

94
00:07:12,160 --> 00:07:16,160
они отвезут тебя в полицейский участок и найдут твоих родителей или кого-то, с кем ты
they'll take you to the police station and find your parents or whoever you

95
00:07:16,160 --> 00:07:20,000
живешь, что они будут делать, когда позвонят этим
live with what will they do when they call those

96
00:07:20,000 --> 00:07:23,599
людям и узнают, что их дочь мертвому
people and find out their daughter is dead

97
00:07:23,599 --> 00:07:29,039
Джо не нужно было притворяться злым на этот раз ты знаешь, что быть одному в этом мире это не шутки
joe didn't have to feign anger this time you know it's no joke to be alone in the

98
00:07:29,039 --> 00:07:33,280
ты должен идти домой к тому, кто заботится о
world you should go home to whoever cares about you

99
00:07:33,280 --> 00:07:37,599
тебе девушка сжала руки на груди но ничего не сказала
the girl tightened her arms across her chest but said nothing

100
00:07:37,599 --> 00:07:42,960
ребенку нужна была встряска реальности если у тебя действительно нет семьи ly полиция
the kid needed a jolt of reality if you really have no family the police

101
00:07:42,960 --> 00:07:47,280
поместит тебя в приемную семью что за то, что
will put you in a foster home what's that

102
00:07:47,280 --> 00:07:51,520
ты живешь с совершенно незнакомыми людьми, а иногда они злые, так что тебе лучше
you live with complete strangers and sometimes they're mean so you'd better

103
00:07:51,520 --> 00:07:55,440
пойти домой, прежде чем я вызову копов девочка не двигалась
go home before i call the cops the girl didn't move

104
00:07:55,440 --> 00:07:59,199
я серьезно полувзрослая собака который просил
i'm serious the half-grown dog that had begged for

105
00:07:59,199 --> 00:08:03,440
еды у костра Джо последние несколько ночей прятался во внешнем круге
food at joe's fire for the past few nights skulked into the outer circle of

106
00:08:03,440 --> 00:08:08,639
огня девушка села на корточки и протянула руку уговаривая его
firelight the girl sat on her haunches and held her hand out cajoling him in a

107
00:08:08,639 --> 00:08:14,080
высоким голосом позволить ей погладить его он не подойдет ближе джо сказал
high voice to let her pet him he won't come closer joe said

108
00:08:14,080 --> 00:08:17,919
он дикий он наверное родился в лесу
he's wild he was probably born in the woods

109
00:08:17,919 --> 00:08:21,280
где его мать которая знает
where's his mother who knows

110
00:08:21,280 --> 00:08:23,919
джо села телефон и перевернула вертела
joe sat down her phone and turned the skewers

111
00:08:23,919 --> 00:08:27,039
есть какая-то причина ты боишься идти домой
is there some reason you're afraid to go home

112
00:08:27,039 --> 00:08:33,279
почему ты не веришь что я со звезд упрямая задница пацан не знал, когда
why won't you believe i'm from the stars the stubborn ass kid didn't know when to

113
00:08:33,279 --> 00:08:35,360
остановиться ты знаешь, что
quit you know

114
00:08:35,360 --> 00:08:39,440
никто не поверит, что ты инопланетянин девушка идет к краю
no one will believe you're an alien the girl walks to the edge of the

115
00:08:39,440 --> 00:08:44,480
прерии подняв лицо и руки к звездному небу и напевая какую-то
prairie held her face and arms up to the starry sky and chanted some kind of

116
00:08:44,480 --> 00:08:48,880
тарабарщину, которая должна была звучать как чужой язык, ее слова текли,
gibberish that was supposed to sound like an alien language her words flowed

117
00:08:48,880 --> 00:08:53,360
как иностранный язык, который она знала. ну а когда она закончила она самодовольно повернулась к
like a foreign tongue she knew well and when she finished she smugly turned to

118
00:08:53,360 --> 00:08:57,839
джо руки на бедрах я надеюсь ты просил своих
joe hands on hips i hope you were asking your alien people

119
00:08:57,839 --> 00:09:03,040
пришельцев забрать тебя обратно джо сказал что это было приветствие
to take you back joe said it was a salutation

120
00:09:03,040 --> 00:09:05,760
приветствие доброе
salutation good word

121
00:09:05,760 --> 00:09:11,200
слово девушка вернулась к огню свет я не могу вернуться еще у меня есть оставаться на
the girl returned to the fire light i can't go back yet i have to stay on

122
00:09:11,200 --> 00:09:16,880
земле, пока я не увижу пять чудес в рамках нашего обучения, когда мы достигнем
earth until i've seen five miracles as part of our training when we get to a

123
00:09:16,880 --> 00:09:22,640
определенного возраста, вроде как в школе, ну, ты будешь здесь какое-то время,
certain age kind of like school well you'll be here for a while water

124
00:09:22,640 --> 00:09:25,839
вода не превращалась в вино уже пару тысячелетий.
hasn't been turned into wine for a couple of millennia

125
00:09:25,839 --> 00:09:31,440
не имею в виду библейские чудеса, какие чудеса,
i don't mean bible kind of miracles what kind of miracles

126
00:09:31,440 --> 00:09:37,279
что угодно, что девушка сказала, что ты чудо, а эта собака, это
anything the girl said you're a miracle and that dog is this is

127
00:09:37,279 --> 00:09:42,320
целый новый мир для меня хорошо, что ты уже должен, тогда
a whole new world for me good you have to already then

128
00:09:42,320 --> 00:09:46,640
нет, я приберегу их для действительно хороших вещей, гы
no i'll save them for really good stuff gee

129
00:09:46,640 --> 00:09:50,399
спасибо девочка сидела в шезлонге рядом с
thanks the girl sat in the lawn chair near joe

130
00:09:50,399 --> 00:09:55,360
джо жареная куриная грудка использовала жирный маринад в огонь курила ночной
the grilling chicken breast used greasy marinade into the fire smoking the night

131
00:09:55,360 --> 00:10:01,519
воздух с восхитительным ароматом ребенок уставился на нее ее реальный голод
air with a delectable scent the kid stared at it her hunger real

132
00:10:01,519 --> 00:10:06,480
ничего не воображаемого может ее семья не могла позволить себе еду
nothing imaginary about it maybe her family couldn't afford food

133
00:10:06,480 --> 00:10:10,079
джо был удивлен, что она не подумала об что сразу
joe was surprised she hadn't thought of that right away

134
00:10:10,079 --> 00:10:14,160
как насчет того, чтобы я дал тебе что-нибудь поесть, прежде чем ты пойдешь домой она сказала
how about i give you something to eat before you go home she said

135
00:10:14,160 --> 00:10:19,040
ты любишь гамбургеры с индейкой как я могу узнать какой вкус у гамбургеров с индейкой
do you like turkey burgers how could i know what a turkey burger

136
00:10:19,040 --> 00:10:22,560
ты хочешь или нет
tastes like do you want one or not

137
00:10:22,560 --> 00:10:26,079
я хочу один я должен попробовать новые вещи в то время как я
i want one i'm supposed to try new things while i'm

138
00:10:26,079 --> 00:10:29,120
здесь джо поставила куриную грудку на более прохладную
here joe put the chicken breast on the cooler

139
00:10:29,120 --> 00:10:34,160
сторону огня, прежде чем войти внутрь, чтобы взять замороженные приправы для гамбургеров и
side of the fire before going inside to gather a frozen burger condiments and a

140
00:10:34,160 --> 00:10:36,800
булочку она вспомнила последний кусочек сыра
bun she remembered the last cheese slice in

141
00:10:36,800 --> 00:10:40,880
в холодильнике и добавила его к ужину девушки ребенок, вероятно, нуждался в этом
the refrigerator and added it to the girl's dinner the kid probably needed it

142
00:10:40,880 --> 00:10:45,040
больше чем она это сделала джо вернулся во двор положил котлету
more than she did joe returned to the yard laid the patty

143
00:10:45,040 --> 00:10:48,640
на огонь а остальное положил на пустой стул рядом с ней
over the fire and put the rest on the empty chair beside her

144
00:10:48,640 --> 00:10:54,560
я надеюсь ты любишь сыр в своем гамбургере я слышал о сыре девушка сказала
i hope you like cheese on your burger i've heard about cheese the girl said

145
00:10:54,560 --> 00:10:58,800
они говорят что это хорошо кто говорит что это
they say it's good who says it's good

146
00:10:58,800 --> 00:11:02,959
хорошо те, кто уже был здесь мы узнаем немного о земле, прежде чем мы
the ones who've already been here we learn a little about earth before we

147
00:11:02,959 --> 00:11:06,399
придем как ваша планета называется
come what's your planet called

148
00:11:06,399 --> 00:11:11,760
это трудно сказать на вашем языке вроде как атрейя
it's hard to say in your language sort of like atreya

149
00:11:11,760 --> 00:11:16,800
у вас есть зефир гетреанцы учили вас зефиру
do you have any marshmallows the hetraeians taught you about

150
00:11:16,800 --> 00:11:20,959
они сказали дети пу надеть их на палочку и
marshmallows they said kids put them on a stick and

151
00:11:20,959 --> 00:11:25,519
растопить над огнем они сказали, что это действительно хорошо у
melt them over a fire they said it's really good

152
00:11:25,519 --> 00:11:30,240
джо наконец-то появился предлог открыть зефир который она купила по прихоти когда
joe finally had an excuse to open the marshmallow she purchased on a whim when

153
00:11:30,240 --> 00:11:33,600
она впервые переехала в коттедж она решила что может использовать их
she first moved to the cottage she figured she might as well use them

154
00:11:33,600 --> 00:11:36,800
пока они не зачерствели она взяла зефир из
before they went stale she got the marshmallows from the

155
00:11:36,800 --> 00:11:40,320
кухонного шкафа и бросила сумку на колени инопланетянину
kitchen cupboard and dropped the bag into the alien's lap

156
00:11:40,320 --> 00:11:42,800
ты должна поужинать прежде чем открыть
you have to eat dinner before you open them

157
00:11:42,800 --> 00:11:47,680
их инопланетянка нашла палку и села на стул зефирка спряталась у нее на коленях
the alien found a stick and sat in her chair marshmallow sheltered in her lap

158
00:11:47,680 --> 00:11:50,959
ее темные глаза уставились на готовящийся бургер
her dark eyes fixed on the cooking burger

159
00:11:50,959 --> 00:11:56,079
джо поджарил тост булочка и положила шашлык из коричневого картофеля брокколи и грибы
joe toasted the bun and placed a skewer of brown potatoes broccoli and mushrooms

160
00:11:56,079 --> 00:12:00,079
рядом с чизбургером на тарелке она принесла два напитка
next to the cheeseburger on a plate she brought out two drinks

161
00:12:00,079 --> 00:12:04,959
ты любишь яблочный сидр девушка взяла стакан и сделала глоток это
do you like apple cider the girl took the glass and sipped it's

162
00:12:04,959 --> 00:12:08,880
действительно хорошо достаточно хорошо чтобы быть чудом
really good good enough to be a miracle

163
00:12:08,880 --> 00:12:14,160
нет инопланетянин сказал но она выпила более половины стакана за
no the alien said but she downed more than half the glass in seconds

164
00:12:14,160 --> 00:12:18,160
секунды девушка почти доела свой бургер к тому времени как джо откусил
the girl was almost done with her burger by the time joe took a bite

165
00:12:18,160 --> 00:12:24,399
когда ты в последний раз ел она спросила я моя планета сказал инопланетянин
when did you last eat she asked i'm my planet the alien said around a

166
00:12:24,399 --> 00:12:27,760
щека надулась с едой когда
cheek bulged with food when was that

167
00:12:27,760 --> 00:12:30,639
она проглотила прошлой ночью
she swallowed last night

168
00:12:30,639 --> 00:12:35,279
джо отложил вилку ты не ел целый
joe put down her fork you haven't eaten for a whole day

169
00:12:35,279 --> 00:12:40,639
день девушка сунула в рот кубик картофеля я не хотел есть до сих пор
the girl popped a potato cube into her mouth i didn't want to eat until now i

170
00:12:40,639 --> 00:12:44,240
меня немного тошнило после поездки в земля и смена
was kind of sick from the trip to earth and changing

171
00:12:44,240 --> 00:12:47,680
тел и все такое тогда почему ты ешь как
bodies and all that then why are you eating like you're

172
00:12:47,680 --> 00:12:50,720
голодный девочка отломила последний кусок своего
starved the girl broke the last piece of her

173
00:12:50,720 --> 00:12:54,880
гамбургера и бросила половину щенку в мешках наверное чтобы доказать что она не
burger and tossed half to the bagging puppy probably to prove she wasn't

174
00:12:54,880 --> 00:13:00,000
голодает собака проглотила его так быстро как когда инопланетянин протянул ей
starving the dog gulped it down as fast as the girl had when the alien offered

175
00:13:00,000 --> 00:13:04,639
последний кусок в руке, щенок подкрался вперед, выхватил его из ее пальцев
the last morsel in her hand the puppy slunk forward nabbed it from her fingers

176
00:13:04,639 --> 00:13:09,760
и отступил, когда ел , вы видели, что девочка сказала, что
and retreated as it ate did you see that the girl said

177
00:13:09,760 --> 00:13:13,440
он взял его из моей руки, я видел,
he took it from my hand i saw

178
00:13:13,440 --> 00:13:17,519
что Джо тоже видел, был ребенок, который мог бы быть в реальной
what joe also saw was a kid who might be in real trouble

179
00:13:17,519 --> 00:13:22,639
беде та пижама, что ты носишь девушка посмотрела на свои тонкие штаны
are those pajamas you're wearing the girl glanced down at her thin pants

180
00:13:22,639 --> 00:13:27,920
я думаю, люди так их называют джо отрезал еще один кусок мяса от ее
i guess that's what humans call them joe sliced another piece of meat off her

181
00:13:27,920 --> 00:13:31,440
куриной грудки как тебя
chicken breast what's your name

182
00:13:31,440 --> 00:13:35,680
зовут девушка стояла на коленях пытаясь подкрасться ближе щенок, которого у
the girl was on her knees trying to creep closer to the puppy

183
00:13:35,680 --> 00:13:41,040
меня нет земное имя какое у тебя инопланетное имя
i don't have an earth name what's your alien name

184
00:13:41,040 --> 00:13:44,240
сложно сказать просто скажи мне
hard to say just tell me

185
00:13:44,240 --> 00:13:49,279
что это похоже на ушной вкладыш
it's kind of like ear pud

186
00:13:58,320 --> 00:14:01,440
я хочу чтобы ты сказал мне правду о том почему ты здесь
i want you to tell me the truth about why you're here

187
00:14:01,440 --> 00:14:07,760
она разочаровалась в робкой собаке и встала могу я открыть зефир
she gave up on the timid dog and stood can i open the marshmallows

188
00:14:07,760 --> 00:14:11,279
съесть брокколи сначала она посмотрела на тарелку, которую оставила на
eat the broccoli first she looked at the plate she'd left on

189
00:14:11,279 --> 00:14:15,120
стуле эта зелень
her chair that green stuff

190
00:14:15,120 --> 00:14:19,519
да, мы не едим зелень на моей планете
yeah we don't eat green stuff on my planet

191
00:14:19,519 --> 00:14:22,800
ты сказал, что должен пробовать что-то новое
you said you're supposed to try new things

192
00:14:22,800 --> 00:14:27,279
девушка запихнула в рот три соцветия брокколи в быстром отделении
the girl pushed the three broccoli florets in her mouth in quick secession

193
00:14:27,279 --> 00:14:30,959
пока она жевала шишки на щеках она разорвала пакет с
while she chewed at the lumps in her cheeks she ripped open the marshmallow

194
00:14:30,959 --> 00:14:34,720
зефиром сколько тебе лет джо
bag how old are you joe asked

195
00:14:34,720 --> 00:14:38,079
спросил девушка проглотила последнюю брокколи с усилием
the girl swallowed the last of the broccoli with effort

196
00:14:38,079 --> 00:14:44,800
мой возраст не имеет смысла для человека сколько лет телу которое ты забрал она ткнула
my age wouldn't make sense to a human how old is the body you took she poked a

197
00:14:44,800 --> 00:14:48,720
зефир на конце ее палки я не знаю,
marshmallow onto the end of her stick i don't know

198
00:14:48,720 --> 00:14:52,959
мне серьезно придется позвонить в полицию джо сказал
i'm seriously going to have to call the police joe said

199
00:14:52,959 --> 00:14:55,680
почему ты знаешь
why you know why

200
00:14:55,680 --> 00:15:00,720
почему ты такая 9 десятка ты не можешь быть одна ночью
you're what 9 ten you can't be out alone at night

201
00:15:00,720 --> 00:15:05,920
кто-то не так с тобой обращается если ты позвонишь в полицию, я просто
someone's not treating you right if you call the police i'll just run

202
00:15:05,920 --> 00:15:08,160
убегу, почему
away why

203
00:15:08,160 --> 00:15:13,360
они могут помогите я не хочу жить со злыми незнакомцами
they can help you i don't wanna live with mean strangers

204
00:15:13,360 --> 00:15:17,839
я пошутил когда сказал что я уверен они найдут хороших
i was joking when i said that i'm sure they'll find nice people

205
00:15:17,839 --> 00:15:21,360
людей девочка раздавила третью зефирку о палочку
the girl smashed the third marshmallow onto her stick

206
00:15:21,360 --> 00:15:25,199
как ты думаешь медвежонку понравится зефир
do you think little bear would like marshmallows

207
00:15:25,199 --> 00:15:29,360
чей медвежонок я я назвала щенка в честь
who's little bear i've named the puppy that

208
00:15:29,360 --> 00:15:33,680
майнера медведицы созвездие рядом с моим
for ursa miner the constellation next to mine

209
00:15:33,680 --> 00:15:36,639
тебе не кажется что он похож на маленького медвежонка
don't you think he looks like a little bear

210
00:15:36,639 --> 00:15:41,519
не корми его зефиром сахар это не то что ему нужно джо
don't feed him marshmallows sugar isn't what he needs joe pulled the last pieces

211
00:15:41,519 --> 00:15:45,600
оторвал последние куски мяса от ее куриной грудки и бросила их собаке слишком отвлеклась, чтобы
of meat off her chicken breast and tossed them to the dog too distracted to

212
00:15:45,600 --> 00:15:50,240
закончить свою еду, когда мясо исчезло в глотке шавки она дала ему
finish her food as the meat disappeared into the mutt's gullet she gave him the

213
00:15:50,240 --> 00:15:53,199
оставшиеся овощи от двух своих шампуров
remaining vegetables from her two skewers

214
00:15:53,199 --> 00:15:56,240
ты хороший девушка сказала
you're nice the girl said

215
00:15:56,240 --> 00:16:01,360
я дурак я никогда не избавлюсь от него теперь эй
i'm stupid i'll never get rid of him now whoa

216
00:16:01,360 --> 00:16:06,399
девушка поднесла горящий зефир к лицу и задула огонь
the girl brought flaming marshmallows to her face and blew out the fire

217
00:16:06,399 --> 00:16:11,920
дала ему остыть сначала джо сказал что она не стала ждать подтягивая горячую белую
let it cool off first joe said she didn't wait stretching the hot white

218
00:16:11,920 --> 00:16:16,240
слизь ко рту зефир быстро исчез и девушка
goo to her mouth the marshmallows vanished in short order and the girl

219
00:16:16,240 --> 00:16:20,160
поджарила еще одну порцию пока джо нес припасы в на кухне
roasted another batch as joe carried supplies into the kitchen

220
00:16:20,160 --> 00:16:24,240
пока она быстро мыла посуду она выбрала новую стратегию
while she quickly washed dishes she decided on a new strategy

221
00:16:24,240 --> 00:16:28,399
плохой полицейский явно не работал ей нужно было завоевать доверие девушки чтобы получить
bad cop clearly wasn't working she'd have to gain the girl's trust to get

222
00:16:28,399 --> 00:16:31,920
от нее хоть что-то она нашла девушку сидящей со скрещенными ногами
anything out of her she found the girl seated cross-legged

223
00:16:31,920 --> 00:16:37,440
на земле медвежонок счастливо глядя растаявший зефир с ее руки
on the ground little bear happily looking melted marshmallows off her hand

224
00:16:37,440 --> 00:16:42,399
я никогда бы не поверил что собака будет есть из человеческой руки она сказала
i'd never have believed that dog would eat from a human hand she said

225
00:16:42,399 --> 00:16:47,759
хоть это и человеческая рука он знает что я из хетрейи
even though it's a human hand he knows i'm from hetreya

226
00:16:47,759 --> 00:16:52,399
как это поможет у нас есть особые силы мы можем делать хорошие
how does that help we have special powers we can make good

227
00:16:52,399 --> 00:16:56,880
вещи бедный ребенок выдавать желаемое за действительное о ее мрачных
things happen poor kid wishful thinking about her grim

228
00:16:56,880 --> 00:17:01,680
обстоятельствах без сомнения могу я использовать твою палочку
circumstances no doubt can i use your stick

229
00:17:01,680 --> 00:17:04,480
для зефира нет,
for marshmallows no

230
00:17:04,480 --> 00:17:09,760
чтобы выбить тебя из моей собственности девушка улыбнулась глубокая ямочка
to beat you off my property the girl smiled a deep dimple indenting

231
00:17:09,760 --> 00:17:13,199
на левой щеке джо проткнул палочкой два зефира
her left cheek joe punctured two marshmallows with the

232
00:17:13,199 --> 00:17:17,919
и повесил их над огнем девушка вернулась к ней шезлонг
stick and hovered them over the fire the girl returned to her lawn chair the

233
00:17:17,919 --> 00:17:22,480
дикая собака лежала у ее ног, как будто она чудесным образом приручила ее,
wild dog lying at her feet as if she'd miraculously tamed it

234
00:17:22,480 --> 00:17:27,120
когда зефир был совершенно коричневым со всех сторон и достаточно прохладным
when the marshmallows were perfectly brown on all sides and sufficiently cool

235
00:17:27,120 --> 00:17:33,200
джо съел их прямо с палки я не не знаю взрослые ели
joe ate them straight off the stick i didn't know grown-ups ate marshmallows

236
00:17:33,200 --> 00:17:37,039
зефир девочка сказала что это секрет земляне дети не
the girl said it's a secret earthling children don't

237
00:17:37,039 --> 00:17:40,000
знают как тебя
know what's your name

238
00:17:40,000 --> 00:17:44,080
зовут девочка спросила джоанна тилл
the girl asked joanna till

239
00:17:44,080 --> 00:17:50,080
но большинство людей зовут меня джо ты живешь здесь один
but most people call me joe do you live here alone

240
00:17:50,080 --> 00:17:53,840
только на лето я снимаю дом
just for the summer i'm renting the house

241
00:17:53,840 --> 00:17:58,000
почему если ты живешь на этой улице, а я
why if you live down this road which i'm

242
00:17:58,000 --> 00:18:02,960
уверен, ты знаешь, почему я не живу на этой улице,
sure you do you know why i don't live down the road

243
00:18:02,960 --> 00:18:07,280
скажи мне, Джо сопротивлялась желанию оспорить ложь,
tell me joe resisted an urge to contest the lie

244
00:18:07,280 --> 00:18:12,640
помня, что она была хорошим полицейским, этот дом и 70 акров вокруг него
remembering she was the good cop this house and 70 acres around it are

245
00:18:12,640 --> 00:18:17,360
принадлежат профессор естественных наук по имени доктор кенни он позволяет профессорам использовать его для
owned by a science professor named dr kenny he lets professors use it for

246
00:18:17,360 --> 00:18:22,400
обучения, а аспиранты используют его, пока они проводят свои исследования,
teaching and graduate students use it while they're doing their research

247
00:18:22,400 --> 00:18:27,679
почему он не хочет жить в нем джо положил палочку
why doesn't he want to live in it joe rested the marshmallow stick against

248
00:18:27,679 --> 00:18:32,480
от зефира на камни для костра он купил ее, когда он ему было за 40,
the fire pit rocks he bought it when he was in his 40s

249
00:18:32,480 --> 00:18:37,760
он и его жена использовали его как дом для отдыха, и он проводил исследования водных насекомых
he and his wife used it as a vacation house and he did aquatic insect research

250
00:18:37,760 --> 00:18:41,440
в ручье, но они перестали приезжать сюда шесть лет
down in the creek but they stopped coming here six years

251
00:18:41,440 --> 00:18:44,240
назад, почему
ago why

252
00:18:44,240 --> 00:18:49,440
им за 70, а его жена должна быть рядом с больницей из-за
they're in their 70s and his wife has to be near a hospital because of a medical

253
00:18:49,440 --> 00:18:52,559
состояние здоровья теперь они у рассматриваю этот дом как источник
condition now they use this house as a source of

254
00:18:52,559 --> 00:18:56,320
дохода но они сдают его только ученым
income but they only rent it to scientists

255
00:18:56,320 --> 00:19:02,000
ты ученый да но все еще аспирант
you're a scientist yes but still a graduate student

256
00:19:02,000 --> 00:19:06,799
что это значит это значит что я закончил первые четыре
what does that mean it means i'm done with the first four

257
00:19:06,799 --> 00:19:12,640
года в колледже и теперь я хожу на занятия работаю как ассистент преподавателя и заниматься
years of college and now i take classes work as a teaching assistant and do

258
00:19:12,640 --> 00:19:18,160
исследованиями, чтобы я мог получить
research so i can get a phd what's a phd

259
00:19:18,160 --> 00:19:21,919
докторскую степень, что такое докторская степень, как только я получу докторскую степень, я смогу устроиться на работу
a doctorate degree once i have that i can get a job as a

260
00:19:21,919 --> 00:19:26,799
профессором в университете девушка лизнула свою грязную собаку, просверлила пальцы и
professor at a university the girl licked her dirty dog drilled fingers and

261
00:19:26,799 --> 00:19:30,240
вытерла их о почерневший зефир, прилипший к ее
scrubbed them on the blackened marshmallow stuck to her cheek

262
00:19:30,240 --> 00:19:35,120
щека профессор - учитель, да, да,
a professor is a teacher right yes

263
00:19:35,120 --> 00:19:38,720
и большинство людей в моей области также занимаются исследованиями,
and most people in my field also do research

264
00:19:38,720 --> 00:19:43,679
давайте исследовать, неустанное любопытство должно сделать великого
let's research relentless curiosity should make a great

265
00:19:43,679 --> 00:19:47,520
ученого моя область - экология и охрана птиц,
scientist my field is bird ecology and

266
00:19:47,520 --> 00:19:52,480
что вы делаете точно
conservation what do you do exactly

267
00:19:52,480 --> 00:19:57,200
достаточно вопросов ухо какает ухо какает
enough questions ear poo ear pooed

268
00:19:57,200 --> 00:20:01,679
вам пора иди домой я встаю рано так что мне нужно
it's time for you to go home i get up early so i need to go in to go

269
00:20:01,679 --> 00:20:04,559
идти спать джо открыл кран и подтянул
to sleep joe turned on the spigot and pulled the

270
00:20:04,559 --> 00:20:09,200
шланг к огню ты должен потушить его
hose to the fire do you have to put it out

271
00:20:09,200 --> 00:20:13,760
дымится медведь говорит я делаю огонь шипел и дымился как ват ээ
smoky the bear says i do the fire hissed and steamed as the water

272
00:20:13,760 --> 00:20:16,559
победила это
conquered it that's sad

273
00:20:16,559 --> 00:20:22,320
грустно девушка сказала что это за запах мокрого пепла
the girl said what is that wet ash smell

274
00:20:22,320 --> 00:20:25,679
ее лицо кажется голубоватым в флуоресцентном кухонном свете просачивающемся через
her face looks bluish in the fluorescent kitchen light filtering through the

275
00:20:25,679 --> 00:20:29,120
окно как будто она снова стала подменышем
window as if she'd become a changeling again

276
00:20:29,120 --> 00:20:32,559
джо выключил скрипучую ручку крана
joe turned the squeaky spigot handle to off

277
00:20:32,559 --> 00:20:36,799
как насчет того чтобы рассказать правда о том, почему ты здесь,
how about you tell me the truth about why you're out here

278
00:20:36,799 --> 00:20:42,960
я сказал тебе, девушка сказала, давай, я иду внутрь, и я не
i did tell you the girl said come on i'm going inside and i don't

279
00:20:42,960 --> 00:20:47,200
чувствую себя вправе оставлять тебя здесь, я буду в порядке,
feel right about leaving you out here i'll be okay

280
00:20:47,200 --> 00:20:52,159
ты пойдешь домой , пойдем, медвежонок, девочка сказала
you'll go home let's go little bear the girl said and

281
00:20:52,159 --> 00:20:57,280
и собака и, вероятно, повиновалась Джо смотрела, как инопланетный подменыш и ее
the dog and probably obeyed joe watched the alien changeling and her

282
00:20:57,280 --> 00:21:04,880
дворняга уходят и исчезают в темном лесу так же грустно, как запах мокрого пепла
mongrel walk away their fade into the dark forest as sad as the wet ash smell

283
00:21:05,440 --> 00:21:10,480
глава вторая будильник разбудил Джо в четыре ее обычное
chapter two the alarm woke joe at four her normal

284
00:21:10,480 --> 00:21:14,640
время в тот день, когда она путешествовала на большие расстояния к ней Учебные площадки
time on the day she traveled long distances to her study sites

285
00:21:14,640 --> 00:21:20,240
при свете маленькой лампы она была одета в футболку рубашку на пуговицах
in the light of a small lamp she dressed in a t-shirt button-down shirt cargo

286
00:21:20,240 --> 00:21:24,480
карго штаны и ботинки пока не включила свет люминесцентной
filled pants and boots not until she turned on the fluorescent

287
00:21:24,480 --> 00:21:28,720
плиты она помнила девочку трудно поверить когда она ни о
stove light did she remember the girl hard to believe when she thought of

288
00:21:28,720 --> 00:21:33,039
чем другом не думала во время ее отдыхать первые полчаса в постели
little else during her restless first half hour in bed

289
00:21:33,039 --> 00:21:37,760
она выглянула через заднюю дверь на пустые стулья, расставленные вокруг костра
she looked out the back door at the empty chairs circled around the fire pit

290
00:21:37,760 --> 00:21:42,000
она включила свет на крыльце и вошла в комнату с экранами никаких
she flipped on the front porch light and stepped into the screened room no sign

291
00:21:42,000 --> 00:21:47,679
признаков девушки она, вероятно, ушла домой, пока ее овсянка готовила Джо приготовила
of the girl she'd probably gone home while her oatmeal cooked joe made a tuna

292
00:21:47,679 --> 00:21:52,480
бутерброд с тунцом и упаковала его вместе со смесью и водой. Она вышла за дверь через
sandwich and packed it alongside her trail mix and water she was out the door

293
00:21:52,480 --> 00:21:55,760
20 минут и увидела ее на рассвете,
20 minutes later and at her sight by dawn

294
00:21:55,760 --> 00:22:00,559
когда утренний воздух был еще прохладным.
while the morning air was still cool she searched for indigo bunting nests along

295
00:22:00,559 --> 00:22:05,120

church road the least shaded of her nine study sites

296
00:22:05,120 --> 00:22:10,720
через несколько часов она перешла к ювелирной ферме, а после этого к
a few hours later she moved on to the jewelry farm site and after that to cave

297
00:22:10,720 --> 00:22:16,799
пещерной холле, она ушла в пять раньше, чем обычно бессонница стала обычным явлением
hollow road she quit at five earlier than usual insomnia had become routine

298
00:22:16,799 --> 00:22:21,919
за последние два года после диагноза ее матери и недавней смерти, но по какой-то
in the last two years since her mother's diagnosis and recent death but for some

299
00:22:21,919 --> 00:22:26,400
причине ее тревога уменьшилась. было особенно плохо в течение трех ночей подряд
reason her anxiety had been especially bad for three nights running

300
00:22:26,400 --> 00:22:31,280
она хотела лечь в постель самое позднее к девяти, чтобы наверстать упущенное,
she wanted to be in bed by nine at the latest to catch up on sleep

301
00:22:31,280 --> 00:22:36,240
хотя сначала она остановилась у фермерского прилавка она приехала на дорогу в
though she'd stopped at a farm stand first she arrived at turkey creek road

302
00:22:36,240 --> 00:22:41,280
турки-крик рано Гх этот Эггман молодой бородатый парень все еще сидел под своим голубым
early enough that eggman a young bearded guy was still seated under his blue

303
00:22:41,280 --> 00:22:45,360
навесом на пересечении дороги с окружным шоссе
canopy at the road's intersection with the county highway

304
00:22:45,360 --> 00:22:50,400
во время ее нечастых выходных в основном из-за дождя Джо заметил, что
during her infrequent days off work mostly because of rain joe had noticed

305
00:22:50,400 --> 00:22:55,840
он соблюдает регулярный график продажи яиц по вечерам в понедельник и утром в четверг
he kept a regular schedule selling eggs on monday evenings and thursday mornings

306
00:22:55,840 --> 00:23:00,960
Эгмен кивнул его голова в приветствии, когда Джо обогнул мусорное ведро, она помахала и пожалела, что
eggman nodded his head in greeting as joe rounded the bin she waved and wished

307
00:23:00,960 --> 00:23:04,799
ей нужны яйца, чтобы дать ему дело, но у нее все еще было по крайней мере четыре в
she needed eggs to give him business but she still had at least four in the

308
00:23:04,799 --> 00:23:08,320
холодильнике.
refrigerator turkey creek road was the five mile

309
00:23:08,320 --> 00:23:12,400

gravel road that dead ended at the creek and kenny property

310
00:23:12,400 --> 00:23:19,840
потребовалось некоторое время, даже во внедорожнике после первой мили он стал узким, змеиным,
driving it took a while even in an suv after the first mile it got narrow snaky

311
00:23:19,840 --> 00:23:25,039
выбоинами и стиральными досками, а к концу он был опасно крутым в нескольких
potholed and washboarded and toward the end it was precariously steep in a few

312
00:23:25,039 --> 00:23:28,640
местах, где ручей смывал его проливными дождями
places where the creek washed it out in heavy rains

313
00:23:28,640 --> 00:23:32,960
. обратный путь Джо по дороге был ее любимой частью в тот день, когда она так и не узнала,
joe's return trip on the road was her favorite part of the day she never knew

314
00:23:32,960 --> 00:23:38,640
что может принести следующий мусорный бак индейку, семейство бобовых белых перепелов или даже
what the next bin might bring a turkey a family of bob white quail or even a

315
00:23:38,640 --> 00:23:42,400
рысь, в конце дорога привела ее к
bobcat at its end the road brought her to a

316
00:23:42,400 --> 00:23:47,120
прекрасному виду на Чистый каменистый ручей и левый поворот, который привел ее к ее причудливому
pretty view of the clear rocky creek and a left turn that led her to her quaint

317
00:23:47,120 --> 00:23:50,960
коттеджу на холме, но это была не дикая природа, которая
cottage on the hill but it wasn't wildlife she saw staring

318
00:23:50,960 --> 00:23:54,480
смотрела на нее с дорожки коттеджа, когда она свернула на переулок собственности Кинни,
back at her from the cottage walkway when she turned onto the kinney property

319
00:23:54,480 --> 00:24:00,480
это были инопланетянин большой медведицы и ее маленькая медведица собака девушка была одета в ту
lane it was the ursa major alien and her ursa minor dog the girl was wearing the

320
00:24:00,480 --> 00:24:04,400
же одежду что и прошлой ночью ее ноги все еще босые
same clothes as the previous night her feet still bare

321
00:24:04,400 --> 00:24:08,159
джо припарковался и выпрыгнул из машины не сняв снаряжение
joe parked and jumped out of the car without removing her gear

322
00:24:08,159 --> 00:24:11,840
почему ты все еще здесь я сказал
why are you still here i told you

323
00:24:11,840 --> 00:24:16,320
тебе девушка сказала что я в гостях от тебе надо иди
the girl said i'm visiting from you have got to go

324
00:24:16,320 --> 00:24:18,400
домой я пойду
home i will

325
00:24:18,400 --> 00:24:22,400
я обещаю я пойду когда увижу пять чудес
i promise i will when i've seen five miracles

326
00:24:22,400 --> 00:24:27,919
джо достала свой телефон из кармана брюк извини мне придется позвонить в полицию
joe took her phone from her pants pocket i'm sorry i have to call the police

327
00:24:27,919 --> 00:24:34,320
если ты это сделаешь я убегу я найду другой дом ты не сможешь сделай это здесь странные
if you do i'll run i'll find another house you can't do that there are weird

328
00:24:34,320 --> 00:24:39,520
люди плохие люди девушка скрестила руки на груди
people out here bad people the girl crossed her arms over her chest

329
00:24:39,520 --> 00:24:43,840
тогда не зови хорошего совета она не должна делать это
then don't call good advice she shouldn't do it in front

330
00:24:43,840 --> 00:24:48,159
перед ней джо убери телефон ты голоден
of her joe put the phone away are you hungry

331
00:24:48,159 --> 00:24:51,360
такая девушка сказала что
kind of the girl said

332
00:24:51,360 --> 00:24:55,279
она наверное не ела с тех пор как поела у костра
she probably hadn't eaten since her meal at the fire

333
00:24:55,279 --> 00:25:01,200
ты любишь яйца я слышал омлет вкусный
do you like eggs i heard scrambled eggs taste good

334
00:25:01,200 --> 00:25:04,159
есть парень который продает яйца вниз по дороге
there's a guy who sells eggs down the road

335
00:25:04,159 --> 00:25:07,679
я пойду возьму немного девушка смотрела как джо идет обратно к
i'll go get some the girl watched joe walk back to the

336
00:25:07,679 --> 00:25:11,520
машине если ты лжешь и приведешь полицию
car if you're lying and bring the police

337
00:25:11,520 --> 00:25:15,440
я запущу отчаяние в глазах девушки
i'll run the desperation in the girl's eyes put

338
00:25:15,440 --> 00:25:20,400
надень джо края она развернула машину и свернула на дорогу турки-крик
joe on edge she spun the car around and turned onto turkey creek road

339
00:25:20,400 --> 00:25:24,000
примерно в миле от коттеджа она остановилась на холме, где у нее, скорее
about a mile from the cottage she stopped at a hill where she was more

340
00:25:24,000 --> 00:25:27,520
всего, была связь, и набрала информацию, чтобы получить
likely to have a connection and dialed information to get the sheriff's

341
00:25:27,520 --> 00:25:31,600
номер экстренной помощи шерифа после трех неудачных попыток она
non-emergency number after three unsuccessful attempts she

342
00:25:31,600 --> 00:25:35,279
положила трубку телефон в консоли у нее была идея получше
laid the phone in the console she had a better idea

343
00:25:35,279 --> 00:25:40,320
она подошла к внешней дороге как раз вовремя Эггман снял свой навес
she arrived at the outer road just in time eggman had taken down his canopy

344
00:25:40,320 --> 00:25:44,880
и вывеску со свежими яйцами но он не убрал стол или три непроданные
and fresh egg sign but he hadn't put away the table or three unsold cartons

345
00:25:44,880 --> 00:25:48,960
коробки с яйцами на своем стуле джо потянул ее машину в придорожные
of eggs perched on his chair joe pulled her car into the roadside

346
00:25:48,960 --> 00:25:53,279
сорняки и схватила свой бумажник она ждала за Эгменом пока он наклонялся
weeds and grabbed her wallet she waited behind eggman while he leaned

347
00:25:53,279 --> 00:25:57,520
над столом чтобы сложить его ноги она никогда не видела его тело целиком потому что
over the table to fold its legs she'd never seen his whole body because he'd

348
00:25:57,520 --> 00:26:02,000
он сидел за столом когда она покупала яйца ему было около шести футы высокие
been seated behind the table when she bought eggs he was about six feet tall

349
00:26:02,000 --> 00:26:06,400
и мускулистые от ежедневной тяжелой работы такая пропорциональная сила джо
and muscular from daily hard work the kind of proportional strength joe

350
00:26:06,400 --> 00:26:10,480
предпочитал поднятие тяжестей выпуклости он обернулся
preferred to weight lifting bulges he turned around

351
00:26:10,480 --> 00:26:14,799
улыбаясь и устанавливая больше зрительного контакта, чем обычно
smiling and making more eye contact than usual

352
00:26:14,799 --> 00:26:19,600
внезапное желание съесть омлет сказал он заметив бумажник в ее руке
sudden urge for an omelet he said noting the wallet in her hand

353
00:26:19,600 --> 00:26:25,120
я хотел бы она сказала но я не у меня нет сыра мне придется довольствоваться яичницей
i wish she said but i don't have cheese i'll have to settle for scrambled

354
00:26:25,120 --> 00:26:30,400
да не совсем омлет без сыра она покупала у него яйца три раза
yeah not really an omelet without cheese she'd bought eggs from him three times

355
00:26:30,400 --> 00:26:34,240
за пять недель с тех пор как она приехала и он никогда не говорил ей так много слов
in the five weeks since she'd arrived and he'd never spoken as many words to

356
00:26:34,240 --> 00:26:37,520
обычно его стороной сделки
her usually his side of the transaction was

357
00:26:37,520 --> 00:26:43,039
был кивок, мозолистая рука, берущая ее деньги, и спасибо, мэм, когда она сказала, что он
a nod a calloused hand taking her money and thank you ma'am when she said he

358
00:26:43,039 --> 00:26:47,440
может оставить сдачу.
could keep the change eggman was a mystery to her she'd

359
00:26:47,440 --> 00:26:51,919
немного медленным, но его
assumed a guy who sold eggs on the side of the road would be a bit slow but his

360
00:26:51,919 --> 00:26:55,039
глаза, единственная черта, которая выделялась на его
eyes the only feature that stood out in his

361
00:26:55,039 --> 00:27:00,240
сильно убитом лице, были такими же острыми, как осколки синего стекла, и он был молод,
heavily murdered face were as sharp as shattered blue glass and he was young

362
00:27:00,240 --> 00:27:04,559
вероятно, примерно ее возраста, и она не понимала, почему умный парень в этом возрасте
probably around her age and she didn't get why a smart guy that age would be

363
00:27:04,559 --> 00:27:09,200
продает яйца в середина ниоткуда е Гман уронил сложенный стол в
selling eggs in the middle of nowhere eggman dropped the folded table into the

364
00:27:09,200 --> 00:27:12,880
траву и повернулся к ней лицом к ней дюжина или половина
grass and faced her a dozen or half

365
00:27:12,880 --> 00:27:16,640
джо не уловил ни намека на протяжную речь, присущую большинству южных
joe didn't detect any hint of the drawl common in most southern illinoisans

366
00:27:16,640 --> 00:27:19,039

speech

367
00:27:19,520 --> 00:27:23,279
иллинойцев дюжина она сказала протягивая ему пятерку из
a dozen she said handing him a five from her

368
00:27:23,279 --> 00:27:26,240
бумажника он взял со стула коробку и
wallet he took a carton off the chair and

369
00:27:26,240 --> 00:27:30,159
обменял его на счет держи его она сказала
exchanged it for the bill keep it she said

370
00:27:30,159 --> 00:27:34,880
спасибо мэм он сказал сунув деньги в задний карман он
thank you ma'am he said stuffing the money into his rear pocket he picked up

371
00:27:34,880 --> 00:27:39,440
взял стол и отнес его в свой старый белый
the table and carried it to his old white pickup joe followed

372
00:27:39,440 --> 00:27:43,440
пикап кровать
can i ask you something he rested the table in the open bed of

373
00:27:43,440 --> 00:27:47,279
своего грузовика и повернулся к ней может у
his truck and turned to her you can

374
00:27:47,279 --> 00:27:51,760
меня проблема его глаза загорелись больше от любопытства чем от
i have a problem his eyes lit more with curiosity than

375
00:27:51,760 --> 00:27:56,399
беспокойства ты живешь на этой дороге не так
concern you live on this road don't you

376
00:27:56,399 --> 00:28:00,240
ли он сказал собственность прямо рядом с домом Кенни на
i do he said property right next to kenny's as a

377
00:28:00,240 --> 00:28:02,399
самом деле о
matter of fact oh

378
00:28:02,399 --> 00:28:06,240
я не знал знаешь в чем проблема сосед
i didn't know what's the problem neighbor

379
00:28:06,240 --> 00:28:11,200
я полагаю ты знаешь людей которые живут на этой дороге ты наверно продаешь журналы
i assume you know the people who live on this road you probably sell the mags

380
00:28:11,200 --> 00:28:15,039
он кивнул девочка вчера вечером появилась у меня на участке
he nodded a girl showed up on my property last

381
00:28:15,039 --> 00:28:19,120
ты слышал о пропаже детей из дома
night have you heard of any kids missing from home

382
00:28:19,120 --> 00:28:23,600
я не слышал ей около девяти лет тонкий
i haven't she's around nine years old slim

383
00:28:23,600 --> 00:28:28,880
длинный темный бл светлые волосы большие карие глаза красивое лицо интересный овал
long dark blonde hair big brown eyes pretty face interesting kind of oval

384
00:28:28,880 --> 00:28:33,279
с ямочкой на щеке когда она улыбается она звучит знакомо
with the dimple on one cheek when she smiles does she sound familiar

385
00:28:33,279 --> 00:28:36,960
нет она должно быть откуда-то отсюда ее
no she has to be from around here her feet

386
00:28:36,960 --> 00:28:40,480
ноги босые и она одета в пижамные штаны
are bare and she's wearing pajama bottoms

387
00:28:40,480 --> 00:28:44,399
скажи ей идти домой я сделал но она неужели
tell her to go home i did but she won't

388
00:28:44,399 --> 00:28:49,279
я не думаю, что она может бояться идти домой она не ела целый день
i think she might be afraid to go home she hadn't eaten for a whole day

389
00:28:49,279 --> 00:28:54,000
может тебе лучше позвонить в полицию она говорит она убежит если я это сделаю
maybe you'd better call the police she says she'll run away if i do

390
00:28:54,000 --> 00:28:59,200
она рассказала мне эту дикую историю о том что она с другой планеты и
she told me this wild story about being from another planet and borrowing

391
00:28:59,200 --> 00:29:03,520
одолжив тело мертвой девушки Эггман поднял брови
a dead girl's body eggman lifted his brows

392
00:29:03,520 --> 00:29:07,360
да довольно сумасшедший но я не думаю что
yeah pretty crazy but i don't think she is

393
00:29:07,360 --> 00:29:11,039
она умная много сумасшедших людей умны
she's smart lots of crazy people are smart

394
00:29:11,039 --> 00:29:14,480
но она ведет себя так как будто точно знает что делает
but she acts like she knows exactly what she's doing

395
00:29:14,480 --> 00:29:19,120
его голубые стеклянные глаза заострились почему человек не может с психическим
his blue glass eyes sharpened why can't a person with a mental

396
00:29:19,120 --> 00:29:24,480
заболеванием точно знать, что она делает, это своего рода мысль, которую я подчеркиваю,
condition know exactly what she's doing that's sort of the point i'm making

397
00:29:24,480 --> 00:29:29,039
а что, если она достаточно умна, чтобы знать, что она делает, что
which is what what if she's smart enough to know what she's doing

398
00:29:29,039 --> 00:29:33,440
означает, что она знает, что идти домой небезопасно
meaning she knows going home isn't safe

399
00:29:33,440 --> 00:29:38,640
ей всего девять лет ей нужно идти домой он открыл пассажирская дверь и се
she's only nine she has to go home he opened the passenger door and set the

400
00:29:38,640 --> 00:29:44,080
две оставшиеся коробки из-под яиц на полу поэтому я звоню в полицию и когда ребенок
two remaining egg cartons on the floor so i call the police and when the kid

401
00:29:44,080 --> 00:29:48,960
видит их приближающихся она бежит и кто знает что с ней происходит
sees them coming she runs and who knows what happens to her

402
00:29:48,960 --> 00:29:51,840
делайте это потихоньку как
do it on the sly how

403
00:29:51,840 --> 00:29:55,279
она убежит в лес прежде чем они даже выйдут из дома машина
she'll run into the woods before they even get out of the car

404
00:29:55,279 --> 00:30:00,399
у него не было совета, черт возьми, я не хочу этого делать
he had no advice damn it i don't want to do this

405
00:30:00,399 --> 00:30:05,120
он сочувственно изучал ее его руки лежали на верхней части открытой дверцы багажника
he studied her sympathetically his arms draped over the top of the open trunk

406
00:30:05,120 --> 00:30:08,559
ты выглядишь так, как будто провел долгий день
door you look like you put in a long day

407
00:30:08,559 --> 00:30:11,520
она посмотрела на свою грязную одежду и сапоги
she glanced down at her muddy clothing and boots

408
00:30:11,520 --> 00:30:14,960
да и это становится дольше, чем я встаю,
yeah and it's getting longer than i'm up for

409
00:30:14,960 --> 00:30:19,039
как насчет того, чтобы я пришел и посмотрел, знаю ли я
how about i come over and see if i know the girl

410
00:30:19,039 --> 00:30:22,799
девушку, ты не можешь обещать, что это поможет Джо
would you can't promise it'll help joe held out

411
00:30:22,799 --> 00:30:26,240
протянул дюжину яиц, принеси это, когда ты придешь, я скажу ей, что
the dozen eggs bring these when you come i'll tell her

412
00:30:26,240 --> 00:30:31,200
ты закончился и пришлось пойти домой, чтобы взять еще, иначе ты мог бы напугать ее
you ran out and had to go home to get more otherwise you might scare her off

413
00:30:31,200 --> 00:30:35,919
эта маленькая девочка ты в таком состоянии она действительно пришла к мысли об этом что,
this little girl has you in a state she did come to think of it what the

414
00:30:35,919 --> 00:30:39,679
черт возьми, происходит с ней он положил яйца на пол пассажирского сиденья
hell was going on with her he put the eggs on the passenger seat

415
00:30:39,679 --> 00:30:43,600
вместе с остальными что ты
floor with the others what do you study

416
00:30:43,600 --> 00:30:48,080
учишься она не ожидала, что Эгмен спросит она замолчала на несколько секунд в
she hadn't expected eggman to ask she blanked for a few seconds

417
00:30:48,080 --> 00:30:52,559
последний раз аммер у кэнни была куча студентов-рыболовов он сказал
last summer there were a bunch of fish students at kenny's he said

418
00:30:52,559 --> 00:30:56,000
летом до этого были стрекозы и деревья
summer before it was dragonflies and trees

419
00:30:56,000 --> 00:31:03,120
я изучаю птиц джо сказал какие виды я смотрю на успешное гнездование у
i study birds joe said what kind i'm looking at nesting success in indigo

420
00:31:03,120 --> 00:31:07,679
овсянок индиго много людей вокруг она была удивлена что он знает на
buntings plenty of those around here she was surprised he knew the name of the

421
00:31:07,679 --> 00:31:11,679
вание птица многие люди не могли назвать ни одной, кроме кардинала, и даже их
bird many people couldn't name one beyond cardinal and even those were

422
00:31:11,679 --> 00:31:16,559
часто называли красными птицами я видел, как вы гуляли несколько раз он
often called red birds i saw you out walking a few times he

423
00:31:16,559 --> 00:31:18,880
сказал , вы повесили эти кусочки оранжевого
said did you put up those pieces of orange

424
00:31:18,880 --> 00:31:21,760
обзора или ленты я сделал
survey or tape i did

425
00:31:21,760 --> 00:31:25,679
турки-крик-роуд это одно из моих учебных мест она не сказала им, что флаги
turkey creek road is one of my study sites she didn't tell them the flags

426
00:31:25,679 --> 00:31:30,159
обозначают гнезда, если местные дети узнают, что они могут возиться с ними и испортить ее
mark nests if local kids found out they might mess with them and spoil her

427
00:31:30,159 --> 00:31:34,000
результаты она смотрела, как он складывает стул на стадионе
results she watched him fold the stadium chair

428
00:31:34,000 --> 00:31:38,640
ты случайно не пропустил собаку она спросила
are you by chance missing a dog she asked

429
00:31:38,640 --> 00:31:43,360
я не держу собак всего пару амбарные коты, почему ты
i don't keep dogs just a couple of barn cats why do you ask

430
00:31:43,360 --> 00:31:48,880
спрашиваешь голодный щенок - моя другая проблема, когда идет дождь,
a starving puppy is my other problem when it rains it pours

431
00:31:48,880 --> 00:31:54,880
я думаю, поэтому Джо сказал, возвращаясь к своей машине, что она не увидела ни девушку, ни собаку, когда она
i guess so joe said returning to her car she didn't see girl or dog when she

432
00:31:54,880 --> 00:31:59,039
въехала на подъездную дорожку к коттеджу, она выгрузила свое полевое снаряжение и
pulled into the cottage driveway she unloaded her field gear and the

433
00:31:59,039 --> 00:32:03,840
фрукты и му она купила в фермерском прилавке, где девушка пряталась, или, может быть,
fruit and muffin she'd bought at the farm stand the girl was hiding or maybe

434
00:32:03,840 --> 00:32:08,880
она почувствует неприятности и расколется, когда Джо уберет ее покупки три тихих
she'd sense trouble and split as joe put away her purchases three soft

435
00:32:08,880 --> 00:32:13,039
стука постучали в дверь кухни, Джо открыл дверь и посмотрел
knocks tapped the kitchen door joe opened the door and looked down at

436
00:32:13,039 --> 00:32:18,399
на девушку сквозь рваную ширму. ты собираешься делать яйца
the girl through the tattered screen are you going to make the eggs now

437
00:32:18,399 --> 00:32:23,519
сейчас девушка спросила парень выбежал джо сказал он принесет
the girl asked the guy ran out joe said he's bringing

438
00:32:23,519 --> 00:32:27,679
немного как он может принести если он выбежал
some how can he bring some if he ran out

439
00:32:27,679 --> 00:32:32,880
он идет домой за еще он живет на участке рядом с этим вон
he's going home to get more he lives on the property next to this one over there

440
00:32:32,880 --> 00:32:37,519
там девушка посмотрела на запад куда джо указал хочет маффин с черникой
the girl looked west where joe pointed want a blueberry muffin

441
00:32:37,519 --> 00:32:41,679
да джо шлепнул маффин в ее грязную руку
yes joe plopped a muffin in her dirty hand

442
00:32:41,679 --> 00:32:46,240
спасибо сказала девушка прежде чем зарыться в нее ртом
thanks the girl said before burying her mouth in it

443
00:32:46,240 --> 00:32:50,399
еду принесла собака из-за угла дома но девушка была слишком
the food brought the dog from around the corner of the house but the girl was too

444
00:32:50,399 --> 00:32:54,720
голодна чтобы поделиться она уже съела маффин, когда белый пикап Эггмана с
hungry to share she'd already finished the muffin when eggman's white pickup

445
00:32:54,720 --> 00:32:58,240
грохотом проехал по гравийной подъездной дорожке, через полминуты
rumbled down the gravel driveway half a minute later

446
00:32:58,240 --> 00:33:02,320
Джо взял бумагу для маффинов из рук девушки и бросил ее на
joe took the muffin paper from the girl's hand and tossed it onto the coal

447
00:33:02,320 --> 00:33:07,360
угольки в кострище, давай возьмем те яйца, сказала она,
dashes in the fire pit let's get those eggs she said beckoning

448
00:33:07,360 --> 00:33:12,159
подзывая девушку вокруг дома о нет девушка сказала
the girl around the side of the house oh no the girl said

449
00:33:12,159 --> 00:33:16,240
какой медвежонок съел бумагу для маффинов
what little bear ate the muffin paper

450
00:33:16,240 --> 00:33:21,519
я уверена он ел хуже давай они встретили яйцеклетки у его пикапа когда он
i'm sure he's eaten worse come on they met eggman at his pickup as he

451
00:33:21,519 --> 00:33:26,000
протягивал коробку с яйцами джо он оценил девчонку с девчонкой из грязных
handed the carton of eggs to joe he sized up the beraggld girl from filthy

452
00:33:26,000 --> 00:33:31,120
босые ноги до сальных волос она выглядела намного хуже, чем в ночь перед
bare feet to greasy hair she looked much worse than she had the night before

453
00:33:31,120 --> 00:33:35,200
тем, как ты живешь здесь, яйцеклетка спросила девушку,
you live around here eggman asked the girl

454
00:33:35,200 --> 00:33:39,200
она сказала тебе, чтобы спросила меня, что девушка сказала,
she told you to ask me that the girl said

455
00:33:39,200 --> 00:33:43,600
что это настоящая причина, по которой ты
that's the real reason you brought the eggs you weren't really out

456
00:33:43,600 --> 00:33:49,679
принес яйца сказала что это девушка сказала
a whippersnapper eggman said what's that the girl said

457
00:33:49,679 --> 00:33:53,519
это значит ты стал слишком большим для своих штанов и говоря о штанах
it means you've gotten too big for your britches and speaking of britches what

458
00:33:53,519 --> 00:33:57,760
что ты делаешь ходишь в пижаме беспризорница посмотрела на свои бледно
are you doing going around in pajamas the waif looked down at her lavender

459
00:33:57,760 --> 00:34:03,440
-лиловые штаны усыпанные звездами девушка была в них когда умерла
star-spangled pants the girl was wearing these when she died

460
00:34:03,440 --> 00:34:07,600
какая девочка человек, чье тело я забрал
what girl the human whose body i took

461
00:34:07,600 --> 00:34:11,200
, не сказал тебе джо, кто это джо
didn't joe tell you who's joe

462
00:34:11,200 --> 00:34:18,879
я джо сказал эггман протянул руку приятно познакомиться джо я
i am joe said eggman held out his hand nice to meet you joe i'm gabriel nash

463
00:34:18,879 --> 00:34:24,320
габриэль нэш джоанна тил она сжала его теплую грубую руку прекрасно понимая что она не
joanna teal she squeezed his warm coarse hand very aware that she hadn't touched

464
00:34:24,320 --> 00:34:28,079
прикасалась молодая мама n за два года она продержалась немного дольше, чем
a young man in two years she held on a little longer than she

465
00:34:28,079 --> 00:34:33,200
должна была или может он продержался и как тебя зовут девушка зомби он сказал
should or maybe he did and what's your name zombie girl he said

466
00:34:33,200 --> 00:34:38,159
протягивая руку девушке девушка попятилась боясь что он попытается
offering his hand to the girl the girl backed away afraid he'd try to

467
00:34:38,159 --> 00:34:42,480
схватить ее я не зомби я я в гостях из
grab her i'm not a zombie i'm visiting from

468
00:34:42,480 --> 00:34:46,399
гетреи где это он спросил
hetreya where's that he asked

469
00:34:46,399 --> 00:34:52,240
это планета в вертушке галактика вертушка на самом деле
it's a planet in the pinwheel galaxy pinwheel really

470
00:34:52,240 --> 00:34:55,599
ты слышал о ней я видел
you've heard of it i've seen it

471
00:34:55,599 --> 00:34:59,839
это девушка посмотрела на него сканы нет у
the girl looked a scans at him no you haven't

472
00:34:59,839 --> 00:35:04,480
меня есть с телескопом что-то о том что он я сказал, сделал девушку
i have with the telescope something about what he'd said made the girl all

473
00:35:04,480 --> 00:35:08,320
сияющей, это красиво, не правда ли, это одно из моих
beamish it's pretty isn't it it's one of my

474
00:35:08,320 --> 00:35:12,160
любимых это должно быть настоящая галактика, по крайней мере,
favorites it must be a real galaxy at least the

475
00:35:12,160 --> 00:35:16,240
девушка не солгала обо всем, что Эггман прислонился к передней части своих
girl hadn't lied about everything eggman leaned against the front of his

476
00:35:16,240 --> 00:35:19,520
рук, засунув их в свои дзинь- карманы,
pickup hands tucked into his jing pockets

477
00:35:19,520 --> 00:35:23,440
почему ты пришел на землю это школа для нас
why'd you come to earth it's school for us

478
00:35:23,440 --> 00:35:28,000
я такой как джо аспирант
i'm like what joe is a graduate student

479
00:35:28,000 --> 00:35:33,680
интересно как долго ты планируешь оставаться пока я не увижу
interesting how long do you plan to stay till i've seen enough

480
00:35:33,680 --> 00:35:37,920
достаточно чего достаточно чтобы понять людей
enough what enough to understand humans

481
00:35:37,920 --> 00:35:44,560
когда я увижу пять чудес я вернусь пять чудес, он сказал,
when i've seen five miracles i go back five miracles he said

482
00:35:44,560 --> 00:35:49,920
что они будут длиться вечно благодаря чудесам, которые я только имею n вещей, которые
that'll take forever by miracles i only mean things that

483
00:35:49,920 --> 00:35:55,440
меня поражают, когда я увижу эти пять вещей, я вернусь и расскажу
amaze me when i've seen those five things i'll go back and tell the stories

484
00:35:55,440 --> 00:36:00,720
истории своим людям, это все равно, что получить докторскую степень и стать профессором,
to my people it's like getting a phd and becoming a professor

485
00:36:00,720 --> 00:36:05,119
ты будешь экспертом по людям только в маленьком кусочке своего мира.
you'll be an expert on humans just on the little bit of your world

486
00:36:05,119 --> 00:36:08,720
я видел, как Джо будет экспертом по экологии птиц,
i've seen like joe will be an expert on bird

487
00:36:08,720 --> 00:36:15,359
но не по другим наукам, вау, он сказал, глядя на Джо,
ecology but not other kinds of science wow he said looking at joe

488
00:36:15,359 --> 00:36:20,720
умного маленького инопланетянина, разве она не Джо протянула дюжину яиц девушке
smart little alien isn't she joe held the dozen eggs out to the girl

489
00:36:20,720 --> 00:36:23,839
, ты бы положила их в холодильник для меня?
would you put these in the refrigerator for me

490
00:36:23,839 --> 00:36:29,680
ты впустишь меня в свой дом да только потому что ты хочешь поговорить с ним
you'll let me in your house yes only because you want to talk to him

491
00:36:29,680 --> 00:36:33,040
обо мне убери яйца
about me put the eggs away

492
00:36:33,040 --> 00:36:36,640
не говори ничего серьезного
don't say anything mean go on

493
00:36:36,640 --> 00:36:42,000
иди девушка побежала к парадной двери пройдись джо позвонил или твоя яичница
the girl ran for the front door walk joe called or your scrambled eggs

494
00:36:42,000 --> 00:36:46,320
была бы на тротуаре она повернулась к Эггману
would be on the sidewalk she turned back to eggman

495
00:36:46,320 --> 00:36:50,160
как ты думаешь я никогда ее раньше не видел я почти
what do you think i've never seen her before i'm pretty

496
00:36:50,160 --> 00:36:54,800
уверен что она не живет на нашей дороге она должно быть откуда-то близко ее
sure she doesn't live on our road she has to be from somewhere close her

497
00:36:54,800 --> 00:36:59,680
ноги были бы в беспорядке если бы она ушла далеко может быть она потеряла туфли с тех пор, как попала
feet would be a mess if she'd walked far maybe she'd lost her shoes since she got

498
00:36:59,680 --> 00:37:03,680
сюда, окунула ноги в ручей и забыла, куда его положила
here dipped her feet in the stream and forgot where she put him

499
00:37:03,680 --> 00:37:06,960
он слез с пикапа и потер рукой бороду
he got off the pickup and rubbed his hand on his beard

500
00:37:06,960 --> 00:37:11,359
ее акцент звучит так, как будто она здешняя но вся эта чепуха про
her accent sounds like she's from around here but all that stuff about graduate

501
00:37:11,359 --> 00:37:15,520
аспирантов и профессоров она явно унаследовала это от меня
students and professors she got that from me

502
00:37:15,520 --> 00:37:20,800
но она выглядит слишком молодо чтобы собрать все это так хорошо как она
obviously but she looks too young to put it all together as well as she does

503
00:37:20,800 --> 00:37:25,359
я знаю, это то, что я пытался сказать девушка выскочила из овсяной
i know that's what i was trying to tell the girl burst out the porridge door at

504
00:37:25,359 --> 00:37:28,720
двери и побежала босиком шлепая по потрескавшемуся бетону
a run bare feet slapping the cracked concrete

505
00:37:28,720 --> 00:37:32,240
что ты говоришь она спросила задыхаясь
what are you saying she asked breathlessly

506
00:37:32,240 --> 00:37:37,119
мы говорили что пора тебе идти домой он сказал тебе нужна поездка я могу
we were saying it's about time you went home he said do you need a ride i can

507
00:37:37,119 --> 00:37:42,480
возьму тебя в свой грузовик ты повезешь меня через звезды на мою планету
take you in my truck you're going to drive me across the stars to my planet

508
00:37:42,480 --> 00:37:47,440
ты слишком умна чтобы думать что мы поверим что ты инопланетянин сказал он и ты знаешь что
you're too smart to think we'll believe you're an alien he said and you know a

509
00:37:47,440 --> 00:37:51,359
девушка твоего возраста не может быть на нашем скажи нам правду
girl your age can't be out on our own tell us the truth

510
00:37:51,359 --> 00:37:54,640
я тогда у джо нет выбора кроме как звонить в
i am then joe has no choice but to call the

511
00:37:54,640 --> 00:37:57,040

police

512
00:37:58,480 --> 00:38:02,960
полицию девушка сказала жаба и что он
the girl said toad and a what he said

513
00:38:02,960 --> 00:38:07,280
сказал девушка разразилась своим чужим языком говоря так же бегло как и
the girl burst into her alien language speaking as fluently as she had the

514
00:38:07,280 --> 00:38:12,640
прошлой ночью но на этот раз речь звучала как инвектива в адрес яйцеклетки
night before but this time the speech was spoken as an invective at eggman

515
00:38:12,640 --> 00:38:18,560
с большим количеством рук и показала рукой, что он спросил, когда она закончила,
with much arm and hand gesturing what was that he asked when she finished

516
00:38:18,560 --> 00:38:23,200
я говорила тебе на своем языке, что ты должна быть любезна с аспиранткой,
i was telling you in my language that you should be nice to a graduate student

517
00:38:23,200 --> 00:38:26,800
которая проделала весь путь через звезды, чтобы увидеть тебя,
who came all the way across the stars to see you

518
00:38:26,800 --> 00:38:30,800
я никогда не стану профессором, если ты не не позволяй мне остаться
i'll never get to be a professor if you don't let me stay

519
00:38:30,800 --> 00:38:35,839
ты знаешь, что не можешь остаться здесь ты получаешь докторскую
you know you can't stay here are you getting your phd

520
00:38:35,839 --> 00:38:39,680
степень девушка спросила он странно посмотрел на нее
the girl asked he looked at her strangely

521
00:38:39,680 --> 00:38:45,280
если да ты знаешь что это неправильно не дать мне получить мою девушка сказала
if you are you know it's wrong not to let me get mine the girl said

522
00:38:45,280 --> 00:38:48,079
он подошел к своему грузовику и открыл дверь дверь
he walked to his truck and opened the door

523
00:38:48,079 --> 00:38:53,839
подожди джо сказал он закрыл дверь ты одна с этим он сказал
wait joe said he closed the door you're on your own with this he said out

524
00:38:53,839 --> 00:38:57,680
из окна что если бы она появилась на твоем пороге
the window what if she'd shown up on your doorstep

525
00:38:57,680 --> 00:39:02,480
она не вытащила он выехал из подъезда быстро разбрасывая гравий
she didn't he pulled out of the driveway fast scattering gravel

526
00:39:02,480 --> 00:39:06,800
какого черта курятник в огне джо сказал
what the hell henhouse on fire joe said

527
00:39:06,800 --> 00:39:10,800
какой огонь девушка сказала неважно
what fire the girl said never mind

528
00:39:10,800 --> 00:39:15,280
ясно что-то его разозлило может он был не уверен в
clearly something had pissed him off maybe he was insecure about joe's level

529
00:39:15,280 --> 00:39:20,240
уровне образования джо он изменился когда девушка спросила получает ли он докторскую степень
of education he changed when the girl asked if he was getting a phd

530
00:39:20,240 --> 00:39:24,400
я видел пирог на кухне можно мне кусочек
i saw pie in the kitchen can i have a piece

531
00:39:24,400 --> 00:39:28,880
джо уставился пустая дорога как грохот грузовика Эгмена исчез почему
joe stared at the empty road as the rumble of eggman's truck faded why

532
00:39:28,880 --> 00:39:32,640
люди из его общины не могли позаботиться о своих собственных почему это было
couldn't the people of his community take care of their own why would it be

533
00:39:32,640 --> 00:39:37,599
оставлено ей постороннему который не знал своего пути свои негласные правила
left to her the outsider who didn't know their ways their unspoken rules

534
00:39:37,599 --> 00:39:40,160
могу ли я девушка сказала
can i the girl said

535
00:39:40,160 --> 00:39:43,760
джо повернулся к ней постарайся не нервничать
joe turned to her try not to look nervous

536
00:39:43,760 --> 00:39:47,440
да ты можно съесть пирог, но сначала ты должен съесть что-нибудь
yes you can have pie but first you should eat something

537
00:39:47,440 --> 00:39:51,280
существенное, а до этого Джо каким-то образом должен был
substantial and before that joe somehow had to call

538
00:39:51,280 --> 00:39:56,960
позвонить шерифу, и девушка не знала, что я омлет существенный,
the sheriff without the girl knowing i scrambled eggs substantial

539
00:39:56,960 --> 00:40:01,680
они очень вкусные, сказал Джо, но я хочу, чтобы ты прибрался перед едой, тебе нужно
they are joe said but i want you to clean up before you eat you have to take

540
00:40:01,680 --> 00:40:05,040
принять душ, могу я сначала ешь
a shower can i eat first

541
00:40:05,040 --> 00:40:08,240
я же говорила тебе правила возьми их избавь
i've told you the rules take them relieve them

542
00:40:08,240 --> 00:40:13,280
их девушка последовала за джо в дом как голодный щенок
the girl followed joe into the house like a hungry puppy

543
00:40:14,800 --> 00:40:17,920
глава третья
chapter three

544
00:40:18,319 --> 00:40:22,640
после собственного быстрого душа джо отправил девушку в ванную
after her own quick shower joe sent the girl into the bathroom with

545
00:40:22,640 --> 00:40:27,280
с чистым полотенцем она закрыла дверь прислушалась к воде и поспешила на
a clean towel she shut the door listened for the water and hurried

546
00:40:27,280 --> 00:40:30,880
улицу с телефоном, когда убедилась, что девочка купается
outside with her phone when she was certain the girl was bathing

547
00:40:30,880 --> 00:40:34,560
в лесу был серый тот же оттенок сумерек, который
the forest was gray the same shade of twilight that had

548
00:40:34,560 --> 00:40:38,319
доставил подменыша в коттедж ночью перед тем, как
delivered the changeling to the cottage the night before

549
00:40:38,319 --> 00:40:42,960
Джо шел по подъездной дорожке, проводя пальцем ее пальцы на комаров и
joe walked down the driveway swiping her fingers at mosquitoes and

550
00:40:42,960 --> 00:40:46,720
капельки пота, смешанные с водой, капающей с ее волос
beads of sweat mixed with water dripping out of her hair

551
00:40:46,720 --> 00:40:51,359
маленький медвежонок лепит рядом следя за каждым ее движением, как шпион
little bear sculpts nearby following her every move like a spy for

552
00:40:51,359 --> 00:40:55,359
для инопланетного ребенка, подключившись к Интернету и найдя
the alien child connecting to the internet and finding

553
00:40:55,359 --> 00:40:59,760
номер неэкстренного шерифа, потребовалось более семи минут,
the non-emergency sheriff's number took more than seven minutes

554
00:40:59,760 --> 00:41:04,640
когда оператор шерифа ответил джо торопился ответить на звонок боясь что девушка
when the sheriff's operator answered joe rushed through the call afraid the girl

555
00:41:04,640 --> 00:41:08,720
выйдет на улицу и услышит ее она сказала женщине что ей нужен помощник
would come outside and hear her she told the woman she needed a deputy

556
00:41:08,720 --> 00:41:13,040
чтобы забрать девушку которая может быть бездомной она дала ей платье и несколько
to pick up a girl who might be homeless she gave her a dress and a few

557
00:41:13,040 --> 00:41:17,280
направлений как добраться женщина задавала вопросы но джо только
directions to get there the woman asked questions but joe only

558
00:41:17,280 --> 00:41:20,720
успел сказать что очень беспокоится за девушку и хочет
had time to say that she was very worried about the girl and she wanted

559
00:41:20,720 --> 00:41:24,880
чтобы кто то вышел немедленно она спрятала телефон в карман и бросилась обратно
someone to come out immediately she hid the phone in her pocket and rushed back

560
00:41:24,880 --> 00:41:28,160
в дом как раз вовремя девушка была в
to the house just in time the girl was in the living

561
00:41:28,160 --> 00:41:32,400
гостиной завернутая в полотенце длинные волосы падают с ее худых плеч ее
room wrapped in a towel long hair dripping down her thin shoulders her

562
00:41:32,400 --> 00:41:37,839
темные глаза изучали джо где ты был она сказала
dark eyes studied joe's where were you she said

563
00:41:37,839 --> 00:41:42,560
я слышал что-то там джо сказал но это была всего лишь собака
i heard something out there joe said but it was only the dog

564
00:41:42,560 --> 00:41:47,599
она подошла ближе к с ребенок надеялся, что то, что она увидела, было пятнами грязи,
she walked closer to the child hoping that what she saw were smears of mud and

565
00:41:47,599 --> 00:41:51,839
и девочка не смогла смыть следы, а не грязь, у
the girl had failed to wash away the marks weren't dirt

566
00:41:51,839 --> 00:41:56,319
нее были фиолетовые ушибы на горле и левой руке, а правое бедро
she had purple contusions on her throat and left up her arm and her right thigh

567
00:41:56,319 --> 00:42:00,480
было в царапинах и синяках на высоком воротнике ее толстовки прикрыла синяк на
was scraped and bruised the high neck of her hoodie had covered the bruise on her

568
00:42:00,480 --> 00:42:03,599
горле на левой руке были видны следы от пальцев
throat her left arm appeared marked by fingers

569
00:42:03,599 --> 00:42:08,560
как будто кто-то сильно сжал ее откуда у тебя такие
as if someone had gripped her hard how did you get those bruises

570
00:42:08,560 --> 00:42:12,640
синяки девушка попятилась где моя одежда
the girl backed away where are my clothes

571
00:42:12,640 --> 00:42:16,880
кто причинил тебе боль я не знаю что случилось они были
who hurt you i don't know what happened those were on

572
00:42:16,880 --> 00:42:21,920
на мертвых тело девушки может быть ее сбила машина или что-то
the dead girl's body maybe she got hit by a car or something

573
00:42:21,920 --> 00:42:25,920
в этом роде поэтому ты боишься идти домой кто-то причиняет тебе боль
is that why you're afraid to go home someone hurts you

574
00:42:25,920 --> 00:42:30,640
девушка сердито смотрела я думала ты милая но я думаю
the girl glowered i thought you were nice but i guess you

575
00:42:30,640 --> 00:42:34,160
ты не такая почему я не милая
aren't why am i not nice

576
00:42:34,160 --> 00:42:39,200
потому что ты не поверишь я, джо, почувствовала облегчение, она боялась, что
because you won't believe me joe was relieved she'd been afraid the

577
00:42:39,200 --> 00:42:44,000
девушка знала, что позвонила шерифу, и хорошие вещи, которые у нее были, ситуация
girl knew she'd called the sheriff and good things she had the situation

578
00:42:44,000 --> 00:42:47,920
определенно требовала полиции, джо надеялась, что они серьезно отнесутся к звонку
definitely required police jo hoped they would take the call

579
00:42:47,920 --> 00:42:52,160
и приедут быстро, но тем временем ей нужно было занять девушку
seriously and come quickly but in the meantime she had to keep the girl

580
00:42:52,160 --> 00:42:55,359
Давайте одеться и приготовить те
occupied let's get you dressed and make those

581
00:42:55,359 --> 00:42:58,800
яйца она сказала джо не мог позволить ей носить ту же
eggs she said joe couldn't let her wear the same

582
00:42:58,800 --> 00:43:02,720
грязную одежду девушка не возражала надеть одну из футболок джо и
filthy clothes the girl didn't mind putting on one of joe's t-shirts and

583
00:43:02,720 --> 00:43:07,520
леггинсы закатанные до икр она помогала джо на кухне даже постирала часть
leggings rolled to the calves she helped joe in the kitchen even washed some of

584
00:43:07,520 --> 00:43:11,359
блюда перед едой джо пытался заставить ее говорить о том,
the dishes before they ate joe tried to get her to talk about where

585
00:43:11,359 --> 00:43:14,640
откуда она, пока они готовили и ели, но она продолжала
she was from while they cooked and ate but she kept

586
00:43:14,640 --> 00:43:20,319
свою диковинную историю, несмотря на зелень несколько молодых листьев шпината
her outlandish story despite the green stuff a few baby spinach leaves the

587
00:43:20,319 --> 00:43:25,040
девочки съели три яичницы-болтуньи она последовала за яйцами с большой
girls scarfed down three scrambled eggs she followed the eggs with a big slice

588
00:43:25,040 --> 00:43:28,880
кусок яблочного пирога, после чего она сказала, что у нее болит живот, как
of apple pie after which she said her stomach hurt

589
00:43:28,880 --> 00:43:33,599
только они закончили уборку, девочка умоляла покормить медвежонка, и
once they finished cleaning the girl pleaded for little bear to be fed and

590
00:43:33,599 --> 00:43:38,079
Джо позволил ей дать собаке остатки бобов, риса и курицы, которые
joe let her give the dog leftover beans rice and chicken that had been in the

591
00:43:38,079 --> 00:43:43,599
слишком долго лежали в холодильнике, они положили еду. тарелка на бетонной плите
refrigerator too long they put the food on a plate on the concrete slab behind

592
00:43:43,599 --> 00:43:49,200
за домом и собака съела ее даже быстрее, чем съел ее инопланетный страж
the house and the dog ate it even faster than its alien guardian had eaten

593
00:43:49,200 --> 00:43:54,480
я помою посуду девушка сказала оставь ее там давай поговорим в
i'll wash the dish the girl said leave it out there let's talk in the

594
00:43:54,480 --> 00:43:58,079
гостиной она не хотела девушку где-нибудь рядом с дверью когда пришел шериф
living room she didn't want the girl anywhere near a door when the sheriff

595
00:43:58,079 --> 00:44:02,480
поговорить о том, что сказала девушка
arrived talk about what the girl said

596
00:44:02,480 --> 00:44:05,599
сесть со мной она привела девушку к потертому синему
sit down with me she led the girl to the shabby blue

597
00:44:05,599 --> 00:44:09,680
дивану она надеялась, что девушка признается в том, что загнало ее в лес
couch she hoped the girl would confess what had driven her into the forest

598
00:44:09,680 --> 00:44:14,400
до прибытия помощника, пока у нее еще есть доверие в ком-то
before the deputy arrived while she still had some trust in someone

599
00:44:14,400 --> 00:44:20,960
я хотел бы знать твоё имя она сказала я сказал тебе девушка сказала
i'd like to know your name she said i told you the girl said

600
00:44:20,960 --> 00:44:25,440
пожалуйста скажи мне твоё настоящее имя девушка положила голову на подушку и
please tell me your real name the girl put her head on a pillow and

601
00:44:25,440 --> 00:44:30,160
свернулась калачиком как ткнула гусеница есть люди которые могут помочь тебе во
curled up like a poked caterpillar there are people who can help you with

602
00:44:30,160 --> 00:44:35,280
что бы то ни стало на я больше не говорю об этом я
whatever is going on i'm not talking about this anymore i'm

603
00:44:35,280 --> 00:44:40,560
устала от того что ты не веришь мне ты должен поговорить об
tired of you not believing me you have to talk about it

604
00:44:40,560 --> 00:44:44,240
этом девушка потянула прядь своих влажных волос на нос
the girl pulled the lock of her damp hair across her nose

605
00:44:44,240 --> 00:44:49,599
мне нравится запах твоего шампуня не меняй
i like the smell of your shampoo don't change the subject

606
00:44:49,599 --> 00:44:54,880
тему это не предмет ты не можешь спрятаться от него навсегда
there is no subject you can't hide from it forever

607
00:44:54,880 --> 00:45:01,520
я никогда ничего не говорил было навсегда после пяти чудес я уйду
i never said anything was forever after five miracles i'll be gone

608
00:45:01,520 --> 00:45:06,880
черт возьми ты упрямый больше похоже на ужас что случилось с бедным
damn it you're stubborn more like terrified what had happened to the poor

609
00:45:06,880 --> 00:45:10,319
ребенком могу я спать
kid can i sleep here

610
00:45:10,319 --> 00:45:15,440
здесь маленький инопланетянин не ты хорошо выглядишь ее полой че эксы были бледны и сливовые
the little alien didn't look well her hollow cheeks were pallid and plum half

611
00:45:15,440 --> 00:45:20,319
полумесяцы под ее нижними ресницами увеличили размер ее палевых глаз
moons beneath her lower lashes enlarged the size of her fawn-like eyes

612
00:45:20,319 --> 00:45:24,960
глаза матери джо были такими до ее смерти но без ресниц
joe's mother's eyes had looked like that before she died but without eyelashes

613
00:45:24,960 --> 00:45:28,319
и с блеском морфия да
and with the sheen of morphine yes

614
00:45:28,319 --> 00:45:33,119
вы можете спать здесь она сказала она развернула одеяло над девушкой и
you can sleep here she said she unfolded a blanket over the girl and

615
00:45:33,119 --> 00:45:38,560
засунула его вокруг ее худого тела ты собираешься спать
tucked it around her thin body are you going to sleep

616
00:45:38,560 --> 00:45:42,960
я немного почитаю но я слишком устал чтобы читать
i'll read a little but i'm too tired to get far in my book

617
00:45:42,960 --> 00:45:47,760
книгу девушка перевернулась на спину что ты делаешь весь день от этого ты хорошо устаешь
the girl rolled onto her back what do you do all day that makes you

618
00:45:47,760 --> 00:45:50,960

tired well

619
00:45:50,960 --> 00:45:54,880
я действительно ищу птичьи гнезда,
i look for bird nests really

620
00:45:54,880 --> 00:45:58,319
да , это странно,
yup that's weird

621
00:45:58,319 --> 00:46:02,960
не для орнитолога , вот что странно,
not for a bird biologist that's what's weird

622
00:46:02,960 --> 00:46:09,520
я слышал, что большинство земных дам - официантки, уч ителя и подобные работы, я д
i heard most earth ladies are waitresses and teachers and jobs like that

623
00:46:09,520 --> 00:46:15,440
маю, я не попадаю в категорию бо ьшинства земных дам, могу ли я искать гн
i guess i don't fall in the category of most earth ladies can i look for nests

624
00:46:15,440 --> 00:46:19,440
зда с ты это звучит весело
with you it sounds fun it is

625
00:46:19,440 --> 00:46:23,760
но сейчас тебе надо поспать джо встал и пошел в ближайшую
but right now you have to sleep joe rose and walked to the nearest

626
00:46:23,760 --> 00:46:27,040
спальню с двумя девушка села
bedroom of two the girl sat up

627
00:46:27,040 --> 00:46:30,720
где ты возьмешь мою книгу
where are you going to get my book

628
00:46:30,720 --> 00:46:35,520
я посижу с тобой пока я читаю она вошла в темную спальню схватила ее
i'll sit with you while i read she entered the dark bedroom grabbed her

629
00:46:35,520 --> 00:46:39,920
старая копия о f бойня номер 5 и принесла его в гостиную
old copy of slaughterhouse 5 and brought it into the living room

630
00:46:39,920 --> 00:46:43,839
она села на край дивана у ног девушки
she sat at the end of the couch next to the girl's feet

631
00:46:43,839 --> 00:46:50,640
что это за книга девушка спросила она называется бойня номер пять в ней есть
what is that book the girl asked it's called slaughterhouse five it has

632
00:46:50,640 --> 00:46:54,880
инопланетяне девушка сделала скептическое лицо на
aliens in it the girl made a skeptical face

633
00:46:54,880 --> 00:46:58,240
самом деле они называются
really they're called the trophomedorians

634
00:46:58,240 --> 00:47:02,960
трофомедорцы знают их хейтраны ты что шутишь
do the hatrans know them are you joking me

635
00:47:02,960 --> 00:47:06,079
я стучу кулаком ударил наружную сетчатую
i'm a pounding fist banged the outer screen

636
00:47:06,079 --> 00:47:11,599
дверь прибыл заместитель он или она возможно постучали один раз а джо не
door the deputy had arrived he or she had probably knocked once and joe hadn't

637
00:47:11,599 --> 00:47:16,000
слышал что она включила шумный оконный кондиционер высоко, чтобы скрыть
heard she'd had the noisy window air conditioner turned on high to hide the

638
00:47:16,000 --> 00:47:20,640
звук приближающейся патрульной машины ребенок застыл, как загнанный в угол
sound of the approaching squad car the child had frozen like a cornered

639
00:47:20,640 --> 00:47:24,480
олень ее дикие глаза устремились на входную дверь
deer her wild eyes fixed on the front door

640
00:47:24,480 --> 00:47:28,480
кто этот джо положил руку на руку девочки
who is that joe put her hand on the girl's arm don't

641
00:47:28,480 --> 00:47:33,200
не бойся я хочу чтобы ты знал мне действительно не все равно о том, что случилось ты позвонил в
be afraid i want you to know i really care about what happened you called the

642
00:47:33,200 --> 00:47:37,920
полицию я сделал но девушка вскочила на ноги
police i did but the girl sprang to her feet

643
00:47:37,920 --> 00:47:41,359
набросив одеяло на руку Джо чтобы заманить ее в ловушку
throwing the blanket over joe's arm to ensnare her

644
00:47:41,359 --> 00:47:45,760
она пронзила Джо взглядом оскорбленного осуждения и в следующие
she speared joe with the glare of wounded condemnation and in the next

645
00:47:45,760 --> 00:47:49,040
секунды пятно девушки пронеслось в ки когда
seconds a blur of girl streaked into the kitchen

646
00:47:49,040 --> 00:47:53,680
задняя дверь была отперта, а сетчатая дверь закрылась за ней,
the rear door was unbolted and the screen door threaded shut behind her

647
00:47:53,680 --> 00:47:57,680
Джо стянула одеяло и накрыла им теплую нишу, где был ребенок,
joe pulled off the blanket and laid it over the warm niche where the child had

648
00:47:57,680 --> 00:48:01,520
она не стала бы применять силу к девочке,
been she wouldn't have used force on the girl

649
00:48:01,520 --> 00:48:04,480
никто не имел права ожидать, что она
no one had any right to expect that of her

650
00:48:04,480 --> 00:48:08,640
снова ударила кулаком джо вышел на крыльцо и столкнулся с
the fist pounded again joe went onto the porch and faced a

651
00:48:08,640 --> 00:48:13,200
мужчиной в форме через сетчатую дверь спасибо что пришел она сказала
uniformed man through the screen door thanks for coming she said

652
00:48:13,200 --> 00:48:16,960
я джоанна пока ты не звонил по поводу
i'm joanna till did you call about a girl

653
00:48:16,960 --> 00:48:21,200
девушки бездомная девушка ты сказал мужчина сказал с местным розыгрышем
a homeless girl you said the man said with a local draw

654
00:48:21,200 --> 00:48:25,520
я пришел в она повела помощника на крыльцо он
i did come in she led the deputy onto the porch he

655
00:48:25,520 --> 00:48:30,559
посмотрел на открытую деревянную дверь его лицо желтоватое в свете миски с насекомыми
looked toward the open wooden door his face sallow in the glow of the bug bowl

656
00:48:30,559 --> 00:48:35,280
она в доме заходи внутрь джо сказал помощник последовал за
is she in the house come inside joe said the deputy followed

657
00:48:35,280 --> 00:48:38,800
ней в гостиную закрывая дверь за собой чтобы не входить кондиционер
her into the living room closing the door behind him to keep in the air

658
00:48:38,800 --> 00:48:42,880
джо повернулся к мужчине на табличке с его именем было написано, что
conditioning joe faced the man his name plate said he

659
00:48:42,880 --> 00:48:49,920
он к декан ему было около 30 лет он лысеет немного пухлый и это простое круглое
was k dean he was in his mid-30s balding a little pudgy and this plain round moon

660
00:48:49,920 --> 00:48:55,280
лунообразное лицо затмил глубокий шрам, который шел от его левой челюсти вверх по щеке
of a face was eclipsed by a deep scar that ran from his left jaw up his cheek

661
00:48:55,280 --> 00:49:00,079
с случайность h немного мужчина опустил взгляд на грудь джо,
with the casualness of habit the man dropped his gaze to joe's chest

662
00:49:00,079 --> 00:49:04,240
уверенный, что не найдет ничего более захватывающего, чем шрам, там джо подождал, пока его глаза
certain he'd find nothing as riveting as a scar there joe waited for his eyes to

663
00:49:04,240 --> 00:49:07,839
вернутся к ней, две секунды, может быть,
return to hers two seconds maybe less

664
00:49:07,839 --> 00:49:13,520
меньше девушка убежала, когда ты постучал, она сказала, что он кивнул, осматривая
the girl ran away when you knocked she said he nodded peering around the house

665
00:49:13,520 --> 00:49:18,720
дом ты знаешь о каких-нибудь пропавших детях или янтарных тревогах здесь она спросила
do you know of any missing kids or amber alerts around here she asked

666
00:49:18,720 --> 00:49:23,599
я не знаю он сказал
i don't he said there aren't any missing children

667
00:49:23,599 --> 00:49:27,520
нет пропавших детей у них всегда пропадают здешние дети
they're always missing children from around here

668
00:49:27,520 --> 00:49:31,599
не то чтобы я знаю что она ожидала что он будет задавать вопросы но он
not that i know of she expected him to ask questions but he

669
00:49:31,599 --> 00:49:35,520
все равно был оглядываясь вокруг, как будто оценивая место преступления
was still looking around as if evaluating a crime scene

670
00:49:35,520 --> 00:49:40,160
она появилась вчера ей около девяти лет он обратил свое внимание
she showed up yesterday she's around nine years old he turned his attention

671
00:49:40,160 --> 00:49:43,599
на нее что заставило тебя думать что она бездомная на
to her what made you think she's homeless

672
00:49:43,599 --> 00:49:48,800
ней были пижамные штаны я благодарю эти штаны того что дети называют модным
she had on pajama bottoms i thank those pants of what kids call a fashion

673
00:49:48,800 --> 00:49:53,680
заявлением он сказал и она голодная и грязная она была без
statement he said and she was hungry and dirty she wasn't

674
00:49:53,680 --> 00:49:58,000
обуви его легкая улыбка не двигала его шрам
wearing shoes his slight smile didn't move his scar

675
00:49:58,000 --> 00:50:02,480
звучит как я в девять лет у нее были синяки
sounds like me at age nine she had bruises

676
00:50:02,480 --> 00:50:06,400
наконец он выглядел обеспокоенным на ее лице
finally he looked concerned on her face

677
00:50:06,400 --> 00:50:12,240
на ее шее нога и рука подозрение окрасило его зеленый глаз как
on her neck leg and arm suspicion tinged his green eyes how'd

678
00:50:12,240 --> 00:50:16,720
ты их увидел если бы она была в пижаме я позволил ей принять душ здесь
you see them if she had on pajamas i let her shower here

679
00:50:16,720 --> 00:50:21,839
его глаза сузились еще больше как будто я сказал что она грязная и мне пришлось
his eyes narrowed even more like i said she was dirty and i had to

680
00:50:21,839 --> 00:50:26,559
занять ее пока я ждал твоего прихода я тоже накормил ее ужином как он
keep her busy while i waited for you to arrive i gave her dinner too the way he

681
00:50:26,559 --> 00:50:31,680
смотрел на нее так, как будто она сделала что-то не так это приводило в бешенство
was looking at her as if she'd done something wrong was infuriating

682
00:50:31,680 --> 00:50:36,640
я до сих пор не понимаю, как вы пришли к тому, что она бездомная он
i still don't see how you came up with her being homeless he said

683
00:50:36,640 --> 00:50:40,480
сказал бездомный я имел в виду она боится идти домой
by homeless i meant she's afraid to go home

684
00:50:40,480 --> 00:50:43,599
значит она не бездомная
so she isn't homeless

685
00:50:43,599 --> 00:50:48,720
я не знаю кто она такая джо сказала что у нее синяки кто-то
i don't know what she is joe said she had bruises someone is

686
00:50:48,720 --> 00:50:54,800
причиняет ей боль это не главное она сказала что кто-то причинил ей боль
hurting her isn't that all that matters did she say someone hurts her

687
00:50:54,800 --> 00:50:59,760
история девушки с инопланетянами запутает и без того раздражающую ситуацию
the girl's alien story would muddle the already exasperating situation

688
00:50:59,760 --> 00:51:03,680
она не расскажет мне откуда у нее синяки она не расскажет скажи мне что-нибудь
she wouldn't tell me how she got the bruises she wouldn't tell me anything

689
00:51:03,680 --> 00:51:06,720
даже ее имя ты спросил
not even her name you asked

690
00:51:06,720 --> 00:51:09,839
да я спросил он кивнул
yes i asked he nodded

691
00:51:09,839 --> 00:51:13,440
ты хочешь ее описание хорошо
do you want a description of her all right

692
00:51:13,440 --> 00:51:18,000
он не доставал блокнот только больше кивал когда джо описывал девушку
he didn't take out a notebook only nodded more as joe described the girl

693
00:51:18,000 --> 00:51:21,839
ты поищешь ее утром когда наступит свет,
will you look for her in the morning when it gets light

694
00:51:21,839 --> 00:51:27,920
если она убежала, она не хочет, чтобы ее нашли, так что ей нужно ds помогите
if she ran she doesn't want to be found so what she needs help

695
00:51:27,920 --> 00:51:33,760
его созерцание ее кажется осуждающим какая помощь, по вашему мнению, ей нужна
his contemplation of her seem judgmental what kind of help do you think she needs

696
00:51:33,760 --> 00:51:38,319
очевидно она должна быть удалена от того, кто причиняет ей боль
obviously she needs to be removed from whoever hurts her

697
00:51:38,319 --> 00:51:43,200
отправить ее в приемную семью он сказал если необходимо
send it to a foster home he said if necessary

698
00:51:43,200 --> 00:51:48,480
он на мгновение задумался поглаживая кончиками пальцев шрам как будто это чесалось,
he mused for a moment stroking his fingertips on a scar as if it itched

699
00:51:48,480 --> 00:51:53,440
я собираюсь рассказать вам кое-что, что он сказал, и вы можете понять это неправильно, но я все равно скажу,
i'm going to tell you something he said and you might take it wrong but i'll say

700
00:51:53,440 --> 00:51:56,720
что одного из моих друзей в средней школе
it anyway one of my friends in middle school was

701
00:51:56,720 --> 00:52:01,200
забрали у его матери, потому что она пила и в значительной степени позволила ему сходить с ума, как
taken from his mother because she drank and pretty much let him run as wild as

702
00:52:01,200 --> 00:52:05,760
он хотел, чтобы его поместили к людям, которые брали приемных детей за государственные деньги,
he wanted he was put with people who took foster kids for the state money

703
00:52:05,760 --> 00:52:10,160
что случается чаще, чем вы думаете, и в итоге он оказался намного хуже, чем если бы он
which happens more than you'd think and he ended up a lot worse off than if he'd

704
00:52:10,160 --> 00:52:15,680
был со своей мамой приемный отец ударил его, а мать словесно оскорбила его
been with his mama the foster father hit him and the mother verbally abused him

705
00:52:15,680 --> 00:52:19,599
мой друг умер от передозировки, когда ему было 15.
my friend died from an overdose when he was 15.

706
00:52:19,599 --> 00:52:22,720
что ты хочешь сказать ты считаешь, что она должна быть оставлена в же
what are you saying you think she should be left in an

707
00:52:22,720 --> 00:52:27,040
током доме те ерь я не говорила это ты
abusive home now i didn't say that did i

708
00:52:27,040 --> 00:52:32,160
одразумевал это я п дразумевал не вытаскивай эту девушку из
you implied it what i implied was don't pull that girl

709
00:52:32,160 --> 00:52:36,240
ома кастрюлю и бросить ее в огонь эти синяки могут быть из-за
out of the pan and drop her into the fire those bruises might be from

710
00:52:36,240 --> 00:52:41,040
перелезания через забор или падения с дерева, и если вы сдадите ее, она, вероятно,
climbing a fence or falling out a tree and if you turn her in she'll probably

711
00:52:41,040 --> 00:52:46,240
скажет, что даже если это неправда, дети умнее, чем мы думаем, они знают, как
say that even if it isn't true kids are smarter than we think they know how to

712
00:52:46,240 --> 00:52:49,920
выжить в том дерьме, которое с ними произошло, лучше, чем какой-нибудь социальный работник кто
survive the that's dealt them better than some welfare worker who

713
00:52:49,920 --> 00:52:53,119
никогда не провел день в одной из этих детских туфель,
never spent a day in one of those kid's shoes

714
00:52:53,119 --> 00:52:56,640
были ли это негласные правила, которые искал Джо,
were those the unspoken rules joe had sought

715
00:52:56,640 --> 00:53:01,839
или это были только мнения одного ожесточенного человека, который потерял друга детства,
or were they only the opinions of one bitter man who'd lost a boyhood friend

716
00:53:01,839 --> 00:53:06,000
я думаю, это означает, что ты не будешь искать ее Джо сказал,
i guess this means you won't look for her joe said

717
00:53:06,000 --> 00:53:09,760
что Вы прикажете нам вывести собак после того, как
what will you have us do get the dogs out after

718
00:53:09,760 --> 00:53:14,280
она провела помощника к двери?
she showed the deputy to the door

719
00:53:15,200 --> 00:53:20,640
Глава четвертая Джо вытащил фонарик через заднюю дверь
chapter four joe took a flashlight out the back door

720
00:53:20,640 --> 00:53:24,559
и поискал девушку. Фасад, который, как ожидалось, должен был принести дождь
and looked for the girl a front that was expected to bring rain

721
00:53:24,559 --> 00:53:30,160
на следующий день, двинулся в своих облаках, покоряя луна и звезды
the next day had moved in its clouds conquering the moon and stars

722
00:53:30,160 --> 00:53:34,640
джо уже почувствовала запах дождя в теплом влажном воздухе но она не нашла следов
joe already smelled a hint of rain in the warm humid air but she found no

723
00:53:34,640 --> 00:53:38,880
девушки дождь пришел через несколько часов
trace of the girl the rain arrived a few hours later a

724
00:53:38,880 --> 00:53:43,359
сильный стук по коттеджу разбудил тебя от глубокого сна она подумала о
hard patter on the cottage that woke you out of deep sleep she thought of the

725
00:53:43,359 --> 00:53:47,920
девушке возможно одна в темном лесу в дождь и она пожалела, что не
girl possibly alone in the dark woods in the rain and she wished she hadn't

726
00:53:47,920 --> 00:53:50,720
позвонила шерифу она посмотрела на свой
called the sheriff she looked at her phone

727
00:53:50,720 --> 00:53:54,720
телефон 2:17 всего через несколько часов после
2 17 am just a few hours into her mother's

728
00:53:54,720 --> 00:54:00,800
дня рождения ее матери ей был бы 51. она пошла в ванную больше для
birthday she would have been 51. she went to the bathroom more for

729
00:54:00,800 --> 00:54:05,599
отвлечения внимания, чем по необходимости, пока мылась она наклонилась к зеркалу в раковине
distraction than for need as she washed she leaned toward the sink

730
00:54:05,599 --> 00:54:10,079
оценивая здоровое сияние ее кожи и залитые солнечным светом
mirror assessing the healthy glow of her skin and sunlightened streaks in her

731
00:54:10,079 --> 00:54:15,119
пряди в волосах ее лицо похудело и ее волосы все еще не были достаточно длинными, чтобы их можно было убрать назад,
hair her face was thinner and her hair still wasn't long enough to pull back

732
00:54:15,119 --> 00:54:18,880
но она почти снова стала похожа на себя
but she almost looked like herself again almost

733
00:54:18,880 --> 00:54:24,559
почти карие глаза в зеркале насмехались над ней, но кто там отражался старый джо
the hazel eyes in the mirror mocked her but who was reflected there the old joe

734
00:54:24,559 --> 00:54:29,359
или новый почти джо она схватилась за раковину и склонила голову
or the new almost joe she gripped the sink and bowed her head

735
00:54:29,359 --> 00:54:32,000
глядя в темный туннель водостока
staring into the dark tunnel of the drain

736
00:54:32,000 --> 00:54:37,440
может быть так оно и будет отныне две версии себя живущие в
maybe this was how it would be from now on two versions of herself living inside

737
00:54:37,440 --> 00:54:40,559
одном теле джо посмотрел на женщина в зеркале,
one body joe looked up at the woman in the mirror

738
00:54:40,559 --> 00:54:44,400
когда она щелкнула выключателем, окутывающим ее
as she flicked the switch purging her with darkness

739
00:54:44,400 --> 00:54:49,200
тьмой буря продолжалась все утро, и она не могла работать под дождем
the storm continued all morning and she couldn't work in the rain she slept past

740
00:54:49,200 --> 00:54:53,359

her usual waking time until about an hour past dawn

741
00:54:53,359 --> 00:54:58,720
рессед пила свой кофе и ела хлопья она собирала белье
after she dressed drank her coffee and ate cereal she gathered the laundry a

742
00:54:58,720 --> 00:55:02,400
ритуал дождливого дня одежда инопланетного ребенка была накинута
rainy day ritual the alien child's clothes were draped

743
00:55:02,400 --> 00:55:06,880
на корзину для белья джо засунула его в спортивную сумку вместе со своими
over the laundry basket joe stuffed him into the duffel bag along with her own

744
00:55:06,880 --> 00:55:10,400
полотенцами для грязной одежды и бутылкой моющего средства
dirty clothes towels and a bottle of detergent

745
00:55:10,400 --> 00:55:15,119
она упаковала курьерскую сумку ее ноутбук и достаточно сырых данных для ввода данных в течение часа,
she packed a courier bag with her laptop and enough raw data for an hour's worth

746
00:55:15,119 --> 00:55:18,720
когда она заперла за собой входную дверь
of data entry as she locked the front door behind her

747
00:55:18,720 --> 00:55:23,200
что-то шевельнулось в ее боковом зрении старый плед, который она держала на плетеной
something moved in her peripheral vision the old afghan she kept on the wicker

748
00:55:23,200 --> 00:55:29,359
кушетке на веранде, был натянут на длинный комок точные размеры инопланетянина, которого
porch couch was stretched over a long lump the exact dimensions of the alien

749
00:55:29,359 --> 00:55:33,280
она натягивала одеяло на голову, пытаясь спрятаться,
she was pulling the blanket over her head trying to hide

750
00:55:33,280 --> 00:55:39,040
джо пыталась преобразовать силу своего облегчения в гнев, но не могла,
joe tried to transform the intensity of her relief into anger but she couldn't

751
00:55:39,040 --> 00:55:43,280
я думаю, ты еще не придумал, как спрятать свое человеческое тело, но она сказала
i guess you haven't figured out how to hide your human body yet she said to the

752
00:55:43,280 --> 00:55:46,160
шишке край африканка спустилась
lump the edge of the african came down from

753
00:55:46,160 --> 00:55:49,760
с бледного лица девушки я разве
the girl's pale face i haven't

754
00:55:49,760 --> 00:55:54,400
она не говорила какие у нее шлейфовые тела
she said what are her train bodies like

755
00:55:54,400 --> 00:56:01,440
как девушка задумалась на несколько секунд мы выглядим как звездный свет это не совсем
the girl considered for a few seconds we look like starlight it's not exactly

756
00:56:01,440 --> 00:56:04,640
креативный ответ тела
a body creative answer

757
00:56:04,640 --> 00:56:09,599
джо думал что делать если она позвонит шерифу девушка
joe pondered what to do if she called the sheriff the girl would run again

758
00:56:09,599 --> 00:56:14,400
снова сбежит единственная возможность это запереть ее в комнате пока не приедет заместитель
the only possibility would be to lock her in a room until the deputy arrived

759
00:56:14,400 --> 00:56:19,040

joe wasn't up for that and even if she were the house didn't have any rooms

760
00:56:19,040 --> 00:56:24,319
что нельзя было открыть изнутри девушка интуитивно поняла мысли джо
that couldn't be opened from the inside the girl intuited joe's thoughts

761
00:56:24,319 --> 00:56:28,559
я ухожу сейчас я вернулся только потому что
i'm leaving now i only came back because i couldn't see

762
00:56:28,559 --> 00:56:33,599
прошлой ночью я не мог никуда идти хотя девушка пыталась это скрыть джо
to go nowhere last night though the girl tried to hide it joe saw

763
00:56:33,599 --> 00:56:38,079
увидел тень страданий которые она пережила пережила, когда она убегала из дома
a shadow of the distress she had experienced when she ran from the house

764
00:56:38,079 --> 00:56:42,160
с облаками, закрывающими луну и звезды она не смогла бы увидеть свою
with clouds covering the moon and stars she wouldn't have been able to see her

765
00:56:42,160 --> 00:56:47,359
руку, если бы держала ее перед лицом она стояла возле фонарей коттеджа
hand if she held it in front of her face she had stayed near the cottage lights

766
00:56:47,359 --> 00:56:51,040
девочка села и отодвинула одеяло в сторону
the girl sat up and pushed the blanket aside

767
00:56:51,040 --> 00:56:57,359
обычно я сплю в том старом сарае вон там, но дождь капал на меня
usually i sleep in that old shed back there but rain was dripping on me

768
00:56:57,359 --> 00:57:00,400
вот где ты был той ночью ты пришел к моему огню
that's where you were the night you came to my fire

769
00:57:00,400 --> 00:57:04,960
она кивнула там есть кровать я делю ее с
she nodded there's a bed out there i share it with

770
00:57:04,960 --> 00:57:08,559
медвежонком когда джо переехал в коттедж
little bear when joe had moved into the cottage the

771
00:57:08,559 --> 00:57:13,280
тот полный- размер матраса, который остался в го За зиму дом был разрушен
one full-size mattress that was left in the house over winter had been ruined by

772
00:57:13,280 --> 00:57:16,480
гнездящимися мышами, многие студенты-биологи в
nesting mice many biology students would have used

773
00:57:16,480 --> 00:57:21,200
любом случае воспользовались бы испачканной мочой кроватью, но Джо был не настолько терпим, она
the urine tainted bed anyway but joe wasn't quite that tolerant she dragged

774
00:57:21,200 --> 00:57:25,760
вытащила вонючий изжеванный матрас в сарай и потратила часть своих денег на исследования,
the smelly chewed mattress out to the shed and used some of her research money

775
00:57:25,760 --> 00:57:30,559
чтобы купить порез. матрац с кроватью размера "queen-size" вам не следует ходить в этот сарай
to buy a cut-rate queen mattress you shouldn't go in that shed

776
00:57:30,559 --> 00:57:33,520
джо сказал что похоже он упадет в
joe said it looks like it's going to fall down

777
00:57:33,520 --> 00:57:36,240
любой день я знаю
any day i know

778
00:57:36,240 --> 00:57:40,880
что в крыше большие дыры и теперь наша кровать вся мокрая
there's big holes in the roof and now our bed is all wet

779
00:57:40,880 --> 00:57:45,359
она сказала последнее трагично как будто грязно матрац был ее единственной
she'd said the last tragically as though the foul mattress had been all the

780
00:57:45,359 --> 00:57:49,839
защитой в мире ты голоден
security she had in the world are you hungry

781
00:57:49,839 --> 00:57:56,799
джо спросил девушку то ли подозрительно как насчет блинчиков
joe asked the girl either suspiciously how about some pancakes

782
00:57:56,799 --> 00:58:00,480
держу пари ты снова меня обманываешь она сказала
i bet you're tricking me again she said

783
00:58:00,480 --> 00:58:05,680
нет я уже ухожу и я не хочу хочу оставить тебя здесь
i'm not i'm on my way out and i don't want to leave you here hungry

784
00:58:05,680 --> 00:58:11,520
голодным девушка скорбно смотрела в дождливый лес обдумывая что
the girl mournfully stared into the rainy forest considering what to do

785
00:58:11,520 --> 00:58:15,920
делать не вытаскивай эту девушку из кастрюли и не бросай ее в огонь помощник
don't pull that girl out of the pan and drop her into the fire the deputy had

786
00:58:15,920 --> 00:58:21,040
сказал это действительно ее единственные варианты у джо возникло внезапное желание взять
said were those really her only options joe had a sudden urge to bundle the

787
00:58:21,040 --> 00:58:25,839
ребенка на руки и держи ее у меня есть сироп она
child into her arms and hold her i have syrup she said

788
00:58:25,839 --> 00:58:31,359
сказала девушка посмотрела на нее я слышал сироп на блинах хорош
the girl looked up at her i heard syrup on pancakes is good

789
00:58:31,359 --> 00:58:35,119
я не могу поверить ты не забыл притвориться что никогда не ел
i can't believe you remembered to pretend you've never had it

790
00:58:35,119 --> 00:58:39,040
его ты пытался меня обмануть я не
were you trying to trick me i wasn't

791
00:58:39,040 --> 00:58:42,160
джо вернул ключ замок и открыл его
joe returned the key to the lock and opened it

792
00:58:42,160 --> 00:58:45,280
давай потом после того как девочка наелась
come on then after the girl stuffed herself with

793
00:58:45,280 --> 00:58:49,920
блинов и апельсинового сока она умоляла джо отпустить медвежонка от дождя
pancakes and orange juice she begged joe to let little bear come in from the rain

794
00:58:49,920 --> 00:58:54,079
и съесть блинчик на крыльце джо уступил при условии, что
and eat a pancake on the porch joe relented on the condition that the

795
00:58:54,079 --> 00:58:57,599
дворняга и его блохи не будут t войти в дом
mutt and his fleas didn't enter the house

796
00:58:57,599 --> 00:59:01,839
в плаще джо девушка пошла в сарай с блином, чтобы заманить
wearing joe's raincoat the girl went to the shed with the pancake to lure the

797
00:59:01,839 --> 00:59:06,480
собаку голодная собака прокралась на крыльцо, чтобы взять еду но только когда джо
dog the hungry dog slunk onto the porch to get the food but only when joe

798
00:59:06,480 --> 00:59:10,960
отступил в дом если он писает или какает здесь вы должны
retreated into the house if he pees or poops out here you have to

799
00:59:10,960 --> 00:59:14,480
убрать это вверх джо сказал я
clean it up joe said i will

800
00:59:14,480 --> 00:59:20,880
могу я могу дать ему миску воды конечно я иду в прачечную сейчас
can i give him a bowl of water sure i'm going to the laundromat now

801
00:59:20,880 --> 00:59:26,240
почему здесь нет стиральной машины я думаю кенни не хочет тратить свои
why isn't there a washing machine here i guess kenny doesn't want to waste his

802
00:59:26,240 --> 00:59:30,799
деньги на одну когда это место только сдается на несколько месяцев в
money on one when this place is only rented for a few months of the year

803
00:59:30,799 --> 00:59:34,880
году, поэтому нет телевизор возможно
is that why there's no tv probably

804
00:59:34,880 --> 00:59:40,160
ты мог бы принести свой нет кабеля или интернета джо сказал
you could bring your own there's no cable or internet joe said

805
00:59:40,160 --> 00:59:44,160
почему бы и нет кенни из поколения биологов
why not kenny is from a generation of biologists

806
00:59:44,160 --> 00:59:49,200
которые верят что ты работаешь ешь и спишь когда ты погружен в мир природы
to believe you work eat and sleep when you're immersed in the natural world

807
00:59:49,200 --> 00:59:54,640
как долго ты будешь в прачечной несколько часов она пыталась решить
how long will you be at the laundromat a few hours she'd been trying to decide

808
00:59:54,640 --> 00:59:58,880
, запереть ли девушку из дома, пока ее не было, вместо этого она положила
whether to lock the girl out of the house while she was gone instead she put

809
00:59:58,880 --> 01:00:01,680
свой бинокль в сумку с ноутбуком,
her binoculars in her bag with her laptop

810
01:00:01,680 --> 01:00:06,559
они и ее бумажник были единственными двумя вещами, которые она имела, которые стоило украсть
those and her wallet were the only two items she owned that were worth stealing

811
01:00:06,559 --> 01:00:10,400
не поворачивай плита включена, пока меня нет, она сказала,
don't turn the stove on while i'm gone she said

812
01:00:10,400 --> 01:00:15,520
что ты позволишь мне остаться дома, пока я здесь,
you're gonna let me stay inside i am for now

813
01:00:15,520 --> 01:00:18,960
мы поговорим о том, что делать, когда я вернусь
we're gonna talk about what to do when i get back okay

814
01:00:18,960 --> 01:00:22,799
я ушел
she didn't answer don't mess with that desk while i'm gone

815
01:00:22,799 --> 01:00:25,839
джо сказал девушка посмотрела на стол заваленный
joe said the girl looked at the desk piled with

816
01:00:25,839 --> 01:00:29,920
книгами журналы и бумаги что
books journals and papers what is all that

817
01:00:29,920 --> 01:00:36,160
это все мои научные штучки не лезь в это она пошла за джо на затененное крыльцо
it's my science stuff stay out of it she followed joe onto the screened porch

818
01:00:36,160 --> 01:00:41,200
медвежонок свернулся клубочком на ковре его усталый взгляд на Джо, когда она
little bear was curled in a tight ball on the rug his weary gaze on joe as she

819
01:00:41,200 --> 01:00:45,760
подошла к сетчатой двери, по нишь п не пускай собаку в дом
walked to the screen door remember don't let the dog in the house

820
01:00:45,760 --> 01:00:48,400
джо сказал я знаю
joe said i know

821
01:00:48,400 --> 01:00:53,119
джо накинул капюшон и суетился под непрекращающимся дождем к подъездной дорожке девушка
joe put up her hood and bustled through the steady rain to the driveway the girl

822
01:00:53,119 --> 01:00:57,680
смотрела как она загружает машину и призрачно садится в свое маленькое тело и искажает его
watched her load the car and get in her small body ghostly and distort it

823
01:00:57,680 --> 01:01:01,599
сквозь полупрозрачность пропитанные дождем зерна на крыльце
through the translucence of the rain-soaked porch grains

824
01:01:01,599 --> 01:01:07,280
во время 40-минутной поездки в небольшой город Вена, который местные жители называют Виана,
during the 40-minute drive to the small town of vienna pronounced viana by

825
01:01:07,280 --> 01:01:12,319
дождь превратился в моросящий дождь, хотя небо было темным, с угрозой
locals the rain reduced to a drizzle though the sky was dark with a threat of

826
01:01:12,319 --> 01:01:15,440
более центра города Вена выглядела так, как места, которые она
more downtown vienna looked like places she'd

827
01:01:15,440 --> 01:01:20,720
видела в старых фильмах и что-то в этом было странным утешением, когда она путешествовала
seen in old movies and something about that was oddly comforting as she cruised

828
01:01:20,720 --> 01:01:25,839
по почти пустынным улицам, двое старожилов, сидевших под навесом магазина, подняли
the mostly empty streets two old timers seated under a store awning lifted their

829
01:01:25,839 --> 01:01:28,640
на нее руки, и она ответила на приветствие
hands at her and she returned the greeting

830
01:01:28,640 --> 01:01:32,319
она миновала участок шерифа по пути в прачечную
she passed the sheriff's station on her way to the laundromat

831
01:01:32,319 --> 01:01:37,119
она сидела в своем обычном синем пластиковом кресле лицом к окну, в то время как ее белье
she sat in her usual blue plastic chair facing the window while her laundry

832
01:01:37,119 --> 01:01:41,040
взбивалось в двух стиральных машинах, она подняла лицо табби в телефонных
churned in two washers she brought up tabby's face on her phone

833
01:01:41,040 --> 01:01:46,640
контактах, фото ее полосатых кошачьих ушек, пластиковых золотых рыбок, свисающих,
contacts a photo of her wearing striped cat ears plastic goldfish dangling like

834
01:01:46,640 --> 01:01:50,640
как сигарета, изо рта. Тэппи была ближайшей подругой Джо
a cigarette from her lips tappy had been joe's closest friend

835
01:01:50,640 --> 01:01:54,960
со второго курса бакалавриата, когда они были партнерами по лаборатории, и она также
since sophomore year of undergrad when they were lab partners and she'd also

836
01:01:54,960 --> 01:01:58,640
осталась в университете Иллинойса для своей дипломной работы,
stayed at the university of illinois for her graduate work

837
01:01:58,640 --> 01:02:02,960
она поступила в ветеринарную школу по очень хорошей программе, но она часто
she'd gotten into the veterinary school a very good program but she often

838
01:02:02,960 --> 01:02:07,039
задавалась вопросом, почему она не не перешла в школу с лучшими окружающими пейзажами,
questioned why she hadn't switched to a school with better surrounding scenery

839
01:02:07,039 --> 01:02:11,520
чем кукурузные и соевые поля эй джоджо
than corn and soybean fields hey jojo

840
01:02:11,520 --> 01:02:16,079
тэбби ответила на третьем звонке как док
tabby answered on the third ring how's doc town

841
01:02:16,079 --> 01:02:21,760
таун городок под названием вена в сельской местности иллинойса был для нее веселым и она была уверена что
a town named vienna in rural illinois was hilarious to her and she was certain

842
01:02:21,760 --> 01:02:27,039
это должно быть больше о собаках венский бренд хот-доги, чем столица
it must have been more about dogs vienna brand hot dogs than the capital of

843
01:02:27,039 --> 01:02:31,680
австрии откуда ты знаешь что я в вене джо сказал
austria how'd you know i'm in vienna joe said

844
01:02:31,680 --> 01:02:36,559
я слышу от тебя только когда ты стираешь я также знаю что там идет
i only ever hear from you when you're doing laundry i also know it's raining

845
01:02:36,559 --> 01:02:41,200
дождь потому что ты носишь одну и ту же отвратительную одежду пока она не упадет разойтись,
down there because you'd wear the same disgusting clothes until they fell apart

846
01:02:41,200 --> 01:02:45,280
а не стирать в хороший день, когда ты мог бы работать,
rather than do laundry on a nice day when you could be working

847
01:02:45,280 --> 01:02:49,359
я не понимал, что я был таким предсказуемым, как сказал Джо
i didn't realize i was so predictable joe said

848
01:02:49,359 --> 01:02:52,400
, что означает, что ты работаешь на износ,
you are which means you're working your ass off

849
01:02:52,400 --> 01:02:55,599
хотя твои врачи сказали тебе принимать это
even though your doctors told you to take it easy

850
01:02:55,599 --> 01:03:00,160
было легко я справился с этим целых два года мне нужно работать
i took it easy for two whole years i need to work

851
01:03:00,160 --> 01:03:06,160
эти два года были не легкими джо тэппи сказал тихим голосом
those two years weren't easy joe tappy said in a quiet voice

852
01:03:06,160 --> 01:03:10,400
джо смотрел в запотевшее окно прачечной на лужу и кратер
joe stared out the misty laundromat window at a puddle and a crater of

853
01:03:10,400 --> 01:03:14,720
битого асфальта его поверхность была покрыта ямочками от дождя
broken asphalt its surface dimpled with rain

854
01:03:14,720 --> 01:03:18,319
сегодня день рождения моей мамы она сказала
today's my mom's birthday she said

855
01:03:18,319 --> 01:03:20,799
это полосатый сказал
is it tabby said

856
01:03:20,799 --> 01:03:24,000
ты в порядке да
you okay yeah

857
01:03:24,000 --> 01:03:26,559
лжец она была
liar she was

858
01:03:26,559 --> 01:03:31,200
она позвонила полосатому чтобы спросить ее совета насчет девушки но вместо этого
she'd called tabby to ask her advice about the girl but had instead blurted

859
01:03:31,200 --> 01:03:36,799
выболтала немного о дне рождения своей матери возьми свою воду полосатый сказал
out the bit about her mother's birthday pick up your water tabby said

860
01:03:36,799 --> 01:03:40,319
почему мы делаем тост
why we're doing a toast

861
01:03:40,319 --> 01:03:46,240
джо подняла свою потрепанную синюю бутылку с водой предсказуемо стоящую рядом с ее
joe lifted her battered blue water bottle predictably situated next to her

862
01:03:46,240 --> 01:03:48,880
готовым полосатым сказал
ready tabby said

863
01:03:48,880 --> 01:03:54,000
готовым джо поздравил элеонору с днем рождения до заклинательницы цв
ready joe said happy birthday to eleanor till

864
01:03:54,000 --> 01:03:59,599
тов, которая заставила всех и в е вокруг нее цвести ее
the flower whisperer who made everyone and everything around her bloom

865
01:03:59,599 --> 01:04:05,119
вет все еще с нами растущая любовь во селенной дж
her light is still with us growing love across the universe

866
01:04:05,119 --> 01:04:08,720
поднял свою бутылку к серому небу и выпила
joe raised her bottle to the gray sky and drank

867
01:04:08,720 --> 01:04:13,440
спасибо она сказала вытирая пальцы о нижние ресницы
thanks she said wiping fingers on her lower lashes

868
01:04:13,440 --> 01:04:17,359
это был хороший тост эль была одной из самых крутых людей которых я
that was a good toast elle was one of the coolest people i

869
01:04:17,359 --> 01:04:22,319
когда либо встречала табби сказала не говоря уже о моей суррогатной матери мама
ever met tabby said not to mention my surrogate mom

870
01:04:22,319 --> 01:04:28,400
она любила тебя джо сказал я знаю [ __ ] теперь ты заставишь меня плакать
she loved you joe said i know now you're gonna make me cry

871
01:04:28,400 --> 01:04:32,400
я пытался помочь тебе почувствовать себя лучше ты сделал
i was trying to help you feel better you did

872
01:04:32,400 --> 01:04:37,280
джо сказал но угадай кто сегодня придет навестить
joe said but guess who's coming to visit today

873
01:04:37,280 --> 01:04:41,039
не говори мне да таннер
don't tell me yeah tanner

874
01:04:41,039 --> 01:04:44,000
мне жаль что я не был там так что я мог бы надрать ему задницу
i wish i was there so i could kick his ass

875
01:04:44,000 --> 01:04:49,520
он не заслуживает такого внимания, с чего бы ему, [ __ ], посмел приехать туда
he deserves no such attention why would he dare come there

876
01:04:49,520 --> 01:04:53,200
я сомневаюсь, что он хотел этого он и два других аспиранта на
i doubt he wanted to he and two other grad students are at a

877
01:04:53,200 --> 01:04:58,000
семинаре с моим советником в чаттануге они собираются прервать свою поездку обратно
workshop with my advisor in chattanooga they're going to break their drive back

878
01:04:58,000 --> 01:05:01,920
в кампус в коттедже Кенни и остаться на ночь у
to campus at kenny cottage and stay overnight

879
01:05:01,920 --> 01:05:05,680
вас достаточно места для еще четырех человек в этом доме
you have enough room for four more people in that house

880
01:05:05,680 --> 01:05:09,920
нет кроватей, но большинство биологов будут спать где угодно
not beds but most biologists will sleep anywhere

881
01:05:09,920 --> 01:05:15,920
поставить кожевника в лесу на муравейнике, где Джо поместил бы девушку
put tanner in the woods on an ant hill where would joe put the girl

882
01:05:15,920 --> 01:05:21,039
во время езды от коттеджа, который она придумала только одно из возможных решений,
during the drive from the cottage she'd come up with only one possible solution

883
01:05:21,039 --> 01:05:25,680
но если это не сработает , ты там, табби сказала, что
but if that didn't work are you there tabby said

884
01:05:25,680 --> 01:05:31,280
я здесь, джо сказал, две ночи назад произошла странная вещь,
i'm here joe said this weird thing happened two nights ago

885
01:05:31,280 --> 01:05:35,520
что девушка появилась у меня дома и
what a girl showed up at my house and she

886
01:05:35,520 --> 01:05:38,960
не уйдет, сколько ей лет,
wouldn't leave how old is she

887
01:05:38,960 --> 01:05:43,839
она не уйдет скажем, я думаю, что ей около девяти или десяти
she won't say i think she's around nine or ten

888
01:05:43,839 --> 01:05:49,680
господи джо просто скажи ей идти домой я пытался это сделать
jesus joe just tell her to go home i tried that obviously

889
01:05:49,680 --> 01:05:55,520
но потом я увидел синяки жестокое обращение с детьми вроде синяки
but then i saw bruises child abuse kind of bruises

890
01:05:55,520 --> 01:05:59,520
я думаю так что ты должен позвонить в полицию
i think so you have to call the cops

891
01:05:59,520 --> 01:06:03,119
я так и сделал но когда помощник приехал она
i did but when the deputy got there she ran

892
01:06:03,119 --> 01:06:06,400
убежала бедный ребенок
away the poor kid

893
01:06:06,400 --> 01:06:10,720
прежде чем джо успел сказать девушка вернулась ей в ухо прозвучал сигнал ожидания вызова
before joe could say the girl had come back the call waiting tone sounded in

894
01:06:10,720 --> 01:06:16,400
она посмотрела на экран шо дэниелс звонил ее советник
her ear she looked at the screen shaw daniels her advisor was calling

895
01:06:16,400 --> 01:06:21,119
мне пора идти шо звонит ладно пока
i have to go shaw's calling okay bye

896
01:06:21,119 --> 01:06:24,799
табби сказала и звони мне иногда когда не
tabby said and call me sometimes when it's not

897
01:06:24,799 --> 01:06:27,760
идет дождь блин я буду
raining damn it i will

898
01:06:27,760 --> 01:06:31,359
джо повесил трубку потом согласился входящий звонок
joe hung up then accepted the incoming call

899
01:06:31,359 --> 01:06:36,640
я как раз собирался написать тебе я удивлен я получил ты шо сказал
i was just going to text you i'm surprised i got you shaw said

900
01:06:36,640 --> 01:06:41,839
между учебными площадками идет дождь я в прачечной
between study sites it's raining i'm in the laundromat

901
01:06:41,839 --> 01:06:46,000
хорошо у тебя перерыв кто-нибудь из них когда-нибудь позволит ей быть
good you're taking a break would any of them ever let her be the

902
01:06:46,000 --> 01:06:51,839
человеком, которым она была раньше ее диагноз, как она подозревала, шо в основном всхлипывал,
person she was before her diagnosis she suspected shaw was mostly sobbing in

903
01:06:51,839 --> 01:06:56,240
чтобы оценить ее здоровье он пытался заставить ее нанять полевого помощника, пока она
to assess her health he tried to make her hire a field assistant while she

904
01:06:56,240 --> 01:07:00,640
выздоравливала, и он свергнул ее, живя в доме Кинни в
recovered and he deposed her living in the kinney house alone

905
01:07:00,640 --> 01:07:04,240
одиночестве ты все еще готов прийти сегодня вечером шо спросил,
are you still up for a visit tonight shaw asked

906
01:07:04,240 --> 01:07:09,119
конечно, что это ваша дата мы отправимся в путь после последнего
of course what's your eta we'll get on the road after the last

907
01:07:09,119 --> 01:07:15,359
сеанса около трех часов мы должны быть там самое позднее к 7 30 8
session at around three o'clock we should be there by 7 30 8 at the latest

908
01:07:15,359 --> 01:07:18,079
если вы можете подождать мы пригласим вас на ужин
if you can wait we'll take you out for dinner

909
01:07:18,079 --> 01:07:22,319
вы не возражаете если мы поедим в на самом деле я собирался пожарить гамбургеры
do you mind if we eat in i was actually gonna grill some burgers

910
01:07:22,319 --> 01:07:25,680
но мне, возможно, придется сделать их внутри, если дождь продолжится
but i may have to make them inside if the rain keeps up

911
01:07:25,680 --> 01:07:30,160
, ты уверен, что хочешь пройти через все эти неприятности?
are you sure you want to go through all that trouble it's no trouble at all joe

912
01:07:30,160 --> 01:07:33,599

said if you insist he said

913
01:07:33,599 --> 01:07:37,440
продуктовый магазин и
see you soon after stops at the grocery store and

914
01:07:37,440 --> 01:07:43,680
ферма санд джо вернулся в коттедж ранним днем девушка ушла дж
farm sand joe returned to the cottage in the early afternoon the girl was gone

915
01:07:43,680 --> 01:07:48,319
надеялась что она ушла домой но когда она пр дставила жестокость с которой может ст
joe hoped she had gone home but when she imagined the brutality the girl might be

916
01:07:48,319 --> 01:07:54,000
лкнуться девушка она пожалела что пожалела об этом она ог ядела дом заметив что девушка не пр
facing she regretted wishing for it she scanned the house noting the girl hadn't

917
01:07:54,000 --> 01:07:57,520
шла ничего не украли единственный предмет не на своем месте был
stolen anything the only item out of place was a

918
01:07:57,520 --> 01:08:03,119
учебник по орнитологии снятый со стола и оставленный на диване
textbook ornithology taken off the desk and left on the couch

919
01:08:03,119 --> 01:08:07,200
джо оттолкнул девушку от мыслей у нее было много дел до прихода гостей
joe pushed the girl out of her thoughts she had a lot to do before her visitors

920
01:08:07,200 --> 01:08:10,240
после того как она привела в порядок дом она
arrived after she straightened the house she

921
01:08:10,240 --> 01:08:15,839
начала готовить пироги на десерт один персик и один клубничный ревень,
began preparing pies for dessert one peach and one strawberry rhubarb

922
01:08:15,839 --> 01:08:19,279
приготовленный из фруктов, которые она купила на ферме,
made with fruit she'd bought at the farm stand

923
01:08:19,279 --> 01:08:24,319
обычно она не стала бы так легкомысленно проводить свое драгоценное время в поле, но дождь
normally she wouldn't spend her precious field time so frivolously but the rain

924
01:08:24,319 --> 01:08:28,159
все еще шел, и она хотела, чтобы ужин был хорош для
was still coming down and she wanted dinner to be nice for

925
01:08:28,159 --> 01:08:34,640
шоу, если бы не таннер брюс таннер тоже один из аспирантов Шоу
shaw if not for tanner bruce tanner also one of shaw's phd students

926
01:08:34,640 --> 01:08:39,359
был всего на год старше ее, когда она поступила в аспирантуру, но теперь он
had been only one year ahead of her when she entered graduate school but now he

927
01:08:39,359 --> 01:08:42,480
был на три года впереди и почти закончил
was three years ahead and nearly finished

928
01:08:42,480 --> 01:08:47,040
незадолго до того, как Джо ушел из школы, чтобы заботиться о своей умирающей матери она спала с
shortly before joe left school to care for her dying mother she'd slept with

929
01:08:47,040 --> 01:08:51,920
Таннер три раза, но единственный Контакт, который у нее был с ним
tanner three times but the only contact she'd had with him

930
01:08:51,920 --> 01:08:56,640
с тех пор, как она уехала, был его подписью на карточке сочувствия от Шоу, и руки его аспиранта
since she left was his signature on a sympathy card from shaw and his graduate

931
01:08:56,640 --> 01:09:00,159
Джо небрежно раскатали
students joe's hands perfunctually rolled out a

932
01:09:00,159 --> 01:09:04,000
круг теста для пирога, в то время как ее мысли путешествовали к последним дням, которые она провела
circle of pie dough while her mind traveled to the last days she'd spent

933
01:09:04,000 --> 01:09:09,359
с Таннером в июльскую ночь. было слишком жарко, чтобы спать в палатке, и они
with tanner the july night was hot too warm to sleep in the tent and they'd

934
01:09:09,359 --> 01:09:14,560
разделись и занимались любовью в глубокой луже ручья рядом с их лагерем, это воспоминание
stripped and made love in a deep pool of a stream near their campsite the memory

935
01:09:14,560 --> 01:09:19,359
было бы одним из лучших в ее жизни, если бы не Таннер и Брюс. это
would have been one of the best of her life if tanner and bruce weren't in it

936
01:09:19,359 --> 01:09:23,759
кто пироги для внимания джо щелкнул обратно к ее
who are the pies for joe's attention snapped back to her

937
01:09:23,759 --> 01:09:26,560
рукам девушка бесшумно проскользнула в дом
hands the girl had slipped into the house

938
01:09:26,560 --> 01:09:32,480
ее волосы и негабаритная одежда джо мокрые от дождя
without a sound her hair and joe's oversized clothing damp with rain

939
01:09:32,480 --> 01:09:37,199
где ты был джо спросил в лесу
where were you joe asked in the woods

940
01:09:37,199 --> 01:09:41,279
делая то что я думал ты заставишь этого полицейского
doing what i thought you'd have that policeman with

941
01:09:41,279 --> 01:09:45,520
снова с тобой джо положил гладкий круг цветочного теста
you again joe laid a smooth round of flowery dough

942
01:09:45,520 --> 01:09:51,120
в одну из новых форм для пирога я решил, что мы с тобой должны решить это
in one of the new pie pans i've decided you and i should work this out on our

943
01:09:51,120 --> 01:09:55,360
самостоятельно как ты думаешь, мы можем это сделать хорошо
own do you think we can do that okay

944
01:09:55,360 --> 01:09:58,239
она сказала скажи мне
she said tell me

945
01:09:58,239 --> 01:10:04,320
где ты живешь и почему ты не вернусь я помогу тебе с тем, что происходит
where you live and why you won't go back i'll help you with whatever is going on

946
01:10:04,320 --> 01:10:10,719
я уже сказал тебе все, что я уже могу съесть пирог, когда они будут готовы
i told you all that already can i have some pie when they're ready

947
01:10:10,719 --> 01:10:17,840
они на самом деле на потом для моих гостей, которые придут профессор, который наблюдает за
they're actually for later for my guests who's coming the professor who oversees

948
01:10:17,840 --> 01:10:23,480
моим проектом и три аспиранты они
my project and three graduate students are they

949
01:10:23,480 --> 01:10:26,719
востоковеды они
orientologists they are

950
01:10:26,719 --> 01:10:32,480
откуда вы знаете это слово из вашей книги по орнитологии
how do you know that word from your ornithology book

951
01:10:32,480 --> 01:10:37,040
я читала предисловие и первые две главы
i read the preface and first two chapters

952
01:10:37,040 --> 01:10:42,239
она сказала произнося это неправильно вместо предисловия
she said pronouncing it incorrectly instead of preface

953
01:10:42,239 --> 01:10:46,880
вы на самом деле читали я пропустил часть кто-то из
you actually read it i skipped the part someone from

954
01:10:46,880 --> 01:10:50,560
портрета не понимаю, но не настолько,
portrayal wouldn't understand but not that much

955
01:10:50,560 --> 01:10:56,719
мне нравится глава о разнообразии рождений и о том, как их клювы соответствуют тому, что они едят,
i like the chapter about birth diversity and how their beaks match what they eat

956
01:10:56,719 --> 01:11:02,159
а их ноги соответствуют тому, где они живут, я никогда не думал об этом, пока
and their feet match where they live i never really thought about that before

957
01:11:02,159 --> 01:11:06,880
вы не стали продвинутым читателем, я использовал мозг мертвой девушки, делать
you're an advanced reader i used the dead girl's brain to do

958
01:11:06,880 --> 01:11:11,920
вещи и она была умной джо вытер свои цветистые руки кухонным
things and she was smart joe wiped her flowery hands on a dish

959
01:11:11,920 --> 01:11:15,280
полотенцем иди умывайся а я позволю тебе пощипать
towel go wash and i'll let you pinch the edges

960
01:11:15,280 --> 01:11:19,199
края корок пирога инопланетянин побежал к раковине
of the pie crusts the alien ran for the sink

961
01:11:19,199 --> 01:11:25,120
когда она закончила мыть джо сказал мне нужно имя получше чтобы звать тебя чем
when she finished washing joe said i need a better name to call you than

962
01:11:25,120 --> 01:11:30,320
poo'd вы можете придумать обычное имя девушка подперла подбородок рукой и
poo'd can you think of a regular name the girl put her chin in her hand and

963
01:11:30,320 --> 01:11:34,960
сделала вид что думает что насчёт ursa
pretended to think what about ursa

964
01:11:34,960 --> 01:11:39,280
потому что я из того места которое вы называете ursa major
because i'm from the place you call ursa major

965
01:11:39,280 --> 01:11:43,440
мне нравится имя ursa вы можете называть меня так
i like the name ursa you can call me that

966
01:11:43,440 --> 01:11:46,960
без фамилии майор,
no last name major

967
01:11:46,960 --> 01:11:52,239
это имеет смысл вы когда-нибудь готовили корочки для пирога, урса,
that makes sense have you ever made pie crust ursa

968
01:11:52,239 --> 01:11:57,760
мы здесь не делаем пироги, хорошо, позвольте мне показать вам, что
we don't make pies on here okay well let me show you

969
01:11:57,760 --> 01:12:02,640
урса освоила корочки для пирога так же быстро, как она освоила чтение на уровне колледжа, и
ursa mastered pie crusts as quickly as she grasped college level reading and

970
01:12:02,640 --> 01:12:06,960
пока пироги пекли, наполняя кухню их сладостью, она помогала
while the pies baked scenting the kitchen with their sweetness she helped

971
01:12:06,960 --> 01:12:12,400
Джо сделать по салат тато они использовали рецепт матери джо единственный картофельный салат, который
joe make potato salad they used joe's mother's recipe the only potato salad

972
01:12:12,400 --> 01:12:17,360
стоит есть по мнению джо затем они приготовили говяжий фарш, чтобы сделать
worth eating in joe's opinion next they prepared ground beef to make

973
01:12:17,360 --> 01:12:23,199
гамбургеры так, как мать джо делала с панировочными сухарями из вустершира и специями
burgers the way joe's mother had with worcestershire bread crumbs and spices

974
01:12:23,199 --> 01:12:27,840
джо не готовила так искусно для себя с тех пор, как она жила в в коттедже
joe hadn't cooked so elaborately for herself since she'd lived at the cottage

975
01:12:27,840 --> 01:12:32,560
ей нравилась идея готовить блюда по рецептам матери на свой день рождения,
she liked the idea of making her mother's recipes on her birthday a way

976
01:12:32,560 --> 01:12:37,120
чтобы почтить ее память, а приготовление пищи помогло отвлечь ее от нарастающего
of honoring her and the food preparation helped distract her from the mounting

977
01:12:37,120 --> 01:12:41,120
напряжения снова видеть лохмотья, даже девочке было недостаточно
tension of seeing tatter again even the girl wasn't enough of the

978
01:12:41,120 --> 01:12:44,320
развлечения, когда Урса убрал масло она
diversion when ursa put away the butter she

979
01:12:44,320 --> 01:12:47,440
осматривала пиво охлаждающееся в холодильнике
surveyed the beer cooling in the refrigerator

980
01:12:47,440 --> 01:12:52,320
орнитологи алкоголики с
are the ornithologists alcoholics

981
01:12:52,320 --> 01:12:58,239
чего ты взяла что джо сказал это много пива
why would you think that joe said that's a lot of beer

982
01:12:58,239 --> 01:13:03,040
это на четверых ты не будешь пить
it's for four people you won't drink any

983
01:13:03,040 --> 01:13:07,679
я могу выпить один ты не любишь напиваться я не люблю
i might have one you don't like to get drunk

984
01:13:07,679 --> 01:13:12,320
джо увидел недоверие в глазах инопланетянина
i don't joe saw mistrust in the alien's eyes

985
01:13:12,320 --> 01:13:16,960
у тебя был плохой опыт с людьми которые много пьют
have you had bad experiences with people who drink a lot

986
01:13:16,960 --> 01:13:21,520
как я мог я только добрался до
how could i have i just got here

987
01:13:23,280 --> 01:13:28,640
пятой главы после того как они съели бутерброды и пироги
chapter five after they ate sandwiches and the pies

988
01:13:28,640 --> 01:13:32,880
были готовы остыть джо послал урсу переодеться в
were set out to cool joe sent ursa to change back into her

989
01:13:32,880 --> 01:13:37,760
свою чистую одежду когда урса вышла из спальни и увидела джо работающего на своем
own clean clothes when ursa came out of the bedroom and saw joe working on her

990
01:13:37,760 --> 01:13:42,800
ноутбуке она села на диван и прочитала больше текста по орнитологии
laptop she sat on the couch and read more of the ornithology text

991
01:13:42,800 --> 01:13:46,560
джо повернула экран так что урса не могла видеть она использовала свой телефон, чтобы выйти в
joe turned her screen so ursa couldn't see her use her phone to get on the

992
01:13:46,560 --> 01:13:50,239
интернет, когда у нее появилась связь, она
internet when she got a connection she googled

993
01:13:50,239 --> 01:13:55,600
погуглила пропавшую девушку, но ничего не нашла, хотя заместитель шерифа не знал о
ursa missing girl but found nothing though the sheriff's deputy knew of no

994
01:13:55,600 --> 01:14:00,880
пропавших детях в этом районе, где она пыталась пропавших без вести детей в Иллинойсе, что привело ее
missing children in the area she tried missing child illinois which brought her

995
01:14:00,880 --> 01:14:05,120
в национальный центр пропавших без вести и эксплуатируемых детский веб-сайт и
to the national center for missing and exploited children's website and a

996
01:14:05,120 --> 01:14:08,800
удручающе длинный список пропавших без вести детей из Иллинойса,
depressingly long list of missing illinois children

997
01:14:08,800 --> 01:14:13,280
многие из них, вероятно, были мертвы, их кости были спрятаны в могилах, которые
many of them were probably dead their bones concealed in graves that would

998
01:14:13,280 --> 01:14:16,960
никогда не будут найдены, на некоторых фотографиях были дети,
never be found some of the photographs were of kids who

999
01:14:16,960 --> 01:14:21,600
пропавшие без вести еще в 1960 году, а некоторые из них были компьютерными
had been missing since as far back as 1960 and a few were computer

1000
01:14:21,600 --> 01:14:25,840
реконструкциями. из мертвых детей, которых так и не опознали,
reconstructions of dead children who'd never been identified

1001
01:14:25,840 --> 01:14:31,199
один чуть не заставил Джо плакать это была фотография пары туфель
one nearly made joe cry it was a photograph of a pair of shoes

1002
01:14:31,199 --> 01:14:34,800
все, что удалось найти среди останков подростка
all that was recovered of a teenager's remains

1003
01:14:34,800 --> 01:14:38,719
Джо использовал тот же веб-сайт, чтобы посмотреть фотографии детей в соседнем
joe used the same website to look at photographs of children in nearby

1004
01:14:38,719 --> 01:14:44,320
Кентукки, а также в пограничных штатах Миссури, Айова, Висконсин и Индиана,
kentucky and also in the bordering states of missouri iowa wisconsin and

1005
01:14:44,320 --> 01:14:48,320
большой медведицы не было в списке, хотя
indiana ursa major wasn't on the list though

1006
01:14:48,320 --> 01:14:51,360
она отсутствовала дома по крайней мере две ночи.
she'd been away from home for at least two nights

1007
01:14:51,360 --> 01:14:55,520
телефон как дела с орнитологией
joe sat down the phone how's ornithology going

1008
01:14:55,520 --> 01:15:00,719
я не люблю систематику так много урса сказала
i don't like systematics that much ursa said

1009
01:15:00,719 --> 01:15:05,520
что это не мое тоже она взяла ключи от машины со
it's not my thing either she took her car keys off the desk

1010
01:15:05,520 --> 01:15:10,080
стола дождь прекратился я поеду по дороге понаблюдать за несколькими гнездами хочу
the rain stopped i'm gonna drive down the road to monitor a few nests want to

1011
01:15:10,080 --> 01:15:12,560
пойти со мной да
come with me yes

1012
01:15:12,560 --> 01:15:17,120
она вскочил с дивана и надел огромные шлепанцы Джо,
she sprang off the couch and slipped on joe's oversized flip-flops

1013
01:15:17,120 --> 01:15:22,800
как ты следишь за гнездом, я смотрю на него и вижу, как оно работает
how do you monitor a nest i look at it and see how it's doing

1014
01:15:22,800 --> 01:15:27,920
, вот как ты получаешь докторскую степень, это намного больше, чем то, что я
that's how you get a phd there's a lot more to it than that i

1015
01:15:27,920 --> 01:15:33,199
записываю судьбу каждого гнезда, которое я нахожу. и по этим данным я могу рассчитать
record the fate of every nest i find and from that data i can calculate the

1016
01:15:33,199 --> 01:15:38,800
успешность гнездования овсянок индиго на каждом из моих исследовательских участков что вы подразумеваете
nesting success of indigo buntings in each of my study sites what do you mean

1017
01:15:38,800 --> 01:15:43,600
под судьбой судьба это то что происходит после того как гнездо
by fate fate is what happens after the nest is

1018
01:15:43,600 --> 01:15:46,960
построено я слежу сколько яиц отложено
built i monitor how many eggs are laid how

1019
01:15:46,960 --> 01:15:51,120
сколько вылупилось и сколько птенцов оперилось от т Гнездо
many hatch and how many baby birds fledged from the nest

1020
01:15:51,120 --> 01:15:56,080
оперяется означает, что они улетают из гнезда, но иногда родители покидают
fledge means they fly away from the nest but sometimes the parents abandon the

1021
01:15:56,080 --> 01:16:00,719
гнездо до того, как самка отложит яйца, или яйца съедает хищник,
nest before the female lays eggs or the eggs are eaten by a predator

1022
01:16:00,719 --> 01:16:05,520
а иногда яйца вылупляются, но птенцов съедает хищник до
and sometimes the eggs hatch but the babies are eaten by a predator before

1023
01:16:05,520 --> 01:16:09,280
того, как они оперятся, почему бы и нет вы останавливаете хищника от
they fledge why don't you stop the predator from

1024
01:16:09,280 --> 01:16:13,679
поедания птенцов, я не могу предотвратить это, и даже
eating the babies i can't stop it from happening and even

1025
01:16:13,679 --> 01:16:17,040
если бы я мог спасти отдельных птенцов, это не
if i could saving individual baby birds isn't the

1026
01:16:17,040 --> 01:16:20,239
цель моего исследования, исследование призвано помочь нам
purpose of my study the research is meant to help us

1027
01:16:20,239 --> 01:16:24,800
понять, как сохранить популяции птиц в большем масштабе.
understand how to conserve bird populations on a bigger scale

1028
01:16:24,800 --> 01:16:31,600
что такое хищник змеи вороны голубые сойки и еноты
what is the predator snakes crows blue jays and raccoons are

1029
01:16:31,600 --> 01:16:36,960
являются основными на моих исследовательских участках более длинная наполненная сумка Джо через плечо
the main ones in my study sites joe's longer filled bag over her shoulder

1030
01:16:36,960 --> 01:16:40,960
пойдем пока погода снова не испортится я не люблю отпугивать птиц от их
let's go before the weather turns again i don't like to scare birds off their

1031
01:16:40,960 --> 01:16:46,159
гнезд, когда идет дождь, потому что яйца могут не
nests when it's raining because the eggs can't get wet

1032
01:16:46,159 --> 01:16:50,560
промокнуть я не хочу, чтобы яйца или детеныши промокли и исследования холода должны иметь как можно меньшее
i don't want eggs or babies to get wet and cold research should have as little

1033
01:16:50,560 --> 01:16:55,600
влияние на успех гнездования, когда они покидают коттедж маленький медвежонок
impact on nesting success as possible when they left the cottage little bear

1034
01:16:55,600 --> 01:17:00,640
выбежал из сарая он был очень ручным позволив Урсе погладить его по голове
trotted over from the shed he was much tamer letting ursa pet his head

1035
01:17:00,640 --> 01:17:05,120
остаться здесь она сказала собаке ты понимаешь
stay here she told the dog do you understand

1036
01:17:05,120 --> 01:17:09,199
я скоро вернусь Урсе не понравилось что ей пришлось сесть
i'll be back soon ursa didn't like that she had to sit in

1037
01:17:09,199 --> 01:17:13,040
на заднее сиденье и пристегнуть ремень безопасности кто-то разрешил ей сесть
the back seat and use the seat belt someone had been letting her sit up

1038
01:17:13,040 --> 01:17:16,239
спереди расстегнутый Джо объяснил, зачем нужен ремень безопасности
front unbuckled joe explained why the seat belt was

1039
01:17:16,239 --> 01:17:20,880
и как передняя подушка безопасности может убить ребенка, если она сработает,
necessary and how the front airbag could kill a child if it opened

1040
01:17:20,880 --> 01:17:26,000
если подушка безопасности убивает детей, почему они кладут ее в машину,
if the airbag kills kids why do they put it in a car

1041
01:17:26,000 --> 01:17:30,239
спросил Урса, потому что люди, которые делают автомобили, ожидают, что дети
ursa asked because people who make cars expect kids

1042
01:17:30,239 --> 01:17:33,600
будут ездить на заднем сиденье, где это безопаснее
to ride in the back seat where it's safest

1043
01:17:33,600 --> 01:17:38,000
что если грузовик врежется в заднюю часть машины, где сидит ребенок
what if a truck hits the back of the car where the kid is sitting

1044
01:17:38,000 --> 01:17:42,800
, ты будешь следовать моим правилам или нет она втиснулась на заднее сиденье и
are you going to follow my rules or not she clampered into the back seat and put

1045
01:17:42,800 --> 01:17:48,400
пристегнула ремень безопасности собака побежала за машиной когда они выехали с подъездной дорожки
on a seat belt the dog ran after the car as they left the kenny driveway

1046
01:17:48,400 --> 01:17:53,920
кэнни джо остановись остановись урса умолял он идет за нами
joe stop stop ursa pleaded he's following us

1047
01:17:53,920 --> 01:17:58,159
как остановится помогите урса высунулся из окна заднего сиденья и
how will stopping help ursa leaned out the back seat window and

1048
01:17:58,159 --> 01:18:01,520
смотрел как собака исчезла за поворотом дороги
watched the dog vanish with the bend in the road

1049
01:18:01,520 --> 01:18:06,000
он не успевает я не хочу чтобы он пришел он не может прийти на мой
he can't keep up i don't want him to he can't come to my

1050
01:18:06,000 --> 01:18:09,920
учебный полигон приведение хищника взбесило бы моих птиц
study site bringing a predator would freak out my birds

1051
01:18:09,920 --> 01:18:15,280
Джо он все еще идет перестань высовываться из окна эта дорога узкая и
joe he's still coming stop hanging out the window this road is narrow and

1052
01:18:15,280 --> 01:18:17,679
тебя ударит веткой дерева
you're gonna get whacked by a tree branch

1053
01:18:17,679 --> 01:18:21,520
урса несчастно уставился в зеркало со стороны пассажира
ursa stared miserably at the passenger side mirror

1054
01:18:21,520 --> 01:18:28,239
он знает эту дорогу здесь он родился джо сказал может он был не он мог
he knows this road this is where he was born joe said maybe he wasn't he could

1055
01:18:28,239 --> 01:18:32,800
бы выпрыгнуть из машины больше, как будто его выбросил из машины
have jumped out of a car more like he was dumped out of a car by

1056
01:18:32,800 --> 01:18:37,199
кто-то, кто не хотел его , ты вернешься за ним,
someone who didn't want him will you go back for him

1057
01:18:37,199 --> 01:18:41,360
нет , ты злой, да,
no you're mean yep

1058
01:18:41,360 --> 01:18:47,360
это то место, где живет Габриэль Нэш, - спросил Урса, указывая на изрытый грунтовый переулок
is that where gabriel nash lives ursa asked pointing at the rutted dirt lane

1059
01:18:47,360 --> 01:18:52,159
и знак "
and the no trespassing sign i think it is joe said

1060
01:18:52,159 --> 01:18:57,600
Вход воспрещен", я думаю, это Джо сказал, что, может быть, маленький медвежонок пойдет туда, Эггману, вероятно, не понравится, что у него
maybe little bear will go there eggman probably wouldn't like that he

1061
01:18:57,600 --> 01:19:03,440
есть куры и кошки, почему ты называешь его Эгменом, когда его
has chickens and cats why do you call him eggman when his name

1062
01:19:03,440 --> 01:19:08,640
зовут Габриэль, потому что я его знаю, потому что я его знаю, покупая яйца, я
is gabriel because buying eggs is how i know him i

1063
01:19:08,640 --> 01:19:12,719
думал он был милым я никогда не говорил что он не
thought he was nice i never said that he wasn't

1064
01:19:12,719 --> 01:19:17,120
джо поехал в самое дальнее гнездо чтобы убедиться что собака не догнала
joe drove to the farthest nest to make sure the dog didn't catch up turning

1065
01:19:17,120 --> 01:19:21,040
развернувшись на западном конце дороги и остановившись на первом куске
around at the western end of the road and stopping at the first piece of

1066
01:19:21,040 --> 01:19:24,159
липкой ленты она достала данные из папки с
flagging tape she took out the data from the folder

1067
01:19:24,159 --> 01:19:28,320
пометкой turkey creek road and s как страница для ursa
marked turkey creek road and showed the page to ursa

1068
01:19:28,320 --> 01:19:34,159
это называется журнал гнезд у меня есть по одному на каждое гнездо которое я нахожу и каждое получает
this is called a nest log i have one for every nest i find and each one gets a

1069
01:19:34,159 --> 01:19:38,640
номер это tc10 что означает что это
number this one is tc10 which means it's the

1070
01:19:38,640 --> 01:19:42,640
десятое гнездо которое я нашел на моем участке дороги в индейском ручье
tenth nest i found in my turkey creek road study site

1071
01:19:42,640 --> 01:19:46,880
в верхней части журнала я записываю информацию о том, где и когда я
at the top of the log i record information about where and when i found

1072
01:19:46,880 --> 01:19:52,960
нашел гнездо, и в этих строках ниже я записываю то, что я вижу каждый раз, когда я наблюдаю за
the nest and on these lines underneath i record what i see each time i monitor it

1073
01:19:52,960 --> 01:19:57,760
ним гнездо попало в него два яйца в день, когда я его нашел, и четыре в следующий раз,
the nest hit two eggs in it the day i found it and four the next time

1074
01:19:57,760 --> 01:20:02,159
когда я в следующий раз приеду к нему все еще было четыре, и я заметил, что я смыл
the next time i visit it it still had four and i noted that i flushed the

1075
01:20:02,159 --> 01:20:07,199
самку с гнезда, вылупятся ли детеныши, но
female off the nest will the babies be hatched yet

1076
01:20:07,199 --> 01:20:12,000
еще слишком рано, самка насиживает около 12 дней,
it's too early the female incubates for around 12 days

1077
01:20:12,000 --> 01:20:15,760
насиживает, значит, она держит их в тепле
incubates means she keeps them warm

1078
01:20:15,760 --> 01:20:18,639
, это верно, давайте посмотрим, как она делает,
that's right let's see how she's doing

1079
01:20:18,639 --> 01:20:22,960
они оставили машину, и Джо показал Медведица как она отметила инструкции на
they left the car and joe showed ursa how she marked instructions on a piece

1080
01:20:22,960 --> 01:20:26,440
кусочке оранжевого флага, который направит ее к гнезду
of orange flagging that would direct her to the nest

1081
01:20:26,440 --> 01:20:32,719
inbu это код для овсянки цвета индиго основная птица, которую я изучаю и это
inbu is the code for indigo bunting the main bird i study and this is the

1082
01:20:32,719 --> 01:20:35,920
дата, когда я ее нашел другие цифры и буквы говорят что
date i found it the other numbers and letters say the

1083
01:20:35,920 --> 01:20:40,400
гнездо находится в четырех метрах от су юго-запад и это примерно в полутора метрах
nest is four meters to the south southwest and it's about a meter and a

1084
01:20:40,400 --> 01:20:44,400
от земли, где я хочу это увидеть
half off the ground where i want to see it

1085
01:20:44,400 --> 01:20:48,400
вы будете следовать за мной, пока они пробирались через мокрые придорожные
you will follow me as they pushed through wet roadside

1086
01:20:48,400 --> 01:20:53,920
сорняки овсянки молчали нехороший знак они должны чирикать тревожные
weeds the buntings remained silent not a good sign they should be chirping alarm

1087
01:20:53,920 --> 01:20:57,760
заметки подозрения джо подтвердились, когда она
notes joe's suspicions were verified when she

1088
01:20:57,760 --> 01:21:02,800
видел разрушенное гнездо, что с ним случилось, урса сказал, что
saw the wrecked nest what happened to it ursa said

1089
01:21:02,800 --> 01:21:06,560
ты должен это выяснить, как детектив, который ищет улики, чтобы раскрыть
you have to figure that out like a detective who looks at clues to solve a

1090
01:21:06,560 --> 01:21:10,000
преступление, иногда опытные птицы строят
crime sometimes an experienced birds build a

1091
01:21:10,000 --> 01:21:15,040
слабое гнездо, которое рушится, если гнездо не было построено в дождливую погоду,
weak nest that falls down if the nest wasn't constructed well rainy weather

1092
01:21:15,040 --> 01:21:17,840
как мы если бы сегодня могло заставить его упасть,
like we had today could have made it fall

1093
01:21:17,840 --> 01:21:21,679
это то, что произошло из-за подсказок, которые я вижу,
is that what happened from the clues i see

1094
01:21:21,679 --> 01:21:25,760
я не думаю, что это за подсказки, во-
i don't think so what are the clues

1095
01:21:25,760 --> 01:21:29,840
первых, я помню, что это гнездо было прочным, во-
first of all i remember this nest was sturdy

1096
01:21:29,840 --> 01:21:34,320
вторых, я не вижу яиц на земле, в- третьих,
second i see no eggs on the ground third

1097
01:21:34,320 --> 01:21:38,560
родители полностью исчезли. территория, что означает, что это, вероятно,
the parents are completely gone from the territory which means this probably

1098
01:21:38,560 --> 01:21:42,960
произошло до того, как пошел дождь, и самая большая подсказка - насколько сильно
happened before the rain hit and the biggest clue is how much the

1099
01:21:42,960 --> 01:21:47,440
разорвано гнездо, я предполагаю, что енот разорвал его,
nest is torn apart i'm guessing a raccoon pulled it down if

1100
01:21:47,440 --> 01:21:50,960
если змея или ворона получили яйца там вероятно, не было бы такого большого
a snake or crow had gotten the eggs there probably wouldn't be that much

1101
01:21:50,960 --> 01:21:55,199
ущерба енот съел яйца,
damage the raccoon ate the eggs

1102
01:21:55,199 --> 01:22:00,239
что бы ни разорвал гнездо яйца яйца на некоторых гнездах я установил камеры, поэтому я точно
whatever tore up the nest egg the eggs on some nests i set up cameras so i know

1103
01:22:00,239 --> 01:22:04,639
знаю, какой хищник это сделал, почему у вас не было камеры для этого
for sure what predator did it why didn't you have a camera for this

1104
01:22:04,639 --> 01:22:08,159
я могу не ставьте на них камеры все
one i can't put cameras on them all cameras

1105
01:22:08,159 --> 01:22:11,600
камеры дорогие давайте пойдем к следующему
are expensive let's go to the next nest

1106
01:22:11,600 --> 01:22:16,880
гнезду их всех съест этот тупой енот медвежонок спросил когда они шли обратно
will they all be eaten by that stupid raccoon ursa asked as they walked back

1107
01:22:16,880 --> 01:22:20,960
к машине я сомневаюсь в этом но моя гипотеза такова что
to the car i doubt it but my hypothesis is that

1108
01:22:20,960 --> 01:22:26,080
овсянки будут иметь меньший успех в гнездовании и человек -сделанные края вдоль дорог или
buntings will have lower nesting success and human-made edges along roads or crop

1109
01:22:26,080 --> 01:22:30,400
полей, чем на естественных краях, например, рядом с ручьем или там, где падает большое
fields than they do in natural edges like next to a stream or where a big

1110
01:22:30,400 --> 01:22:35,280
дерево , вы когда-нибудь слышали слово "гипотеза"
tree is falling have you ever heard the word hypothesis

1111
01:22:35,280 --> 01:22:40,159
да, но люди из хетрейи используют другое слово
yes but people from hetreya use a different word

1112
01:22:40,159 --> 01:22:46,719
она заползла на заднее сиденье у меня было гипотеза о вас сегодня
she crawled into the back seat i had a hypothesis about you today

1113
01:22:46,719 --> 01:22:49,280
сделала вас что это было
did you what was it

1114
01:22:49,280 --> 01:22:54,320
если бы вы не вернули полицию вы никогда бы не сделали
if you didn't bring the police back again you never would

1115
01:22:54,320 --> 01:22:59,520
она сформулировала гипотезу с поразительной компетентностью и с чертовски
she'd articulated a hypothesis with remarkable competence and with too damn

1116
01:22:59,520 --> 01:23:03,600
большой уверенностью джо повернулся, чтобы посмотреть на нее
much confidence joe twisted around to look at her

1117
01:23:03,600 --> 01:23:07,679
что это делает значит, вы думаете, что ваша гипотеза доказана, и
what does that mean you think your hypothesis is proven and

1118
01:23:07,679 --> 01:23:12,639
вы останетесь со мной до тех пор, пока пять чудес,
you're staying with me just until the five miracles

1119
01:23:12,639 --> 01:23:16,960
которые, как мы оба знаем, не могут произойти, вам нужно идти домой сегодня вечером,
we both know that can't happen you have to go home tonight

1120
01:23:16,960 --> 01:23:20,639
потому что мой советник будет здесь через несколько часов,
shaw my advisor will be here in a few hours

1121
01:23:20,639 --> 01:23:24,080
и у меня будут проблемы если он узнает, что ты живешь на участке Кенни
and i'll be in trouble if he finds out you've been living on the kenny property

1122
01:23:24,080 --> 01:23:27,360
уже два дня , не говори ему,
for two days don't tell him

1123
01:23:27,360 --> 01:23:31,679
как я должен объяснить девушке, что она спит в моем доме,
how am i supposed to explain a girl sleeping at my house

1124
01:23:31,679 --> 01:23:36,639
я буду спать в другом месте, ты будешь дома
i'll sleep somewhere else you will at home

1125
01:23:36,639 --> 01:23:40,159
, вот почему мы здесь ты покажешь мне, где ты живешь, и я
that's why we're out here you'll show me where you live and i'll

1126
01:23:40,159 --> 01:23:44,159
отведу тебя к двери, я скажу тому, кто заботится о тебе, что я буду
bring you to the door i'll tell whoever takes care of you that i'm going to

1127
01:23:44,159 --> 01:23:48,960
проверять тебя каждый день, и я буду проверять тебя, я обещаю, что
check on you every day and i will check on you i promise i will

1128
01:23:48,960 --> 01:23:53,520
буду коричневой девушкой глаза залиты слезами ты солгала
the girl's brown eyes swamped with tears you lied

1129
01:23:53,520 --> 01:23:56,960
ты на самом деле не хотела показывать мне свои птичьи гнёзда
you didn't really want to show me your bird nests

1130
01:23:56,960 --> 01:24:01,120
я хотела но потом тебе нужно идти домой мой
i did but afterward you have to go home my

1131
01:24:01,120 --> 01:24:04,000
советник пойдёт
advisor will go ahead

1132
01:24:04,000 --> 01:24:09,120
водить меня в каждый дом и люди скажут что они меня не знают у
take me to every house and the people will say they don't know me

1133
01:24:09,120 --> 01:24:14,560
тебя есть идти домой, я обещаю, что пойду домой, когда увижу
you have to go home i promise i'll go home when i see the

1134
01:24:14,560 --> 01:24:18,400
чудеса, я обещаю, Урса
miracles i promise ursa

1135
01:24:18,400 --> 01:24:22,880
, ты единственный хороший человек, которого я знаю, пожалуйста. легко
you're the only nice person i know please

1136
01:24:22,880 --> 01:24:28,800
она рыдала лицо почти багровое джо открыл заднюю дверь отстегнул
she sobbed her face almost purple joe opened the rear door unbuckled the

1137
01:24:28,800 --> 01:24:33,520
ремень безопасности девочки и держал ребенка на руках первый раз голова прижалась
girl's seat belt and held the child in her arms the first time a head pressed

1138
01:24:33,520 --> 01:24:37,520
к ее костлявой груди но девочка не заметила что
against her bony chest but the girl didn't notice what was

1139
01:24:37,520 --> 01:24:42,000
пропало она крепче сжала джо и плакала еще сильнее
missing she tightened her grip on joe and cried harder

1140
01:24:42,000 --> 01:24:46,000
прости джо сказал правда
i'm sorry joe said i really am

1141
01:24:46,000 --> 01:24:50,880
но ты видишь я в безвыходной ситуации у меня могут быть проблемы
but you must see i'm in an impossible situation i could get in trouble for

1142
01:24:50,880 --> 01:24:54,719
если я позволю тебе остаться со мной урса вытянула руки и провела
letting you stay with me ursa pulled out her arms and dragged the

1143
01:24:54,719 --> 01:25:00,000
тыльной стороной ладони по своему насморку мы можем увидеть еще одно гнездо,
back of her hand across her runny nose can we see another nest

1144
01:25:00,000 --> 01:25:04,080
пожалуйста, есть еще четыре, и вы можете увидеть их
please there are four more and you can see them

1145
01:25:04,080 --> 01:25:09,440
все, но после этого вам нужно идти домой, она не согласится,
all but afterward you have to go home she wouldn't agree

1146
01:25:09,440 --> 01:25:13,920
самый упрямый ребенок во вселенной, Джо поехал дальше,
most obstinate child in the universe joe drove on

1147
01:25:13,920 --> 01:25:17,760
кроме румянца на ее щеках, от которого девочка полностью оправилась. ее
other than a flush in her cheeks the girl had completely recovered from her

1148
01:25:17,760 --> 01:25:21,440
крик к тому времени, когда Джо припарковался у следующего оранжевого флага,
cry by the time joe parked at the next orange flag

1149
01:25:21,440 --> 01:25:25,760
я надеялся, что енот не получил яйца, урса сказал, что
i hoped the raccoon didn't get the eggs ursa said

1150
01:25:25,760 --> 01:25:29,920
это должны быть дети, которые вылупились бы в течение последнего дня,
it should be babies they would have hatched within the last day

1151
01:25:29,920 --> 01:25:34,880
урса выпрыгнула и прочитала текст на флаге, привязанном к платану. са Плин
ursa jumped out and read the text on the flag tied to a sycamore sapling

1152
01:25:34,880 --> 01:25:41,520
, это гнездо овсянки цвета индиго, которое находится в семи метрах к северо-востоку и в одном метре от
it's an indigo bunting nest that's seven meters northeast and one meter off the

1153
01:25:41,520 --> 01:25:43,679
земли. Хорошо,
ground good

1154
01:25:43,679 --> 01:25:49,040
теперь мы найдем северо-восток с моим компасом.
now we'll find northeast with my compass joe showed her how to use the compass

1155
01:25:49,040 --> 01:25:53,760

and sent her in the correct direction as ursa approached the nest the parent

1156
01:25:53,760 --> 01:25:58,800
вызвать тревогу вы слышите эти громкие отрывистые чириканья
birds began to call an alarm do you hear those loud abrupt chirps

1157
01:25:58,800 --> 01:26:02,960
это то, что делают овсянки цвета индиго, когда вы подходите слишком близко к их
that's what indigo buntings do when you get too close to their nest

1158
01:26:02,960 --> 01:26:08,080
гнезду взволнованный самец балансирует на растении молочая это сапфировые перья, освещенные
the agitated male balanced on a milkweed plant is sapphire feathers lit by a

1159
01:26:08,080 --> 01:26:12,560
заходящим солнцем, которое наконец-то появилось из убегающих дождевых
setting sun that had finally emerged from fleeing rain clouds

1160
01:26:12,560 --> 01:26:16,239
облаков самец прямо перед тобой ты его видишь
the male is right there in front of you do you see him

1161
01:26:16,239 --> 01:26:21,120
он синий урсус сказал что он всех цветов синего цвета
he's blue ursus said he's all different colors of blue

1162
01:26:21,120 --> 01:26:26,000
ее волнение было интенсивным и настоящим но если бы она была с той дороги или любой другой
her excitement was intense and real but if she was from that road or any other

1163
01:26:26,000 --> 01:26:29,440
близлежащей дороги она бы увидела эту птицу до того как
nearby road she would have seen that bird before

1164
01:26:29,440 --> 01:26:32,719
овсянки стали обычным явлением обочины дорог южного иллинойса
buntings were common on southern illinois roadsides

1165
01:26:32,719 --> 01:26:37,600
я вижу гнездо медведица сказала можно я загляну внутрь
i see the nest ursa said can i look inside

1166
01:26:37,600 --> 01:26:41,440
иди вперед медведица раздвинула живот высокие сорняки и заглянула
go ahead ursa parted belly high weeds and peered

1167
01:26:41,440 --> 01:26:44,719
в гнездо о боже
into the nest oh my god

1168
01:26:44,719 --> 01:26:47,760
она сказала о боже
she said oh my god

1169
01:26:47,760 --> 01:26:52,800
они вылупились да они действительно маленькие и розовые
they hatched yes they're really little and pink

1170
01:26:52,800 --> 01:26:56,800
они открывают на меня клювы они голодны
they're opening their beaks at me they're hungry

1171
01:26:56,800 --> 01:27:00,639
их родители с трудом нашли для них насекомых под дождем сегодня
their parents had trouble finding insects for them in the rain today

1172
01:27:00,639 --> 01:27:05,679
джо посмотрел на четырех только что вылупившихся овсянок мы должны оставить их в покое
joe looked at the four newly hatched buntings we have to leave them alone do

1173
01:27:05,679 --> 01:27:10,320
ты слышишь как расстроены их родители медведица не могла оторвать глаз от крошечных
you hear how upset their parents are ursa couldn't take her eyes off the tiny

1174
01:27:10,320 --> 01:27:13,520
птичек это чудо
birds this is a miracle

1175
01:27:13,520 --> 01:27:19,040
это первое чудо разве ты никогда не видел птенцов в
this is it the first miracle haven't you ever seen baby birds in a

1176
01:27:19,040 --> 01:27:22,960
гнезде как я мог иметь я с планеты которая
nest how could i have i'm from a planet that

1177
01:27:22,960 --> 01:27:28,880
не есть птенцы и гнезда пошли джо сказал, что их родители должны
doesn't have baby birds and nests let's go joe said their parents need to

1178
01:27:28,880 --> 01:27:33,920
кормить их, пока они еще легкие, когда они добрались до машины джо спросил
feed them while they're still light when they got to the car joe asked

1179
01:27:33,920 --> 01:27:37,760
, что это действительно первая овсянка индиго, которую вы когда-либо видели,
was that really the first indigo bunting you've ever seen

1180
01:27:37,760 --> 01:27:43,120
это была самая красивая птичка, которую я когда-либо видел до сих пор видели на земле,
it was it's the prettiest bird i've seen on earth so far

1181
01:27:43,120 --> 01:27:46,719
они проверили следующее гнездо, в котором было четыре яйца,
they checked the next nest which had four eggs

1182
01:27:46,719 --> 01:27:52,719
после этого было гнездо вирио с широко раскрытыми глазами, вирео не были целевым видом Джо, но
after that was a wide-eyed vireo nest vireos weren't joe's target species but

1183
01:27:52,719 --> 01:27:57,600
она взяла данные о любом гнезде, которое она обнаружила, гнездо все еще было активным с тремя
she took data on any nest she found the nest was still active with three

1184
01:27:57,600 --> 01:28:03,280
птенцами вирио и одним птенец коровьей птицы и на обратном пути к Кар Джо рассказал
virio nestlings and one cowbird nestling and on the way back to the car joe told

1185
01:28:03,280 --> 01:28:07,840
Урсе о буроголовых воловьих птицах и о том, как они откладывают яйца в гнезда
ursa about brown-headed cowbirds and how they laid their eggs in the nests of

1186
01:28:07,840 --> 01:28:11,360
других птиц, называемых хозяевами, которые их вырастили,
other birds called hosts that raised them

1187
01:28:11,360 --> 01:28:16,159
почему калибры не хотят заботиться о своих собственных детях,
why don't calibers want to take care of their own babies

1188
01:28:16,159 --> 01:28:20,000
а не осел , откладывая яйца в гнезда
versus ass by laying their eggs in the nest of

1189
01:28:20,000 --> 01:28:23,920
других птицы они могут сделать гораздо больше детенышей, потому что другие птицы делают всю
other birds they can make lots more babies because other birds do all the

1190
01:28:23,920 --> 01:28:26,960
работу в природе именно зима
work in nature the winter is the one that

1191
01:28:26,960 --> 01:28:32,880
производит больше всего детенышей вирионы без ума от выращивания птенцов
produces the most young are the virios mad about raising the

1192
01:28:32,880 --> 01:28:36,400
калибра они не знают что они выращивают коровьих
caliber babies they don't know they're raising cow

1193
01:28:36,400 --> 01:28:41,440
птиц которых они обманывают делают это, и часто птенцы хозяина не получают достаточно
birds they get tricked into doing it and often the host babies don't get enough

1194
01:28:41,440 --> 01:28:46,159
еды, потому что птенцы Калберта больше, растут быстрее и громче кричат о ед
food because calbert nestlings are bigger grow faster and cry louder for

1195
01:28:46,159 --> 01:28:50,719
ин� гда птенцы вида-хозяина умирают ум
food sometimes the host species nestlings die

1196
01:28:50,719 --> 01:28:56,159
рают ли очень старые младенцы он выглядели хорошо их родители хо
will the very old babies die they looked okay their parents are doing

1197
01:28:56,159 --> 01:29:00,960
ошо справляются со всеми накормленная медведица заглохла садясь в машину
a good job of keeping everyone fed ursa stalled getting into the car to

1198
01:29:00,960 --> 01:29:06,400
посмотреть на последнее гнездо она остановилась посмотреть на цветы спросила джо о жуке
look at the last nest she stopped to look at flowers asked joe about a beetle

1199
01:29:06,400 --> 01:29:10,400
и притворилась очарованной камнем который она нашла в сорняках
and pretended to be fascinated by a rock she found in the weeds

1200
01:29:10,400 --> 01:29:14,960
медведица осталась преокк с камнем в руке, пока они ехали к последнему
ursa remained preoccupied with the rock in her hand while they drove to the last

1201
01:29:14,960 --> 01:29:18,480
гнезду, проехав переулок яиц по пути
nest passing eggman's lane on the way

1202
01:29:18,480 --> 01:29:23,280
они оставили машину, но прежде чем Урса успел прочитать сигнальную ленту, белый
they left the car but before ursa had time to read the flagging tape a white

1203
01:29:23,280 --> 01:29:28,480
житель пригорода с университетским номером выехал из-за поворота из-за руля
suburban with a university plate drove around the bend from behind the wheel

1204
01:29:28,480 --> 01:29:33,920
белый -волосый доктор Шоу Дэниэлс помахал Джо он припарковался за ее машиной и высунул
white-haired dr shaw daniels waved at joe he parked behind her car and ducked

1205
01:29:33,920 --> 01:29:38,480
свое долговязое тело за дверь работая в такой поздний час
his lanky body out the door working at this late hour

1206
01:29:38,480 --> 01:29:43,040
еще не поздно джо сказал еще только шесть часов я не ждал тебя до
it isn't late joe said it's only six o'clock i didn't expect you until closer

1207
01:29:43,040 --> 01:29:45,760
восьми последняя сессия была отменена из
to eight the last session was cancelled because

1208
01:29:45,760 --> 01:29:49,760
-за пищевого отравления ты шутишь он покачал головой
of food poisoning you're kidding he shook his head

1209
01:29:49,760 --> 01:29:53,040
это было что-то, что люди ели на стойке регистрации накануне вечером
it was something people ate at the reception the night before

1210
01:29:53,040 --> 01:29:56,719
джо посмотрел через открытую дверь со стороны водителя на таннера сидящего на
joe looked through the open driver's side door at tanner seated in the back

1211
01:29:56,719 --> 01:30:01,679
заднем сиденье пригорода с карли акино вина в его возвращение к геям было
of the suburban with carly aquino the guilt in his return to gays was

1212
01:30:01,679 --> 01:30:07,679
очевидным, как и его попытка скрыть это за льстивой улыбкой, что еще
obvious as was his attempt to hide it behind a smarmy smile what had joe ever

1213
01:30:07,679 --> 01:30:12,480
нравилось в нем Джо, кроме его красивого лица она отвела взгляд от него на Лию
liked about him other than his pretty face she looked away from him at leah

1214
01:30:12,480 --> 01:30:16,960
Фишер на переднем пассажирском сиденье ты заболеваешь
fisher in the front passenger seat did any of you get sick

1215
01:30:16,960 --> 01:30:21,120
мы все в порядке лия сказала к счастью мы не остались на
we're all okay leah said fortunately we didn't stay at the

1216
01:30:21,120 --> 01:30:25,679
приеме на долго шо сказал потому что мы ужинали с джоном таунсендом
reception for long shaw said because we had dinner with john townsend

1217
01:30:25,679 --> 01:30:29,760
и двумя его учениками он все время поглядывал на урсу
and two of his students he kept glancing at ursa

1218
01:30:29,760 --> 01:30:35,520
и кто это он спросил урса живет где-то здесь я показывал ей
and who is this he asked ursa lives around here i was showing her

1219
01:30:35,520 --> 01:30:40,960
как я слежу за гнёздами приятно познакомиться урса он сказал я шоу
how i monitor nests nice to meet you ursa he said i'm shaw

1220
01:30:40,960 --> 01:30:45,760
что у тебя там это камень с розовыми кристаллами
what do you have there it's a rock with pink crystals in it

1221
01:30:45,760 --> 01:30:50,159
урса сказал крутой шоу сказал его взгляд упал на
ursa said cool shaw said his gaze falling to the

1222
01:30:50,159 --> 01:30:55,679
шлепанцы которые казались карликами на ногах девушки она была босая джо сказал я одолжил ее
flip-flops that dwarfed the girl's feet she was barefoot joe said i loaned her

1223
01:30:55,679 --> 01:30:58,880
хотя бы чтобы она не поранила ноги ты голоден
though so she wouldn't hurt her feet are you hungry

1224
01:30:58,880 --> 01:31:03,760
очень шоу сказал все что у нас было на обед это несколько чипсов в машине
very shaw said all we had for lunch was a few chips in the car

1225
01:31:03,760 --> 01:31:08,239
хорошо иди в дом и выпей пива пока я проверял это последнее гнездо
good go up to the house and have a beer while i checked this last nest

1226
01:31:08,239 --> 01:31:12,880
я слышал слово пивной дубильщик звонил из машины
did i hear the word beer tanner called from inside the car

1227
01:31:12,880 --> 01:31:18,239
ты говорил джо говорил много слов дверь в дом не
you did joe said lots of it the door to the house is unlocked

1228
01:31:18,239 --> 01:31:23,360
заперта когда шоу уезжал джо пошла пешком к гнезду овсянок ее беспокойство о медвежонке на
as shaw drove away joe hiked toward the bunting nest her worries about ursa

1229
01:31:23,360 --> 01:31:28,159
мгновение стерто очевидным чувством вины дубильщика неловкий разговор был под
momentarily erased by tanner's apparent guilt an awkward conversation was at

1230
01:31:28,159 --> 01:31:32,480
рукой и, учитывая, каким трусливым кожевником он продлил
hand and considering what a coward tanner was he'd prolonged the tension

1231
01:31:32,480 --> 01:31:36,960
напряжение как можно дольше , по дороге понеслись яростные искры, джо
for as long as possible fierce sparks sounded down the road joe

1232
01:31:36,960 --> 01:31:41,520
никогда не слышал, чтобы полувзрослая собака так лаяла, но,
had never heard the half-grown dog bark like that but it had to be him

1233
01:31:41,520 --> 01:31:45,199
черт возьми, это должен был быть он, собака идет на них она сказала
damn it the dog is going at them she said

1234
01:31:45,199 --> 01:31:50,400
им это не повредит урса сказала откуда ты знаешь что он защищает дом кинни
it won't hurt them ursa said how do you know he's defending the kinney house

1235
01:31:50,400 --> 01:31:54,480
будто он там живет я никогда не должна была позволять тебе выводить его на крыльцо
like he lives there i should never have let you bring him onto the porch

1236
01:31:54,480 --> 01:31:59,360
я научу его не лаять он уберет его с территории когда ты
i'll teach him not to bark he'll take him off the property when you

1237
01:31:59,360 --> 01:32:02,719
уходишь лай не прекращался джо поспешил
leave the barking hadn't stopped joe hurried

1238
01:32:02,719 --> 01:32:08,719
в сторону последнего гнезда шо мило урсус сказал позади нее
in the direction of the last nest shaw is nice ursus said behind her

1239
01:32:08,719 --> 01:32:12,400
он но это не значит что он не заставит тебя вернуться домой
he is but that doesn't mean he won't make you go home

1240
01:32:12,400 --> 01:32:17,360
у меня здесь нет дома джо остановился и посмотрел на нее
i don't have a home here joe stopped walking and faced her

1241
01:32:17,360 --> 01:32:20,960
, даже не думай говорить ему, что ты с другой планеты, не говори
don't even think about telling him you're from another planet don't tell

1242
01:32:20,960 --> 01:32:25,400
никому из них, что ты понимаешь,
any of them that do you understand

1243
01:32:26,719 --> 01:32:32,159
и это завершает нашу первую часть, часть первая из шести о том, где лес встречается со
and that completes our first part part one of six of where the forest meets the

1244
01:32:32,159 --> 01:32:37,120
звездами, и я надеюсь до скорой встречи с вами, ребята, во второй части, и, как всегда
stars and i hope to see you guys back very soon for part two and as always

1245
01:32:37,120 --> 01:32:43,159
, большое вам спасибо, f или слушать здесь, в Джанае, читает
thank you so much for listening in here at janae reads