Найти в Дзене
Археология смысла

Происхождение слова БЕСЕДА. Версия официалов против Археологии смысла.

Русский язык содержит немало тайн и загадок. Но они так и останутся загадками, если в упор НЕ замечать, что: Каждая БУКВА и каждый СЛОГ ИМЕЕТ образное значение, которое хоть ты тресни - читается интуитивно! И поскольку эти значения НЕ учитываются в науке, то официальная этимология неминуемо попадает в логические тупики. Русский язык - это ТОТ самый истотный язык, от которого нас так старательно УВОДЯТ официалы! Они, как Сусанины, обещая нам разгадку происхождения того или иного слова - заводят нас в дебри и болота чужих языков, оставляя тонуть там в малознакомых непонятных словах, так и не придя ни к чему. И сами тонут. Завершим исследование слов БЕседа, БЕседовать, БЕседка. Очень уж мне хочется указать на несостыковки в официальной версии этимологии этих слов. Обратимся к Далю, Владимиру свет Ивановичу: "Беседуйте" - ранее означало "Присядьте" или "Да садитесь уже, знаю, что вы давно на ногах"! Или: "Что стоишь? Побеседуй!" - имело значение: "Сядь, отдохни!" Дело в том, что, ВЫВ
Оглавление

Русский язык содержит немало тайн и загадок.

Но они так и останутся загадками, если в упор НЕ замечать, что:

Каждая БУКВА и каждый СЛОГ ИМЕЕТ образное значение, которое хоть ты тресни - читается интуитивно! И поскольку эти значения НЕ учитываются в науке, то официальная этимология неминуемо попадает в логические тупики.
Русский язык - это ТОТ самый истотный язык, от которого нас так старательно УВОДЯТ официалы! Они, как Сусанины, обещая нам разгадку происхождения того или иного слова - заводят нас в дебри и болота чужих языков, оставляя тонуть там в малознакомых непонятных словах, так и не придя ни к чему. И сами тонут.

Завершим исследование слов БЕседа, БЕседовать, БЕседка.

Очень уж мне хочется указать на несостыковки в официальной версии этимологии этих слов.

Обратимся к Далю, Владимиру свет Ивановичу:

Цитата из Толкового словаря Даля В.И.
Цитата из Толкового словаря Даля В.И.

"Беседуйте" - ранее означало "Присядьте" или "Да садитесь уже, знаю, что вы давно на ногах"!

Или: "Что стоишь? Побеседуй!" - имело значение: "Сядь, отдохни!"

Дело в том, что, ВЫВЕДЕННЫЕ НАМИ образы:

  • БЕ - "восполнение нехватки" +
  • СЕД - "седание", "сидячее положение" -

диктуют буквальный перевод : "Восполните уже нехватку сидячего положения"! Или "Отдохните сидя!"

Это и было ПЕРВЫМ значением слова БЕСЕДА, которое отражено в словаре Даля.

Этот смысл сохранился до сих пор в известном русском обычае. Когда тот, кто приходит с новостями (радостными или не очень), или с разговором - сперва предлагает хозяевам сесть:

- Да вы ПРИСЯДЬТЕ для начала!

Разумеется, что между присевшими хозяевами и вошедшим гостем, заботливо усаженным за стол, сразу же завязывается оживлённый разговор. То есть, БЕСЕДА!

Тогда версия Археологии смысла:

БЕСЕДА:
ИСХОДНЫЙ ОБРАЗНЫЙ СМЫСЛ: "восполнение нехватки (БЕ) сидячего положения"(СЕД), то есть, "ОТДЫХ СИДЯ".
НАЛОЖЕННЫЙ СМЫСЛ (претерпел эволюцию):
сначала "разговор сидя", "неторопливый разговор по душам сидя". Затем просто "неторопливый разговор по душам"

НАЛОЖЕННЫЙ СМЫСЛ слова

Мы впервые столкнулись с "наложенным смыслом" слова, при разборе образов слогов.

НАЛОЖЕННЫЙ СМЫСЛ - это смысл, который МАЛО связан с исходными образами слова, и НАЗНАЧЕН слову (наложен на слово) естественным или умышленным образом.

Поэтому близким термином мог бы являться термин "ложный смысл", но он имеет негативную осуждающую окраску и отвлекает от сути.

Смысл "неспешный разговор по душам" был буквально НАЛОЖЕН на исходный смысл слова БЕСЕДА ("отдых сидя") из-за взаимосвязанности этих явлений.

В настоящее время именно наложенный смысл является главным смыслом слова БЕСЕДА.

А вот для слова БЕСЕДКА используются оба смысла! Исходный и наложенный! Вместе!

БЕ-СЕД-КА:
ИСХОДНЫЙ СМЫСЛ: "производное восполнения нехватки сидячего положения", или "производное (сооружение для) ОТДЫХА СИДЯ"
НАЛОЖЕННЫЙ СМЫСЛ: "производное (сооружение для) БЕСЕДЫ"
Исходный и наложенный смысл в содружестве! /скрин с сайта Википедия)
Исходный и наложенный смысл в содружестве! /скрин с сайта Википедия)
Беседка. /Изображение-иллюстрация статьи Википедия, взято с сайта http://roslyny.com/
Беседка. /Изображение-иллюстрация статьи Википедия, взято с сайта http://roslyny.com/

Наложенный смысл в чём-то похож на переносный смысл. НО! Здесь и далее я предпочту использовать свой авторский термин.

Как вы думаете, будет ли официальная версия происхождения слова "беседа" столь же стройной, как наша версия?

Официальная этимология слова "беседа":

Из этимологического словаря Семёнова А.В.
Из этимологического словаря Семёнова А.В.

Теперь посмотрим на спорные моменты "этимологического творчества" официалов:

Удвойте, пожалуйста, внимание! Показываю МАНИПУЛЯЦИИ нашим сознанием:

1. Официальная версия: БЕЗ/БЕС + СЕДА = БЕСЕДА

НАШ вопрос: Куда делось З/С? Слилось со вторым С? Ведь у нас множество слов с удвоенной С! И ничего никуда не девается! Есть слова, где З в приставке по новым правилам превратилось в С, но не исчезло! Например "иСстари", "иСсушеный".

Комментарий Археологии смысла: в результате должно получаться: БЕЗСЕДА. Или по новым правилам: БЕССЕДА! Но, как мы видим, С - единственная, значит происхождение от "БЕЗ + СЕДА" под сомнением.

__________________________________

2. Официальная версия: Предположительное (!) значение слова БЕЗ: "вне, снаружи", потому и БЕСЕДА - "длинный разговор под открытым небом."

(БЕЗ - здесь означает "под открытым небом". А за "длительность", видимо, отвечает СЕДА, которая тут НЕ расшифровывается)

НАШ вопрос: когда и где БЕЗ означало "вне, снаружи"? В каком языке? "Предположительно", НЕ означает "точно"! А ведь именно на этом предположении и выстроена официальная этимология слова "беседа"!

Комментарий Археологии смысла: значение слова БЕЗ - вне, снаружи, как "древнее" - предлагается взять на веру. А если мы не поверим? Рассыпается их версия! Официалы просто натягивают СОВРЕМЕННЫЙ смысл слова "беседа" на глобус этимологии!

Подоспела подмога. Говорит лингвист Фасмер:

За Семёнова вступается Фасмер!
За Семёнова вступается Фасмер!

Он просто констатирует, что БЕЗ - это старое значение "снаружи". О как! И говорит, что было похожее слово БАХИС в древне-индийском! Вот потому!

На что лингвист Л. В. Успенский честно заявляет, что всё-таки значение БЕЗ - "снаружи" - это ИСКУССТВЕННО воссозданный смысл!

Беседа. Версия честного Успенского.
Беседа. Версия честного Успенского.

Но тут же, не моргнув глазом, в поддержку Фасмера и Семёнова спокойно выводит свою версию: "Беседка - скамейка, навес ВНЕ дома." А там и до "беседы" рукой подать!

Наш вопрос: На каком основании? Ведь официальная этимология слова БЕСЕДА основана на домыслах!

Домысел 1: БЕЗ - это снаружи, вне

Ничем не доказано! Ни одним древним словом. Нет такого смысла!

Домысел 2: БЕЗ + СЕДА = БЕСЕДА

Потеряна буква З! Причём потеряна в слове БЕЗ, значение которого взято с потолка!

Домысел 3: Исходный смысл слова "БЕСЕДА" - "длительный разговор вне дома"

Основано на предыдущих домыслах и современном значении слова беседа. И почему только "вне" дома? Когда беседовать можно где угодно!

_______________________________

Хотите правду и решение проблем этимологии?

Вывод от Археологии смысла:

Нужно ПРИЗНАТЬ, что ЕСТЬ ОБРАЗ БЕ и все остальные слоговые образы! И тогда НЕ ПОТРЕБУЕТСЯ выдумывать несуществующую в слове "БЕСЕДА" приставку БЕЗ! С её несуществующим значением "снаружи"! И решать проблемы, "куда делась буква З".

Это значит, что придётся менять существующую русофобскую парадигму в этимологии, ставящей во главу угла запад и потявкивающей на всё русское!

Пора останавливать такое.

И тогда придётся учитывать распространение НАШИХ СЛОВ И ОБРАЗОВ в ткань других языков! Находить их там, законсервированные, как в холодильнике! Пользоваться этим. Но НЕ ИСКАТЬ там именно ИСТОКИ РУССКОГО языка. ИХ ТАМ НЕТ!

Вот и "побеседовали"! Всего вам доброго!

И до новых встреч!