Теперь предстояло сдавать иностранный. В военно-музыкальной школе у нас преподавали только немецкий, может я ошибаюсь, но это была специальная установка министерства обороны. Так было не только у нас, а во всех военных училищах в 70-х (отголоски прошедшей войны).
Перед аудиторией толпились абитуриенты. Все волновались, шептались, что-то выясняли друг у друга. Некоторые уже успели подружиться и поэтому держались вместе. Я был сам по себе.
Во-первых, старше других, основная масса поступающих - вчерашние школьники, для меня какая-то детвора. Я же уже "бывалый", отслужил, многое повидал. Во-вторых, я был по натуре замкнутый, незнание гражданской жизни и простых вещей делало меня каким-то зажатым, я всех сторонился. Большинство ребят были местные, живо обсуждали свою школу, учителей, рассказывали об общих знакомых, которые здесь учились. Я же чувствовал себя среди них чужеродным телом.
Подошла моя очередь и я решительно шагнул в аудиторию. Кто-то из экзаменаторов что-то сказал по-немецки. Я не сразу понял, что обращаются именно ко мне. Но спасла какая-то девушка, сидевшая за ближайшим столом. Шёпотом она подсказала, что я должен взять билет и озвучить вопросы.
Быстро сориентировавшись, сделал все как надо. Сел на свободное место и стал готовится. Наверное, экзаменаторы прекрасно понимали, что перед ними не будущие лингвисты и иностранный для них не главный предмет, поэтому всё происходило быстро и по упрощенной схеме.
Вопросы моего билета требовали определенного уровня владения языком. Я бы даже сказал выше среднего. Мне предстояло прочесть и перевести текст. И своими словами передать суть - это был какой-то диалог в кино. А второе задание- я должен был рассказать на немецком про заветы Ленина молодежи. Сейчас уже и не помню, насколько удачно я беседовал, но в зачетке у меня оказалось «4».
Моя самооценка повышалась от экзамена к экзамену. Видя мои успехи, обо мне стали шептаться двоюродные брат с сестрой, с которыми я жил у тетки. Сестра даже пыталась меня познакомить с некоторыми своими подругами. Но мне было не до того. Я слишком был увлечен идеей стать учителем, уже видел себя эдаким Сухомлинским из города Брянска.
Потом был устный экзамен по русскому языку. То ли этот экзамен считался легким, а может, по каким другим причинам, но все старались приехать с утра и побыстрее сдать. Я приехал как всегда, но оказался последним! Дело шло к обеду. Экзаменаторы устали и тоже хотели побыстрее все закончить.
В аудитории, когда я вошел, был всего один человек. На улице жара. Окна настежь, поэтому при каждом вновь входящем в аудиторию врывался легкий ветерок. Я вытащил билет, озвучил и сел готовиться. Задание было несложным (синтаксический разбор предложения) - так, во всяком случае, мне показалось. Каково же было удивление экзаменаторов, когда они увидели мою работу.
- Вы где учились? - невольно вырвалось у одной из преподавательниц.
- В Москве.
Повисла пауза. Женщины переглянулись.
- И что, в Москве так учат?
- Да. Я еще не понял, почему мне задают такие странные вопросы. Потом, уже став студентом, до меня дошло: увидев мою графическую белиберду, вначале подумали, что я из какого-то дальнего села. Потом, услышав про Москву, наверное, подумали, что это новая столичная методика :)
- А где ваше второе выполненное задание?
- Какое?
- Там на столе, для каждого лежали задания.
- Не было.
Стали искать. Нашли. Оказывается, сквозняком унесло. Но, похоже, им уже не хотелось заморачиваться со вторым заданием, и они перешли к дальнейшим расспросам.
- А где в Москве вы учились?
- В военно-музыкальной школе.
- А что это за школа?
И я стал рассказывать во всех красках о своей школе. И это было им по- настоящему интересно. Они поставили "4" в зачётку и со вздохом отпустили. Вот так мне повезло во второй раз на экзамене. Душевные преподавательницы попались, и отвечал я последний - свидетелей моего позора не было:)