Наверное, нет человека, который не знал бы историю французского моряка, по ложному обвинению попавшему в тюрьму, а затем спасшемуся и начавшему новую жизнь. Одно из самых известных произведений Александра Дюма — роман «Граф Монте-Кристо» — неоднократно экранизировалось. Я могу назвать две французские версии, одну английскую, одну американскую… Но все они, на мой взгляд, посредственны. А вот отечественная…
Прежде всего, российская (точнее, советская) версия подкупает своей прямотой и непосредственностью. В ней нет куртуазности, помпезности и изысканности манер, что сыпятся на читателя романа чуть не с каждой страницы. Нет, герои Дюма в постановке Георгия Юнгвальд-Хилькевича действуют более нахраписто и по-русски прямолинейно, не тратя времени на утончённые беседы. Недаром же больше половины романа осталось «за кормой», однако оказалось, что без этих эпизодов вполне можно обойтись ввиду их малозначимости. Основная линия всё равно сохранена, хотя и с небольшими отступлениями.
Очень ра