Найти тему
DariaPetrovnaEng

Почему русские часто звучат грубо для англоговорящих (с примерами)

В мире имеет место стереотип о том, что русские не улыбчивые , грубоватые, суровые и тд. На это есть много причин, начиная с образа, годами сложенного в пропаганде, заканчивая суровостью климата и медведями. Но разберем сегодня только языковой аспект.

  • Особенности произношения

Когда нам кажется , что англоговорящие много улыбаются - это связано не только с особенностями поведения, но также и с особенностями произношения. Некоторые звуки в их речи требуют небольшого «оскала» , например [iː].

  • Специальные готовые «вежливые» конструкции

Зачастую мои ученики думают , что , чтобы звучать вежливо , достаточно просто добавить в конце просьбы “please”. (Give me your pen, please). Это лучше , чем ничего, но всё же стоит учесть , что для них это имеет лёгкий оттенок будто вы нетерпеливо требуете , и “please” только усиляет нетерпеливость , мол «скорее». Не стоит игнорировать такие конструкции как:

❗️ ”Can I have…(your pen)?”

(Вежливо нейтрально)

❗️ “Could I have …(your pen)?”

(Самое вежливое)

  • Интонация

Когда мы в конце предложения «опускаем» вниз интонацию , мы можем добавить оттенок грубости

«Did you tell her?”⬇️

”Did you tell her?”⬆️

В любом случае , не нужно бояться ошибиться или не учесть всех нюансов, но просто очень интересно , когда начинаешь копать глубже в языковые аспекты и понимаешь , что язык - это нечто большее, чем просто способ коммуникации, он также несёт в себе исторические , психологические и культурные ценности.