Для меня словосочетание «по реальным событиям», как красная тряпка для быка. Не в смысле «бесит-раздражает», а кажется очень и очень привлекательным. Потому за описание злоключений Соломона Нортапа я принялась с большим энтузиазмом. И не прогадала. Удивительно было осознавать, что книга написана в середине ХIХ века. Достаточно современный язык, динамичное повествование. Спасибо переводчику? Разве что очень подобное перечисление событий конкретной главы в самом начале несколько непривычно. Ну, может, я просто не читала современных книг с обилием спойлеров в начале глав.. Содержание, с одной стороны, очевидное. Нет, ну, правда. Книга называется «12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа». Понятно, что там всех будут мучать и эксплуатировать. С другой стороны, подробности быта, праздников, технологических процессов выращивания, уборки и переработки хлопка и сахарного тростника были открытием для меня, а поскольку изложены они довольно художественно, то со