В мире имеет место стереотип о том, что русские не улыбчивые , грубоватые, суровые и тд. На это есть много причин, начиная с образа, годами сложенного в пропаганде, заканчивая суровостью климата и медведями. Но разберем сегодня только языковой аспект.
- Особенности произношения
Когда нам кажется , что англоговорящие много улыбаются - это связано не только с особенностями поведения, но также и с особенностями произношения. Некоторые звуки в их речи требуют небольшого «оскала» , например [iː].
- Специальные готовые «вежливые» конструкции
Зачастую мои ученики думают , что , чтобы звучать вежливо , достаточно просто добавить в конце просьбы “please”. (Give me your pen, please). Это лучше , чем ничего, но всё же стоит учесть , что для них это имеет лёгкий оттенок будто вы нетерпеливо требуете , и “please” только усиляет нетерпеливость , мол «скорее». Не стоит игнорировать такие конструкции как:
❗️ ”Can I have…(your pen)?”
(Вежливо нейтрально)
❗️ “Could I have …(your pen)?”
(Самое вежливое)
- Интонация
Когда мы в конце предложения «опускаем» вниз интонацию , мы можем добавить оттенок грубости
«Did you tell her?”⬇️
”Did you tell her?”⬆️
В любом случае , не нужно бояться ошибиться или не учесть всех нюансов, но просто очень интересно , когда начинаешь копать глубже в языковые аспекты и понимаешь , что язык - это нечто большее, чем просто способ коммуникации, он также несёт в себе исторические , психологические и культурные ценности.