Ох уж мне эти вечные споры об ударении… твОрог или творОг, дОговор или договОр, кАталог или каталОг… вот теперь и до маркетинга добрались. Но тут я заверю, что – правы все!
Но на самом деле ударение в этом слове можно ставить и на А и на Е.
НО! Есть один нюанс...
Человек, который близко связан с этой сферой - реклама, продвижение, сбыт, тексты и т.д. обязаны докопаться до истины и знать первоисточник слова. Ну и употреблять его с ударением на А. Т.е. мАркетинг.
Почему?
Заимствованное слово - marketing образовано от слова market - рынок, и пришло к нам из английского языка.
Все заимствованные слова стремятся к великой Российской перестройке - с флагами и митингом!
В 90-х годах, когда уже начали немножечко окунаться в современное понимание маркетинга и подсматривать у Америки - как они это делают, то дикторов на радио и тв обязывали говорить «мАркетинг».
Но! Менталитет не скроешь. Мы привыкли подстраивать слова под себя. Например, я долго переучивалась к правильному произношению.
«маркЕтинг» кажется нам привычным из-за ритмичного произношения. Не всегда же ударения в иностранных словах остаются на том же месте, что и в языке-источнике. В англицизмах и американизмах оно перескакивает часто. Например, мы произносим слова «футбОл», «хоккЕй», «экономИст», «боксЁр» и многие другие. Однако мы не говорим на иностранный манер: фУтбол, хОккей, экОномист, бОксер.
⠀
«мАркетинг» хорошо прижился в профессиональной, деловой среде и покидать наш язык пока не собирается. Среди специалистов - это единственное и верное произношение слова.
⠀
Поэтому, если вы никак не связаны с маркетингом - говорите как хотите.
⠀
Вот такая вот интересная борьба ударений в заимствованных словах.
А как привыкли говорить вы: мАркетинг или маркЕтинг?