21,7K подписчиков

Дэниэл Крэйг говорит в фильме по-русски. Очень неразборчиво и с жутким польским акцентом

815 прочитали

"В этой сцене все правильно говорят по-русски, кроме Дэниела Крейга".

"В этой сцене все правильно говорят по-русски, кроме Дэниела Крейга". Джень добри, дорогие читатели!

Джень добри, дорогие читатели! Нашему кинематографу довольно просто найти актеров, которые свободно говорят на английском или, как минимум, способны членораздельно произнести положенные фразы. Да, у них может быть акцент разной степени, но американцев акцентом не испугаешь, там у половины страны может быть своеобразный выговор.

А вот обратная ситуация куда сложнее и куда грустнее. Актеров, говорящих по-русски, днем с огнем не сыщешь. Нет, они там есть, в том числе и выходцы с постсоветского пространства. Но в более менее популярных фильмах они редко засвечиваются. А взять и просто так выучить по-русски какие-то реплики зарубежным кумирам сложновато. Не поддается им язык.

Нам обычно сразу на ум приходит железный Арни с его бессмертной фразой "Какие ваши доказательства". Но есть и другие примеры иностранных актеров топ-уровня, которым пришлось что-то произносить по-русски в фильмах.

Вот, например, британский актер Дэниэл Крейг в фильме "Вызов" 2008 года в одной из сцен перешел на русский. Для англоязычных зрителей, наверное, все смотрелось нормально. Но русское ухо свернулось в трубочку. Хотя некоторые западные зрители тоже заподозрили, что не все так гладко у бывшего агента 007 с русским языком. Читаем их комменты к этой сцене.

leetster:

Он не только говорит по-русски, но и в то же время демонстрирует убедительный польский акцент. Невероятный!

EL20078:

Если будет фильм о жизни Путина, Путина должен сыграть Дэниел Крейг!

SaimonZT:

Странно, что они не включили в эту сцену ни одного медведя.

Late:

Что ж, по крайней мере, для нерусского это звучит чрезвычайно убедительно.

Klaus Harald:

Крейг должен был ответить: Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд.

Anthony Gaiman:

На самом деле он звучит как поляк, говорящий по-русски.

Rake:

Я знаю русский, и я могу подтвердить, что он, пожалуй, лучший актер, которого я видел, хорошо говорящий по-русски.

Tony Pierson:

Он буквально звучит так, как будто кто-то издевается над русским акцентом.

Theo Hbg:

Для человека, который не говорит по-русски, это звучало идеально.

Togrul:

Одна из главных проблем - громкость голоса Крейга. В некоторых местах он понижен, чтобы скрыть акцент, но его труднее понять. Вы отчетливо слышите разницу между русскими и американцами. Снимаю шляпу перед Крейгом за то, что он так старается!

carl Geerts:

Эта ухмылка в конце бесценна.

EmperorSigismund:

Вам нужно знать всего 3 слова на русском языке. "Я не немец".

"В этой сцене все правильно говорят по-русски, кроме Дэниела Крейга". Джень добри, дорогие читатели!-2

V.ND. TT.S:

В этой сцене все правильно говорят по-русски, кроме Дэниела Крейга.

SemperFidealis45:

Я думаю, что русский - самый больной язык на свете, но я хочу выучить его в будущем.

Cokabil:

Я не говорю по-русски, но просмотрев много клипов, я могу сказать, что Крейг звучит как пьяный парень со своим тормозящим голосом.

Key Dem:

Это весьма убедительный польский акцент.

Warren Giordano:

Крейг говорит по-русски лучше, чем Коннери в "Красном Октябре".

Riley Haynes:

Конечно, он может говорить по-русски. Вы действительно думаете, что агент 007 не знал бы русского языка?

Ну как? Что вы думаете об этих отзывах? Напишите нам!

_________________

Подписывайтесь, ставьте лайки, впереди много всего интересного