Найти в Дзене
olia karklin

Гастрольные спектакли театра "הבימה" [hабима, в переводе: сцена] покоряли виленцев

Оглавление

Полина Пайлис

Добавьте описание
Добавьте описание

[«hабима» национальный театр]

Старейший репертуарный театр Государства Израиль "הבימה" [hабима], которому более 100 лет, известен во всём мире не только театралам?

Гастроли театра "הבימה" [hабима] в Вильне

Добавьте описание
Добавьте описание

Первые артисты театра «hабима»: стоят (справа налево) Э. Виньяр, Х. Ровина, Н. Персиц, Л. Старобинец, М. Элиас, Н. Кан; сидят (справа налево) М. hалеви, Ш. Авивит, Д. Варди,.Н. Цемах, М. Гнесин, Х. Гробер.

Виленцы встретились с труппой, игравшей под именем «hабима», в 1914 году. Коллективом руководил Наум Цемах. 16 и 21 января театр играл на древнееврейском языке спектакль по пьесе О. Дымова «Вечный странник». Спектакли были даны в пользу Общества любителей иврита.

Добавьте описание
Добавьте описание

Объявление в газете «Виленский курьер».

Добавьте описание
Добавьте описание

Заметка-анонс в газете «Виленский курьер» накануне второго выступления.

Добавьте описание
Добавьте описание

Здание «Филармонии».

В 1917 году Москва была одной из мировых театральных столиц. После Февральской революции одним из декретов была дана полнота прав евреям, и вот на этой радостной волне создатели «hабимы» отправились за получением разрешения открыть театр. Получили его от муниципалитета Москвы еще до Октябрьской революции, а первая премьера состоялась в октябре 1918 г. http://il4u.org.il/blog/about-israel/icultural/sto-let-teatra-na-ivrite-dialog-kultur Но путь становления театра «hабима» был тернистым. Показательно, что его судьбой были обеспокоены и в Вильно:

Добавьте описание
Добавьте описание

[в переводе: в Москве закрыли «hабиму»].

17 декабря 1919 г. газета "יידישע צייטונג" [идише цайтунг, на идише: идишская газета] писала: «В Москве большевики закрыли единственный ивритский художественный театр. А ведь его постановки были лучшими. Основанием для закрытия театра стало то, что иврит в России под запретом». Слава богу, этого не произошло, но угроза закрытия была неминуемой, так как театр намеревались лишить субсидий; к счастью, на защиту «hабимы» встали К. Станиславский, Ф. Шаляпин, В. Немировичем-Данченко, А. Таиров и др., театр отстояли.

Об истоках и деятельности Московского театра «hабима». можно прочесть в книге: В. В. Иванов Русские сезоны театра Габима http://teatr-lib.ru/Library/Ivanov_vladislav/Habima/

Гастроли в Вильно Московского театра "הבימה" [hабима]

Прошло чуть более 12 лет и вновь театр «hабима» пригласил виленцев на свои спектакли. Но теперь это самобытный и сильный театральный коллектив, не сравнимый с выступавшим в Вильне в 1914 г. Увы, по необъяснимой причине не подтвердили предварительную договорённость о сценической площадке для выступления театра. Подоплёка была ясна всем: те, от кого зависело решение, только на словах были либералами по отношению к национальным меньшинствам. Газета “Kurjer Wilenski” [курьер виленски, польск. яз.: курьер виленский] с негодованием написала об этом в статье «Признаки культурного варварства».

Ниже – публиковавшиеся в 1926 году в прессе на идише, польском и русском языках материалы о гастролях Московского театра «hабима»:

"צייט" [цайт, на идише: время]

1, 2, 4, 7 апреля, № 70 – 73:

נאר 8 טעג גאסטראלן מאסקווער טעאטער "הבימה"

[только 8 гастрольных дней московского театра «hабима»].

Театр «hабима» играл в Вильно в Городском зале 14 – 21 апреля:

Добавьте описание
Добавьте описание

Афиша в газете "צייט" [цайт] появилась 1 апреля, названия постановок – на иврите, пояснительная информация – на идише. Затем аналогичная афиша печаталась в газете ещё три дня. Справа афиша из газеты “Kurjer Wilenski”, которая поместила её на первой странице 3 апреля.

4 апреля, № 70:

צו די באפארשטייענדע גאסטראלן פון "הבימה" אין ווילנע

[о предстоящих гастролях «hабимы» в Вильно].

В гастрольный репертуар вошли «Дибук» Семёна Ан-кого [режиссёр — Евгений Вахтангов, художник — Натан Альтман, музыка — Йоэль Энгель], «Вечный жид» Давида Пинского [режиссёр — Вахтанг Мчеделов, художник — Григорий Якулов, музыка — Александр Крейн], «Сон Иакова» Рихарда Бер-hофманна [режиссёр — Борис Сушкевич, декорации — Роберт Фальк, музыка — Моше Милнер, костюмы — Надежда Ломанова], «Голем» h. Лейвика [режиссёр – Борис Вершилов, художник – Игнатий Нивинский], «Потоп» hеннинга Бергера [режиссёры — Борис Вершилов и Елизавета Телешева, художник — Александр Шульрихтер].

8 – 13 апреля, № 74 – 78:

גאסטראלן מאסקווער טעאטער "הבימה" פון 14 אפריל אין שטאט- זאל

[гастроли московский театр «hабима» с 14 апреля в городском зале].

Добавьте описание
Добавьте описание

Такое объявление напоминало с 8 по 13 апреля о начале гастролей 14 числа.

8 апреля, № 74:

שבט 10 אפריל רעפעראט פון ד"ר מיכאל ווייכערט "הבימה" און דער מאדערנער טעאטער

[в субботу 10 апреля реферат Михала Вейхерта «hабима» и современный театр»].

Добавьте описание
Добавьте описание

11 апреля, № 76:

דער קבלת-פנים-קאמיטעט לכבוד "הבימה"

[комитет по встрече «hабимы»]: «Был организован комитет по встрече габимовцев в который вошли важнейшие организации и общественные институции города. Общества и школы просили сообщить число участников делегации, которая придёт на вокзал встречать артистов «hабимы».

ליברעטעס פון דער רעפערטואר "הבימה" אין יידיש, פויליש, און רוסיש

Добавьте описание
Добавьте описание

Это объявление извещало, что либретто постановок «hабимы» можно купить на идише, польском и русском.

חנה בלאנקשטיין מיר ווארטן. (צו דער באזוך פון "הבימה" אין ווילנע) [Хане Бланкштейн мы ждём. (к приезду «hабимы» в Вильно)].

טעאטער "פאלאס" דעם 12 אפריל רעפעראט פון ד-ר מיכטל ווייכערט אויף דער טעמע: "דער וועג צום יידישן טעאטער ", מיט דיסקוסיעס וועגן "הבימה"

[театр „Palas“ 12 апреля реферат д-р Михала Вейхерта на тему «путь к еврейскому театру», сопровождающийся дискуссиями о «hабиме»].

Добавьте описание
Добавьте описание

צווייטער רעפעראט פון ד-ר מיכטל ווייכערט [второй реферат д-р Михала Вейхерта].

14 апреля, № 79:

ש. ל. ציטראן ברוכים "הבימה"! [Ш. Л. Цитрон добро пожаловать!].

הבימה אין ווילנע. היינט פרי איז מען מקבל-פנים "הבימה"

[«hабима» в Вильно; сегодня утром встреча «hабимы»]: «Сегодня утром весь ансамбль «hабимы» приезжает в Вильно. Вместе с собственным балетом, хором, капельмейстером и художником по декорациям это, в общем и целом, 42 человека. Чтобы встретить театр «hабима», на вокзале очень рано соберутся представители еврейской прессы, школьные делегации, ряд общественных организаций и институций культуры. От имени еврейского Вильно на вокзале гостей будет приветствовать председатель Союза литераторов Ш. Л. Цитрон. Затем артисты поедут в гостиницу “Palace”, там они будут проживать всё гастрольные дни. В Городском зале, где театр «hабима» будет играть, идёт интенсивная подготовка сцены и зрительного зала – ведь вечером премьерный спектакль».

מאסקווער טעאטער הבימה אין שטאט-זאל, היינט "הבימה", מארגן היהודי הנצחי

[московский театр «hабима» в городском зале; сегодня – «Дибук», завтра – «Вечный жид»]:

Добавьте описание
Добавьте описание

14 апреля театр «hабима» открыл свои гастроли в Вильно спектаклем «Дибук». На следующий день он играл постановку «Вечный жид».

Добавьте описание
Добавьте описание

Здание Городского зала и план его зрительного зала.

15 апреля, № 80:

"הבימה" אין ווילנע

[«hабима» в Вильно]: «Вчера в Вильно прибыл ансамбль известного московского театра «hабима». На вокзале гостей встречал ряд школьных делегаций, представители культуры и общественных организаций. На вокзал пришли артисты, представители прессы, семинаристы, скауты, жители города. Гостей от имени комитета по встречи приветствовал председатель Союза литераторов Ш. Л. Цитрон. Многочисленные собравшиеся встретили габимовцев овацией. С вокзала дорогие гости поехали в гостиницу “Europa”, где будут проживать во время виленских гастролей».

Добавьте описание
Добавьте описание

Гостиница “Europa”.

דירעקטאר נ. צמח אין אונזער רעדאקציע

[директор Н. Цемах в нашей редакции]: «Вчера нашу редакцию посетил директор и руководитель «hабимы» Нахум Цемах , которого сопровождал Швиф. Гости провели в редакции полчаса в приятной беседе с сотрудниками».

16 апреля, № 81:

מאסקווער טעאטער הבימה אין שטאט-זאל. היינט הגולם מארגן "הבימה"

[московский театр «hабима» в городском зале; сегодня – «Голем», завтра – «Дибук»]:

Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание

«Дибук» Лейвика, Марал – Б. Чемерински.

דער מאגיסטראט און די "הבימה"

[магистрат и «hабима»].

18 апреля, № 82:

ל. ס – קי דער "הדיבוק" פון "הבימה"

[Л. С – ки «Дибук» в «hабиме»].

Виленцы не впервые могли видеть спектакль «Дибук» по Ш. Ан-кому. В последний раз он игрался в городе в декабре 1925 г., роль цадика из Мирополя исполнял Абраhам Моревски.

מאסקווער טעאטער "הבימה" אין שטאט-זאל. היינט היהודי הנצחי מארגן הדבוק

[московский театр «hабима» в городском зале; сегодня – «Вечный жид», завтра – «Дибук»]:

Добавьте описание
Добавьте описание

ל. ס-קי דער "הדבוק" פון "הבימה"

[Л. С-ки «Дибук» «hабимы»].

א פראצעס קעגן "הבימה" אין מאסקווע

[процесс в Москве против «hабимы»].

דירעקטאר פון "הבימה" נ. צמח אין שטראשמס-ביבליאטעק

[директор «hабимы» в библиотеки им. М. Страшуна]: «Руководитель библиотеки Хайкл Лунски показал Н. Цемаху все хранящиеся у них редкие книги, которые последнего необыкновенно заинтересовали. Н. Цемах пообещал прийти вновь вместе со всей труппой».

די "הבימה"-ארטיסטן אויפן שול-הויף

[артисты «hабимы» на синагогальном дворе]: «Шабат большая группа артистов провела на синагогальном дворе. Гости посетили Синагогу погребального братства, молитвенные дома маляров и Гаона, штибл хасидов и др., участвовали в исполнение змирес (это песни, которые поют в шабат)».

Добавьте описание
Добавьте описание

Синагогальный двор.

ארטיסט בערטאנטוו אין אונזער רעדאקציע

[артист Бертонов в нашей редакции]: «Нашу редакцию посетил один из ветеранов сцены «hабимы», наш земляк, всем хорошо знакомый И. Бертонов. Он был первым режиссёров «hабимы», и по приглашению Н. Цемаха играл в театре ещё в 1912 году. Уже 10 – 15 лет назад он являлся в Вильне одним из самых талантливых еврейских актёров. В течение получаса он общался с сотрудниками редакции, поделился с ними воспоминаниями, каким театр был прежде».

די בילעטיארן האבן אויסגעפירט [билетёры добились своего].

19 апреля, №83:

מאסקווער טעאטער "הבימה" אין שטאט-זאל. היינט הדבוק מארגן המבול

[московский театр «hабима» в городском зале; сегодня – «Дибук», завтра – «Потоп»]:

Добавьте описание
Добавьте описание

ח. לעווין דער דריילינג פון "הבימה" – "הדבוק", "היהודי הנצחי", און "הגולם

[Х. Левин троица «hабимы» - «Дибук», «Вечный жид», «Голем»].

דער פיטניר פון "הבימה"

[пионер «hабимы». воспоминания нашего земляка, известного артиста И. Бертонова о том, как возникла «hабима»].

20 апреля, №84:

מאסקווער טעאטער "הבימה" אין שטאט-זאל. היינט המבול מארגן הדבוק

[московский театр «hабима» в городском зале; сегодня – «Потоп», завтра – «Дибук»]:

Добавьте описание
Добавьте описание

א באנקעט לכבוד דער "הבימה"

[банкет в честь «hабимы» (21 числа в зале Торгово-промышленного клуба)].

21 апреля, № 85:

לעצטע 2 טעג! מאסקווער טעאטער "הבימה" היינט די לעצטע פארשטעלונג אין שטאט-זאל הדבוק מארגן אין טעאטער "העליאס" אפשיידס-אוונט

последние 2 дня! московский театр «hабима»: сегодня последний спектакль в городском зале – «Дибук», завтра в театре “Helios” прощальный вечер]:

Добавьте описание
Добавьте описание

בנצין קיט דער ווילנער פיאנער פון " הבימה" (20 יאר ארטיסטישער טעטיקייט פון יהושע בערטאנאוו)

[Бенцион Кит виленский пионер «hабимы» (20 лет артистической деятельности Иегошуи Бертонова)].

Добавьте описание
Добавьте описание

"הבימה" אין שטאט-זאל [«hабима» в городском-зале (21 апреля)].

"הבימה" אין "העליאס [«hабима» в кинотеатре “Helios” (22 апреля)].

דירעקטאר פון "הבימה" נ. צמח אין גימנאזיע תושיה

[директор «hабимы» Н. Цемах в гимназии «Тушия»]: «Руководитель гимназии Гурвиц представил гостя учащимся, которые восторженно встретили его и преподнесли ему цветы. Н Цемах тепло благодарил за приветствия гимназистов. Он подчеркнул, что настоящее «возрождение языка» произойдёт благодаря тем детям, которые создадут в семье ивритскую среду».

22 апреля, №86:

ח. לעווין צו איז "הבימה" א פרעמדער אדער אן אייגענע קינד?

[Х. Левин «hабима» –это родное дитя или чужое].

היינט אין "העליאס" אפשעעד-אוונט פון מאסקווער טעאטער "הבימה"

[сегодня в театре“Helios” прощальный вечер московского театра «hабима»].

Добавьте описание
Добавьте описание

פארשטייער פון דער מאכט אויף די "הבימה"-פארשטעלונגען

[представители власти на спектаклях «hабимы»]: «На прощальное представление «hабимы» пришло немало поляков: ректор университета, директор театра “Reduta“, ряд высокопоставленных служащих. Надо заметить, что спектакли «hабимы» вызвали большой интерес у лучшей части польского общества. После представления состоялся банкет в честь «hабимы».

אפגעווארפן די בקשה פון "הבימה"

[«hабиме» в её просьбе отказали]: «Дирекция тетра «hабима» обратилась в магистрат с просьбой не облагать налогом билеты на спектакли. предоставив документ о своих колоссальных затратах в Вильно, которые привели здесь к большому дефициту. Также была и просьба продлить ещё на один день аренду Городского зала. Обе просьбы магистрат отклонил. Конечно, мотивы отказов не указывались. Но как поговаривают, что руку приложили эндеки, которые считают «hабиму» театром московским, и как таковой он не заслуживает никакой милости».

באזוך פון "הבימה"-ארטיסטן אין שטראשונס-ביבליאטעק

[артисты «hабимы» побывали в библиотеке им. М. Страшуна].

"הבימה"

[«hабима»]: «Сегодня с нами попрощается художественный ансамбль «hабима» – в это даже не верится – и уже, возможно, на всю жизнь… Давайте пожелаем носителю высокого сценического искусства «hабиме» и его блестящему составу счастливого пути и самого большого успеха во время их выступлений на сценических подмостках».אפשייד-אוונט לכבוד יושע בערטאנטוו [прощальный вечер в честь Иегошуи Бертонова]

Добавьте описание
Добавьте описание

אוונט קוריער [овнт курьер, на идише: вечерний курьер]

1, 2, 4, 7 апреля, № 76 – 79:

נאר 8 טעג גאסטראלן מאסקווער טעאטער "הבימה"

[только 8 гастрольных дней московского театра «hабима»].

9, 13 апреля, № 81, 84:

גאסטראלן מאסקווער טעאטער "הבימה" פון 14 אפריל אין שטאט- זאל

[гастроли московский театр «hабима» с 14 апреля в городском зале].

11, 12 апреля, № 82, 83:

טעאטער "פאלאס" דעם 12 אפריל רעפעראט פון ד-ר מיכטל ווייכערט אויף דער טעמע: "דער וועג צום יידישן טעאטער ", מיט דיסקוסיעס וועגן "הבימה"

[театр „Palas“ 12 апреля реферат д-р Михала Вейхерта на тему «путь к еврейскому театру», сопровождающийся дискуссиями о «hабиме»].

ליברעטעס פון דער רעפערטואר "הבימה" אין יידיש, פויליש, און רוסיש

[либретто постановок «hабимы» можно купить на идише, польском и русском].

14 апреля, № 85:

"הבימה" אנגעקומען אין ווילמע [«hабима» прибыла в Вильно].

15 апреля, № 86:

די ערשטע פארשטעלונג פון "הבימה" [первый спектакль «hабимы»].

16 апреля, № 87:

געוואלד "הבימה" [умопомрачение от «hабимы»].

הדיבוק" אין "הבימה" [«Дибук» в «hабиме»].

18 апреля, № 88:

יהודה הנצח" און "הגולם" פון "הבימה" [«Вечный жид» и «Голем» «hабимы»].

Добавьте описание
Добавьте описание

«Вечный жид» Д. Пинского, Н. Цемах в роли Пророка.

22 апреля, № 92:

נעכטיקער באנקעטן לכבוד "הבימה" ארטיסטן

[вчерашний банкет в честь артистов «hабимы»].

23 апреля, № 93:

דער סך הכל פון "הבימה" [«hабима» – итого].

"Kurjer Wilenski

31 марта, №74:

Objaw kulturalnej barbarji [признак культурного варварства].

2 апреля, №76:

„Habima“ w Wilne [«hабима» в Вильно].

3 апреля, №77:

Tylko 8 dni występow Moskiewskiego teatru Habima [только 8 гастрольный дней московского театра «hабима»].

14 апреля, №84:

Miecz. Goldsztajn Teatr Hebrajski “Habima” [Меч. Голдштайн древнееврейский театр «hабима»].

Dziennik Wilenski

2 апреля: Teatr “Habima” w Wilnie [театр «hабима» в Вильно].

Виленское утро

1, 3, 6 апреля:

Только 8 дней гастролей Московского театра Габима:

Добавьте описание
Добавьте описание

3 апреля:

К гастролям «Габимы».

6 апреля:

«Габима». Ниже несколько отрывков из этой объёмной статьи:

Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание

8, 10, 11, 12 апреля:

Гастроли Московского театра «Габима» с 14 апреля в Городском зале:

Добавьте описание
Добавьте описание

9 апреля:

«Габима».

Во второй предпремьерной статье присутствует оценка М. Горьким театра «hабима»:

Добавьте описание
Добавьте описание

Статья заканчивается такими словами:

Добавьте описание
Добавьте описание

10 апреля:

Добавьте описание
Добавьте описание

14 апреля:

Добавьте описание
Добавьте описание

15 апреля:

Добавьте описание
Добавьте описание

16 апреля:

Добавьте описание
Добавьте описание

«Габима» («Дибук»).

Ниже две цитаты из пространной статьи о первом спектакле «hабимы»:

Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание

Хана Ровина в роли Леи.

17 апреля:

Добавьте описание
Добавьте описание

Габима» («Вечный странник»).

Роль Пророка в спектакле исполнил Нахум Цемах, о его игре рецензент писал:

-42

И исполнительница главной женской роли Х. Ровина – ярчайшая актриса:

-43

18 апреля:

-44

«Габима» («Голем»).

По мнению рецензента в этой постановке:

-45
-46

«Голем» h. Лейвика, Марал – Александр Прудкин, Голем – Арон Мескин.

19 апреля:

-47

20 апреля:

-48

21 апреля:

-49

22 апреля:

-50

«Потоп».

В этом спектакле персонаж Хаеле Гробер – проститутка:

-51
-52

Хаеле Гробер в роли Лиззи.

-53

Каждой постановке «hабимы» газета «Виленское утро» посвящала обстоятельную, профессиональную и яркую публикацию. К сожалению, назвать фамилию автора невозможно, так как во всех случаях в конце статьи стояла буква “N”. И всегда хотелось не только помещать небольшие отрывки из статей рецензента, а предоставить читателю возможность прочесть всё полностью. Но в блоге это нереально. Эти гастроли «hабимы» стали для Вильно последними, хотя в межвоенные годы театр в Польше выступал. Но стоит ли приезжать в город, где для власть предержащих твой театр как кость в горле? В дальнейшем побывать на спектаклях театра «hабима» смогли лишь те виленцы, кто после 1928 г. репатриировался в Эрец-Исраэль.