Найти тему

"Анна Каренина" должна была стать первым российским сериалом от "Netflix". В надежде его увидеть смотрим то, что уже снято

Проект под названием "Анна К" со Светланой Ходченковой в главной роли мы могли увидеть уже в этом году, но на данный момент все проекты "Netflix" в России заморожены. Действие в сериале перенесено в современный сеттинг: Каренина - светская львица и жена будущего губернатора Санкт-Петербурга; Вронский - привлекательный и дерзкий наследник алюминиевой империи. Будем надеяться, что когда-нибудь мы всё же сможем увидеть, что из этого получится.

-2

А пока есть время... я решила рассказать вам об уже существующих экранизациях. И, конечно же, советую перечитать саму книгу. "Анну Каренину" часто называют лучшим романом о женщине, написанном в 19 веке. Это произведение с возрастом становится всё ближе, понятнее и от того любимее.

Интересно, что Толстой решил публиковать главы романа до того, как он был закончен. А это очень смелый шаг, ведь уже не будет возможности что-то исправить или изменить. Роман печатался в журнале "Русский вестник" целых три года и по сути, это был печатный сериал. Все с нетерпением ждали новую главу-серию, которая вызывала очень много разговоров в обществе. Писателя осуждали и восхваляли, но равнодушным не оставался никто. Даже родственница Толстого писала ему до того, как финал был напечатан, чтобы он не смел наказывать и "убивать" Анну.

Художественных интерпретаций романа было около 30, не считая мюзиклов и балетных постановок. В этом списке каждый сможет найти свою любимую. Вот три ярких и непохожих друг на друга, но снятых не в нашей стране. В следующей публикации расскажу о российских картинах.

💔 Итак, "Анна Каренина" 1997 года с Софи Марсо и Шоном Бином в главных ролях, режиссер Бернард Роуз.

-3

Марсо называют самой русской Анной из всех зарубежных актрис, игравших эту роль. Фильм невероятно красив и атмосферен: костюмы, интерьеры, некоторые сцены хочется пересматривать несколько раз, чтобы рассмотреть детали. Кинолента смотрится, как ожившая картина: сказочное прибытие поезда, появляющегося из клубов пара, встреча Карениной и Вронского снежной ночью - то, что останется навсегда и в памяти и в сердце.

-4
Шон Бин в роли Вронского
Шон Бин в роли Вронского
Софи Марсо в роли Анны Карениной
Софи Марсо в роли Анны Карениной
-7

События развиваются в сопровождении музыки Чайковского и Рахманинова в исполнении симфонического оркестра Санкт-Петербургской филармонии.

И хотя, у Толстого граф Алексей Кириллович - брюнет, светловолосый Шон Бин справился с ролью Вронского. В актере есть та офицерская стать, мужское достоинство и некий вызов, которые и покорили сердце Карениной.

-8

Съёмки проходили в Москве и Петербурге, то есть максимально приближено к реальности, были задействованы русские актеры.

-9
-10

Характеры Китти и Лёвина тоже переданы с душой. Актеры подобраны весьма удачно.

Альфред Молина и Миа Киршнер - Лёвин и Китти
Альфред Молина и Миа Киршнер - Лёвин и Китти

Эту экранизацию однозначно стоит смотреть всем. И, хотя в фильме есть отступления от книги, Анна Каренина 1997 года, честно говоря, останется моей любимой экранизацией.

💔 Нашумевшая постановка известного Джо Райта 2012 года. Кира Найтли в роли Анны, Аарон Тейлор-Джонсон (снова блондин!) в роли Вронского, Джуд Лоу - Каренин.

-12

Да, именно постановка и никак иначе, ведь действие фильма происходит на сцене. Сначала мне показалось, что режиссер сделал упор на форму, а не на содержание. Многие укоряют в этом Джо Райта. И вообще, как так можно с классикой, американцам не понять русскую душу... Вот, и я тоже сначала подумала: "какая-то клиповая нарезка", учитывая еще эти постоянные вставки "а-ля мюзикл".

-13
-14

Но, пересмотрев картину после прочтения книги, я обнаружила, что создатели очень тонко подметили и отобразили многие детали в образе Карениной и других героев (например, кольца, которые надевает Кира Найтли в самом начале фильма). Да, здесь нет глубокой проработки персонажей (опять же, форма не позволяет), но Джо Райт, как художник, яркими мазками передаёт очень точно и ёмко характеры героев и настроение той или иной сцены, стилистику романа в целом. Например, поиск себя Лёвиным через единение с природой находит отражение в том, какой именно фон для сцен с этим персонажем выбирает Райт.

-15

И это, кстати, единственный герой, который может покидать здание театра, где происходит действие. Таким образом, режиссер показывает нам, что только Лёвин живет по-настоящему, он – реален и свободен. Тут, конечно, стоит отдать дань уважения известному сценаристу и драматургу Тому Стоппарду, который работал над сценарием. Он даже не упустил линию взаимоотношений Лёвина с его братом и то, как потом Кити включается в неё. А ведь эти очень важные моменты проигнорировали почти все создатели других экранизаций.

Алисия Викандер в роли Китти
Алисия Викандер в роли Китти

Вернемся к моему первому впечатлению и оценке фильма зрителями. В принципе, люди часто судят о картине, либо не прочитав первоисточник, либо ознакомившись с ним очень и очень давно. Поэтому я люблю читать книгу и сразу смотреть экранизацию, пока детали свежи в памяти. К тому же, суждения многих зрителей, к сожалению, достаточно поверхностны и подвластны общему настроению после просмотра. Они не хотят думать самостоятельно и делать какие-то выводы (ведь это интеллектуальная работа). Я считаю, что Райт и Стоппард пошли сложным путём и решили придать классике новое звучание, новую форму и это достойно уважения.

-17

Костюмы в их Карениной – слов нет, можно рассматривать бесконечно, все проработано до деталей. Драгоценности и жемчуга, украшающие дам из светского общества, подлинные. Но, к слову, о многообразии мнений - есть люди, недовольные работой художников по костюмам в этом фильме (они просто, скорее всего, не видели российскую экранизацию авторства Сергея Соловьёва, но о ней поговорим дальше). А между тем, картина получила за костюмы Оскара и приз Британской киноакадемии.

-18
-19
-20
-21

Мне очень пришлось по душе определение одного из зрителей: «театрализованная фантазия Джо Райта». Почти все действие происходит в театре, внутри которого был сооружен и каток, и пространство для сцены скачек. Поэтому и номинации за работу художников-постановщиков тоже были. Часть натурных съёмок проходила в Карелии, что очень мне импонирует! Я люблю Карельские края, их величественную красоту и какую-то таинственность и магию, всё это предает фильму определенный колорит.

-22

Мизансцена часто выстраивается прямо перед нами – декорации двигаются, меняются, герои входят и выходят, иногда мы даже попадаем за кулисы. И, когда я смотрела бэкстейдж, то убедилась в том, сколько работы было проделано всей съёмочной командой. Форма «театральной постановки» задаёт очень чёткий темпоритм, который поддерживается и звуковым рядом, и сюжетными ходами. Всё это позволяет нам ощутить, прочувствовать нужное состояние: мы сами будто оказываемся в поезде, который неумолимо мчится по рельсам навстречу судьбе… к общеизвестному финалу. Но, самые главные точки – такие остановки в сюжете очень ярко проявлены: свет софитов, время замедляется … это пункты, проходя которые мы двигаемся к исходу и здесь еще можно как бы сойти с этого несущегося вперед поезда… можно изменить финал, но этого не происходит!

-23
-24
-25

Музыка композитора Дарио Марианелли, который уже не первый раз работает над саундтреком к картинам Райта, очень деликатно передает настроение сцены и русские народные мотивы (которые также вызывают у многих вопросы), как мне показалось, очень органично вплетаются в ткань фильма и делают его глубже и многограннее. Я здесь не какой клюквы не увидела. По поводу Киры Найтли некоторые считают, что она одинакова во всех ролях… морщит нос, открывает рот и так далее. Мне она нравится)

Кира Найтли и режиссер Джо Райт
Кира Найтли и режиссер Джо Райт

Джо Райт, кстати, уже снимал её в историческом классическом амплуа в "Гордости и Предубеждении", например. А еще, отдельной похвалы заслуживает рыжий Лёвин (Донал Глисон)! Очень субъективно, но я в восторге от него...

Лёвин и Китти
Лёвин и Китти

На Джуда Лоу в роли Каренина тоже приятно посмотреть, Хотя его образ очень напоминает образ священника, тут, скорее всего, режиссер делает намек на то, что Каренин все же человек почти «святой», о чем нам скажет и сама Анна.

-28

Мой вывод – смотреть фильм стоит, он точно доставит вам эстетическое удовольствие, заставит подумать и почувствовать.

Во время съёмок "Анны Карениной":)
Во время съёмок "Анны Карениной":)

"Анна Каренина" 1948 года Жюльена Дювивье, в главной роли звезда "Унесенных ветром" - Вивьен Ли. Игра актрисы - то, ради чего стоит смотреть фильм. Ли прекрасно вжилась в роль и создала образ притягательный и неоднозначный.

-30
-31
-32

Но с мужчинами-актёрами в картине просто какая-то беда... Они совсем не похожи на статных аристократов. Каренин, Стива Облонский - будто герои из другого кино. Ральф Ричардсон постарался и сыграл обманутого мужа довольно хорошо, но ему не хватает фактуры для этой роли. Вронский в исполнении Кирона Мура не излучает того магнетизма и обаяния, которые бы покорили сердце Анны. На фоне игры Вивьен Ли он совершенно теряется.

-33
-34

Несмотря на продолжительность в два часа, картина смотрится легко. Стоит отметить красивое музыкальное сопровождение, которое передаёт настроение героев, богатые интерьеры и прекрасные костюмы, интересные ракурсы для съёмки. Игра света и тени придаёт особое очарование картине.

Жаль, что создатели отказались от некоторых моментов, которые и составляют душу романа. Например, от одного из самых романтичных и нетривиальных признаний в любви и предложений руки и сердца. История Лёвина и Китти здесь упрощена , ей почти не уделено внимания, а их объяснение происходит достаточно обыденно и просто - в поле. Снят фильм с уважением к первоисточнику, но в нём чувствуется определенная британская холодность и за это часто картину ругают. Снова возвращаемся к "умом Россию не понять, аршином общим не измерить" и к тому, что русская душа - особенная, а понять её может только русский. Но британцы старались и это заметно. Задачей создателей было не передать русский колорит, а рассказать историю трагической и уничтожающей всё вокруг любви, которая могла случиться с людьми любой национальности. Я очень советую посмотреть этот фильм всем, кто любит роман Толстого.

В следующей статье я расскажу об отечественных экранизациях "Анны Карениной". Получилось ли у русских режиссеров, сценаристов и актёров понять суть романа и показать историю так, как задумывал её Толстой? Посмотрим...

Друзья, на своём канале я рассказываю не только про кино. Если вы хотите быть в курсе новостей и тенденций в литературе и культуре, читать отзывы на интересные книги, фильмы и сериалы, то присоединяйтесь к Mermaid's Talks

А ещё, здесь я много говорю о женщинах в искусстве - выдуманных и настоящих.

Не забывайте ставить лайк, если вам понравилась статья - это помогает в её продвижении.