Найти в Дзене
Katekhisavr

Что нового расскажет нам об отношении к инициации самая известная сказка о котиках?

В начале недели мы с ночной чтицей скромно и незаметно разобрали еще одну сказку о котиках, которая, возможно, осталась без вашего внимания, поэтому обязательно вернитесь и переслушайте ее на досуге . “Кот в сапогах” ошибочно считается авторской сказкой, однако, Шарль Перро лишь использовал известный сюжет для своей истории. Так что я бы назвала ее переходным вариантом. В конце концов, все авторы, начиная с Гомера, заканчивая Сапковски, используют народное творчество для вдохновения в своих произведениях, однако одно дело использовать детали и образы, и совсем другое - полностью сюжет, практически не меняя детали. “Кот в сапогах” - как раз такой случай. История появления сказки “Кот в сапогах” Впервые в письменном виде мы встречаем историю о бедном юноше и его находчивом помощнике в Италии, в шестнадцатом веке. Ее записал Джованни Франческо Страпорола в своем сборнике “Веселые ночи” под названием "Счастливый Константино”. Чуть позднее, у Джамбаттиста Базиле в знаменитом “Пентамерон” ю
Оглавление

В начале недели мы с ночной чтицей скромно и незаметно разобрали еще одну сказку о котиках, которая, возможно, осталась без вашего внимания, поэтому обязательно вернитесь и переслушайте ее на досуге .

Гюстав Доре иллюстрации к сказкам Шарля Перро
Гюстав Доре иллюстрации к сказкам Шарля Перро

“Кот в сапогах” ошибочно считается авторской сказкой, однако, Шарль Перро лишь использовал известный сюжет для своей истории.

Так что я бы назвала ее переходным вариантом.

В конце концов, все авторы, начиная с Гомера, заканчивая Сапковски, используют народное творчество для вдохновения в своих произведениях, однако одно дело использовать детали и образы, и совсем другое - полностью сюжет, практически не меняя детали.

“Кот в сапогах” - как раз такой случай.

История появления сказки “Кот в сапогах”

Впервые в письменном виде мы встречаем историю о бедном юноше и его находчивом помощнике в Италии, в шестнадцатом веке.

Ее записал Джованни Франческо Страпорола в своем сборнике “Веселые ночи” под названием "Счастливый Константино”.

Чуть позднее, у Джамбаттиста Базиле в знаменитом “Пентамерон” юноша меняет имя на Калиузо.

Можно предположить, что именно благодаря Базиле история становится известной во всей Европе.

Иллюстрации Антуана Клуазье к "Сказкам матушки гусыни"
Иллюстрации Антуана Клуазье к "Сказкам матушки гусыни"

Во Франции история публикуется в самом конце семнадцатого века, в “Сказках матушки гусыни”, авторство которых формально числится за сыном Шарля Перро, однако, филологи предполагают непосредственное участие знаменитого писателя в составлении сборника.

Затем ее и подсматривают великие и ужасные Братья Гримм и добавляют в свои “Детские и семейные сказки”, окончательно увековечив тем самым образ находчивого кота в истории европейского фольклора.

Как видите, история о хитроумном коте известна достаточно давно и имеет народные корни.

Это значит, что мы смело можем препарировать ее сюжет, пользуясь трудами исследователей фольклора, например, “Морфологией волшебной сказки” Владимира Проппа.

Почему кот в сапогах совершает подвиг вместо главного героя?

Кот в сапогах демонстрирует нам финальную стадию неприятия обряда посвящения в христианском сообществе и кроме того, крепчающий в обществе гуманизм.

Главный герой сказки максимально пассивен.

Он просто получает кота в наследство (между тем гибель отца действительно может служить поводом к прохождению инициации), и тот проходит все испытания за молодого человека.

Давайте попробуем выстроить градацию из прочитанных нами сказок:

В “Румпельштильцхене” отец самостоятельно, с большой радостью, отправляет дочь на испытание - что демонстрирует нам нормальное отношение к инициации в архаичных обществах.

Принцессу из Шведской сказки “Кип заколдованный кот” зовет путешествовать в лес волшебный помощник, который тоже настроен к героине дружелюбно и желает ей только блага (и отрезанных пяток).

А вот Гензель и Гретель в лес предлагает отвести злая мачеха - потому отношение к обряду инициации меняется и это вдруг становится жестокостью, которую родные любящие люди не могут желать своим детям.

Гюстав Доре иллюстрации к сказкам Шарля Перро
Гюстав Доре иллюстрации к сказкам Шарля Перро

У Шарля Перро главный герой вообще не проходит испытаний. За него всю работу делает кот, а юноша в конце лишь пожинает плоды его трудов.

И здесь кот и сами сюжетные перипетии становятся лишь вотивом былого величия обрядов инициации.

Подобно фигуркам быков поставленных в алтаре, заменивших кровавые жертвы.

Напомню, приношение вотивных предметов - это процесс деградации и гуманизации форм жертвоприношения.

Почему мы так любим кошек?

Кстати, вы не задумывались, почему так много сказок использует в качестве волшебного помощника именно кота?

Почему вдруг люди предпочитали в качестве тотема мелкого ночного хищника, а не величественного льва или медведя?

Кот фигурирует в скандинавской и египетской мифологии, где он предстает то инфернальным питомцем злой великанши, то воплощением бога солнца, побеждающего хтонического змея.

Видимо такой интерес к животному связан с его гибким поведением, позволяющим одной ногой оставаться в дикой природе, а другой - получать все блага проживания вблизи человека.

Гюстав Доре иллюстрации к сказкам Шарля Перро
Гюстав Доре иллюстрации к сказкам Шарля Перро

Такое поведение легко антропоморфизировать и отождествить с хитростью, изворотливостью и недюжим умом.

Культ кота приходит к нам из античного египта.

Живя по соседству с людьми кошки становились незаменимыми помощниками в хозяйстве, сокращая численность грызунов, поэтому кот был прочно ассоциирован с домашним благополучием и успехом в хозяйстве.

И в сказке Перро волшебный помощник помогает молодому человеку освоиться, наладить хозяйство и встать на ноги.

Если мы посмотрим на кота в сапогах через призму образа “превращенного героя”, то он олицетворяет житейскую мудрость, которую приобретает юноша в процессе инициации.

Увидев это, король с радостью выдает за сына мельника свою дочь, зная, что тот сможет сохранить и приумножить богатства.

Черты авторской сказки в повествовании Шарля Перро

Кстати, звание “маркиз” сыну мельника устами кота дает именно Шарль Перро, и это является одной из отличительных черт авторской сказки: она более конкретна и приближена к современной писателю социальной реальности.

Путешествуя из уст в уста народная сказка стирает наиболее яркие признаки своей эпохи, и слушая ее спустя несколько веков мы можем лишь примерно сказать, о временном отрезке ее возникновения.

Совсем иная ситуация с авторской сказкой.

Автор намеренно делает сюжет предельно узнаваемым для современников, и кроме того, настаивает на неизменности своего текста.

Вот мы и прошли путь трансформации отношения к обряду инициации в сказках от однозначно положительного до крайне негативного и узнали много нового о его смысле и содержании.

Разобрав несколько сказок, где инициация представлена очень ярко:

  • Румпельштильцхен
  • Гензель и Гретель
  • Кип заколдованный кот
  • Кот в сапогах

Мы теперь оставим этот сюжет вне нашего внимания и начнем рассматривать в волшебных сказках детали, которые расскажут нам много нового об истории, быте, верованиях и обычаях разных народов.

Уже сейчас вы можете послушать разбор восточнославянской сказки “Маша и медведь” в Обители злого катехизатора , а совсем скоро здесь появится ее подробный разбор.